Misplaced Pages

Federal Department of Home Affairs

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

Romansh ( / r oʊ ˈ m æ n ʃ , r oʊ ˈ m ɑː n ʃ / roh- MA(H)NSH ; sometimes also spelled Romansch and Rumantsch ) is a Gallo-Romance and/or Rhaeto-Romance language spoken predominantly in the Swiss canton of the Grisons (Graubünden). Romansh has been recognized as a national language of Switzerland since 1938, and as an official language in correspondence with Romansh-speaking citizens since 1996, along with German , French , and Italian . It also has official status in the canton of the Grisons alongside German and Italian and is used as the medium of instruction in schools in Romansh-speaking areas. It is sometimes grouped by linguists with Ladin and Friulian as the Rhaeto-Romance languages , though this is disputed.

#82917

139-502: The Federal Department of Home Affairs ( FDHA , German: Eidgenössisches Departement des Innern , French: Département fédéral de l'intérieur , Italian: Dipartimento federale dell'interno , Romansh : Departament federal da l'intern ) is a department of the federal administration of Switzerland and serves as the Swiss ministry of the interior . Since 2024, it is headed by Federal Councillor Élisabeth Baume-Schneider . Like

278-591: A "Protestant language". With the Act of Mediation , the Grisons became a canton of Switzerland in 1803. The constitution of the canton dates from 1892. When the Grisons became part of Switzerland in 1803, it had a population of roughly 73,000, of whom around 36,600 were Romansh speakers—many of them monolingual—living mostly within the Romansh-speaking valleys. The language border with German, which had mostly been stable since

417-530: A "test-tube baby" or "castrated language". They argued that it was an artificial and infertile creation which lacked a heart and soul, in contrast to the traditional dialects. On the other side, proponents called on the Romansh people to nurture the "new-born" to allow it to grow, with Romansh writer Ursicin Derungs calling Rumantsch Grischun a " lungatg virginal " "virgin language" that now had to be seduced and turned into

556-598: A blossoming woman. The opposition to Rumantsch Grischun also became clear in the Swiss census of 1990, in which certain municipalities refused to distribute questionnaires in Rumantsch Grischun, requesting the German version instead. Following a survey on the opinion of the Romansh population on the issue, the government of the Grisons decided in 1996 that Rumantsch Grischun would be used when addressing all Romansh speakers, but

695-546: A collection of church songs in the Vallader dialect. These early works are generally well written and show that the authors had a large amount of Romansh vocabulary at their disposal, contrary to what one might expect of the first pieces of writing in a language. Because of this, the linguist Ricarda Liver assumes that these written works built on an earlier, pre-literature tradition of using Romansh in administrative and legal situations, of which no evidence survives. In their prefaces,

834-403: A complete Canadian Doppler network between 1998 and 2004. France and other European countries had switched to Doppler networks by the early 2000s. Meanwhile, rapid advances in computer technology led to algorithms to detect signs of severe weather, and many applications for media outlets and researchers. After 2000, research on dual polarization technology moved into operational use, increasing

973-470: A continuous speech area, this continuum has now been ruptured by the spread of German, so that Romansh is now geographically divided into at least two non-adjacent parts. Aside from these five major dialects, two additional varieties are often distinguished. One is the dialect of the Val Müstair , which is closely related to Vallader but often separately referred to as Jauer (Romansh: jauer ; derived from

1112-600: A definite guideline, the Normas ortograficas per igl rumantsch da Surmeir , was not published until 1939. In the meantime, the norms of Pallioppi had come under criticism in the Engadine due to the strong influence of Italian in them. This led to an orthographic reform which was concluded by 1928, when the Pitschna introducziun a la nouva ortografia ladina ufficiala by Cristoffel Bardola was published. A separate written variety for Sutsilvan

1251-595: A few villages around Thusis and the village of Samnaun . In the case of Samnaun, the inhabitants adopted the Bavarian dialect of neighboring Tyrol, making Samnaun the only municipality of Switzerland where a Bavarian dialect is spoken. The Vinschgau in South Tyrol was still Romansh-speaking in the 17th century, after which it became entirely German-speaking because of the Counter-Reformation denunciation of Romansh as

1390-515: A general improvement in people’s health through disease prevention and health protection campaigns and by curing illnesses and alleviating suffering caused by disease and accidents. The FOPH is charged with tackling issues such as epidemiology and infectious diseases , substance abuse and drug prevention , food safety , noise and radiation protection , assessment and monitoring of chemicals and toxic products , stem cell research and bioterrorism , and health and accident insurance . The FOPH

1529-470: A language as equally acceptable as possible to speakers of the different dialects, by choosing those forms which were found in a majority of the three strongest varieties: Sursilvan, Vallader, and Surmiran (Puter has more speakers than Surmiran but is spoken by a lower percentage of the population in its area). The elaboration of the new standard was endorsed by the Swiss National Fund and carried out by

SECTION 10

#1732847583083

1668-433: A language of instruction. Opponents argued that Romansh culture and identity was transmitted through the regional varieties and not through Rumantsch Grischun and that Rumantsch Grischun would serve to weaken rather than strengthen Romansh, possibly leading to a switch to German-language schools and a swift Germanization of Romansh areas. The cantonal government refused to debate the issue again however, instead deciding on

1807-411: A limited number of surveys. In 2019, there were 40,074 Swiss residents who primarily spoke Romansh; in 2017, 28,698 inhabitants of the canton of the Grisons (14.7% of the population) used it as their main language. Romansh is divided into five different regional dialect groups ( Sursilvan , Vallader , Putèr , Surmiran , and Sutsilvan ), each with its own standardized written language. In addition,

1946-561: A pan-regional variety called Rumantsch Grischun was introduced in 1982, which is controversial among Romansh speakers. Romansh is a Romance language descending from Vulgar Latin , the spoken language of the Roman Empire . Among the Romance languages, Romansh stands out because of its peripheral location. This has resulted in several archaic features. Another distinguishing feature is the centuries-long language contact with German , which

2085-623: A part of Federal Department of Economic Affairs, Education and Research . Romansh language Romansh is one of the descendant languages of the spoken Latin language of the Roman Empire , which by the 5th century AD replaced the Celtic and Raetic languages previously spoken in the area. Romansh retains a small number of words from these languages. Romansh has also been strongly influenced by German in vocabulary and morphosyntax . The language gradually retreated to its current area over

2224-401: A plan to Germanize the Romansh areas of Grisons, many German-speaking groups wished that the entire canton would become German-speaking. They were careful however, to avoid any drastic measures to that extent, in order not to antagonize the influential Romansh minority. The decline of Romansh over the 20th century can be seen through the results of the Swiss censuses. The decline in percentages

