Misplaced Pages

Shulchan Aruch

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

The Shulchan Aruch ( Hebrew : שֻׁלְחָן עָרוּך [ʃulˈħan ʕaˈrux] , literally: "Set Table"), sometimes dubbed in English as the Code of Jewish Law , is the most widely consulted of the various legal codes in Judaism. It was authored in Safed , Ottoman Syria (today in Israel ) by Joseph Karo in 1563 and published in Venice two years later. Together with its commentaries, it is the most widely accepted compilation of halakha or Jewish law ever written.

#105894

106-530: The halachic rulings in the Shulchan Aruch generally follow Sephardic law and customs , whereas Ashkenazi Jews generally follow the halachic rulings of Moses Isserles , whose glosses to the Shulchan Aruch note where the Sephardic and Ashkenazi customs differ. These glosses are widely referred to as the mappah (literally: the "tablecloth") to the Shulchan Aruch's "Set Table". Almost all published editions of

212-457: A code but does not know the reason for the ruling; such a one walks like a blind person. Samuel Eidels (known as the "Maharsha", 1555–1631), criticized those who rule directly from the Shulchan Aruch without being fully conversant with the Talmudic source(s) of the ruling: "In these generations, those who rule from the Shulchan Aruch without knowing the reasoning and Talmudic basis ... are among

318-685: A distinction was established between the Babylonian ritual and that used in Palestine , as these were the two main centres of religious authority: there is no complete text of the Palestinian rite, though some fragments have been found in the Cairo Genizah . Most scholars maintain that Sephardic Jews are inheritors of the religious traditions of the great Babylonian Jewish academies , and that Ashkenazi Jews are descendants of those who originally followed

424-580: A great service to Ashkenazic Jewry, for he reestablished its Talmudic authorities as the deciding factor in determining a law." An abridgement of the original work is published with the Tur ; the complete version of the Darkhei Moshe is published separately. HaMapah (המפה) is written as a gloss to the Shulchan Aruch of Yosef Karo , discussing cases where Sephardi and Ashkenazi customs differ. Hamapah

530-449: A process lasting from the 16th through the 19th century, the native Jewish communities of most Arab and Ottoman countries adapted their pre-existing liturgies, many of which already had a family resemblance with the Sephardic, to follow the Spanish rite in as many respects as possible. Some reasons for this are: The most important theological, as opposed to practical, motive for harmonization

636-416: A reason to) annul the words of these geniuses. Jonathan Eybeschutz (d. 1764) wrote that the great breadth of the work would make it impossible to constantly come to the correct conclusion if not for the "spirit of God". Therefore, says Eybeschutz, one can not rely on a view not presented by the Shulchan Aruch . Yehuda Heller Kahana (d. 1819) said that the reason one can not rely on a view not formulated in

742-438: A series of glosses, in which he supplemented Karo with material drawn from the laws and customs ( Minhagim ) of Ashkenazi Jewry, chiefly based on the works of Yaakov Moelin , Israel Isserlein and Israel Bruna . All editions of the Shulchan Aruch since 1578 include HaMapah embedded in the text (introduced by the word: הגה Hagahah , meaning "gloss"), and distinguished by a semi-cursive " Rashi script ". Isserles' HaMapah

848-522: A students' reference book. Instead of the Arba‘ah Turim, the main text for the study of posekim in the Ashkenazi yeshivah up to Rema's day, he chose to use the new book, which was free of accumulated layers of glosses and emendations, up-to-date and lucid, and arranged along the same lines as the old Turim so that it could easily be introduced into the yeshivah curriculum. This was the crucial step in altering

954-553: Is also a daily study program known as the Halacha Yomit . Sephardic law and customs Sephardic law and customs are the law and customs of Judaism which are practiced by Sephardim or Sephardic Jews ( lit. "Jews of Spain"); the descendants of the historic Jewish community of the Iberian Peninsula, what is now Spain and Portugal . Many definitions of "Sephardic" also include Mizrahi Jews , most of whom follow

1060-604: Is basically similar to that of the Sephardim. There are of course customs peculiar to particular countries or communities within the Sephardic world, such as Syria and Morocco . An important body of customs grew up in the Kabbalistic circle of Isaac Luria and his followers in Safed , and many of these have spread to communities throughout the Sephardi world: this is discussed further in

1166-457: Is considered authoritative by many adherents of Orthodox Judaism , especially among those typically associated with Ashkenazic yeshivas . The Ben Ish Chai , Kaf Ha'Chaim , and much more recently, the Yalkut Yosef are similar works by Sephardic Rabbis for their communities. Sections of the Shulchan Aruch are studied in many Jewish schools throughout the world on a daily basis. There

SECTION 10

#1732858213106

1272-617: Is disregarded if he was in the minority. After the Rishonim, R. Isserles proceeds to examine writings of אחרונים, i.e. Mordechai , Ashri and Tur , and the latter is followed especially when the Tosafists agree with him. At this point, the Responsa of still later authorities are cited extensively in accordance with the well-established principle of הלכה כבתרא, paying due attention even to the opinions of contemporaries and to customs of Polish Jewry which

1378-603: Is inscribed: "From Moses ( Maimonides ) to Moses (Isserles) there was none like Moses ". Until the Second World War , thousands of pilgrims visited his grave annually on Lag Ba'omer , his Yahrzeit (date of death). Not only was Isserles a renowned Talmudic and legal scholar , but he was also learned in Kabbalah and studied history , astronomy , and philosophy . Many had criticized Maimonides' heavy use of philosophy, and these criticisms continued into Isserles' day. He, on

