Misplaced Pages

Blood Royal

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
#767232

132-478: Blood Royal is a 1929 novel by the English author Dornford Yates (Cecil William Mercer), the third in his Chandos thriller series. The story features the recurrent characters Richard Chandos (narrator) and George Hanbury, with their servants Bell and Rowley. Jonathan Mansel does not appear in this book. Chandos and Hanbury help Duke Paul to succeed as Prince of the fictional Principality of Reichtenburg in place of

264-424: A Rolls-Royce saying "We don't give advertisements". Yates' response was "..there are two kinds of automobiles - one is a Rolls and the other a motor-car. In Blood Royal I'm referring to a Rolls." The editor was reported to have laughed and conceded the point, but no serialisation of Blood Royal is known to have taken place. According to Mercer's biographer, AJ Smithers, the author's talent for this type of story

396-466: A 1963 American Western comedy film, starring John Wayne and Maureen O'Hara ; and the 1967 film of the play, starring Elizabeth Taylor and Richard Burton . The 1999 high-school comedy film 10 Things I Hate About You and the 2003 romantic comedy Deliver Us from Eva are also loosely based on the play. Characters appearing in the Induction: Prior to the first act, an induction frames

528-473: A Knave as supporting a date of composition prior to June 1592. Stephen Roy Miller, in his 1998 edition of A Shrew for the New Cambridge Shakespeare, agrees with the date of late 1591/early 1592, as he believes The Shrew preceded A Shrew (although he rejects the reported text theory in favour of an adaptation/rewrite theory). In William Shakespeare: A Textual Companion Gary Taylor argues for

660-671: A Shrew (published in quarto in May 1594). Oliver says it is a "natural assumption" that these publications were sold by members of Pembroke's Men who were broke after the failed tour. Oliver assumes that A Shrew is a reported version of The Shrew , which means The Shrew must have been in their possession when they began their tour in June, as they didn't perform it upon returning to London in September, nor would they have taken possession of any new material at that time. Ann Thompson considers A Shrew to be

792-500: A bad quarto. Instead, he argues it is an adaptation by someone other than Shakespeare. Miller believes Alexander's suggestion in 1969 that the reporter became confused is unlikely, and instead suggests an adapter at work; "the most economic explanation of indebtedness is that whoever compiled A Shrew borrowed the lines from Shakespeare's The Shrew , or a version of it, and adapted them." Part of Miller's evidence relates to Gremio, who has no counterpart in A Shrew . In The Shrew , after

924-467: A competition between the suitors of Katherina's younger sister, Bianca , who is seen as the "ideal" woman. The question of whether the play is misogynistic has become the subject of considerable controversy. The Taming of the Shrew has been adapted numerous times for stage, screen, opera, ballet, and musical theatre, perhaps the most famous adaptations being Cole Porter 's Kiss Me, Kate ; McLintock! ,

1056-628: A date of composition around 1590–1591, noting much of the same evidence cited by other scholars but acknowledging the difficulty of dating the play with certainty. Keir Elam, however, has argued for a terminus post quem of 1591 for The Shrew , based on Shakespeare's probable use of two sources published that year: Abraham Ortelius ' map of Italy in the fourth edition of Theatrum Orbis Terrarum , and John Florio 's Second Fruits . Firstly, Shakespeare errs in putting Padua in Lombardy instead of Veneto , probably because he used Ortelius' map of Italy as

1188-669: A day pupil in 1899, his father selling his solicitor's practice in Kent and setting up office in Carey Street . Leaving Harrow in 1903, he attended University College, Oxford in 1904, where he achieved a Third in Law. At university, he was active in the Oxford University Dramatic Society (OUDS), becoming secretary in 1906 and president in 1907, his final year. He acted in the 1905 production of Aristophanes ’ The Clouds , of which

1320-754: A final story from the Windsor of June 1919 in which the male characters have their story lines resolved in Salonika , during the Great War. The Interlude has a story entitled "And The Other Left", from the November 1914 Windsor , which is set on the Western Front with a unique set of characters. Book II returns to the 'Berry' characters, with two pre-war stories from the August and September 1914 Windsor , and three post-war stories from

1452-561: A living as a dancer; this story never appeared in book form. Mercer decided not to return to the bar, and to concentrate on his writing. He and Bettine lived in Elm Tree Road, where their only child, Richard, was born on 20 July 1920. After the Great War, many ex-officers found that the rise in the cost of living in London precluded maintaining the style of life of a gentleman to which they had become accustomed; some looked beyond England. In 1922,

SECTION 10

#1732844065768

1584-501: A now-lost early draft of the play. Upon returning to London, they published A Shrew in 1594, sometime after which Shakespeare rewrote his original play into the form seen in the First Folio . Duthie's arguments were never fully accepted at the time, as critics tended to look at the relationship between the two plays as an either-or situation; A Shrew is either a reported text or an early draft. In more recent scholarship, however,

1716-417: A possible literary source for the wager scene may have been William Caxton 's 1484 translation of Geoffroy IV de la Tour Landry 's Livre pour l'enseignement de ses filles du Chevalier de La Tour Landry (1372). Written for his daughters as a guide on how to behave appropriately, de la Tour Landry includes "a treatise on the domestic education of women" which features an anecdote in which three merchants make

1848-567: A reported text in her 1984 and 2003 editions of the play for the New Cambridge Shakespeare . She focuses on the closure of the theatres on 23 June 1592, arguing that the play must have been written prior to June 1592 for it to have given rise to A Shrew . She cites the reference to "Simon" in A Shrew , Anthony Chute's allusion to The Shrew in Beauty Dishonoured and the verbal similarities between The Shrew and A Knack to Know

1980-470: A reported text of a now lost early draft. Alexander returned to the debate in 1969, re-presenting his bad quarto theory. In particular, he concentrated on the various complications and inconsistencies in the subplot of A Shrew , which had been used by Houk and Duthie as evidence for an Ur-Shrew , to argue that the reporter of A Shrew attempted to recreate the complex subplot from The Shrew but got confused; "the compiler of A Shrew while trying to follow

2112-416: A revised form, and that, consequently, the play which Marlowe imitated might not necessarily have been that fund of life and humour that we find it now." Hickson is here arguing that Marlowe's A Shrew is not based upon the version of The Shrew found in the First Folio , but on another version of the play. Duthie argues this other version was a Shakespearean early draft of The Shrew ; A Shrew constitutes

2244-493: A rush-candle,/Henceforth I vow it shall be so for me" (4.5.14–15). Along the way, they meet Vincentio, who is also on his way to Padua, and Katherina agrees with Petruchio when he declares that Vincentio is a woman and then apologises to Vincentio when Petruchio tells her that he is a man. Back in Padua, Lucentio and Tranio convince a passing pedant to pretend to be Vincentio and confirm the dowry for Bianca. The man does so, and Baptista

