The Shulchan Aruch ( Hebrew : שֻׁלְחָן עָרוּך [ʃulˈħan ʕaˈrux] , literally: "Set Table"), sometimes dubbed in English as the Code of Jewish Law , is the most widely consulted of the various legal codes in Judaism. It was authored in Safed , Ottoman Syria (today in Israel ) by Joseph Karo in 1563 and published in Venice two years later. Together with its commentaries, it is the most widely accepted compilation of halakha or Jewish law ever written.
93-539: The Halacha Yomis Program (or Halacha Yomit , as it is known in Israel) is a learning program which covers the entire Shulchan Aruch Orach Chaim followed by the Kitzur Shulchan Aruch . The cycle takes about 4 years to complete. Every day, Jewish participants study 3 se’ifim (subsections) of Shulchan Aruch or 5 se’ifim of Kitzur. Kitzur Shulchan Aruch is covered in addition to Shulchan Aruch Orach Chaim to include
186-446: A Talmudic opinion ( Shabbat , 10b) asserts that one would greet another with the word shalom in order for the word not to be forgotten in the exile . But one is not permitted to greet another with the word Shalom in unholy places such as a bathroom, because of the holiness of the name. Shekhinah ( שכינה ) is the presence or manifestation of God which has descended to "dwell" among humanity. The term never appears in
279-627: A liturgical context. In casual conversation some Jews, even when not speaking Hebrew, will call God HaShem ( השם ), which is Hebrew for 'the Name' (compare Leviticus 24:11 and Deuteronomy 28:58). When written, it is often abbreviated to ה׳ . Likewise, when quoting from the Tanakh or prayers, some pious Jews will replace Adonai with HaShem . For example, when making audio recordings of prayer services, HaShem will generally be substituted for Adonai . A popular expression containing this phrase
372-514: A code but does not know the reason for the ruling; such a one walks like a blind person. Samuel Eidels (known as the "Maharsha", 1555–1631), criticized those who rule directly from the Shulchan Aruch without being fully conversant with the Talmudic source(s) of the ruling: "In these generations, those who rule from the Shulchan Aruch without knowing the reasoning and Talmudic basis ... are among
465-413: A name, as it may merely describe the presence of God, and not God Himself. In Jewish tradition the sacredness of the divine name or titles must be recognized by the professional sofer (scribe) who writes Torah scrolls , or tefillin and mezuzah . Before transcribing any of the divine titles or name, they prepare mentally to sanctify them. Once they begin a name, they do not stop until it
558-418: A reason to) annul the words of these geniuses. Jonathan Eybeschutz (d. 1764) wrote that the great breadth of the work would make it impossible to constantly come to the correct conclusion if not for the "spirit of God". Therefore, says Eybeschutz, one can not rely on a view not presented by the Shulchan Aruch . Yehuda Heller Kahana (d. 1819) said that the reason one can not rely on a view not formulated in
651-605: A similar name for God, one that the Greeks wrote as Έλιονα . The Eternal One or The Eternal is increasingly used, particularly in Reform and Reconstructionist communities seeking to use gender-neutral language . In the Torah, YHWH El Olam ("the Everlasting God") is used at Genesis 21:33 to refer to God. It is common Jewish practice to restrict the use of the names of God to
744-523: A similar practice to daily review the Shulchan Aruch. Shulchan Aruch The halachic rulings in the Shulchan Aruch generally follow Sephardic law and customs , whereas Ashkenazi Jews generally follow the halachic rulings of Moses Isserles , whose glosses to the Shulchan Aruch note where the Sephardic and Ashkenazi customs differ. These glosses are widely referred to as the mappah (literally:
837-595: A single monotheistic God at the time of writing, or subsumed under a form of monolatry , wherein the god(s) of a certain city would be accepted after the fact as a reference to the God of Israel and the plural deliberately dropped. The plural form ending in -im can also be understood as denoting abstraction, as in the Hebrew words chayyim ( חיים , 'life') or betulim ( בתולים , 'virginity'). If understood this way, Elohim means 'divinity' or 'deity'. The word chayyim
930-505: A title of Tammuz (the origin of the Greek Adonis ). It is also used very occasionally in Hebrew texts to refer to God (e.g. Psalm 136:3.) Deuteronomy 10:17 has the proper name Yahweh alongside the superlative constructions "God of gods" ( elōhê ha-elōhîm , literally, "the gods of gods") and "Lord of lords" ( adōnê ha-adōnîm , "the lords of lords": כִּי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם הוּא אֱלֹהֵי הָאֱלֹהִים וַאֲדֹנֵי הָאֲדֹנִים ; KJV: "For