2363-455: A rough outline of the Gulf of Mexico on a transparent sheet of plastic. During the broadcast, he held that transparent overlay over the computer's black-and-white radar display to give his audience a sense both of Carla's size and of the location of the storm's eye. This made Rather a national name and his report helped in the alerted population accepting the evacuation of an estimated 350,000 people by

2502-671: A separate " Rhaeto-Romance " subgroup within Gallo-Romance is an unresolved issue, known as the Questione Ladina . Some linguists posit that these languages are descended from a common language, which was fractured geographically through the spread of German and Italian. The Italian linguist Graziadio Isaia Ascoli first made the claim in 1873. The other position holds that any similarities between these three languages can be explained through their relative geographic isolation, which shielded them from certain linguistic changes. By contrast,

2641-595: A small number of pre-Latin words have survived in Romansh, mainly concerning animals, plants, and geological features unique to the Alps , such as camutsch " chamois " and grava " scree ". It is unknown how rapidly the Celtic and Raetic inhabitants were Romanized following the conquest of Raetia. Some linguists assume that the area was rapidly Romanized following the Roman conquest, whereas others think that this process did not end until

2780-428: A team of young Romansh linguists under the guidance of Georges Darms and Anna-Alice Dazzi-Gross. The Lia Rumantscha then began introducing Rumantsch Grischun to the public, announcing that it would be chiefly introduced into domains where only German was being used, such as official forms and documents, billboards, and commercials. In 1984, the assembly of delegates of the head organization Lia Rumantscha decided to use

2919-467: A three-step plan in December 2004 to introduce Rumantsch Grischun as the language of schooling, allowing the municipalities to choose when they would make the switch. The decision not to publish any new teaching materials in the regional varieties was not overturned at this point, however, raising the question of what would happen in those municipalities that refused to introduce Rumantsch Grischun at all, since

SECTION 20

#1732847583083

3058-486: A tornado devastated Union City, Oklahoma , just west of Oklahoma City . For the first time, a Dopplerized 10 cm wavelength radar from NSSL documented the entire life cycle of the tornado. The researchers discovered a mesoscale rotation in the cloud aloft before the tornado touched the ground – the tornadic vortex signature . NSSL's research helped convince the National Weather Service that Doppler radar

3197-630: A transition zone between them. The Engadinese varieties Putèr and Vallader are often referred to as one specific variety known as Ladin (Ladin, Sursilvan, Surmiran, and Rumantsch Grischun : ladin ; Sutsilvan: ladegn ), which is not to be confused with the closely related language in Italy's Dolomite mountains also known as Ladin . Sutsilvan and Surmiran are sometimes grouped together as Central Romansh (rm. Grischun central ), and then grouped together with Sursilvan as "Rhenish Romansh" (in German, "Rheinischromanisch"). One feature that separates

3336-832: A verbal report increase with the severity of the returns. For example, the U.S. National NEXRAD radar sites use the following scale for different levels of reflectivity: Strong returns (red or magenta) may indicate not only heavy rain but also thunderstorms, hail, strong winds, or tornadoes, but they need to be interpreted carefully, for reasons described below. When describing weather radar returns, pilots, dispatchers, and air traffic controllers will typically refer to three return levels: Aircraft will try to avoid level 2 returns when possible, and will always avoid level 3 unless they are specially-designed research aircraft. Some displays provided by commercial television outlets (both local and national) and weather websites, like The Weather Channel and AccuWeather , show precipitation types during

3475-463: Is mür or mir in Romansh. The main features distinguishing Romansh from the Gallo-Italic languages to the south, and placing it closer to Ladin , Friulian and Franco-Provencal , are: Another defining feature of the Romansh language is the use of unstressed vowels. All unstressed vowels except /a/ disappeared. Whether or not Romansh, Friulan , and Ladin should compose

3614-464: Is a type of radar used to locate precipitation , calculate its motion, and estimate its type (rain, snow, hail etc.). Modern weather radars are mostly pulse-Doppler radars , capable of detecting the motion of rain droplets in addition to the intensity of the precipitation. Both types of data can be analyzed to determine the structure of storms and their potential to cause severe weather . During World War II, radar operators discovered that weather

3753-726: Is active in the areas of cultural promotion and awareness, cultural heritage and the conservation of historic buildings and monuments. It looks after the federal art collection, operates the Swiss National Library with the Swiss Literary Archives and the Graphic Collection, the National Museums and the Confederation’s valuable collections. The FOC also supports the arts, design and film-making and promotes

3892-592: Is also part of the Swiss National Library. As of 2008, the NL is led by Director Marie-Christine Doffey . It has a staff of 126, no revenues and annual expenditures of CHF 34 million. Swissmedic is the central Swiss supervisory authority for drugs and other therapeutic products . It is an independent public institution, governed by an Agency Council elected by the Federal Council and administratively affiliated to

4031-640: Is also responsible for supervising charitable foundations . The Federal Commission against Racism , the Service for Combating Racism and the Office for the Equality of People with Disabilities are also affiliated to the General Secretariat. It has a staff of 62, annual revenues of CHF 1 million and annual expenditures of CHF 36 million. The FOGE's main concern are equal rights in the workplace and at home. For 2008,

4170-401: Is called the radial Doppler velocity because it gives only the radial variation of distance versus time between the radar and the target. The real speed and direction of motion has to be extracted by the process described below. The phase between pulse pairs can vary from - π {\displaystyle \pi } and + π {\displaystyle \pi } , so

4309-535: Is even incorporated into numerical weather prediction models to improve analyses and forecasts. During World War II, military radar operators noticed noise in returned echoes due to rain, snow, and sleet . After the war, military scientists returned to civilian life or continued in the Armed Forces and pursued their work in developing a use for those echoes. In the United States, David Atlas at first working for

Federal Department of Home Affairs - Misplaced Pages Continue

4448-401: Is it, when one can learn the languages of both without effort? In response however, the editor of the newspaper added that: According to the testimony of experienced and vigilant language teachers, while the one who is born Romansh can easily learn to understand these languages and make himself understood in them, he has great difficulties in learning them properly, since precisely because of

4587-524: Is led by Director Daniel K. Keuerleber-Burk . It has a staff of 273, annual revenues of CHF 36 million and annual expenditures of CHF 79 million. The stated aim of the Federal Office of Public Health is to promote and maintain the health of all people living in Switzerland. It seeks to increase awareness of health-related matters so that people can take responsibility for their own health. It also aims at