1484-620: Is likely to have belonged to a Palestinian-influenced European family, together with the Italian and Provençal , and more remotely the Old French and Ashkenazi rites, but as no liturgical materials from the Visigothic era survive we cannot know for certain. From references in later treatises such as the Sefer ha-Manhig by Rabbi Abraham ben Nathan ha-Yarḥi (c. 1204), it appears that even at that later time

1590-400: Is no issue here concerning the prohibition against having two courts in the same city ['lo tithgodedu'’], since every congregation should practice according to its original custom ... Similarly, many later halachic authorities predicated the acceptance of the authority of the Shulchan Aruch on the lack of an existing and widely accepted custom to the contrary. Eventually though, the rulings of

1696-607: Is the "tablecloth" for the Shulkhan Aruch , the "set table". Karo had based his normative positions on three authorities: Maimonides , Asher ben Jehiel (the Rosh), and Isaac Alfasi (the Rif). Of these, only Asher ben Jehiel had non- Sephardic roots, having lived most of his life in Germany before moving to Spain , but even so, his work is largely Sephardic in orientation. Isserles thus created

1802-441: Is to search for the cause and the meaning of things." He also held that "it is permissible to now and then study secular wisdom, provided that this excludes works of heresy... and that one [first] knows what is permissible and forbidden, and the rules and the mitzvot ". Maharshal reproached him for having based some of his decisions on Aristotle . His reply was that he studied Greek philosophy only from Maimonides' Guide for

1908-578: Is unknown to us.... A son, R. Yehuda.... A third daughter... who is totally unknown to us." He is buried in the eponymous Remuh Cemetery in Kraków. A reputed descendant of King David through Rashi , he has many notable descendants, among which are included members of the Meisel family , alongside Rabbi Yakov Kuli Slonim, son-in-law of the Mittler Rebbe, the composers Felix Mendelssohn and Giacomo Meyerbeer ,

2014-524: Is what is currently known as Minhag Edot ha-Mizraḥ (the custom of the Oriental congregations). Other authorities, especially older rabbis from North Africa, reject these in favour of a more conservative Oriental-Sephardic text as found in the 19th century Livorno editions; and the Shami Yemenite and Syrian rites belong to this group. Others again, following R. Ovadia Yosef , prefer a form shorn of some of

2120-553: The Shulchan Aruch (lit. "the set table"), upon which his "great reputation as a halakist and codifier rests chiefly." Darkhei Moshe (דרכי משה) is a commentary on the Tur as well as on the Beth Yosef , which is Yosef Karo's commentary on the Tur and the work underlying the Shulkhan Aruch . Isserles had originally intended the Darkhei Moshe to serve as a basis for subsequent halakhic decisions. As such, in this work he evaluates

2226-662: The Arba'ah Turim , Darkhei Moshe, at about the same time as Yosef Karo. Karo finished his work "Bet Yosef" first, and it was first presented to the Rema as a gift from one of his students. Upon receiving the gift, the Rema could not understand how he had spent so many years unaware of Karo's efforts. After looking through the Bet Yosef, the Rema realized that Karo had mainly relied upon Sephardic poskim . In place of Karo's three standard authorities, Isserles cites "the later authorities" (chiefly based on

SECTION 20

#1732858213106

2332-651: The Beit Yosef , because after completing the Beit Yosef , Karo read opinions in books he hadn't seen before, which he then included in the Shulchan Aruch . In his famous methodological work Yad Malachi , Malachi ben Jacob HaKohen cites a later halachic authority (Shmuel Abuhab) who reports rumors that the Shulchan Aruch was a summary of Karo's earlier rulings in Beit Yosef which he then gave to certain of his students to edit and compile. He concludes that this would then account for those seemingly self-contradictory instances in

2438-571: The Beit Yosef . The format of this work parallels that adopted by Jacob ben Asher in his Arba'ah Turim , but more concisely; without citing sources. Shulchan Aruch has been "the code" of Rabbinical Judaism for all ritual and legal questions that arose after the destruction of the Temple in Jerusalem ; see Halakha § Orthodox Judaism and Yeshiva § Jewish law re its contemporary function and status. The author himself had no very high opinion of

2544-717: The Bet El yeshivah . These rulings and observations form the basis of the Baghdadi rite: both the text of the prayers and the accompanying usages differ in some respects from those of the Livorno editions. The rulings of the Ben Ish Ḥai have been accepted in several other Sephardic and Oriental communities, such as that of Jerba . In the Sephardic world today, particularly in Israel, there are many popular prayer-books containing this Baghdadi rite, and this

2650-503: The Ketzoth ha-Choshen and Avnei Millu'im , Netivoth ha-Mishpat , the Vilna Gaon , Rabbi Yechezkel Landau ( Dagul Mervavah ), Rabbis Akiva Eger , Moses Sofer , and Chaim Joseph David Azulai ( Birkei Yosef ) whose works are widely recognized and cited extensively in later halachic literature. In particular, Mishnah Berurah (which summarizes and decides amongst the later authorities) on