2376-513: A series issued by J.M.Dent & Sons under the title Classic Thrillers . Further Yates' books in the series were Perishable Goods , with an introduction by Richard Usborne ; Blood Royal , with an introduction by A.J.Smithers; Fire Below ; She Fell Among Thieves , with an introduction by Ion Trewin ; Gale Warning ; Cost Price ; Red in the Morning ; An Eye For a Tooth ; and The Best of Berry , with an introduction by Jack Adrian. Following

2508-451: A simple family tree, showing them to be first cousins descended from two brothers and a sister. "Berry & Co." capture the English upper classes of the Edwardian era , still self-assured, but affected by changing social attitudes and the decline of their fortunes. As in many of Yates' books, grand houses, powerful motor cars, and foreign travel feature prominently in the 'Berry' stories. In

2640-476: A source, which has "Lombardy" written across the entirety of northern Italy . Secondly, Elam suggests that Shakespeare derived his Italian idioms and some of the dialogue from Florio's Second Fruits , a bilingual introduction to Italian language and culture. Elam argues that Lucentio's opening dialogue, Tranio, since for the great desire I had To see fair Padua, nursery of arts, I am arrived for fruitful Lombardy, The pleasant garden of great Italy. (1.1.1–4)

2772-480: A state of flux. As such, audiences may not have been as predisposed to tolerate the harsh treatment of Katherina as is often thought. Evidence of at least some initial societal discomfort with The Shrew is, perhaps, to be found in the fact that John Fletcher , Shakespeare's successor as house playwright for the King's Men , wrote The Woman's Prize , or The Tamer Tamed as a sequel to Shakespeare's play. Written c. 1611,

SECTION 20

#1732844065768

2904-424: A suitor for Katherina. He also has Petruchio present him (Hortensio) to Baptista disguised as a music tutor named Litio. Thus, Lucentio and Hortensio attempt to woo Bianca while pretending to be the tutors Cambio and Litio respectively. To counter Katherina's shrewish nature, Petruchio pretends that any harsh things she says or does are actually kind and gentle. Katherina agrees to marry Petruchio after seeing that he

3036-408: A wager as to which of their wives will prove the most obedient when called upon to jump into a basin of water. The episode sees the first two wives refuse to obey (as in the play), it ends at a banquet (as does the play) and it features a speech regarding the "correct" way for a husband to discipline his wife. In 1959, John W. Shroeder conjectured that Chevalier de La Tour Landry ' s depiction of

3168-426: Is Mostellaria by Plautus , from which Shakespeare probably took the names of Tranio and Grumio. Efforts to date the play's composition are complicated by its uncertain relationship with another Elizabethan play entitled A Pleasant Conceited Historie, called the taming of a Shrew , which has an almost identical plot but different wording and character names. The Shrew ' s exact relationship with A Shrew

3300-422: Is a fantasy set in a lost realm, between Spain and France, where travellers encounter characters from nursery rhymes and fairy tales. A planned sequel, The Tempered Wind , is referred to in the quasi-autobiography, B-Berry and I Look Back , where Yates mentions abandoning the book as it failed to "take charge". This Publican features a scheming woman and her hen-pecked husband. Some critics have suggested that

3432-455: Is a group of characters in the satirical novel who style themselves as the 'Dornford Yates' club and who try to emulate the 'Master' in avoiding reality and a changing world. Sharpe was later hired by the BBC to adapt She Fell Among Thieves for television, and used the same satirical approach. In 1983 Sharpe wrote an introduction to a reprint of Yates' first Chandos thriller Blind Corner , one of

3564-424: Is an example of Shakespeare's borrowing from Florio's dialogue between Peter and Stephan, who have just arrived in the north: PETER I purpose to stay a while, to view the fair Cities of Lombardy. STEPHAN Lombardy is the garden of the world. Elam's arguments suggest The Shrew must have been written no earlier than 1591, which places the date of composition around 1591–1592. The 1594 quarto of A Shrew

3696-832: Is aware is also a suitor, is never mentioned. In Act 3, Scene 1, Lucentio (as Cambio) tells Bianca "we might beguile the old Pantalowne " (l.36), yet says nothing of Hortensio's attempts to woo her, instead implying his only rival is Gremio. In Act 3, Scene 2, Tranio suddenly becomes an old friend of Petruchio, knowing his mannerisms and explaining his tardiness prior to the wedding. However, up to this point, Petruchio's only acquaintance in Padua has been Hortensio. In Act 4, Scene 3, Hortensio tells Vincentio that Lucentio has married Bianca. However, as far as Hortensio should be concerned, Lucentio has denounced Bianca, because in Act 4, Scene 2, Tranio (disguised as Lucentio) agreed with Hortensio that neither of them would pursue Bianca, and as such, his knowledge of

3828-419: Is evidence of an adaptation rather than a faulty report; while it is difficult to know the motivation of the adapter, we can reckon that from his point of view an early staging of The Shrew might have revealed an overly wrought play from a writer trying to establish himself but challenging too far the current ideas of popular comedy. The Shrew is long and complicated. It has three plots, the subplots being in

3960-410: Is found to be pregnant, Damon has Dulipo imprisoned (the real father is Erostrato). Soon thereafter, the real Philogano arrives, and all comes to a head. Erostrato reveals himself, and begs clemency for Dulipo. Damon realises that Polynesta is truly in love with Erostrato, and so forgives the subterfuge. Having been released from jail, Dulipo then discovers he is Cleander's son. An additional minor source

4092-419: Is good enough for her; he claims that perfectly cooked meat is overcooked, a beautiful dress doesn't fit right, and a stylish hat is not fashionable. He also disagrees with everything that she says, forcing her to agree with everything that he says, no matter how absurd; on their way back to Padua to attend Bianca's wedding, she agrees with Petruchio that the sun is the moon, and proclaims "if you please to call it

Blood Royal - Misplaced Pages Continue

4224-399: Is happy for Bianca to wed Lucentio (still Tranio in disguise). Bianca, aware of the deception, then secretly elopes with the real Lucentio to get married. However, when Vincentio reaches Padua, he encounters the pedant, who claims to be Lucentio's father. Tranio (still disguised as Lucentio) appears, and the pedant acknowledges him to be his son Lucentio. In all the confusion, the real Vincentio

4356-550: Is invariably to be found" in The Shrew . His explanation was that A Shrew was written by Christopher Marlowe , with The Shrew as his template. He reached this conclusion primarily because A Shrew features numerous lines almost identical to lines in Marlowe's Tamburlaine and Dr. Faustus . In 1926, building on Hickson's research, Peter Alexander first suggested the bad quarto theory. Alexander agreed with Hickson that A Shrew