4726-550: Is led by Director Pascal Strupler. It has a staff of 581 and has an annual budget of CHF 207 million. The Federal Statistical Office collects and publishes statistical information on the situation and trends in Switzerland in many different areas of life. It produces publications such as the Statistical Yearbook and the Pocket Statistics, as well as making information available through an internet portal . Since 2009,

4865-512: Is most noticeable in the vocabulary and to a lesser extent the syntax of Romansh. Romansh belongs to the Gallo-Romance branch of the Romance languages, which includes languages such as French , Occitan , and Lombard . The main feature placing Romansh within the Gallo-Romance languages is the fronting of Latin / u / to [ y ] or [ i ] , as seen in Latin muru(m) "wall", which

5004-408: Is on the order of a millisecond , which is a thousand times longer than the pulse duration. The length of this phase is determined by the need for the microwave radiation (which travels at the speed of light ) to propagate from the detector to the weather target and back again, a distance which could be several hundred kilometers. The horizontal distance from station to target is calculated simply from

5143-476: Is only partially due to the Germanization of Romansh areas, since the Romansh-speaking valleys always had a lower overall population growth than other parts of the canton. Starting in the mid-19th century however, a revival movement began, often called the "Rhaeto-Romansh renaissance". This movement involved an increased cultural activity, as well as the foundation of several organizations dedicated to protecting

5282-402: Is received power, P t {\displaystyle \scriptstyle P_{t}} is transmitted power, G {\displaystyle \scriptstyle G} is the gain of the transmitting/receiving antenna, λ {\displaystyle \scriptstyle \lambda } is radar wavelength, σ {\displaystyle \scriptstyle \sigma }

5421-413: Is the beam width (in radians). This formula assumes the beam is symmetrically circular, "r" is much greater than "h" so "r" taken at the beginning or at the end of the pulse is almost the same, and the shape of the volume is a cone frustum of depth "h". Between each pulse, the radar station serves as a receiver as it listens for return signals from particles in the air. The duration of the "listen" cycle

5560-480: Is the beam width in radians. In combining the two equations: Which leads to: The return varies inversely to R 2 {\displaystyle \,R^{2}} instead of R 4 {\displaystyle \,R^{4}} . In order to compare the data coming from different distances from the radar, one has to normalize them with this ratio. Return echoes from targets (" reflectivity ") are analyzed for their intensities to establish

5699-454: Is the radar cross section of the target and R {\displaystyle \scriptstyle R} is the distance from transmitter to target. In this case, the cross sections of all the targets must be summed: where c {\displaystyle \,c} is the light speed, τ {\displaystyle \,\tau } is temporal duration of a pulse and θ {\displaystyle \,\theta }

Federal Department of Home Affairs - Misplaced Pages Continue

5838-406: Is traversing is larger for areas farther away from the station, and smaller for nearby areas, decreasing resolution at farther distances. At the end of a 150 – 200 km sounding range, the volume of air scanned by a single pulse might be on the order of a cubic kilometer. This is called the pulse volume . The volume of air that a given pulse takes up at any point in time may be approximated by

5977-400: Is used only for short-range units, and 1 cm Ka-band weather radar is used only for research on small-particle phenomena such as drizzle and fog. W band (3 mm) weather radar systems have seen limited university use, but due to quicker attenuation, most data are not operational. Radar pulses diverge as they move away from the radar station. Thus the volume of air that a radar pulse

6116-554: The Air Force and later for MIT , developed the first operational weather radars. In Canada, J.S. Marshall and R.H. Douglas formed the "Stormy Weather Group" in Montreal. Marshall and his doctoral student Walter Palmer are well known for their work on the drop size distribution in mid-latitude rain that led to understanding of the Z-R relation, which correlates a given radar reflectivity with

6255-648: The Engineering Research Center for Collaborative Adaptive Sensing of the Atmosphere (CASA), a multidisciplinary, multi-university collaboration of engineers, computer scientists, meteorologists, and sociologists to conduct fundamental research, develop enabling technology, and deploy prototype engineering systems designed to augment existing radar systems by sampling the generally undersampled lower troposphere with inexpensive, fast scanning, dual polarization, mechanically scanned and phased array radars. In 2023,

6394-514: The Romonsch fusionau of Gion Antoni Bühler in 1867 and the Interrumantsch by Leza Uffer in 1958. Neither was able to gain much support, and their creators were largely the only ones actively using them. In the meantime, the Romansh movement sought to promote the different regional varieties while promoting a gradual convergence of the five varieties, called the " avischinaziun ". In 1982, however,

6533-562: The 12th century; and by the 15th century, the Rhine Valley of St. Gallen and the areas around the Walensee were entirely German-speaking. This language shift was a long, drawn-out process, with larger, central towns adopting German first, while the more peripheral areas around them remained Romansh-speaking longer. The shift to German was caused in particular by the influence of the local German-speaking élites and by German-speaking immigrants from

6672-543: The 14th century. In rare cases, these Walser settlements were eventually assimilated by their Romansh-speaking neighbors; for instance, Oberhalbstein , Medel , and Tujetsch in the Surselva region. The Germanization of Chur had particularly long-term consequences. Even though the city had long before ceased to be a cultural center of Romansh, the spoken language of the capital of the Diocese of Chur continued to be Romansh until

6811-446: The 15th century. After a fire in 1465 which virtually destroyed the city, many German-speaking artisans who had been called in to help repair the damage settled there, causing German to become the majority language. In a chronicle written in 1571–72, Durich Chiampell mentions that Romansh was still spoken in Chur roughly a hundred years before, but had since then rapidly given way to German and

6950-413: The 16th century, now began moving again as more and more villages shifted to German. One cause was the admission of Grisons as a Swiss canton, which brought Romansh-speakers into more frequent contact with German-speakers. Another factor was the increased power of the central government of the Grisons, which had always used German as its administrative language. In addition, many Romansh-speakers migrated to

7089-441: The 1830s and 1840s. Initially, these were merely translations of the German editions, but by the end of the 19th century teaching materials were introduced which took the local Romansh culture into consideration. Additionally, Romansh was introduced as a subject in teacher's college in 1860 and was recognized as an official language by the canton in 1880. Around the same time, grammar and spelling guidelines began to be developed for

SECTION 50

#1732847583083

7228-459: The 1940s with the aim of reintroducing Romansh to children. Although the Scoletas had some success – of the ten villages where Scoletas were established, the children began speaking Romansh amongst themselves in four, with the children in four others acquiring at least some knowledge of Romansh – the program ultimately failed to preserve the language in the valley. A key factor was the disinterest of

7367-603: The 4th or 5th century, when more thoroughly Romanized Celts from farther north fled south to avoid invasions by Germanic tribes . The process was certainly complete and the pre-Roman languages extinct by the 5th–6th century, when Raetia became part of the Ostrogothic Kingdom . Around 537 AD, the Ostrogoths handed over the province of Raetia Prima to the Frankish Empire , which continued to have local rulers administering