2756-540: The Land of Israel .) Following the expulsion of the Jews from Spain, Jewish law was codified by Joseph Caro in his Bet Yosef , which took the form of a commentary on the Arba'ah Turim, and Shulḥan Aruch , which presented the same results in the form of a practical abridgement. He consulted most of the authorities available to him, but generally arrived at a practical decision by following

2862-569: The Liturgy section below. In some cases they are accepted by Greek and Turkish Sephardim and Mizrahi Jews but not by Western communities such as the Spanish and Portuguese Jews . These are customs in the true sense: in the list of usages below they are distinguished by an L sign. For the outline and early history of the Jewish liturgy, see the articles on Siddur and Jewish services . At an early stage,

2968-587: The Rambam ( Maimonides ). Torat Ha-Olah (תורת העלה), written between 1560 and 1570, was a discussion of the deeper meaning of the Temple in Jerusalem and the temple sacrifices. In addition to discussing the principles of the Jewish faith invoked, Isserles connects the Torah laws and symbols to philosophy, physics, astronomy, and Kabbalah . The title translates into the "Law of the Burnt-Offering." In addition to citing

3074-539: The Rosh 55:9). The controversy itself may explain why the Shulchan Aruch became an authoritative code, despite significant opposition, and even against the will of its author, while Maimonides ' (1135–1204) Mishneh Torah rulings were not necessarily accepted as binding among the Franco-German Jews, perhaps owing to the criticism and influence of Abraham ibn Daud (known as the "Ravad", 1110–1180). The answer may lie in

3180-727: The Sassanian period and was the product of a number of colleges in Babylonia. The two principal colleges, Sura and Pumbedita , survived well into the Islamic period. Their presidents, known as Geonim , together with the Exilarch , were recognised by the Abbasid Caliphs as the supreme authority over the Jews of the Arab world. The Gaonim provided written answers to questions on Jewish law from around

3286-494: The Shulchan Aruch became the accepted standard not only in Europe and the diaspora, but even in the land of Israel where they had previously followed other authorities. Following its initial appearance, many rabbis criticised the appearance of this latest code of Jewish law, echoing similar criticisms of previous codes of law . Rabbi Judah Loew ben Bezalel (known as "Maharal", 1520–1609) wrote: To decide halakhic questions from

Shulchan Aruch - Misplaced Pages Continue

3392-666: The Shulchan Aruch include this gloss, and the term "Shulchan Aruch" has come to denote both Karo's work as well as Isserles', with Karo usually referred to as "the Mekhaber " ( Hebrew : הַמְחַבֵּר , "author") and Isserles as "the Rema" (an acronym of Moshe Isserles). Due to the increased availability of the printing press , the 16th century was an era of legal codification in Poland , the Ottoman Empire and other countries. Previously unwritten laws and customs were being compiled and recorded;

3498-550: The Shulchan Aruch was one of these. In the century after it was published by Karo (whose vision was a unified Judaism under the Sephardic traditions) it became the code of law for Ashkenazim, together with the later commentaries of Moses Isserles and the 17th century Polish rabbis. The Shulhan Arukh (and its forerunner, the Beit Yosef ) follow the same structure as Arba'ah Turim by Jacob ben Asher . There are four volumes, each subdivided into many chapters and paragraphs: In

3604-425: The Shulchan Aruch , as almost all his words lack accompanying explanations, particularly (when writing about) monetary law. Besides this, we see that many legal doubts arise daily, and are mostly the subject of scholarly debate, necessitating vast wisdom and proficiency to arrive at a sufficiently sourced ruling. The strongest criticism against all such codes of Jewish law is the contention that they inherently violate

3710-668: The Shulchan Aruch . Karo initially intended to rely on his own judgment regarding differences of opinion between the various authorities, especially where he could support his own view based on the Talmud. But he wrote that he abandoned this idea because: "Who has the courage to rear his head aloft among mountains, the heights of God ?" Hence Karo adopted the Halakhot of Rabbi Isaac Alfasi (the Rif ), Maimonides (the Rambam ), and Asher ben Jehiel (the Rosh ) as his standards, accepting as authoritative

3816-475: The Shulchan Jewry. A large body of commentaries have appeared on the Shulchan Aruch , beginning soon after its publication. The first major gloss, Hagahot by Moses Isserles , was published shortly after the Shulchan Aruch appeared. Isserles' student, Yehoshua Falk HaKohen published Sefer Me'irath Enayim (on Choshen Mishpat , abbreviated as Sema ) several decades after the main work. Important works by

3922-553: The Talmud . In 1553 he was appointed as dayan ; he also served on the Council of the Four Lands . He was approached by many other well-known rabbis, including Yosef Karo , for Halachic decisions. He was one of the greatest Jewish scholars of Poland , and was the primary halakhic authority for European Jewry of his day. He died in Kraków and was buried next to his synagogue. On his tombstone

4028-496: The acronym Rema , was an eminent Polish Ashkenazi rabbi , talmudist , and posek (expert in Jewish law). He is considered the " Maimonides of Polish Jewry." Isserles was born in Kraków , Poland . His father, Israel ben Josef (known as Isserl), was a prominent talmudist and independently wealthy, who had probably headed the community; his grandfather, Jehiel Luria, was the first rabbi of Brisk . (In an era which preceded

4134-470: The minhag as an object of great importance, and not to be omitted in a codex. This point, especially, induced Isserles to write his glosses to the Shulchan Aruch , that the customs ( minhagim ) of the Ashkenazim might be recognized, and not be set aside through Karo's reputation. Karo wrote the Shulchan Aruch in his old age, for the benefit of those who did not possess the education necessary to understand