4488-495: Is on the lookout for tutors for his daughters, Lucentio devises a plan in which he disguises himself as a Latin tutor named Cambio in order to woo Bianca behind Baptista's back and meanwhile has his servant Tranio pretend to be him. In the meantime, Petruchio , accompanied by his servant Grumio, arrives in Padua from Verona . He explains to Hortensio, an old friend of his, that since his father's death, he has set out to enjoy life and wed. Hearing this, Hortensio recruits Petruchio as

4620-419: Is possible to narrow the date further. A terminus ante quem for A Shrew could be August 1592, as a stage direction at 3.21 mentions "Simon," which probably refers to the actor Simon Jewell, who was buried on 21 August 1592. Furthermore, The Shrew seems to have been written earlier than 1593, as Anthony Chute 's Beauty Dishonoured, written under the title of Shore's wife (published in June 1593) contains

4752-416: Is set to be arrested, when the real Lucentio appears with his newly betrothed Bianca, revealing all to a bewildered Baptista and Vincentio. Lucentio explains everything, and all is forgiven by the two fathers. Meanwhile, Hortensio has married a rich widow. In the final scene of the play, there are three newly married couples; Bianca and Lucentio, the widow and Hortensio, and Katherina and Petruchio. Because of

4884-515: Is the only man willing to counter her quick remarks; however, at the ceremony, Petruchio makes an embarrassing scene when he strikes the priest and drinks the communion wine . After the wedding, Petruchio takes Katherina to his home against her will. Once they are gone, Gremio and Tranio (disguised as Lucentio) formally bid for Bianca, with Tranio easily outbidding Gremio. However, in his zeal to win, he promises much more than Lucentio possesses. When Baptista determines that once Lucentio's father confirms

5016-628: Is unknown. Different theories suggest A Shrew could be a reported text of a performance of The Shrew , a source for The Shrew , an early draft (possibly reported) of The Shrew , or an adaptation of The Shrew . A Shrew was entered in the Stationers' Register on 2 May 1594, suggesting that whatever the relationship between the two plays, The Shrew was most likely written somewhere between 1590 (roughly when Shakespeare arrived in London) and 1594 (registration of A Shrew ). Some writers suggest, that it

5148-602: The Windsor Magazine , maintaining a relationship with this last until the end of the 1930s; after it closed he wrote for the Strand Magazine . He also assisted in the writing of What I Know (Mills & Boon, 1913) - US title King Edward As I Knew Him - the memoirs of C. W. Stamper, who had been motor engineer to King Edward VII . At the outbreak of the Great War in 1914, Mercer was commissioned as Second Lieutenant in

5280-469: The 3rd County of London Yeomanry (Sharpshooters) , although his stories continued to appear in the Windsor until March 1915. In 1915, his regiment left for Egypt and, in November 1915 as part of the 8th Mounted Brigade, he was sent to the Salonika/Macedonian front where the war was in stalemate. Suffering severe muscular rheumatism he was sent home in 1917 and, although he was still in uniform,

5412-533: The Queen Vastis story may also have been an influence on Shakespeare. In 1964, Richard Hosley suggested the main source for the play may have been the anonymous ballad "A merry jeste of a shrewde and curst Wyfe, lapped in Morrelles Skin, for her good behauyour". The ballad tells the story of a marriage in which the husband must tame his headstrong wife. Like Shrew , the story features a family with two sisters,

Blood Royal - Misplaced Pages Continue

5544-587: The Times reviewer said: " Among individual actors the best was Mr. C. W. Mercer, whose 'Strepsiades' was full of fun, and who possesses real comic talent. " After a small part in the 1906 production of Measure for Measure , in his final year, he appeared as 'Demetrius' in A Midsummer Night's Dream , and as 'Pedant' in The Taming of the Shrew , a production which included the professional actresses Lily Brayton as 'Katherine', and her sister Agnes as 'Bianca'. Among

5676-560: The War Office did not again post him. He eventually left the army in 1919. In June of that year the Windsor carried his first story since the end of the war. Since 1914, the Mercer family home had been Elm Tree Road, behind the north-west side of Lord's Cricket Ground in St John's Wood , where his friends Oscar and Lily Asche were close neighbours. In autumn of 1919, he and Asche combined to write

5808-408: The dowry , Bianca and Tranio (i.e., Lucentio) can marry, Tranio decides that they will need someone to pretend to be Vincentio, Lucentio's father. Meanwhile, Tranio persuades Hortensio that Bianca is not worthy of his attention, thus removing Lucentio's remaining rival. In Verona, Petruchio begins the "taming" of his new wife. She is refused food and clothing because nothing – according to Petruchio –

5940-518: The post-war Labour government ; the title derives from a description of members of the Conservative Party given in a 1948 speech by Labour Party MP and government minister Aneurin Bevan . Ne'er-Do-Well is a murder story narrated by Richard Chandos, with whom the investigating detective is staying. Wife Apparent was Yates's last novel, set in 1956. The 1919 musical play Eastward Ho!

6072-441: The 1623 folio text. W.W. Greg has demonstrated that A Shrew and The Shrew were treated as the same text for the purposes of copyright , i.e. ownership of one constituted ownership of the other, and when Smethwick purchased the rights from Ling in 1609 to print the play in the First Folio , Ling actually transferred the rights for A Shrew , not The Shrew . This has led Darren Freebury-Jones to contend that Shakespeare's play

6204-620: The 1950s, C.W. Mercer wrote two books of fictionalized memoirs, As Berry and I Were Saying and B-Berry and I Look Back , written as conversations between Berry and his family. They contain many anecdotes about his experiences as a lawyer, but are, in the main, an elegy for a past upper-class way of life. The 'Chandos' books, starting with Blind Corner , in 1927, marked a change in style and content, being thrillers set mainly in Continental Europe (often in Carinthia , Austria), wherein

6336-652: The Christopher Sly framework is only featured twice; at the opening of the play, and at the end of Act 1, Scene 1. However, in A Shrew , the Sly framework reappears a further five times, including a scene which comes after the final scene of the Petruchio/Katherina story. Pope added most of the Sly framework to The Shrew , even though he acknowledged in his preface that he did not believe Shakespeare had written A Shrew . Subsequent editors followed suit, adding some or all of

6468-520: The County of Hampshire") and his family – his wife and cousin, Daphne, her brother, Boy Pleydell (the narrator), and their cousins Jonathan "Jonah" Mansel, and his sister, Jill. Collectively, they are "Berry & Co." Although all five appear in "Babes in the Wood", their precise relationships there are unstated, and Berry and Daphne are referred to as second cousins as late as Jonah & Co ; later stories feature