7506-515: The Central Romansh varieties do not share many unique features, but rather connect Sursilvan and Ladin through a succession of numerous small differences from one village to the next. The dialects of Romansh are not always mutually comprehensible. Speakers of Sursilvan and Ladin, in particular, are usually unable to understand each other initially. Because speakers usually identify themselves primarily with their regional dialect, many do not take

7645-572: The Confederation’s official documents, which amount to 11.4 terabytes of information as of 2008, or to a bookshelf over 50 kilometres long. The inventory includes original documents such as the Swiss Constitution , deeds, photos, films, recordings and databases. As of 2008, the SFA are led by Director Andreas Kellerhals . They have a staff of 47, no revenues and annual expenditures of CHF 16 million. MeteoSwiss issues weather forecasts and warnings in

7784-468: The Earth is round, the radar beam in vacuum would rise according to the reverse curvature of the Earth. However, the atmosphere has a refractive index that diminishes with height, due to its diminishing density. This bends the radar beam slightly toward the ground and with a standard atmosphere this is equivalent to considering that the curvature of the beam is 4/3 the actual curvature of the Earth. Depending on

7923-1015: The FDHA. As of 2008, Swissmedic is led by Director Jürg Schnetzer . It has a staff of 284, annual revenues of CHF 71.5 million and annual expenditures of CHF 67 million. The Swiss National Museum is the umbrella organisation for three museums - the National Museum in Zurich , the Prangins Castle and the Swiss National Museum in Schwyz , as well as the Collection Centre in Affoltern am Albis. Promotes artistic creation and cultural exchanges in Switzerland. Independent decision-making commission ensuring "the application of consistent supervisory practices within

8062-549: The FOGE declares its priorities to be equal pay, prevention of sexual harassment in the workplace, striking a balance between the requirements of professional and family life and prevention of domestic violence . The Secretariat of the Federal Commission for Women’s Issues is also affiliated to this office. As of 2023, the FOGE is led by Director Sylvie Durrer, with a staff of 18 full-time equivalents. The Federal Office of Culture

8201-697: The FSO is led by Director Jürg Marti. It has a staff of 509, annual revenues of CHF 1 million and annual expenditures of CHF 142 million. The Confederation spends around one quarter of the federal budget on social welfare . In the 2000s this amounted to between CHF 13 and 14 billion. The FSIO is charged with ensuring the reliability of this social insurance system within its areas of responsibility: old age and survivors’ insurance ( AHV ), invalidity insurance ( IV ), supplementary benefits, occupational pension funds , compensation for loss of earnings for people on national service and women on maternity leave, and family allowances in

8340-816: The Gallo-Italic varieties of Northern Italy were more open to linguistic influences from the South . Linguists who take this position often point out that the similarities between the languages are comparatively few. This position was first introduced by the Italian dialectologist Carlo Battisti . This linguistic dispute became politically relevant for the Italian irredentist movement . Italian nationalists interpreted Battisti's hypothesis as implying that Romansh, Friulan, and Ladin were not separate Romance languages but rather Italian dialects . They used this hypothesis as an argument to claim

8479-670: The German-speaking north, especially as the ruling élite now comprised almost entirely speakers of German. At the time, Romansh was spoken over a much wider area, stretching north into the present-day cantons of Glarus and St. Gallen , to the Walensee in the northwest, and Rüthi and the Alpine Rhine Valley in the northeast. In the east, parts of modern-day Vorarlberg were Romansh-speaking, as were parts of Tyrol . The northern areas, called Lower Raetia, became German-speaking by

SECTION 60

#1732847583083

8618-634: The Grisons then took steps to strengthen the role of Rumantsch Grischun as an official language. Since the cantonal constitution explicitly named Sursilvan and Engadinese as the languages of ballots, a referendum was launched to amend the relevant article. In the referendum, which took place on June 10, 2001, 65% voted in favor of naming Rumantsch Grischun the only official Romansh variety of the Canton. Opponents of Rumantsch Grischun such as Renata Coray and Matthias Grünert argue, however, that if only those municipalities with at least 30% Romansh speakers were considered,

8757-689: The Protestants with its cultural center around Ilanz , and a Catholic variety with the Disentis Abbey as its center. The Engadine dialect was also written in two varieties: Putèr in the Upper Valley and Vallader in the Lower Valley. The Sutsilvan areas either used the Protestant variety of Sursilvan, or simply used German as their main written language. The Surmiran region began developing its own variety in

8896-601: The Rhenish varieties as in détg "said" or fatg "did", while developing into /t/ in Ladin ( dit and fat ). A feature separating Sursilvan from Central Romansh, however, involves the extent of palatalization of Latin /k/ in front of /a/, which is rare in Sursilvan but common in the other varieties: Sursilvan casa , Sutsilvan tgea , Surmiran tgesa , Putèr chesa , and Vallader chasa "house". Overall however,

9035-405: The Rhenish varieties from Ladin is the retention of the rounded front vowels / y / and / ø / (written ü and ö ) in Ladin, which have been unrounded in the other dialects, as in Ladin mür , Sursilvan mir , Surmiran meir "wall" or Ladin chaschöl to Rhenish caschiel "cheese". Another is the development of Latin -CT-, which has developed into /tɕ/ in

9174-446: The Romansh language. In 1863, the first of several attempts was made to found an association for all Romansh regions, which eventually led to the foundation of the Società Retorumantscha in 1885. In 1919, the Lia Rumantscha was founded to serve as an umbrella organization for the various regional language societies. Additionally, the role of Romansh in schooling was strengthened, with the first Romansh school books being published in

9313-446: The Romansh speakers had a literary revival and started a language movement dedicated to halting the decline of their language . In the 2000 Swiss census, 35,095 people (of whom 27,038 live in the canton of the Grisons ) indicated Romansh as the language of "best command", and 61,815 as a "regularly spoken" language. In 2010, Switzerland switched to a yearly system of assessment that uses a combination of municipal citizen records and

9452-399: The U.S. National Oceanic and Atmospheric Administration has been experimenting with phased-array radar as a replacement for conventional parabolic antenna to provide more time resolution in atmospheric sounding . This could be significant with severe thunderstorms, as their evolution can be better evaluated with more timely data. Also in 2003, the National Science Foundation established

9591-405: The United States was in September 1961. As Hurricane Carla was approaching the state of Texas, local reporter Dan Rather , suspecting the hurricane was very large, took a trip to the U.S. Weather Bureau WSR-57 radar site in Galveston in order to get an idea of the size of the storm. He convinced the bureau staff to let him broadcast live from their office and asked a meteorologist to draw him