4240-568: The "words of the Zohar which were given at Sinai ...". Writing to a friend who had become a rabbi in Germany, Isserles expressed his preference for living in Poland over Germany: "You would be better off living with us in Poland on stale bread if need be, but safe". Isserles is renowned for his fundamental work of Halakha (Jewish law), entitled ha-Mapah (lit., "the tablecloth"), an inline commentary on

4346-623: The 'destroyers of the world' and should be protested." Another prominent critic of the Shulchan Aruch was Joel Sirkis (1561–1640), rabbi and author of a commentary to the Arba'ah Turim entitled the "New House" ( בית חדש , commonly abbreviated as the Bach ב״ח ), and Meir Lublin , author of the commentary on the Bach entitled the Shut HaBach ( שו״ת הב״ח ): It is impossible to rule (in most cases) based on

Shulchan Aruch - Misplaced Pages Continue

4452-507: The 18th century Ḥemdat Yamim (anonymous, but sometimes attributed to Nathan of Gaza ). The most elaborate version of these is contained in the Siddur published by the 18th century Yemenite Kabbalist Shalom Sharabi for the use of the Bet El yeshivah in Jerusalem: this contains only a few lines of text on each page, the rest being filled with intricate meditations on the letter combinations in

4558-676: The Ashkenazic world, which adopted the Lurianic-Sephardic ritual, on the theory of the thirteenth gate mentioned above. This accounts for the " Nusach Sefard " and " Nusach Ari " in use among the Hasidim , which is based on the Lurianic-Sephardic text with some Ashkenazi variations. From the 1840s on a series of prayer-books was published in Livorno , including Tefillat ha-Ḥodesh , Bet Obed and Zechor le-Abraham . These included notes on practice and

4664-515: The Judaean or Galilaean Jewish religious traditions. Others, such as Moses Gaster , maintain precisely the opposite. To put the matter into perspective it must be emphasized that all Jewish liturgies in use in the world today are in substance Babylonian, with a small number of Palestinian usages surviving the process of standardization: in a list of differences preserved from the time of the Geonim , most of

4770-408: The Judaeo-Spanish communities of the Balkans, Greece and Turkey, and therefore had rubrics in Ladino , but also had a wider distribution. An important influence on Sephardic prayer and custom was the late 19th century Baghdadi rabbi known as the Ben Ish Ḥai , whose work of that name contained both halachic rulings and observations on Kabbalistic custom based on his correspondence with Eliyahu Mani of

4876-489: The Kabbalistic additions and nearer to what would have been known to R. Joseph Caro, and seek to establish this as the standard "Israeli Sephardi" rite for use by all communities. The liturgy of the Spanish and Portuguese Jews differs from all these (more than the Eastern groups differ from each other), as it represents an older form of the text, has far fewer Kabbalistic additions and reflects some Italian influence. The differences between all these groups, however, exist at

4982-425: The Kabbalistic additions to the prayers, but not the meditations of Shalom Sharabi , as the books were designed for public congregational use. They quickly became standard in almost all Sephardic and Oriental communities, with any local variations being preserved only by oral tradition. In the late 19th and early 20th centuries, many more Sephardic prayer books were published in Vienna . These were primarily aimed at

5088-464: The Orach Chaim section of Shulchan Aruch has achieved widespread acceptance. It is frequently even studied as a stand-alone commentary, since it is assumed to discuss all or most of the views of the major commentaries on the topics that it covers. Kaf Ha'Chaim is a similar Sephardic work. See further below re these type of works. Several commentaries are printed on each page. Be'er ha-Golah , by Rabbi Moshe Rivkash, provides cross-references to

5194-510: The Perplexed , and then only on Shabbat and Yom Tov - and furthermore, it is better to occupy oneself with philosophy than to err through Kabbalah . Despite his suggestions about learning philosophy sparingly, Isserles and his students are considered the "first wave" of philosophical learning within Polish Jewry and is deemed the "Isserles School" by Leonard S. Levin. Isserles had several children: "Drezil (named after his maternal grandmother), wife of R. Bunem Meisels. A daughter whose name

5300-465: The School of Shammai [he may do so, but] according to their leniencies and their stringencies': The RaMBaM, is the greatest of all the Torah authorities, and all the communities of the Land of Israel and the Arab-controlled lands and the West [North Africa] practice according to his word, and accepted him upon themselves as their Chief Rabbi. Whoever practices according to him with his leniencies and his stringencies, why coerce them to budge from him? And all

5406-447: The Sephardic and Ashkenazic customs differ. These glosses are sometimes referred to as the mappah , literally, the 'tablecloth,' to the Shulchan Aruch's 'Set Table.' Almost all published editions of the Shulchan Aruch include this gloss. The importance of the minhag ("prevailing local custom") is also a point of dispute between Karo and Isserles: while Karo held fast to original authorities and material reasons, Isserles considered

SECTION 50

#1732858213106

5512-404: The Sephardic practice set out in the Shulḥan Aruch represents standard Jewish law while the Ashkenazi practice is essentially a local custom. So far, then, it is meaningless to speak of "Sephardic custom": all that is meant is Jewish law without the particular customs of the Ashkenazim. For this reason, the law accepted by other non-Ashkenazi communities, such as the Italian and Yemenite Jews ,