1023-517: A way of avoiding writing any name of God out in full. The hyphenated version of the English name ( G-d ) can be destroyed, so by writing that form, religious Jews prevent documents in their possession with the unhyphenated form from being destroyed later. Alternatively, a euphemistic reference such as Hashem (literally, 'the Name') may be substituted, or an abbreviation thereof, such as in B ' ' H ( בְּעֶזרַת הַשֵׁם B'ezrat Hashem 'with
SECTION 10
#17328553619761116-473: Is Baruch HaShem , meaning "Thank God " (literally, 'Blessed be the Name'). Samaritans use the Aramaic equivalent Shema ( שמא , 'the name') in much the same situations as Jews use HaShem . Talmudic authors, ruling on the basis of Gideon 's name for an altar ( YHVH-Shalom , according to Judges 6:24), write that "the name of God is 'Peace'" ( Pereq ha-Shalom , Shabbat 10b); consequently,
1209-897: Is also a daily study program known as the Halacha Yomit . Names of God in Judaism Judaism has different names given to God , which are considered sacred: יהוה ( YHWH ), אֲדֹנָי ( Adonai transl. my Lord[s] ), אֵל ( El transl. God ), אֱלֹהִים ( Elohim transl. God[s] ), שַׁדַּי ( Shaddai transl. Almighty ), and צְבָאוֹת ( Tzevaoth transl. [Lord of] Hosts ); some also include I Am that I Am . Early authorities considered other Hebrew names mere epithets or descriptions of God, and wrote that they and names in other languages may be written and erased freely. Some moderns advise special care even in these cases, and many Orthodox Jews have adopted
1302-418: Is best explained as a plural of self-deliberation . The use of the plural as a form of respectful address is quite foreign to Hebrew. Mark S. Smith has cited the use of plural as possible evidence to suggest an evolution in the formation of early Jewish conceptions of monotheism , wherein references to "the gods" (plural) in earlier accounts of verbal tradition became either interpreted as multiple aspects of
1395-513: Is cognate to the 'lhm found in Ugaritic , where it is used for the pantheon of Canaanite gods, the children of El and conventionally vocalized as "Elohim" although the original Ugaritic vowels are unknown. When the Hebrew Bible uses elohim not in reference to God, it is plural (for example, Exodus 20:2). There are a few other such uses in Hebrew, for example Behemoth . In Modern Hebrew ,
1488-457: Is considered authoritative by many adherents of Orthodox Judaism , especially among those typically associated with Ashkenazic yeshivas . The Ben Ish Chai , Kaf Ha'Chaim , and much more recently, the Yalkut Yosef are similar works by Sephardic Rabbis for their communities. Sections of the Shulchan Aruch are studied in many Jewish schools throughout the world on a daily basis. There
1581-425: Is derived from the names אהיה יהוה אדוני הויה . By spelling these four names out with the names of the Hebrew letters ( א לף, ה א, ו ו, י וד, ד לת and נ ון ) this new forty-five letter long name is produced. Spelling the letters in יהוה (YHWH) by itself gives יוד הא ואו הא . Each letter in Hebrew is given a value, according to gematria , and the value of יוד הא ואו הא is also 45. The 72-fold name
1674-511: Is derived from three verses in Exodus 14:19–21. Each of the verses contains 72 letters. When the verses are read boustrophedonically 72 names, three letters each, are produced (the niqqud of the source verses is disregarded in respect to pronunciation). Some regard this name as the Shem HaMephorash . The Proto- Kabbalistic book Sefer Yetzirah describes how the creation of the world
1767-498: Is finished, and they must not be interrupted while writing it, even to greet a king. If an error is made in writing it may not be erased, but a line must be drawn round it to show that it is canceled, and the whole page must be put in a genizah (burial place for scripture) and a new page begun. One of the most important names is that of the Ein Sof ( אין סוף 'Endless'), which first came into use after 1300 CE. Another name
1860-633: Is lord (singular) even over any of those things that he owns that are lordly (plural)". Theologians who dispute this claim cite the hypothesis that plurals of majesty came about in more modern times. Richard Toporoski, a classics scholar, asserts that plurals of majesty first appeared in the reign of Diocletian (CE 284–305). Indeed, Gesenius states in his book Hebrew Grammar the following: The Jewish grammarians call such plurals ... plur. virium or virtutum ; later grammarians call them plur. excellentiae , magnitudinis , or plur. maiestaticus . This last name may have been suggested by