6600-470: The Duke of Burgundy story because although De Rebus was not translated into French until 1600 and not into English until 1607, there is evidence the story existed in English in a jest book (now lost) by Richard Edwardes , written in 1570. Regarding the Petruchio/Katherina story, there are a variety of possible influences, but no one specific source. The basic elements of the narrative are present in tale 35 of

6732-486: The Induction so the audience wouldn't react badly to the misogyny in the Petruchio/Katherina story; he was, in effect, defending himself against charges of sexism . G.R. Hibbard argues that during the period in which the play was written, arranged marriages were beginning to give way to newer, more romantically informed unions, and thus people's views on women's position in society, and their relationships with men, were in

SECTION 50

#1732844065768

6864-562: The Mercers emigrated to France, where it was possible to live more cheaply, and where the climate was kinder to Mercer's muscular rheumatism . They chose the resort town Pau , in the western Pyrenees , in the Basses–Pyrénées département (now Pyrénées-Atlantiques ) – where lived a sizeable British expat colony, but when the Mercers moved in is unknown. In Dornford Yates – A Biography (1982), A.J. Smithers reports "exactly how he hit upon

6996-402: The Sly framework to their versions of The Shrew ; Lewis Theobald (1733), Thomas Hanmer (1744), William Warburton (1747), Samuel Johnson and George Steevens ( 1765 ) and Edward Capell (1768). In his 1790 edition of The Plays and Poems of William Shakespeare , however, Edmond Malone removed all A Shrew extracts and returned the text to the 1623 First Folio version. By the end of

7128-643: The United States four of his novels were serialized in Woman's Home Companion between 1933 and 1939, while others appeared in The Saturday Evening Post and Blue Book . His first story for The Windsor Magazine was "Busy Bees", in September 1911, and this and fourteen subsequent stories from that publication up to the July 1914 issue were republished in book form as The Brother of Daphne , in 1914. Some of

7260-551: The bad quarto theory, with Oliver tentatively arguing for Duthie's bad quarto/early draft/ Ur-Shrew theory. Perhaps the most extensive examination of the question came in 1998 in Stephen Roy Miller's edition of A Shrew for the New Cambridge Shakespeare: The Early Quartos series. Miller agrees with most modern scholars that A Shrew is derived from The Shrew , but he does not believe it to be

7392-539: The character of Hortensio, and suggest that in an original version of the play, now lost, Hortensio was not a suitor to Bianca, but simply an old friend of Petruchio. When Shakespeare rewrote the play so that Hortensio became a suitor in disguise (Litio), many of his lines were either omitted or given to Tranio (disguised as Lucentio). Oliver cites several scenes in the play where Hortensio (or his absence) causes problems. For example, in Act 2, Scene 1, Tranio (as Lucentio) and Gremio bid for Bianca, but Hortensio, who everyone

7524-421: The compiler seems to wish to produce dialogue much like his models, but not the same. For him, adaptation includes exact quotation, imitation and incorporation of his own additions. This seems to define his personal style, and his aim seems to be to produce his own version, presumably intended that it should be tuned more towards the popular era than The Shrew ." As had Alexander, Houk and Duthie, Miller believes

7656-593: The context of current anxieties, desires and beliefs, Shakespeare's play seems to prefigure the most oppressive modern assumptions about women and to validate those assumptions as timeless truths." Stevie Davies says that responses to Shrew have been "dominated by feelings of unease and embarrassment, accompanied by the desire to prove that Shakespeare cannot have meant what he seems to be saying; and that therefore he cannot really be saying it." Philippa Kelly asks: Do we simply add our voices to those of critical disapproval, seeing Shrew as at best an "early Shakespeare",

7788-414: The divorce was made absolute in September 1933. In the event, she returned to her family in the U.S. Less than a year later, on 10 February 1934, at Chertsey Register office, Mercer married Doreen Elizabeth Lucie Bowie, whom he met on a cruise in 1932. She was the daughter of London solicitor David Mather Bowie of Virginia Water . Elizabeth was twenty years younger than her new husband, who felt he had met

7920-493: The eighteenth century, the predominant theory had come to be that A Shrew was a non-Shakespearean source for The Shrew , and hence to include extracts from it was to graft non-authorial material onto the play. This theory prevailed until 1850 when Samuel Hickson compared the texts of The Shrew and A Shrew , concluding The Shrew was the original, and A Shrew was derived from it. By comparing seven passages which are similar in both plays, he concluded "the original conception

8052-530: The engagement of Mrs Perin’s oldest daughter Miss Bettine Stokes Edwards. . . ." suggesting that her father either was dead or divorced; her remarried mother then lived in New York City. Mercer and Bettine married at St James's, Spanish Place , in the Marylebone district of London, on 22 October 1919. The month of October also marked the appearance of a story in the Windsor called Valerie whose female lead made

SECTION 60

#1732844065768

8184-496: The fourteenth-century Spanish book Libro de los ejemplos del conde Lucanor y de Patronio by Don Juan Manuel , which tells of a young man who marries a "very strong and fiery woman." The text had been translated into English by the sixteenth century, but there is no evidence that Shakespeare drew on it. The story of a headstrong woman tamed by a man was well known, and found in numerous traditions. For example, according to The Canterbury Tales by Geoffrey Chaucer , Noah 's wife

8316-409: The general opinion that Petruchio is married to a shrew, a good-natured quarrel breaks out amongst the three men about whose wife is the most obedient. Petruchio proposes a wager whereby each will send a servant to call for his wife, and whichever comes most obediently will have won the wager for her husband. Katherina is the only one of the three who comes, winning the wager for Petruchio. She then hauls

8448-427: The hero–narrator, Richard Chandos, and colleagues, including George Hanbury and Jonathan Mansel (who also featured in the 'Berry' books), tackle criminals, protect the innocent, woo beautiful ladies, and hunt for treasure. These were originally published by Hodder and Stoughton although later they were re-issued by Ward Lock. It is the 'Chandos' novels to which Alan Bennett especially refers in naming Dornford Yates in

8580-478: The incarnation of his fictional "Jill Mansel", thus did he call her "Jill" for the rest of his life. For him, Villa Maryland had many memories of Bettine, so he and Elizabeth decided to build a new house, named "Cockade". They chose a spot twenty-seven miles south of Pau, a little north-west of Eaux-Bonnes , on the road to the hamlet of Aas; the project is related in The House That Berry Built , wherein

8712-422: The incumbent, in the face of resistance from Duke Johann and Major Grieg. Commenting in 1958 through his character Boy Pleydell, the author acknowledged resemblances between his work and Anthony Hope 's The Prisoner of Zenda and Rupert of Hentzau , specifically citing this novel and Fire Below . Blood Royal was as well-received when it appeared in July 1929 as his earlier Chandos books had been, and