5618-490: The Sephardim took their liturgy with them to countries throughout the Arab and Ottoman world, where they soon assumed positions of rabbinic and communal leadership. They formed their own communities, often maintaining differences based on their places of origin in the Iberian peninsula. In Salonica , for instance, there were more than twenty synagogues, each using the rite of a different locality in Spain or Portugal (as well as one Romaniot and one Ashkenazi synagogue). In

5724-402: The Spanish rite preserved certain European peculiarities that have since been eliminated in order to conform to the rulings of the Geonim and the official texts based on them. (Conversely the surviving versions of those texts, in particular that of Amram Gaon, appear to have been edited to reflect some Spanish and other local usages.) The present Sephardic liturgy should therefore be regarded as

5830-546: The Talmud in a way consistent with these customs. A theory grew up that custom trumps law (see Minhag ): this had some Talmudic support, but was not nearly so prominent in Arabic countries as it was in Europe. Special books on Ashkenazic custom were written, for example by Yaakov Moelin . Further instances of Ashkenazic custom were contributed by the penitential manual of Eleazar of Worms and some additional stringencies on sheḥitah (the slaughter of animals) formulated in Jacob Weil 's Sefer Sheḥitot u-Bediqot . The learning of

5936-419: The Talmud, other law codes , commentaries, and responsa , and thereby indicates the various sources for Halachic decisions. Beiur HaGra , by the Vilna Gaon as mentioned, traces the underlying machloket (deliberation), including how it eventually plays out, and evaluates this practice in light of the various opinions of rishonim here. In the late 18th century, there were several attempts to recompile

6042-517: The Tosafists, but not the literature on Ashkenazic customs as such, was imported into Spain by Asher ben Yeḥiel , a German-born scholar who became chief rabbi of Toledo and the author of the Hilchot ha-Rosh - an elaborate Talmudic commentary, which became the third of the great Spanish authorities after Alfasi and Maimonides. A more popular résumé, known as the Arba'ah Turim , was written by his son, Jacob ben Asher , though he did not agree with his father on all points. The Tosafot were also used by

6148-402: The Venice edition of the Spanish and Portuguese prayer book. The theory then grew up that this composite Sephardic rite was of special spiritual potency and reached a "thirteenth gate" in Heaven for those who did not know their tribe: prayer in this form could therefore be offered in complete confidence by everyone. Further Kabbalistic embellishments were recorded in later rabbinic works such as

6254-531: The above-mentioned works in his Chayei Adam and Chochmath Adam . Similar works are Ba'er Heitev and Sha'arei Teshuvah / Pitchei Teshuvah (usually published as commentaries in most editions of the Shulchan Aruch ), as well as Kitzur Shulchan Aruch (by Rabbi Shlomo Ganzfried of Hungary). Danzig's and Ganzfried's works do not follow the structure of the Shulchan Aruch , but given their single-voiced approach, are considered easier to follow for those with less background in halacha . The Mishna Berura ,

6360-446: The age of 20 and he later established the " Rema Synagogue " in Kraków in her memory (originally his house, built by his father in his honor—which he gave to the community). He later married the sister of Joseph ben Mordechai Gershon Ha-Kohen. He returned to Kraków in 1549, establishing a large yeshiva where as a wealthy man, he supported his pupils. In his teaching, he was opposed to pilpul and emphasized simple interpretation of

6466-428: The arbitrary selection of the three authorities upon whose opinions Karo based his work. After realizing this, the Rema shortened his work on the Tur , entitled Darkhei Moshe, to focus only on rulings which differ from Bet Yosef . The halachic rulings in the Shulchan Aruch generally follow the Sephardic custom. The Rema added his glosses and published them as a commentary on the Shulchan Aruch , specifying whenever

SECTION 60

#1732858213106

6572-432: The aside page, Karo's and Isserles' combined text is in the center of the page, top; since the 17th century, the Shulchan Aruch has been printed with Isserles' annotations in small Rashi print —and indicated by a preceding "הגה"—interspersed with Karo's text. Surrounding this are the primary commentators for the section: On the margins are various other commentaries and cross references; see below . As commentaries on

6678-448: The beginning of the sixteenth century. Karo had already been opposed by several Sephardic contemporaries, Yom Tov Tzahalon , who designated the Shulchan Aruch as a book for "children and ignoramuses", and Jacob Castro, whose work Erekh ha-Shulchan consists of critical glosses to the Shulchan Aruch . Moses Isserles and Maharshal were Karo's first important adversaries in Eastern Europe. Further in response to those who wished to force

6784-530: The binding Jewish legal code. The later major halachic authorities defer to both Karo and Isserles and cite their work as the baseline from which further halachic rulings evolve. The 17th-century scholar Joshua Höschel ben Joseph wrote, [F]rom their wells do we drink and should a question arise (on their work), not for this shall we come to annul their words, rather we must study further as much as we can, and if we are unable to resolve (our question) then we will ascribe it to our own lack of knowledge and not (as

6890-446: The canonical status of the Shulhan Arukh." Today, the term " Shulchan Aruch " refers to the combined work of Karo and Isserles. This consolidation of the two works strengthened the underlying unity of the Sephardi and Ashkenazi communities. It is through this unification that the Shulkhan Aruch became the universally accepted Code of Law for the entire Jewish people , with the notable exception of Yemenite Jews who still follow