1953-401: Is no issue here concerning the prohibition against having two courts in the same city ['lo tithgodedu'’], since every congregation should practice according to its original custom ... Similarly, many later halachic authorities predicated the acceptance of the authority of the Shulchan Aruch on the lack of an existing and widely accepted custom to the contrary. Eventually though, the rulings of
SECTION 20
#17328553619762046-492: Is no scholarly consensus on this point. All surviving Christian-era manuscripts use Kyrios ( Κυριος 'Lord') or very occasionally Theos ( Θεος 'God') to translate the many thousand occurrences of the Name. אֲדֹנָי ( ăḏōnāy , lit. transl. My Lords , pluralis majestatis taken as singular) is the possessive form of adon ('Lord'), along with the first-person singular pronoun enclitic . As with Elohim , Adonai's grammatical form
2139-403: Is not clear whether these "el"s refer to the deity in general or to the god El in particular. El also appears in the form אֱלוֹהַּ ( Eloah ). A common name of God in the Hebrew Bible is Elohim ( אלהים , ʾĕlōhīm ), the plural of אֱלוֹהַּ ( Eloah ). When Elohim refers to God in the Hebrew Bible, singular verbs are used. The word is identical to elohim meaning gods and
2232-715: Is not used as a divine epithet in the Torah , Joshua , or Judges . Starting in the Books of Samuel , the term "Lord of Hosts" appears hundreds of times throughout the Prophetic books , in Psalms , and in Chronicles . The Hebrew word Sabaoth was also absorbed in Ancient Greek ( σαβαωθ , sabaōth ) and Latin ( Sabaoth , with no declension). Tertullian and other patristics used it with
2325-616: Is one of the names of God in Judaism, with its etymology coming from the influence of the Ugaritic religion on modern Judaism. El Shaddai is conventionally translated as "God Almighty". While the translation of El as ' god ' in Ugaritic / Canaanite languages is straightforward, the literal meaning of Shaddai is the subject of debate. Tzevaot, Tzevaoth, Tsebaoth or Sabaoth ( צבאות , ṣəḇāʾōṯ , [tsvaot] , lit. "Armies"), usually translated "Hosts", appears in reference to armies or armed hosts of men but
2418-457: Is similarly syntactically singular when used as a name but syntactically plural otherwise. In many of the passages in which elohim occurs in the Bible, it refers to non-Israelite deities, or in some instances to powerful men or judges, and even angels (Exodus 21:6, Psalms 8:5) as a simple plural in those instances. El Shaddai ( אל שדי , ʾel šadday , pronounced [ʃaˈdaj] )
2511-571: Is the Aramaic word for God and the absolute singular form of אלהא , ʾilāhā . The origin of the word is from Proto-Semitic * ʔil and is thus cognate to the Hebrew , Arabic , Akkadian , and other Semitic languages ' words for god. Elah is found in the Tanakh in the books of Ezra , Jeremiah (Jeremiah 10:11, the only verse in the entire book written in Aramaic), and Daniel . Elah
2604-870: Is used to describe both pagan gods and the Abrahamic God. In the Book of Genesis , Hagar uses this name for the God who spoke to her through his angel . In Hebrew, her phrase El Roi , literally, 'God of Seeing Me', is translated in the King James Version as "Thou God seest me." The name Elyon ( עליון ) occurs in combination with El , YHWH , Elohim and alone. It appears chiefly in poetic and later Biblical passages. The modern Hebrew adjective 'Elyon means 'supreme' (as in "Supreme Court": Hebrew : בית המשפט ה עליון ) or 'Most High'. El Elyon has been traditionally translated into English as 'God Most High'. The Phoenicians used what appears to be
2697-547: Is usually explained as a plural of majesty . In the Hebrew Bible, the word is nearly always used to refer to God (approximately 450 occurrences). As pronunciation of the Tetragrammaton came to be avoided in the Hellenistic period , Jews may have begun to drop the Tetragrammaton when presented alongside Adonai and subsequently to expand it to cover for the Tetragrammaton in the forms of spoken prayer and written scripture. Owing to
2790-662: The Arba'ah Turim , Darkhei Moshe, at about the same time as Yosef Karo. Karo finished his work "Bet Yosef" first, and it was first presented to the Rema as a gift from one of his students. Upon receiving the gift, the Rema could not understand how he had spent so many years unaware of Karo's efforts. After looking through the Bet Yosef, the Rema realized that Karo had mainly relied upon Sephardic poskim . In place of Karo's three standard authorities, Isserles cites "the later authorities" (chiefly based on