8844-650: The issues of July, August and September 1919. The book's final story, "Nemesis", was written for, but rejected by, Punch ; subsequently, it appeared in the Windsor in November 1919, with the main character named "Jeremy"; for the book he became "Berry". "Nemesis" was written to the Punch length, and so is much shorter than most of the other stories in The Courts of Idleness . The Berry books are semi-autobiographical, humorous romances, often in short story form, and, in particular, feature Bertram "Berry" Pleydell ("of White Ladies, in

8976-453: The key to the debate is to be found in the subplot, as it is here where the two plays differ most. He points out that the subplot in The Shrew is based on "the classical style of Latin comedy with an intricate plot involving deception, often kept in motion by a comic servant." The subplot in A Shrew , however, which features an extra sister and addresses the issue of marrying above and below one's class, "has many elements more associated with

9108-399: The legitimate texts from which they were memorised. The nomenclature , which at least a memoriser can recall, is entirely different. The verbal parallels are limited to stray phrases, most frequent in the main plot, for which I believe Shakespeare picked them up from A Shrew ." He explained the relationship between I Suppositi / Supposes and the subplots by arguing the subplot in The Shrew

9240-476: The line "He calls his Kate, and she must come and kiss him." This must refer to The Shrew , as there is no corresponding "kissing scene" in A Shrew . There are also verbal similarities between both Shrew plays and the anonymous play A Knack To Know A Knave (first performed at The Rose on 10 June 1592). Knack features several passages common to both A Shrew and The Shrew , but it also borrows several passages unique to The Shrew . This suggests The Shrew

9372-702: The main source for the play was not literary, but the oral folktale tradition. He argued the Petruchio/Katherina story represents an example of Type 901 ('Shrew-taming Complex') in the Aarne–Thompson classification system . Brunvand discovered 383 oral examples of Type 901 spread over thirty European countries, but he could find only 35 literary examples, leading him to conclude that "Shakespeare's taming plot, which has not been traced successfully in its entirety to any known printed version, must have come ultimately from oral tradition." Most contemporary critics accept Brunvand's findings. A source for Shakespeare's subplot

9504-695: The many useful friends Mercer made in the OUDS were Gervais Rentoul , who asked him to be his best man, and Lily Brayton's husband, actor Oscar Asche , later producer of the play Kismet , and writer of Chu Chin Chow . After university, Mercer took a caravanning holiday in Hampshire , with Asche, Lily, Agnes, and another theatrical couple, Matheson Lang and his wife, Hutin Britton ; both Asche and Lang recall that holiday in their memoirs. Mercer's third-class Oxford law degree

9636-545: The marriage of who he supposes to be Lucentio and Bianca makes little sense. From this, Oliver concludes that an original version of the play existed in which Hortensio was simply a friend of Petruchio's, and had no involvement in the Bianca subplot, but wishing to complicate things, Shakespeare rewrote the play, introducing the Litio disguise, and giving some of Hortensio's discarded lines to Tranio, but not fully correcting everything to fit

9768-562: The monthly magazines. His first known published work, Temporary Insanity , appeared in Punch in May 1910 – this is the first known occasion of his use of his pen name – and his second, Like A Tale That is Told appeared in the Red Magazine in July 1910. The first known 'Berry' story to be published, Babes in the Wood , appeared in Pearson's Magazine in September 1910. None of these early stories

9900-604: The name of the house is "Gracedieu" (God's Grace). They did not enjoy long residence in Cockade. With France falling to the Wehrmacht in June 1940, the Mercers hurriedly arranged caretakers for Cockade, and then escaped the country – in company of visiting friends, Matheson Lang and wife – and traversed Spain en route to Portugal. They subsequently took ship for South Africa, arriving in Salisbury, Southern Rhodesia, in 1941. C.W. Mercer

10032-420: The original, with A Shrew derived from it; as H.J. Oliver suggests, there are "passages in [ A Shrew ] [...] that make sense only if one knows the [Follio] version from which they must have been derived." The debate regarding the relationship between the two plays began in 1725, when Alexander Pope incorporated extracts from A Shrew into The Shrew in his edition of Shakespeare's works. In The Shrew ,

10164-439: The other hand, men such as Hortensio and Gremio are eager to marry her younger sister Bianca . However, Baptista has sworn Bianca is not allowed to marry until Katherina is wed; this motivates Bianca's suitors to work together to find Katherina a husband so that they may compete for Bianca. The plot thickens when Lucentio, who has recently come to Padua to attend university, falls in love with Bianca. Overhearing Baptista say that he

10296-517: The other two wives into the room, giving a speech on why wives should always obey their husbands. The play ends with Baptista, Hortensio and Lucentio marvelling at how successfully Petruchio has tamed the shrew. Although there is no direct literary source for the induction, the tale of a commoner being duped into believing he is a lord is one found in many literary traditions. Such a story is recorded in Arabian Nights where Harun al-Rashid plays

10428-591: The place is not clear", but Pau figures several times in the memoirs he is presumed to have ghost-written for C.W. Stamper, and so that might be the answer – "anywhere good enough for King Edward VII was good enough for him". They rented the Villa Maryland, on Rue Forster, where Mercer proved an exacting husband, while Bettine was a social woman, and by 1929, the failure of their marriage was evident. Bettine had been indiscreet in her extra-marital romantic liaisons, and Mercer sued for divorce. Bettine did not defend, and

10560-429: The play Forty Years On (1972): "Sapper, Buchan, Dornford Yates, practitioners in that school of Snobbery with Violence that runs like a thread of good-class tweed through twentieth-century literature." Yates also wrote other thrillers in the same style, but with different characters. Besides these two genres, some of Yates' novels do not easily fall into either the humorous or the thriller category. Anthony Lyveden

10692-570: The play as a "kind of history" played in front of a befuddled drunkard named Christopher Sly who is tricked into believing that he is a lord. The play is performed in order to distract Sly from his "wife," who is actually Bartholomew, a servant, dressed as a woman. In the play performed for Sly, the "shrew" is Katherina, the elder daughter of Baptista Minola, a lord in Padua . Numerous men, including Tranio, deem Katherina an unworthy option for marriage because of her notorious assertiveness and willfulness. On

10824-485: The play is set in Athens instead of Padua, the Sly framework forms a complete narrative, and entire speeches are completely different, all of which suggests to Miller that the author of A Shrew thought they were working on something different from Shakespeare's play, not attempting to transcribe it for resale; "underpinning the notion of a 'Shakespearean bad quarto' is the assumption that the motive of whoever compiled that text