9730-538: The agricultural sector, which had been a traditional domain of Romansh, became less important. All this meant that knowledge of German became more and more of a necessity for Romansh speakers and that German became more and more a part of daily life. For the most part, German was seen not as a threat but rather as an important asset for communicating outside one's home region. The common people frequently demanded better access to learning German. When public schools began to appear, many municipalities decided to adopt German as

9869-434: The agricultural sector. As of 2008, the FSIO is led by Director Yves Rossier . It has a staff of 243, annual revenues of CHF 475 million and annual expenditures of CHF 11,921 million. The Federal Food Safety and Veterinary Office (FSVO) was created in 2014 as a merger between the Federal Veterinary Office and the Food Safety division of the Federal Office of Public Health . It is responsible for ensuring food safety "from

10008-491: The amount of information available on precipitation type (e.g. rain vs. snow). "Dual polarization" means that microwave radiation which is polarized both horizontally and vertically (with respect to the ground) is emitted. Wide-scale deployment was done by the end of the decade or the beginning of the next in some countries such as the United States, France, and Canada. In April 2013, all United States National Weather Service NEXRADs were completely dual-polarized. Since 2003,

10147-469: The amount of time that elapses from the initiation of the pulse to the detection of the return signal. The time is converted into distance by multiplying by the speed of light in air: where c = 299,792.458 km/s is the speed of light , and n ≈ 1.0003 is the refractive index of air. If pulses are emitted too frequently, the returns from one pulse will be confused with the returns from previous pulses, resulting in incorrect distance calculations. Since

10286-496: The authorities, which was the largest evacuation in US history at that time. Just 46 people were killed thanks to the warning and it was estimated that the evacuation saved several thousand lives, as the smaller 1900 Galveston hurricane had killed an estimated 6000-12000 people. During the 1970s, radars began to be standardized and organized into networks. The first devices to capture radar images were developed. The number of scanned angles

10425-429: The authors themselves often mention the novelty of writing Romansh, and discuss an apparently common prejudice that Romansh was a language that could not be written. The first writing in the Sursilvan and Sutsilvan dialects appears in the 17th century. As in the Engadine, these early works usually focused on religious themes, in particular the struggles between Protestants and Counter-Reformers. Daniel Bonifaci produced

10564-405: The centuries, being replaced in other areas by Alemannic and Bavarian dialects. The earliest writing identified as Romansh dates from the 10th or 11th century, although major works did not appear until the 16th century, when several regional written varieties began to develop. During the 19th century the area where the language was spoken declined due to the industrialization of Switzerland, but

10703-474: The concerns of linguistic and cultural minorities. It is the contact point for queries regarding looted art and the transfer of cultural goods. As of 2008, the FOC is led by Director Jean-Frédéric Jauslin . It has a staff of 220, annual revenues of CHF 4 million and annual expenditures of CHF 202 million. The Swiss Federal Archives are charged with evaluating, safeguarding, cataloguing and raising public awareness of

10842-444: The dialect shares many features with the neighboring Putèr dialect of Romansh. As these varieties form a continuum with small transitions from each village to the next, there is no straightforward internal grouping of the Romansh dialects. The Romansh language area can be described best as consisting of two widely divergent varieties, Sursilvan in the west and the dialects of the Engadine in the east, with Sutsilvan and Surmiran forming

10981-448: The droplets or ice particles of interest, because Rayleigh scattering occurs at these frequencies. This means that part of the energy of each pulse will bounce off these small particles, back towards the radar station. Shorter wavelengths are useful for smaller particles, but the signal is more quickly attenuated. Thus 10 cm ( S-band ) radar is preferred but is more expensive than a 5 cm C-band system. 3 cm X-band radar

11120-451: The early 18th century, with a catechism being published in 1703, though either the Catholic variety of Sursilvan or Putèr was more commonly used there until the 20th century. In the 16th century, the language border between Romansh and German largely stabilized, and it remained almost unchanged until the late 19th century. During this period, only isolated areas became German-speaking, mainly

11259-404: The effort to attempt to understand unfamiliar dialects, and prefer to speak Swiss German with speakers of other varieties. A common Romansh identity is not widespread outside intellectual circles, even though this has been changing among the younger generation. Romansh originates from the spoken Latin brought to the region by Roman soldiers, merchants, and officials following the conquest of

11398-418: The elevation angle of the antenna and other considerations, the following formula may be used to calculate the target's height above ground: where: A weather radar network uses a series of typical angles that are set according to its needs. After each scanning rotation, the antenna elevation is changed for the next sounding. This scenario will be repeated on many angles to scan the entire volume of air around

11537-414: The elite had been German-speaking for centuries, so that German was associated with power and education, even though most people did not speak it, whereas Romansh was associated with peasant life. In the Engadine and the Surselva by contrast, the elite was itself Romansh-speaking, so that Romansh there was "not only the language spoken to children and cows, but also that of the village notable, the priest, and

11676-510: The event of bad weather conditions. It gives information on the dangers to disaster protection units, the media and the general public. MeteoSwiss also operates telemetry ground stations, rainfall radars and remote sensing instruments at over 700 locations. Weather models use this data to calculate forecasts up to ten days in advance. As a federal office with an autonomous budget ("FLAG office"), MeteoSwiss sells customised forecasts to businesses and private individuals. As of 2008, MeteoSwiss

11815-507: The exception of Präz , where the Scoleta remained open until 1979. In other areas, such as the Engadine and the Surselva, where the pressure of German was equally strong, Romansh was maintained much better and remained a commonly spoken language. According to the linguist Mathias Kundert, one important factor was the different social prestige of Romansh. In the Heinzenberg and Domleschg valleys,

11954-502: The first surviving work in this category, the catechism Curt mussameint dels principals punctgs della Christianevla Religiun , published in 1601 in the Sutsilvan dialect. A second edition, published in 1615, is closer to Sursilvan, however, and writings in Sutsilvan do not appear again until the 20th century. In 1611, Igl Vêr Sulaz da pievel giuvan ("The true joys of young people"), a series of religious instructions for Protestant youths,

12093-446: The formula v = h r 2 θ 2 {\displaystyle \,{v=hr^{2}\theta ^{2}}} , where v is the volume enclosed by the pulse, h is pulse width (in e.g. meters, calculated from the duration in seconds of the pulse times the speed of light), r is the distance from the radar that the pulse has already traveled (in e.g. meters), and θ {\displaystyle \,\theta }