2883-609: The Beit Yosef , Karo read opinions in books he hadn't seen before, which he then included in the Shulchan Aruch . In his famous methodological work Yad Malachi , Malachi ben Jacob HaKohen cites a later halachic authority (Shmuel Abuhab) who reports rumors that the Shulchan Aruch was a summary of Karo's earlier rulings in Beit Yosef which he then gave to certain of his students to edit and compile. He concludes that this would then account for those seemingly self-contradictory instances in
Halacha Yomis - Misplaced Pages Continue
2976-571: The Beit Yosef . The format of this work parallels that adopted by Jacob ben Asher in his Arba'ah Turim , but more concisely; without citing sources. Shulchan Aruch has been "the code" of Rabbinical Judaism for all ritual and legal questions that arose after the destruction of the Temple in Jerusalem ; see Halakha § Orthodox Judaism and Yeshiva § Jewish law re its contemporary function and status. The author himself had no very high opinion of
3069-637: The Holy of Holies of the Temple in Jerusalem on Yom Kippur . He then pronounces the name "just as it is written." As each blessing was made, the people in the courtyard were to prostrate themselves completely as they heard it spoken aloud. As the Temple has not been rebuilt since its destruction in 70 CE, most modern Jews never pronounce YHWH but instead read אֲדֹנָי ( Adonai , Hebrew pronunciation: [ʾăḏōnāy] , ' My Lords ' , Pluralis majestatis taken as singular) during prayer and while reading
3162-503: The Ketzoth ha-Choshen and Avnei Millu'im , Netivoth ha-Mishpat , the Vilna Gaon , Rabbi Yechezkel Landau ( Dagul Mervavah ), Rabbis Akiva Eger , Moses Sofer , and Chaim Joseph David Azulai ( Birkei Yosef ) whose works are widely recognized and cited extensively in later halachic literature. In particular, Mishnah Berurah (which summarizes and decides amongst the later authorities) on
3255-539: The Rosh 55:9). The controversy itself may explain why the Shulchan Aruch became an authoritative code, despite significant opposition, and even against the will of its author, while Maimonides ' (1135–1204) Mishneh Torah rulings were not necessarily accepted as binding among the Franco-German Jews, perhaps owing to the criticism and influence of Abraham ibn Daud (known as the "Ravad", 1110–1180). The answer may lie in
3348-460: The Septuagint , and Philo , and Revelation or, "I am The Existing One"; Latin , ego sum qui sum , "I am Who I am." The word asher is a relative pronoun whose meaning depends on the immediate context, so that "that", "who", "which", or "where" are all possible translations of that word. Baal meant ' owner ' and, by extension, 'lord', ' master ', and 'husband' in Hebrew and
3441-495: The Shulchan Aruch became the accepted standard not only in Europe and the diaspora, but even in the land of Israel where they had previously followed other authorities. Following its initial appearance, many rabbis criticised the appearance of this latest code of Jewish law, echoing similar criticisms of previous codes of law . Rabbi Judah Loew ben Bezalel (known as "Maharal", 1520–1609) wrote: To decide halakhic questions from
3534-417: The Shulchan Aruch has been printed with Isserles' annotations in small Rashi print —and indicated by a preceding "הגה"—interspersed with Karo's text. Surrounding this are the primary commentators for the section: On the margins are various other commentaries and cross references; see below . As commentaries on the work proliferated more sophisticated printing styles became required, similar to those of
3627-426: The Shulchan Aruch , as almost all his words lack accompanying explanations, particularly (when writing about) monetary law. Besides this, we see that many legal doubts arise daily, and are mostly the subject of scholarly debate, necessitating vast wisdom and proficiency to arrive at a sufficiently sourced ruling. The strongest criticism against all such codes of Jewish law is the contention that they inherently violate
3720-718: The Shulchan Aruch . Karo initially intended to rely on his own judgment regarding differences of opinion between the various authorities, especially where he could support his own view based on the Talmud. But he wrote that he abandoned this idea because: "Who has the courage to rear his head aloft among mountains, the heights of God ?" Hence Karo adopted the Halakhot of Rabbi Isaac Alfasi (the Rif ), Maimonides (the Rambam ), and Asher ben Jehiel (the Rosh ) as his standards, accepting as authoritative