6996-407: The codes without knowing the source of the ruling was not the intent of these authors. Had they known that their works would lead to the abandonment of Talmud , they would not have written them. It is better for one to decide on the basis of the Talmud even though he might err, for a scholar must depend solely on his understanding. As such, he is beloved of God, and preferable to the one who rules from

7102-430: The common use of surnames , Moses became known by his patronymic , Isserles.) At first he studied at home, and then in Lublin under Rabbi Shalom Shachna , who would later become his father-in-law. Among his fellow pupils were his relative Solomon Luria (Maharshal)—later a major disputant of many of Isserles' halachic rulings, and Chayyim b. Bezalel, an older brother of the Maharal . His first wife died young, at

7208-505: The consensus of Alfasi and Maimonides. Karo very often decides disputed cases without necessarily considering the age and importance of the authority in question, expressing simply his own views. He follows Maimonides' example, as seen in Mishneh Torah , rather than that of Jacob ben Asher, who seldom decides between ancient authorities. Several reasons induced Karo to connect his work with the "Tur" , instead of Maimonides' code. The "Rema" ( Moses Isserles ) started writing his commentary on

7314-430: The contrary, he too expressed reverence and respect for it, and whenever possible endeavored to uphold it and also to explain its origin. Only, unlike many great Talmudic scholars, he refused to follow it blindly. When convinced of the unsound basis of a Minhag, he was ready to repudiate it regardless of its acceptance by the people." Furthermore: "The Talmud is, of course, the great reservoir to which R. Isserles turns as

7420-541: The earlier statements, since all matters that are not clarified in the Babylonian Talmud may be questioned and restated by any person, and even the statements of the Geonim may be differed from him ... just as the statements of the Amoraim differed from the earlier ones. On the contrary, we regard the statements of later scholars to be more authoritative because they knew the reasoning of the earlier scholars as well as their own, and took it into consideration in making their decision ( Piskei Ha'Rosh , Sanhedrin 4:6, responsa of

7526-453: The fact that many times incorrect references are given. An anonymous scholar placed them at the end of each comment and gradually they have been mistaken as being indications of the author himself." Isserles' weaving "his comments into the main text as glosses, indicates, besides upholding the traditional Ashkenazi attitude to a text, that the work itself, meant to serve as a textbook for laymen, had been accepted in Rema's yeshivah at Krakow as

7632-463: The fact that the criticism by ibn Daud undermined confidence in Maimonides' work, while Isserles (who corresponded with Karo) does not simply criticize, but supplements Karo's work extensively. The result was that Ashkenazim accepted the Shulchan Aruch , assuming that together with Isserles' glosses it was a reliable authority. This then became broadly accepted among Jewish communities around the world as

7738-558: The families that left Spain during the Expulsion of 1492 and those families that remained in Spain as crypto-Jews , fleeing in the following few centuries. In religious parlance as well as in modern Israel , the term is broadly used in reference to all Jews who have Ottoman or other Asian or North African backgrounds, whether or not they have any historic link to Spain, but some prefer to distinguish Sephardim proper from Mizraḥi Jews. For

7844-401: The first step in attempting to solve a problem. The question at hand is immediately referred to an identical or similar case in the Talmud. The second step is the weighing of the opinions of the ראשונים, i.e. Alfasi (רי”ף), Tosafists , Nachmanides , etc. expanding and explaining the text. The opinion of the majority is followed by R. Isserles and even Maimonides, whom he respected very highly,

7950-664: The form of an edited and abridged Talmud. This in turn formed the basis for the Mishneh Torah of Maimonides . A feature of these early Tunisian and Spanish schools was a willingness to make use of the Jerusalem Talmud as well as the Babylonian. Developments in France and Germany were somewhat different. They too respected the rulings of the Gaonim , but also had strong local customs of their own. The Tosafists did their best to explain

8056-446: The later authorities ( acharonim ) include but are not limited to: While these major commentaries enjoy widespread acceptance, some early editions of the Shulchan Aruch were self-published (primarily in the late 17th and early 18th centuries) with commentaries by various rabbis, although these commentaries never achieved significant recognition. A wealth of later works include commentary and exposition by such halachic authorities as

8162-493: The level of detailed wording, for example the insertion or omission of a few extra passages: structurally, all Sephardic rites are very similar. Yamim Noraim Hanukkah Passover Counting of the `Omer period See List of Sephardic prayer books . Moses Isserles Moses Isserles ( Hebrew : משה בן ישראל איסרלישׂ ; Polish : Mojżesz ben Israel Isserles ; 22 February 1530 / 25 Adar I 5290 – 11 May 1572 / 18 Iyar 5332), also known by

8268-563: The liturgies of different parts of the Iberian peninsula: for example the Lisbon and Catalan rites were somewhat different from the Castilian rite, which formed the basis of the later Sephardic tradition. The Catalan rite was intermediate in character between the Castilian rite and that of Provence : Haham Gaster classified the rites of Oran and Tunis in this group. After the expulsion from Spain,

8374-497: The main work of halakha by Rabbi Yisrael Meir Kagan (the " Chafetz Chaim ") is a collation of the opinions of later authorities on the Orach Chayim section of the Shulchan Aruch . Aruch HaShulchan , by Rabbi Yechiel Michel Epstein , is a more analytical work attempting the same task from a different angle, and covering all sections of the Shulchan Aruch . The former, though narrower in scope, enjoys much wider popularity and