10956-427: The play performed for Sly's diversion. The main plot depicts the courtship of Petruchio and Katherina , the headstrong, obdurate shrew . Initially, Katherina is an unwilling participant in the relationship; however, Petruchio "tames" her with various psychological and physical torments, such as keeping her from eating and drinking, until she becomes a desirable, compliant, and obedient bride. The subplot features

11088-407: The play tells the story of Petruchio's remarriage after Katherina's death. In a mirror of the original, his new wife attempts (successfully) to tame him – thus the tamer becomes the tamed. Although Fletcher's sequel is often downplayed as merely a farce, some critics acknowledge the more serious implications of such a reaction. Lynda Boose, for example, writes, "Fletcher's response may in itself reflect

11220-403: The portrayal of the villainess represented a thinly-veiled attack on Mercer's first wife, although that could imply that the husband was a self-portrait, and as Smithers' states, "...he would hardly have held himself out in a character so feeble and flaccid." Lower than Vermin is a novel in which the author defends his views on social class, and criticises the path Britain was following under

11352-457: The possibility that a text could be both has been shown to be critically viable. For example, in his 2003 Oxford Shakespeare edition of 2 Henry VI , Roger Warren makes the same argument for The First Part of the Contention . Randall Martin reaches the same conclusion regarding The True Tragedy of Richard Duke of Yorke in his 2001 Oxford Shakespeare edition of 3 Henry VI . This lends support to

11484-523: The presence of a new suitor. This is important in Duthie's theory of an Ur-Shrew insofar as he argues it is the original version of The Shrew upon which A Shrew is based, not the version which appears in the 1623 First Folio . As Oliver argues, " A Shrew is a report of an earlier, Shakespearian, form of The Shrew in which Hortensio was not disguised as Litio." Oliver suggests that when Pembroke's Men left London in June 1592, they had in their possession

11616-603: The publication of Dornford Yates - A Biography in 1982, Smithers went on to write Combined Forces in 1983, subtitled "Being the Latter-Day adventures of Maj-Gen Sir Richard Hannay, Captain Hugh 'Bulldog' Drummond and Berry and Co", which has the heroes (and some villains) of Buchan, Sapper and Yates meeting up after World War Two and having further adventures together. In 2015, Kate Macdonald published Novelists Against Social Change: Conservative Popular Fiction, 1920–1960 , which examines

11748-524: The question of the relationship between the two plays; Brian Morris ' 1981 edition for the second series of the Arden Shakespeare , H.J. Oliver's 1982 edition for the Oxford Shakespeare and Ann Thompson's 1984 edition for the New Cambridge Shakespeare. Morris summarised the scholarly position in 1981 as one in which no clear-cut answers could be found; "unless new, external evidence comes to light,

11880-439: The real Dulipo pretends to be Erostrato. Having done this, Erostrato is hired as a tutor for Polynesta. Meanwhile, Dulipo pretends to formally woo Polynesta so as to frustrate the wooing of the aged Cleander (Gremio). Dulipo outbids Cleander, but he promises far more than he can deliver, so he and Erostrato dupe a travelling gentleman from Siena into pretending to be Erostrato's father, Philogano (Vincentio). However, when Polynesta

12012-488: The relationship between The Shrew and A Shrew can never be decided beyond a peradventure. It will always be a balance of probabilities, shifting as new arguments and opinions are added to the scales. Nevertheless, in the present century, the movement has unquestionably been towards an acceptance of the Bad Quarto theory, and this can now be accepted as at least the current orthodoxy." Morris himself, and Thompson, supported

12144-559: The reporter knows have been left. He also argued the subplot in The Shrew was closer to the plot of I Suppositi / Supposes than the subplot in A Shrew , which he felt indicated the subplot in The Shrew must have been based directly on the source, whereas the subplot in A Shrew was a step removed. In their 1928 edition of the play for the New Shakespeare, Arthur Quiller-Couch and John Dover Wilson supported Alexander's argument. However, there has always been critical resistance to

12276-740: The rest of his life. Mercer supervised the building of a replacement house for Cockade, another hillside venture, and, in 1948, they moved into "Sacradown", on Oak Avenue. The furniture in France was shipped to Rhodesia, as were the Waterloo Bridge balusters (see The House that Berry Built ), which had never reached Cockade, but had been stored in England during the Second World War . Cecil William Mercer died in March 1960. Mercer originally wrote short stories for

12408-417: The romantic style of comedy popular in London in the 1590s." Miller cites plays such as Robert Greene 's Friar Bacon and Friar Bungay and Fair Em as evidence of the popularity of such plays. He points to the fact that in The Shrew , there are only eleven lines of romance between Lucentio and Bianca, but in A Shrew , there is an entire scene between Kate's two sisters and their lovers. This, he argues,

12540-554: The same opinion; "the relation of the early quarto to the Folio text is unlike other early quartos because the texts vary much more in plotting and dialogue [...] the differences between the texts are substantial and coherent enough to establish that there was deliberate revision in producing one text out of the other; hence A Shrew is not merely a poor report (or 'bad quarto') of The Shrew ." Character names are changed, basic plot points are altered (Kate has two sisters for example, not one),

12672-623: The same trick on a man he finds sleeping in an alley. Another is found in De Rebus Burgundicis (1584) by the Dutch historian Pontus de Huyter , where Philip, Duke of Burgundy , after attending his sister's wedding in Portugal, finds a drunken "artisan" whom he entertains with a "pleasant Comedie." Arabian Nights was not translated into English until the mid-18th century, although Shakespeare may have known it by word of mouth. He could also have known

12804-470: The shrew is beaten with birch rods until she bleeds and is then wrapped in the salted flesh of a plough horse (the Morrelle of the title). "Merry Jest" was not unknown to earlier editors of the play, and had been dismissed as a source by A.R. Frey, W.C. Hazlitt , R. Warwick Bond and Frederick S. Boas . Modern editors also express doubt as to Hosley's argument. In 1966, Jan Harold Brunvand argued that

12936-515: The socially provocative effort of a dramatist who was learning to flex his muscles? Or as an item of social archaeology that we have long ago abandoned? Or do we "rescue" it from offensive male smugness? Or make an appeal to the slippery category of " irony "? Some scholars argue that even in Shakespeare's day the play must have been controversial, due to the changing nature of gender politics. Marjorie Garber , for example, suggests Shakespeare created

13068-541: The sort of material currently in demand in popular romantic comedies. Miller believes the compiler "appears to have wished to make the play shorter, more of a romantic comedy full of wooing and glamorous rhetoric , and to add more obvious, broad comedy." H.J. Oliver argues the version of the play in the 1623 First Folio was likely copied not from a prompt book or transcript, but from the author's own foul papers , which he believes showed signs of revision by Shakespeare. These revisions, Oliver says, relate primarily to