3813-476: The Shulchan Jewry. A large body of commentaries have appeared on the Shulchan Aruch , beginning soon after its publication. The first major gloss, Hagahot by Moses Isserles , was published shortly after the Shulchan Aruch appeared. Isserles' student, Yehoshua Falk HaKohen published Sefer Me'irath Enayim (on Choshen Mishpat , abbreviated as Sema ) several decades after the main work. Important works by
Halacha Yomis - Misplaced Pages Continue
3906-553: The Torah and as HaShem 'The Name' at other times. Similarly, the Vulgate used Dominus ('The Lord') and most English translations of the Bible write "the L ORD " for YHWH and "the L ORD God", "the Lord G OD " or "the Sovereign L ORD " for Adonai YHWH instead of transcribing the name. The Septuagint may have originally used the Hebrew letters themselves amid its Greek text, but there
3999-529: The Torah explicitly prohibits speaking the name and the Book of Ruth shows that it continued to be pronounced as late as the 5th century BCE. Mark Sameth argues that only a pseudo name was pronounced, the four letters יהוה (YHVH, YHWH) being a cryptogram which the priests of ancient Israel read in reverse as huhi , 'he–she', signifying a dual-gendered deity, as earlier theorized by Guillaume Postel (16th century) and Michelangelo Lanci (19th century). It had ceased to be spoken aloud by at least
4092-557: The chumras of writing "G-d" instead of "God" in English or saying Ṭēt - Vav ( טו , lit. '9-6') instead of Yōd - Hē ( יה , '10-5', but also ' Jah ') for the number fifteen or Ṭēt- Zayin ( טז , '9-7') instead of Yōd-Vav ( יו , '10-6') for the Hebrew number sixteen. The names of God that, once written, cannot be erased because of their holiness are the Tetragrammaton , Adonai , El , Elohim , Shaddai , Tzevaot ; some also include I Am that I Am . In addition,
4185-470: The minhag as an object of great importance, and not to be omitted in a codex. This point, especially, induced Isserles to write his glosses to the Shulchan Aruch , that the customs ( minhagim ) of the Ashkenazim might be recognized, and not be set aside through Karo's reputation. Karo wrote the Shulchan Aruch in his old age, for the benefit of those who did not possess the education necessary to understand
4278-511: The printing press , the 16th century was an era of legal codification in Poland , the Ottoman Empire and other countries. Previously unwritten laws and customs were being compiled and recorded; the Shulchan Aruch was one of these. In the century after it was published by Karo (whose vision was a unified Judaism under the Sephardic traditions) it became the code of law for Ashkenazim, together with
4371-512: The we used by kings when speaking of themselves (compare 1 Maccabees 10:19 and 11:31); and the plural used by God in Genesis 1:26 and 11:7; Isaiah 6:8 has been incorrectly explained in this way. It is, however, either communicative (including the attendant angels : so at all events in Isaiah 6:8 and Genesis 3:22), or according to others, an indication of the fullness of power and might implied. It
4464-453: The "tablecloth") to the Shulchan Aruch's "Set Table". Almost all published editions of the Shulchan Aruch include this gloss, and the term "Shulchan Aruch" has come to denote both Karo's work as well as Isserles', with Karo usually referred to as "the Mekhaber " ( Hebrew : הַמְחַבֵּר , "author") and Isserles as "the Rema" (an acronym of Moshe Isserles). Due to the increased availability of
4557-624: The 'destroyers of the world' and should be protested." Another prominent critic of the Shulchan Aruch was Joel Sirkis (1561–1640), rabbi and author of a commentary to the Arba'ah Turim entitled the "New House" ( בית חדש , commonly abbreviated as the Bach ב״ח ), and Meir Lublin , author of the commentary on the Bach entitled the Shut HaBach ( שו״ת הב״ח ): It is impossible to rule (in most cases) based on
4650-470: The 3rd century BCE, during Second Temple Judaism . The Talmud relates, perhaps anecdotally, that this began with the death of Simeon the Just . Vowel points began to be added to the Hebrew text only in the early medieval period. The Masoretic Text adds to the Tetragrammaton the vowel points of Adonai or Elohim (depending on the context), indicating that these are the words to be pronounced in place of