12232-446: The language much more than Italian has. Romansh comprises a group of closely related dialects , which are most commonly divided into five different varieties, each of which has developed a standardized form. These regional standards are referred to as idioms in Romansh to distinguish them from the local vernaculars, which are referred to as dialects . These dialects form a dialect continuum without clear-cut divisions. Historically

12371-530: The language of schooling is decided by the municipalities themselves in the Grisons. The teachers of the Engadine in particular were outraged over the decision, but those in the Surmeir were mostly satisfied. Few opinions were heard from the Surselva, which was interpreted either as support or resignation, depending on the viewpoint of the observer. Rainfall radar Weather radar , also called weather surveillance radar ( WSR ) and Doppler weather radar ,

12510-469: The language was maintained to a much greater extent. In the Central Grisons, by contrast, German had been a central part of schooling since the beginning, and virtually all schools switched entirely to German as the language of instruction by 1900, with children in many schools being punished for speaking Romansh well into the 1930s. Early attempts to create a unified written language for Romansh include

12649-486: The larger cities, which were German-speaking, while speakers of German settled in Romansh villages. Moreover, economic changes meant that the Romansh-speaking villages, which had mostly been self-sufficient, engaged in more frequent commerce with German-speaking regions. Also, improvements in the infrastructure made travel and contact with other regions much easier than it had been. Finally, the rise of tourism made knowledge of German an economic necessity in many areas, while

12788-567: The logical result of which would be to abolish the regional varieties as languages of instruction. The cantonal parliament passed the measure in August 2003, even advancing the deadline to 2005. The decision was met by strong opposition, in particular in the Engadine, where teachers collected over 4,300 signatures opposing the measure, followed by a second petition signed by around 180 Romansh writers and cultural figures, including many who were supportive of Rumantsch Grischun but opposed its introduction as

12927-451: The medium of instruction, as in the case of Ilanz, where German became the language of schooling in 1833, when the town was still largely Romansh-speaking. Some people even welcomed the disappearance of Romansh, in particular among progressives. In their eyes, Romansh was an obstacle to the economic and intellectual development of the Romansh people. For instance, the priest Heinrich Bansi from Ardez wrote in 1797: "The biggest obstacle to

13066-505: The modern-day Grisons area by the Romans in 15 BCE. Before that, the inhabitants spoke Celtic and Raetic languages, with Raetic apparently being spoken mainly in the Lower Engadine valley . Traces of these languages survive mainly in toponyms , including village names such as Tschlin , Scuol , Savognin , Glion , Breil/Brigels , Brienz/Brinzauls , Purtenza , and Trun . Additionally,

13205-401: The moral and economical improvement of these regions is the language of the people, Ladin [...] The German language could certainly be introduced with ease into the Engadine, as soon as one could convince the people of the immense advantages of it". Others however, saw Romansh as an economic asset, since it gave the Romansh an advantage when learning other Romance languages. In 1807, for example,

13344-423: The new standard language when addressing all Romansh-speaking areas of the Grisons. From the very start, Rumansh Grischun has been implemented only on the basis of a decision of the particular institutions. In 1986, the federal administration began to use Rumantsch Grischun for single texts. The same year, however, several influential figures began to criticize the introduction of Rumantsch Grischun. Donat Cadruvi, at

13483-587: The north, with the lower and rural classes retaining Romansh longer. In addition, beginning around 1270, the German-speaking Walser began settling in sparsely populated or uninhabited areas within the Romansh-speaking heartland. The Walser sometimes expanded into Romansh-speaking areas from their original settlements, which then often became German-speaking, such as Davos , Schanfigg , the Prättigau , Schams , and Valendas , which became German-speaking by

13622-533: The occupational benefits system" and overseeing "the eight regional authorities responsible for direct supervision". The previously existing State Secretariat for Education and Research (SER) was merged with Federal Office for Professional Education and Technology (OPET, part of the Federal Department of Economic Affairs) on 20 December 2012, and formed State Secretariat for Education, Research and Innovation (SERI), that began its activities on 1 January 2013 as

13761-476: The other federal departments, the FDHA is composed of a General Secretariat, several Federal Offices, and a number of other and affiliated administrative entities. The General Secretariat is responsible for planning, coordination and controlling, and coordinates the decision-making process between the federal offices and the Head of Department. It provides consultancy services for the entire department. Its legal service

13900-460: The parents, whose main motivation for sending their children to the Scoletas appears to have been that they were looked after for a few hours and given a meal every day, rather than an interest in preserving Romansh. The other factor was that after entering primary school, the children received a few hours a week of Romansh instruction at best. As a result, the last Scoletas were closed in the 1960s with

14039-587: The personal pronoun jau "I", i.e. "the jau -sayers"). Less commonly distinguished is the dialect of Tujetsch and the Val Medel , which is markedly different from Sursilvan and is referred to as Tuatschin . Additionally, the standardized variety Rumantsch Grischun , intended for pan-regional use, was introduced in 1982. The dialect of the Val Bregaglia is usually considered a variety of Lombard , and speakers use Italian as their written language, even though

14178-474: The position and intensity of precipitation, were incorporated by weather services around the world. The early meteorologists had to watch a cathode-ray tube . In 1953 Donald Staggs, an electrical engineer working for the Illinois State Water Survey, made the first recorded radar observation of a " hook echo " associated with a tornadic thunderstorm. The first use of weather radar on television in

14317-499: The possibility to estimate the wind speed and direction where precipitation is present. A target's motion relative to the radar station causes a change in the reflected frequency of the radar pulse, due to the Doppler effect . With velocities of less than 70-metre/second for weather echos and radar wavelength of 10 cm, this amounts to a change only 0.1 ppm . This difference is too small to be noted by electronic instruments. However, as

14456-417: The precipitation rate in the scanned volume. The wavelengths used (1–10 cm) ensure that this return is proportional to the rate because they are within the validity of Rayleigh scattering which states that the targets must be much smaller than the wavelength of the scanning wave (by a factor of 10). Reflectivity perceived by the radar (Z e ) varies by the sixth power of the rain droplets' diameter (D),

14595-417: The priest Mattli Conrad wrote an article listing the advantages and disadvantages of Romansh: The Romansh language is an immense advantage in learning so much more rapidly the languages derived from Latin of France, Italy, Spain etc, as can be seen with the Romansh youth, which travels to these countries and learns their language with ease. [...] We live in between an Italian and a German people. How practical

14734-410: The private American company Tomorrow.io launched a Ka-band space-based radar for weather observation and forecasting. Weather radars send directional pulses of microwave radiation, on the order of one microsecond long, using a cavity magnetron or klystron tube connected by a waveguide to a parabolic antenna . The wavelengths of 1 – 10 cm are approximately ten times the diameter of