8480-509: The major halakhic opinions into a simpler, more accessible form. Rabbi Shneur Zalman of Liadi wrote a "Shulchan Aruch" at the behest of the Hasidic leader, Rabbi Dovber of Mezeritch . To distinguish this work from Karo's, it is generally referred to as Shulchan Aruch HaRav . Rabbi Abraham Danzig was the first in the Lithuanian Jewish community to attempt a summary of the opinions in

8586-455: The majority among the three great Spanish authorities, Alfasi, Maimonides and Asher ben Yeḥiel, unless most of the other authorities were against them. He did not consciously intend to exclude non-Sephardi authorities, but considered that the Ashkenazi school, so far as it had anything to contribute on general Jewish law as opposed to purely Ashkenazi custom, was adequately represented by Asher. However, since Alfasi and Maimonides generally agree,

8692-464: The merits of the Shulḥan Aruch, felt that it did not do justice to Ashkenazi scholarship and practice. He accordingly composed a series of glosses setting out all respects in which Ashkenazi practice differs, and the composite work is today accepted as the leading work on Ashkenazi halachah. Isserles felt free to differ from Caro on particular points of law, but in principle he accepted Caro's view that

8798-457: The more so if also their fathers and forefathers practiced accordingly: for their children are not to turn right or left from the RaMBaM of blessed memory. And even if communities that practice according to the Rosh or other authorities like him became the majority, they cannot coerce the minority of congregations practicing according to the RaMBaM of blessed memory, to practice like they do. And there

8904-510: The opinion of two of the three, except in cases where most of the ancient authorities were against them or in cases where there was already an accepted custom contrary to his ruling. The net result of these last exceptions is that in a number of cases Karo rules in favour of the Catalan school of Nahmanides and Shlomo ibn Aderet ("the Rashba"), thus indirectly reflecting Ashkenazi opinions, even against

9010-442: The other hand, took a moderate approach despite being concerned with philosophy entering into education. He stated that philosophy should be learned only "sporadically", and that religious scripture should always be held in a higher esteem. Around 1550, he had several correspondences with Rabbi Solomon Luria . Isserles represented the pro-philosophy aspect of study, while Luria was more critical. Isserles taught that "the aim of man

9116-504: The overall result was overwhelmingly Sephardi in flavour, though in a number of cases Caro set the result of this consensus aside and ruled in favour of the Catalan school ( Nahmanides and Solomon ben Adret ), some of whose opinions had Ashkenazi origins. The Bet Yosef is today accepted by Sephardim as the leading authority in Jewish law, subject to minor variants drawn from the rulings of later rabbis accepted in particular communities. The Polish rabbi Moses Isserles , while acknowledging

9222-482: The pianist Julius Isserlis , the cellist Steven Isserlis , the author Inbali Iserles, the mathematician Arieh Iserles and the statistician Leon Isserlis . Isserles is perhaps best known for his halakhic works, chief among them his notes to the Shulchan Aruch by Yosef Karo . He is noted for his approach to customs (minhagim): "it should be remembered that R. Isserles did not regard the Jewish Minhag lightly. On

9328-564: The prayers. Other scholars commented on the liturgy from both a halachic and a kabbalistic perspective, including Ḥayim Azulai and Ḥayim Palaggi . The influence of the Lurianic- Sephardic rite extended even to countries outside the Ottoman sphere of influence such as Iran (Persia) . (The previous Iranian rite was based on the Siddur of Saadia Gaon . ) The main exceptions to this tendency were: There were also Kabbalistic groups in

9434-508: The principle that halakha must be decided according to the later sages; this principle is commonly known as hilkheta ke-vatra'ei ("the halakha follows the later ones"). A modern commentator, Menachem Elon explains: This rule dates from the Geonic period. It laid down the law and states that "until the time of Rabbis Abbaye and Rava (4th century) the Halakha was to be decided according to

9540-759: The product of gradual convergence between the original local rite and the North African branch of the Babylonian-Arabic family, as prevailing in Geonic times in Egypt and Morocco. Following the Reconquista , the specifically Spanish liturgy was commented on by David Abudirham (c. 1340), who was concerned to ensure conformity with the rulings of halachah , as understood by the authorities up to and including Asher ben Yehiel. Despite this convergence, there were distinctions between

9646-503: The purposes of this article, there is no need to distinguish Iberian Sephardi and Mizrahi Jews , as their religious practices are basically similar: whether or not they are "Spaniard Jews" they are all "Jews of the Spanish rite". There are three reasons for this convergence, which are explored in more detail below: Jewish law is based on the Torah , as interpreted and supplemented by the Talmud . The Babylonian Talmud in its final form dates from

9752-616: The rulings of the Shulchan Aruch upon those communities following Rambam , Karo wrote: Who is he whose heart conspires to approach forcing congregations who practice according to the RaMBaM of blessed memory, to go by any one of the early or latter-day Torah authorities?! ... Is it not a case of a fortiori , that regarding the School of Shammai —that the halakhah does not go according to them—they [the Talmudic Sages] said 'if [one practices] like

9858-459: The rulings of the Tur —which was widely accepted among the Ashkenazim and Sephardim —comparing these with rulings of other halakhic authorities . The Beth Yosef was published while Isserles was at work on the Darkhei Moshe . Recognizing that Karo's commentary largely met his objectives, Isserles published the Darkhei Moshe in a modified form. "In publishing the דרכי משה, R. Isserles rendered