4743-525: The Hebrew Bible is the Tetragrammaton, יהוה , which is usually transliterated as YHWH. The Hebrew script is an abjad , and thus vowels are often omitted in writing. YHWH is usually expanded to Yahweh in English. Modern Rabbinical Jewish culture judges it forbidden to pronounce this name. In prayers it is replaced by the word אֲדֹנָי ( Adonai , Hebrew pronunciation: [adoˈnaj] ' My Lords ' , Pluralis majestatis taken as singular), and in discussion by HaShem 'The Name'. Nothing in
SECTION 50
#17328553619764836-811: The Hebrew Bible; later rabbis used the word when speaking of God dwelling either in the Tabernacle or amongst the people of Israel. The root of the word means "dwelling". Of the principal names of God, it is the only one that is of the feminine gender in Hebrew grammar. Some believe that this was the name of a female counterpart of God, but this is unlikely as the name is always mentioned in conjunction with an article (e.g.: "the Shekhina descended and dwelt among them" or "He removed Himself and His Shekhina from their midst"). This kind of usage does not occur in Semitic languages in conjunction with proper names. The term, however, may not be
4929-424: The L ORD your God is God of gods, and Lord of lords"). The final syllable of Adonai uses the vowel kamatz , rather than patach which would be expected from the Hebrew for 'my lord(s)'. Professor Yoel Elitzur explains this as a normal transformation when a Hebrew word becomes a name, giving as other examples Nathan , Yitzchak , and Yigal . As Adonai became the most common reverent substitute for
5022-520: The Orach Chaim section of Shulchan Aruch has achieved widespread acceptance. It is frequently even studied as a stand-alone commentary, since it is assumed to discuss all or most of the views of the major commentaries on the topics that it covers. Kaf Ha'Chaim is a similar Sephardic work. See further below re these type of works. Several commentaries are printed on each page. Be'er ha-Golah , by Rabbi Moshe Rivkash, provides cross-references to
5115-666: The School of Shammai [he may do so, but] according to their leniencies and their stringencies': The RaMBaM, is the greatest of all the Torah authorities, and all the communities of the Land of Israel and the Arab-controlled lands and the West [North Africa] practice according to his word, and accepted him upon themselves as their Chief Rabbi. Whoever practices according to him with his leniencies and his stringencies, why coerce them to budge from him? And all
5208-447: The Sephardic and Ashkenazic customs differ. These glosses are sometimes referred to as the mappah , literally, the 'tablecloth,' to the Shulchan Aruch's 'Set Table.' Almost all published editions of the Shulchan Aruch include this gloss. The importance of the minhag ("prevailing local custom") is also a point of dispute between Karo and Isserles: while Karo held fast to original authorities and material reasons, Isserles considered
5301-472: The Talmud, other law codes , commentaries, and responsa , and thereby indicates the various sources for Halachic decisions. Beiur HaGra , by the Vilna Gaon as mentioned, traces the underlying machloket (deliberation), including how it eventually plays out, and evaluates this practice in light of the various opinions of rishonim here. In the late 18th century, there were several attempts to recompile
5394-420: The Talmud. Additionally, many recent publishers have reformatted this work with the intent to make it more accessible to the reader. The Shulchan Aruch is largely based on an earlier work by Karo, titled Beit Yosef . Although the Shulchan Aruch is largely a codification of the rulings of the Beit Yosef , it includes various rulings that are not mentioned at all in the Beit Yosef , because after completing
5487-427: The Tetragrammaton (see Qere and Ketiv ), as shown also by the pronunciation changes when combined with a preposition or a conjunction. This is in contrast to Karaite Jews , who traditionally viewed pronouncing the Tetragrammaton as a mitzvah because the name appears some 6800 times throughout the Tanakh; however, most modern Karaites, under pressure and seeking acceptance from mainstream Rabbinical Jews, now also use
5580-457: The Tetragrammaton, it too became considered un-erasable due to its holiness. As such, most prayer books avoid spelling out the word Adonai , and instead write two yodhs ( יְיָ ) in its place. The forms Adaunoi , Adoinoi , and Adonoi represent Ashkenazi Hebrew variant pronunciations of the word Adonai . El appears in Ugaritic , Phoenician and other 2nd and 1st millennium BCE texts both as generic "god" and as