14873-407: The program does interpolations to produce an image with defined zones. These will include interpolation errors due to the calculation. Mesoscale variations of the precipitation zones will also be lost. More sophisticated programs use the numerical weather prediction output from models, such as NAM and WRF , for the precipitation types and apply it as a first guess to the radar echoes, then use

15012-417: The proponents of Rumantsch Grischun to Nazi thugs raiding a Romansh village and desecrating, destroying, and burning the Romansh cultural heritage. The proponents responded by labeling the opponents as a small group of archconservative and narrow-minded Sursilvans and CVP politicians among other things. The debate was characterized by a heavy use of metaphors, with opponents describing Rumantsch Grischun as

15151-577: The radar cannot "see" below the height above ground of the minimal angle (shown in green) or closer to the radar than the maximal one (shown as a red cone in the center). Because the targets are not unique in each volume, the radar equation has to be developed beyond the basic one. Assuming a monostatic radar where G t = A r ( o r G r ) = G {\displaystyle G_{t}=A_{r}(\mathrm {or} \,G_{r})=G} : where P r {\displaystyle \scriptstyle P_{r}}

15290-485: The radar within the maximum range. Usually, the scanning strategy is completed within 5 to 10 minutes to have data within 15 km above ground and 250 km distance of the radar. For instance in Canada, the 5 cm weather radars use angles ranging from 0.3 to 25 degrees. The accompanying image shows the volume scanned when multiple angles are used. Due to the Earth's curvature and change of index of refraction with height,

15429-399: The range from reflectivity at the expense of velocity range, or increasing the latter at the expense of range from reflectivity. In general, the useful range compromise is 100–150 km for reflectivity. This means for a wavelength of 5 cm (as shown in the diagram), an unambiguous velocity range of 12.5 to 18.75 metre/second is produced (for 150 km and 100 km, respectively). For

15568-567: The rate at which rainwater is falling. In the United Kingdom, research continued to study the radar echo patterns and weather elements such as stratiform rain and convective clouds , and experiments were done to evaluate the potential of different wavelengths from 1 to 10 centimeters. By 1950 the UK company EKCO was demonstrating its airborne 'cloud and collision warning search radar equipment'. Between 1950 and 1980, reflectivity radars, which measure

15707-514: The referendum would have been rejected by 51%, with an even larger margin if only those with at least 50% Romansh speakers were considered. They thus interpret the results as the Romansh minority having been overruled by the German-speaking majority of the canton. A major change in policy came in 2003, when the cantonal government proposed a number of spending cuts, including a proposal according to which new Romansh teaching materials would not be published except in Rumantsch Grischun from 2006 onwards,

15846-511: The regional varieties could continue to be used when addressing a single region or municipality. In schools, Rumantsch Grischun was not to replace the regional dialects but only be taught passively. The compromise was largely accepted by both sides. A further recommendation in 1999, known as the "Haltinger concept", also proposed that the regional varieties should remain the basis of the Romansh schools, with Rumantsch Grischun being introduced in middle school and secondary school. The government of

15985-564: The regional written dialects. One of the earliest was the Ortografia et ortoëpia del idiom romauntsch d'Engiadin'ota by Zaccaria Pallioppi , published in 1857. For Sursilvan, a first attempt to standardize the written language was the Ortografia gienerala, speculativa ramontscha by Baseli Carigiet, published in 1858, followed by a Sursilvan-German dictionary in 1882, and the Normas ortografias by Giachen Caspar Muoth in 1888. Neither of these guidelines managed to gather much support however. At

16124-523: The relative velocity of the particles in the air. In the United States, the construction of a network consisting of 10 cm radars, called NEXRAD or WSR-88D (Weather Surveillance Radar 1988 Doppler), was started in 1988 following NSSL's research. In Canada, Environment Canada constructed the King City station, with a 5 cm research Doppler radar, by 1985; McGill University dopplerized its radar ( J. S. Marshall Radar Observatory ) in 1993. This led to

16263-454: The same time, the Canton published school books in its own variety. Sursilvan was then definitely standardized through the works of Gion Cahannes , who published Grammatica Romontscha per Surselva e Sutselva in 1924, followed by Entruidament devart nossa ortografia in 1927. The Surmiran dialect had its own norms established in 1903, when the Canton agreed to finance the school book Codesch da lectura per las scolas primaras de Surmeir , though

16402-408: The similarity, he mixes them so easily with his own bastardized language. [...] in any case, the conveniences named should hold no weight against all the disadvantages that come from such an isolated and uneducated language. According to Mathias Kundert, this quote is a good example of the attitude of many German-speakers towards Romansh at the time. According to Mathias Kundert, while there was never

16541-505: The so-called Duchy of Chur . However, after the death of the last Victorid ruler, Bishop Tello , around 765 AD, Charlemagne assigned a Germanic duke to administer the region. Additionally, the Diocese of Chur was transferred by the (pre- Schism ) Roman Catholic Church from the Archdiocese of Milan to the Diocese of Mainz in 843 AD. The combined effect was a cultural reorientation towards

16680-408: The square of the dielectric constant (K) of the targets and the drop size distribution (e.g. N[D] of Marshall-Palmer ) of the drops. This gives a truncated Gamma function , of the form: Precipitation rate (R), on the other hand, is equal to the number of particles, their volume and their fall speed (v[D]) as: So Z e and R have similar functions that can be resolved by giving a relation between

16819-469: The stable to the plate", as well as protecting animal health and welfare. The Swiss National Library ’s task is to collect, preserve, catalogue and make available all printed and electronic publications relating to Switzerland. In addition, the NL also houses a series of special collections, the most important being the Swiss Literary Archives and the Graphic Collection. The Dürrenmatt Centre in Neuchâtel

16958-424: The surface data for final output. Until dual-polarization (section Polarization below) data are widely available, any precipitation types on radar images are only indirect information and must be taken with care. Precipitation is found in and below clouds. Light precipitation such as drops and flakes is subject to the air currents, and scanning radar can pick up the horizontal component of this motion, thus giving

17097-1553: The targets move slightly between each pulse, the returned wave has a noticeable phase difference or phase shift from pulse to pulse. Doppler weather radars use this phase difference (pulse pair difference) to calculate the precipitation's motion. The intensity of the successively returning pulse from the same scanned volume where targets have slightly moved is: I = I 0 sin ⁡ ( 4 π ( x 0 + v Δ t ) λ ) = I 0 sin ⁡ ( Θ 0 + Δ Θ ) { x = distance from radar to target λ = radar wavelength Δ t = time between two pulses {\displaystyle I=I_{0}\sin \left({\frac {4\pi (x_{0}+v\Delta t)}{\lambda }}\right)=I_{0}\sin \left(\Theta _{0}+\Delta \Theta \right)\quad {\begin{cases}x={\text{distance from radar to target}}\\\lambda ={\text{radar wavelength}}\\\Delta t={\text{time between two pulses}}\end{cases}}} So Δ Θ = 4 π v Δ t λ {\displaystyle \Delta \Theta ={\frac {4\pi v\Delta t}{\lambda }}} , v = target speed = λ Δ Θ 4 π Δ t {\displaystyle {\frac {\lambda \Delta \Theta }{4\pi \Delta t}}} . This speed