13200-426: The speeches of Polidor and Phylema and gave them to a character he resurrected from Supposes . This is a less economical argument than to suggest that the compiler of A Shrew , dismissing Gremio, simply shared his doubts among the characters available." He argues there is even evidence in the play that the compiler knew he was working within a specific literary tradition; "as with his partial change of character names,

13332-591: The stage show Eastward Ho! , but the production was not a great success and he did not again attempt to write for the stage. A frequent social – and then romantic – Elm Tree Road visitor was Bettine (Athalia) Stokes Edwards, an American girl who danced in Chu Chin Chow (and daughter of Robert Ewing Edwards of Philadelphia, Pennsylvania) who became Mercer's first wife. The New York Times announcement of their engagement (28 August 1919) states: "Mr & Mrs Glover Fitzhugh Perin of 57 West Fifty-eight street have announced

13464-458: The stories were edited for the book, to eliminate events, such as marriage, for the leading characters – which suggests that, originally, he had not planned on using the same characters for a story series. The narrator – later identified as "Boy Pleydell" – marries in "Babes in the Wood" and possibly in "Busy Bees", which became chapter VIII "The Busy Beers" in The Brother of Daphne , with the end of

13596-417: The story altered to remove the hint of marriage. His second book, The Courts of Idleness , was published in 1920, containing material written before, during, and after the Great War. It was divided into three sections. In Book I Yates introduced a new set of characters similar to, but separate from, Berry & Co , in four stories that had appeared in the Windsor between December 1914 and March 1915, and

13728-427: The subplot of The Shrew gave it up as too complicated to reproduce, and fell back on love scenes in which he substituted for the maneuvers of the disguised Lucentio and Hortensio extracts from Tamburlaine and Faustus , with which the lovers woo their ladies." After little further discussion of the issue in the 1970s, the 1980s saw the publication of three scholarly editions of The Shrew , all of which re-addressed

13860-435: The swift Latin or Italianate style with several disguises. Its language is at first stuffed with difficult Italian quotations, but its dialogue must often sound plain when compared to Marlowe's thunder or Greene's romance, the mouth-filling lines and images that on other afternoons were drawing crowds. An adapter might well have seen his role as that of a 'play doctor' improving The Shrew – while cutting it – by stuffing it with

13992-507: The theory that A Shrew could be both a reported text and an early draft. The Taming of the Shrew has been the subject of critical controversy. Dana Aspinall writes "Since its first appearance, some time between 1588 and 1594, Shrew has elicited a panoply of heartily supportive, ethically uneasy, or altogether disgusted responses to its rough-and-tumble treatment of the 'taming' of the 'curst shrew' Katherina, and obviously, of all potentially unruly wives." Phyllis Rackin argues that "seen in

14124-556: The theory. An early scholar to find fault with Alexander's reasoning was E.K. Chambers , who reasserted the source theory. Chambers, who supported Alexander's bad quarto theory regarding The First part of the Contention betwixt the two famous Houses of Yorke and Lancaster and The True Tragedy of Richard Duke of Yorke , argued A Shrew did not fit the pattern of a bad quarto; "I am quite unable to believe that A Shrew had any such origin. Its textual relation to The Shrew does not bear any analogy to that of other 'bad Quartos' to

14256-589: The trial of the poisoner Hawley Harvey Crippen , when he returned from acting with the Old Stagers , at Canterbury , to have first look at the legal brief. Mercer is in a photograph of the Bow Street Court committal proceedings, published in the Daily Mirror of 30 August 1910. In his spare time, he wrote short stories that were published in Punch , The Harmsworth RED Magazine , Pearson's Magazine , and

14388-406: The wedding, Gremio expresses doubts as to whether or not Petruchio will be able to tame Katherina. In A Shrew , these lines are extended and split between Polidor (the equivalent of Hortensio) and Phylema (Bianca). As Gremio does have a counterpart in I Suppositi , Miller concludes that "to argue the priority of A Shrew in this case would mean arguing that Shakespeare took the negative hints from

14520-497: The work of Buchan, Yates and Angela Thirkell . The Taming of the Shrew The Taming of the Shrew is a comedy by William Shakespeare , believed to have been written between 1590 and 1592. The play begins with a framing device , often referred to as the induction , in which a mischievous nobleman tricks a drunken tinker named Christopher Sly into believing he is actually a nobleman himself. The nobleman then has

14652-506: The works of Dornford Yates in Volume 3, Number 11 of The Windmill , a literary magazine. Yates was not pleased by the article, but nevertheless Usborne went on to write Clubland Heroes (1953; reprinted 1974 and 1983) in which he examined the work of Yates and two contemporary thriller writers, John Buchan and Sapper . The 1973 novel Indecent Exposure by Tom Sharpe plays up the 'Englishman' that Dornford Yates created in his novels. There

14784-432: The younger of whom is seen as mild and desirable. However, in "Merry Jest", the older sister is obdurate not because it is simply her nature, but because she has been raised by her shrewish mother to seek mastery over men. Ultimately, the couple returns to the family house, where the now-tamed woman lectures her sister on the merits of being an obedient wife. The taming in this version is much more physical than in Shakespeare;

14916-474: Was Dornford Yates's first novel, telling the story of an impoverished ex-officer. Originally, it was published in monthly instalments in The Windsor Magazine , Valerie French , the sequel to Anthony Lyveden features mostly the same cast. At the start of the book Lyveden is suffering amnesia , and cannot recall the events of the previous book, leading to romantic complications. The Stolen March

15048-426: Was a financial failure, and the company returned to London on 28 September, financially ruined. Over the next three years, four plays with their name on the title page were published; Christopher Marlowe 's Edward II (published in quarto in July 1593), and Shakespeare's Titus Andronicus (published in quarto in 1594), The True Tragedy of Richard Duke of York (published in octavo in 1595) and The Taming of

15180-472: Was a memorial reconstruction of Ur-Shrew , a now lost early draft of The Shrew ; " A Shrew is substantially a memorially constructed text and is dependent upon an early Shrew play, now lost. The Shrew is a reworking of this lost play." Hickson, who believed Marlowe to have written A Shrew , had hinted at this theory in 1850; "though I do not believe Shakspeare's play to contain a line of any other writer, I think it extremely probable that we have it only in

15312-555: Was also used as the first episode of the US TV series Mystery! in 1980. An episode of the ITV Hannay series, "A Point of Honour", was based on the eponymous short story published in The Brother of Daphne , but the source was uncredited. An audiobook edition of Blind Corner , read by Alan Rickman , was produced by Chivers Audio Books . In 1948 Richard Usborne wrote an article entitled Ladies and Gentlemen v. Cads and Rotters about