5673-531: The above-mentioned works in his Chayei Adam and Chochmath Adam . Similar works are Ba'er Heitev and Sha'arei Teshuvah / Pitchei Teshuvah (usually published as commentaries in most editions of the Shulchan Aruch ), as well as Kitzur Shulchan Aruch (by Rabbi Shlomo Ganzfried of Hungary). Danzig's and Ganzfried's works do not follow the structure of the Shulchan Aruch , but given their single-voiced approach, are considered easier to follow for those with less background in halacha . The Mishna Berura ,
SECTION 60
#17328553619765766-474: The arbitrary selection of the three authorities upon whose opinions Karo based his work. After realizing this, the Rema shortened his work on the Tur , entitled Darkhei Moshe, to focus only on rulings which differ from Bet Yosef . The halachic rulings in the Shulchan Aruch generally follow the Sephardic custom. The Rema added his glosses and published them as a commentary on the Shulchan Aruch , specifying whenever
5859-506: The beginning of the sixteenth century. Karo had already been opposed by several Sephardic contemporaries, Yom Tov Tzahalon , who designated the Shulchan Aruch as a book for "children and ignoramuses", and Jacob Castro, whose work Erekh ha-Shulchan consists of critical glosses to the Shulchan Aruch . Moses Isserles and Maharshal were Karo's first important adversaries in Eastern Europe. Further in response to those who wished to force
5952-532: The binding Jewish legal code. The later major halachic authorities defer to both Karo and Isserles and cite their work as the baseline from which further halachic rulings evolve. The 17th-century scholar Joshua Höschel ben Joseph wrote, [F]rom their wells do we drink and should a question arise (on their work), not for this shall we come to annul their words, rather we must study further as much as we can, and if we are unable to resolve (our question) then we will ascribe it to our own lack of knowledge and not (as
6045-407: The codes without knowing the source of the ruling was not the intent of these authors. Had they known that their works would lead to the abandonment of Talmud , they would not have written them. It is better for one to decide on the basis of the Talmud even though he might err, for a scholar must depend solely on his understanding. As such, he is beloved of God, and preferable to the one who rules from
6138-560: The consensus of Alfasi and Maimonides. Karo very often decides disputed cases without necessarily considering the age and importance of the authority in question, expressing simply his own views. He follows Maimonides' example, as seen in Mishneh Torah , rather than that of Jacob ben Asher, who seldom decides between ancient authorities. Several reasons induced Karo to connect his work with the "Tur" , instead of Maimonides' code. The "Rema" ( Moses Isserles ) started writing his commentary on
6231-698: The earlier statements, since all matters that are not clarified in the Babylonian Talmud may be questioned and restated by any person, and even the statements of the Geonim may be differed from him ... just as the statements of the Amoraim differed from the earlier ones. On the contrary, we regard the statements of later scholars to be more authoritative because they knew the reasoning of the earlier scholars as well as their own, and took it into consideration in making their decision ( Piskei Ha'Rosh , Sanhedrin 4:6, responsa of
6324-490: The expansion of chumra (the idea of "building a fence around the Torah "), the word Adonai itself has come to be too holy to say for Orthodox Jews outside of prayer, leading to its replacement by HaShem ('The Name'). The singular forms adon and adoni ('my lord') are used in the Hebrew Bible as royal titles, as in the First Book of Samuel , and for distinguished persons. The Phoenicians used it as
6417-463: The fact that the criticism by ibn Daud undermined confidence in Maimonides' work, while Isserles (who corresponded with Karo) does not simply criticize, but supplements Karo's work extensively. The result was that Ashkenazim accepted the Shulchan Aruch , assuming that together with Isserles' glosses it was a reliable authority. This then became broadly accepted among Jewish communities around the world as
6510-533: The generally applicable halachas not included in Orach Chaim. The Halacha Yomis was started circa 1950 by Yonah Sztencl , under the guidance of many Orthodox Jewish leaders of the time, including Avrohom Yeshaya Karelitz . The Halacha Yomis and the Mishnah Yomis (also started at about the same time) were launched in the memory of the six million Jews that were murdered in the Holocaust . Breslov hasidim have