17236-460: The teacher." Additionally, Romansh schools had been common for several years before German had become a necessity, so that Romansh was firmly established as a medium of education. Likewise, in the Upper Engadine, where factors such as increased mobility and immigration by German speakers were even stronger, Romansh was more firmly established as a language of education and administration, so that

17375-472: The territories for Italy where these languages were spoken. From a sociolinguistic perspective, however, this question is largely irrelevant. The speakers of Romansh have always identified as speaking a language distinct from both Italian and other Romance varieties. Furthermore, unlike Friulian, Ladin, or Lombard , Romansh is located north of the German-Italian linguistic border, and German has influenced

17514-467: The then secretary of the Lia Rumantscha, a sociolinguist named Bernard Cathomas  [ de ] , launched a project for designing a pan-regional variety. The linguist Heinrich Schmid presented to the Lia Rumantscha the same year the rules and directives for this standard language under the name Rumantsch Grischun (Rumantsch Grischun: rumantsch grischun ). Schmid's approach consisted of creating

17653-499: The time the president of the cantonal government, claimed that the Lia Rumantscha was trying to force the issue. Romansh writer Theo Candinas also called for a public debate on the issue, calling Rumantsch Grischun a "plague" and "death blow" to Romansh and its introduction a "Romansh Kristallnacht", thus launching a highly emotional and bitter debate which would continue for several years. The following year, Candinas published another article titled Rubadurs Garmadis in which he compared

17792-556: The titles survive for many of them. Another early writer, Giachem Bifrun , who also wrote in Putèr, penned the first printed book in Romansh, a catechism published in 1552. In 1560 he published a translation of the New Testament : L'g Nuof Sainc Testamaint da nos Signer Jesu Christ . Two years later, in 1562, another writer from the Engadine, Durich Chiampel , published the Cudesch da Psalms ,

17931-473: The turn of the century, the inner Heinzenberg and Cazis became German-speaking, followed by Rothenbrunnen , Rodels , Almens , and Pratval , splitting the Romansh area into two geographically non-connected parts. In the 1920s and 1930s the rest of the villages in the valley became mainly German-speaking, sealing the split. In order to halt the decline of Romansh, the Lia Rumantscha began establishing Romansh day care schools, called Scoletas , beginning in

18070-434: The two of the form called Z-R relation : Where a and b depend on the type of precipitation (snow, rain, convective or stratiform ), which has different Λ {\displaystyle \Lambda } , K, N 0 and v. Radar returns are usually described by colour or level. The colours in a radar image normally range from blue or green for weak returns, to red or magenta for very strong returns. The numbers in

18209-455: The unambiguous Doppler velocity range is This is called the Nyquist velocity. This is inversely dependent on the time between successive pulses: the smaller the interval, the larger is the unambiguous velocity range. However, we know that the maximum range from reflectivity is directly proportional to Δ t {\displaystyle \Delta t} : The choice becomes increasing

18348-561: The various Romansh-speaking regions would still have developed their own separate written standards. Instead, several regional written varieties of Romansh began appearing during the 16th century. Gian Travers wrote the first surviving work in Romansh, the Chianzun dalla guerra dagl Chiaste da Müs , in the Putèr dialect. This epic poem, written in 1527, describes the first Musso war , in which Travers himself had taken part. Travers also translated numerous biblical plays into Romansh, though only

18487-531: The winter months: rain, snow, mixed precipitations ( sleet and freezing rain ). This is not an analysis of the radar data itself but a post-treatment done with other data sources, the primary being surface reports ( METAR ). Over the area covered by radar echoes, a program assigns a precipitation type according to the surface temperature and dew point reported at the underlying weather stations . Precipitation types reported by human operated stations and certain automatic ones ( AWOS ) will have higher weight. Then

18626-470: Was a crucial forecasting tool. The Super Outbreak of tornadoes on 3–4 April 1974 and their devastating destruction might have helped to get funding for further developments. Between 1980 and 2000, weather radar networks became the norm in North America, Europe, Japan and other developed countries. Conventional radars were replaced by Doppler radars, which in addition to position and intensity could track

18765-587: Was causing echoes on their screens, masking potential enemy targets. Techniques were developed to filter them, but scientists began to study the phenomenon. Soon after the war, surplus radars were used to detect precipitation. Since then, weather radar has evolved and is used by national weather services, research departments in universities, and in television stations ' weather departments. Raw images are routinely processed by specialized software to make short term forecasts of future positions and intensities of rain, snow, hail, and other weather phenomena. Radar output

18904-462: Was developed in 1944 by Giuseppe Gangale . Around 1880, the entire Romansh-speaking area still formed a continuous geographical unit. But by the end of the century, the so-called "Central-Grisons language bridge" began to disappear. From Thusis , which had become German-speaking in the 16th/17th century, the Heinzenberg and Domleschg valleys were gradually Germanized over the next decades. Around

19043-523: Was increased to get a three-dimensional view of the precipitation, so that horizontal cross-sections ( CAPPI ) and vertical cross-sections could be performed. Studies of the organization of thunderstorms were then possible for the Alberta Hail Project in Canada and National Severe Storms Laboratory (NSSL) in the US in particular. The NSSL, created in 1964, began experimentation on dual polarization signals and on Doppler effect uses. In May 1973,

19182-525: Was now not much appreciated by the inhabitants of the city. Many linguists regard the loss of Chur to German as a crucial event. According to Sylvia Osswald, for example, it occurred precisely at a time when the introduction of the printing press could have led to the adoption of the Romansh dialect of the capital as a common written language for all Romansh speakers. Other linguists such as Jachen Curdin Arquint remain skeptical of this view, however, and assume that

19321-625: Was published by Steffan Gabriel . Four years later, in 1615, a Catholic catechism, Curt Mussament , was published in response, written by Gion Antoni Calvenzano . The first translation of the New Testament into Sursilvan was published in 1648 by the son of Steffan Gabriel, Luci Gabriel . The first complete translation of the Bible, the Bibla da Cuera , was published between 1717 and 1719. The Sursilvan dialect thus had two separate written varieties, one used by

#82917