15444-552: Was an English writer and novelist whose novels and short stories, some humorous (the Berry books), some thrillers (the Chandos books), were best-sellers during the Interwar Period . The pen name Dornford Yates , first in print in 1910, resulted from combining the maiden names of his grandmothers – the paternal Eliza Mary Dornford, and the maternal Harriet Yates. William (Bill) Mercer

15576-628: Was based upon both the subplot in A Shrew and the original version of the story in Ariosto/Gascoigne. In 1938, Leo Kirschbaum made a similar argument. In an article listing over twenty examples of bad quartos, Kirschbaum did not include A Shrew , which he felt was too different from The Shrew to come under the bad quarto banner; "despite protestations to the contrary, The Taming of a Shrew does not stand in relation to The Shrew as The True Tragedie , for example, stands in relation to 3 Henry VI ." Writing in 1998, Stephen Roy Miller offers much

15708-536: Was born in Walmer , Kent, the son of Cecil John Mercer (1850–1921) and Helen Wall (1858–1918). His father was a solicitor whose sister, Mary Frances, married Charles Augustus Munro; their son was Hector Hugh Munro (the writer Saki ); Bill Mercer is said to have idolised his elder cousin. Mercer attended St Clare preparatory school in Walmer from 1894 to 1899. The family moved from Kent to London when he joined Harrow School as

15840-477: Was derived from The Shrew , but he did not agree that Marlowe wrote A Shrew . Instead, he labelled A Shrew a bad quarto. His main argument was that, primarily in the subplot of A Shrew , characters act without motivation, whereas such motivation is present in The Shrew . Alexander believed this represents an example of a "reporter" forgetting details and becoming confused, which also explains why lines from other plays are used from time to time; to cover gaps which

15972-501: Was ever included in his books. Many of his works began as stories in The Windsor Magazine , before being collected in book form by the Windsor 's publishers, Ward Lock . Between September 1911 and September 1939 he had 123 stories published in the Windsor , and after it closed, the Strand Magazine carried three of his stories in 1940 and 1941. Four of his novels were serialised in Woman's Journal between 1933 and 1938. In

16104-409: Was first identified by Alfred Tolman in 1890 as Ludovico Ariosto 's I Suppositi , which was published in 1551. George Gascoigne 's English prose translation Supposes was performed in 1566 and printed in 1573. In I Suppositi , Erostrato (the equivalent of Lucentio) falls in love with Polynesta (Bianca), daughter of Damon (Baptista). Erostrato disguises himself as Dulipo (Tranio), a servant, whilst

16236-432: Was immense. The reader is kept on the edge of the chair, and the pace never flags. This article about a thriller novel of the 1920s is a stub . You can help Misplaced Pages by expanding it . See guidelines for writing about novels . Specific suggestions might be found on the article's talk page . Dornford Yates Cecil William Mercer (7 August 1885 – 5 March 1960), known by his pen name Dornford Yates ,

16368-566: Was insufficient to gain him traditional access to the bar . However, in 1908 his father obtained his son a post as pupil to a prominent barrister, H. G. Muskett, whose practice often required his appearing in court on behalf of the police commissioner. As Muskett's pupil, Mercer saw much of the seedy side of London life, some of which is evident in his novels. In 1909, he was called to the Bar where he worked for several years. In his first memoirs, As Berry & I Were Saying , he recalls his involvement in

16500-442: Was on stage prior to June 1592. In his 1982 edition of the play for The Oxford Shakespeare , H.J. Oliver suggests the play was composed no later than 1592. He bases this on the title page of A Shrew , which mentions the play had been performed "sundry times" by Pembroke's Men . When the London theatres were closed on 23 June 1592 due to an outbreak of plague , Pembroke's Men went on a regional tour to Bath and Ludlow . The tour

16632-467: Was originally titled A Shrew but that the Folio compilers altered the title to distinguish it from what he sees as an adaptation. One of the most fundamental critical debates surrounding The Shrew is its relationship with A Shrew . There are five main theories as to the nature of this relationship: The exact relationship between The Shrew and A Shrew is uncertain, but many scholars consider The Shrew

16764-457: Was printed by Peter Short for Cuthbert Burbie . It was republished in 1596 (again by Short for Burbie), and 1607 by Valentine Simmes for Nicholas Ling . The Shrew was not published until the First Folio in 1623. The only quarto version of The Shrew was printed by William Stansby for John Smethwick in 1631 as A Wittie and Pleasant comedie called The Taming of the Shrew , based on

16896-514: Was re-commissioned, this time in the Royal Rhodesian Regiment, and attained the rank of major. As the war concluded, the couple realised their plan of returning to Cockade – but were disappointed in the decrepitude of the house and the socially conscious, post-war attitude of their one-time servants . After some months, the Mercers obtained exit visas and returned to Umtali , Southern Rhodesia , (now Mutare, Zimbabwe), where they lived for

17028-562: Was re-printed four times within the first six months. Mercer hoped to run the story as a serial in the US publication The Saturday Evening Post , but flatly refused the Post' s demand that Chandos should be an American citizen. This was mentioned by Yates in As Berry and I were Saying , along with a discussion with an editor preparing a serialisation of Blood Royal who objected to the car being identified as

17160-558: Was such a woman ('"Hastow nought herd," quod Nicholas, "also/The sorwe of Noë with his felaschippe/That he had or he gat his wyf to schipe"'; The Miller's Tale , l. 352–354), and it was common for her to be depicted in this manner in mystery plays . Historically, another such woman was Xanthippe , Socrates ' wife, who is mentioned by Petruchio himself (1.2.70). Such characters also occur throughout medieval literature , in popular farces both before and during Shakespeare's lifetime and in folklore . In 1890, Alfred Tolman conjectured

17292-519: Was to produce, differentially, a verbal replica of what appeared on stage." Miller believes that Chambers and Kirschbaum successfully illustrate A Shrew does not fulfil this rubric. Alexander's theory continued to be challenged as the years went on. In 1942, R.A. Houk developed what came to be dubbed the Ur-Shrew theory; both A Shrew and The Shrew were based upon a third play, now lost. In 1943, G.I. Duthie refined Houk's suggestion by arguing A Shrew

17424-526: Was written by Oscar Asche (author) with lyrics by Dornford Yates and music by Grace Torrens and John Ansell . It was produced by Edward Laurillard and George Grossmith Jr. , and opened at the Alhambra Theatre in London on 9 September and ran for 124 performances. The BBC produced an adaptation of She Fell Among Thieves in 1977, featuring Malcolm McDowell as Chandos, Michael Jayston as Mansel, and Eileen Atkins as Vanity Fair. This adaptation

#767232