9964-497: The same traditions of worship as those which are followed by Sephardic Jews. The Sephardi Rite is not a denomination nor is it a movement like Orthodox Judaism , Reform Judaism , and other Ashkenazi Rite worship traditions. Thus, Sephardim comprise a community with distinct cultural, juridical and philosophical traditions. Sephardim are, primarily, the descendants of Jews from the Iberian Peninsula . They may be divided into

10070-631: The scholars of the Catalan school, such as Nahmanides and Solomon ben Adret , who were also noted for their interest in Kabbalah . For a while, Spain was divided between the schools: in Catalonia the rulings of Nahmanides and ben Adret were accepted, in Castile those of the Asher family and in Valencia those of Maimonides. (Maimonides' rulings were also accepted in most of the Arab world, especially Yemen , Egypt and

10176-587: The usages recorded as Palestinian are now obsolete. (In the list of usages below , Sephardic usages inherited from Palestine are marked P , and instances where the Sephardic usage conforms to the Babylonian while the Ashkenazic usage is Palestinian are marked B .) By the 12th century, as a result of the efforts of Babylonian leaders such as Yehudai Gaon and Pirqoi ben Baboi , the communities of Palestine, and Diaspora communities such as Kairouan which had historically followed Palestinian usages, had adopted Babylonian rulings in most respects, and Babylonian authority

10282-540: The views of the earlier scholars, but from that time onward, the halakhic opinions of post-talmudic scholars would prevail over the contrary opinions of a previous generation" (see Piskei Ha'Rosh , Bava Metzia 3:10, 4:21, Shabbat 23:1 and also the Rif writing at the end of Eruvin Ch.2.) If one does not find their statements correct and is able to maintain his own views with evidence that is acceptable to his contemporaries...he may contradict

10388-471: The work proliferated more sophisticated printing styles became required, similar to those of the Talmud.Additionally, many recent publishers have reformatted this work with the intent to make it more accessible to the reader. The Shulchan Aruch is largely based on an earlier work by Karo, titled Beit Yosef . Although the Shulchan Aruch is largely a codification of the rulings of the Beit Yosef , it includes various rulings that are not mentioned at all in

10494-535: The work, remarking that he had written it chiefly for "young students". He never refers to it in his responsa , but always to the Beit Yosef . The Shulchan Aruch achieved its reputation and popularity not only against the wishes of the author, but, perhaps, through the very scholars who criticized it. Recognition or denial of Karo's authority lay entirely with the Polish Talmudists. German Jewish authorities had been forced to give way to Polish ones as early as

10600-468: The works of Yaakov Moelin , Israel Isserlein and Israel Bruna , together with the Franco-German Tosafists ) as criteria of opinion. While the Rosh on many occasions based his decision on these sources, Isserles gave them more prominence in developing practical legal rulings. By incorporating these other opinions, Isserles actually addressed some major criticisms regarding what many viewed as

10706-627: The world, which were published in collections of responsa and enjoyed high authority. The Gaonim also produced handbooks such as the Halachot Pesuqot by Yehudai Gaon and the Halachot Gedolot by Simeon Kayyara . The learning of the Gaonim was transmitted through the scholars of Kairouan , notably Chananel Ben Chushiel and Nissim Gaon , to Spain , where it was used by Isaac Alfasi in his Sefer ha-Halachot (code of Jewish law), which took

10812-587: The ב”י omitted. Thus, Isserles, in his responsa as well as in the ד”מ and his commentary on the Shulchan Aruch, served as a supplement and offered his community the code of Law adjusted to its authorities, customs, and needs. He spread the “cloth” over the table prepared by his contemporary, the ב”י." Isserles, like Yosef Karo in the Shulchan Aruch , often quotes Kabbalistic sources and opinions in his various works, and writes of his great joy upon finding that his ruling concurred with what he later found written in

10918-465: Was "considered to be an interpretation and supplement to Karo's work, while also challenging its claim to universal authority by introducing Ashkenazic traditions and customs that differed from the Sephardic ones. Rather than challenge the status of the Shulhan ‘Arukh, however, Isserles established the status of the Shulhan ‘Arukh as the authoritative text. In most of the editions since 1574, the Shulhan ‘Arukh

11024-604: Was accepted by Jews throughout the Arabic-speaking world. Early attempts at standardizing the liturgy which have been preserved include, in chronological order, those of Amram Gaon , Saadia Gaon , Shelomoh ben Natan of Sijilmasa (in Morocco) and Maimonides . All of these were based on the legal rulings of the Geonim but show a recognisable evolution towards the current Sephardi text. The liturgy in use in Visigothic Spain

11130-459: Was printed with HaMapah, thus creating an interesting tension that was realized on the printed page. It was an act of integrating the Sephardic tradition and its accommodation into the Ashkenazi world, the confirmation of the authority and its undermining appearing on the same page." The citations "indicating the sources in earlier authorities of the decisions in the annotations to the Shulchan Aruch, were not placed by Isserles. This may be seen from

11236-453: Was the Kabbalistic teachings of Isaac Luria and Ḥayim Vital . Luria himself always maintained that it was the duty of every Jew to abide by his ancestral tradition, so that his prayers should reach the gate in Heaven appropriate to his tribal identity. However he devised a system of usages for his own followers, which were recorded by Vital in his Sha'ar ha-Kavvanot in the form of comments on

#105894