6603-430: The generic "god". In theophoric names such as Gabriel ("Strength of God"), Michael ("Who is like God?"), Raphael ("God healed"), Ariel ("My lion is God"), Daniel ("My judgment is God"), Ezekiel ("God shall strengthen"), Israel ("one who has struggled with God"), Immanuel ("God is with us"), and Ishmael ("God hears/ will hear / listens/ will listen") it is usually interpreted and translated as "God", but it
6696-548: The head of the divine pantheon. In the Hebrew Bible, El ( אל , ʾel ) appears very occasionally alone (e.g. Genesis 33:20, el elohei yisrael , 'Mighty God of Israel', and Genesis 46:3, ha'el elohei abika , 'El the God of thy father'), but usually with some epithet or attribute attached (e.g. El Elyon , 'Most High El', El Shaddai , 'El of Shaddai ', El 'Olam 'Everlasting El', El Hai , 'Living El', El Ro'i 'El my Shepherd', and El Gibbor 'El of Strength'), in which cases it can be understood as
6789-499: The imperfect denotes any actions that are not yet completed, Accordingly, Ehyeh asher ehyeh can be rendered in English not only as "I am that I am" but also as "I will be what I will be" or "I will be who I will be", or "I shall prove to be whatsoever I shall prove to be" or even "I will be because I will be". Other renderings include: Leeser, "I Will Be that I Will Be"; Rotherham, "I Will Become whatsoever I please", Greek, Ego eimi ho on ( ἐγώ εἰμι ὁ ὤν ), 'I am The Being' in
6882-446: The later authorities ( acharonim ) include but are not limited to: While these major commentaries enjoy widespread acceptance, some early editions of the Shulchan Aruch were self-published (primarily in the late 17th and early 18th centuries) with commentaries by various rabbis, although these commentaries never achieved significant recognition. A wealth of later works include commentary and exposition by such halachic authorities as
6975-452: The later commentaries of Moses Isserles and the 17th century Polish rabbis. The Shulhan Arukh (and its forerunner, the Beit Yosef ) follow the same structure as Arba'ah Turim by Jacob ben Asher . There are four volumes, each subdivided into many chapters and paragraphs: In the aside page, Karo's and Isserles' combined text is in the center of the page, top; since the 17th century,
7068-497: The main work of halakha by Rabbi Yisrael Meir Kagan (the " Chafetz Chaim ") is a collation of the opinions of later authorities on the Orach Chayim section of the Shulchan Aruch . Aruch HaShulchan , by Rabbi Yechiel Michel Epstein , is a more analytical work attempting the same task from a different angle, and covering all sections of the Shulchan Aruch . The former, though narrower in scope, enjoys much wider popularity and
7161-509: The major halakhic opinions into a simpler, more accessible form. Rabbi Shneur Zalman of Liadi wrote a "Shulchan Aruch" at the behest of the Hasidic leader, Rabbi Dovber of Mezeritch . To distinguish this work from Karo's, it is generally referred to as Shulchan Aruch HaRav . Rabbi Abraham Danzig was the first in the Lithuanian Jewish community to attempt a summary of the opinions in
7254-527: The meaning of "Army of angels of God". Ehyeh asher ehyeh ( אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה ) is the first of three responses given to Moses when he asks for God's name in the Book of Exodus . The King James Version of the Bible translates the Hebrew as " I Am that I Am " and uses it as a proper name for God. The word ehyeh is the first-person singular imperfect form of hayah , 'to be'. Biblical Hebrew does not distinguish between grammatical tenses . It has instead an aspectual system in which
7347-457: The more so if also their fathers and forefathers practiced accordingly: for their children are not to turn right or left from the RaMBaM of blessed memory. And even if communities that practice according to the Rosh or other authorities like him became the majority, they cannot coerce the minority of congregations practicing according to the RaMBaM of blessed memory, to practice like they do. And there
7440-475: The name Jah —because it forms part of the Tetragrammaton—is similarly protected. The tanna Jose ben Halafta considered "Tzevaot" a common name in the second century and Rabbi Ishmael considered "Elohim" to be one. All other names, such as "Merciful", "Gracious" and "Faithful", merely represent attributes that are also common to human beings. Also abbreviated Jah , the most common name of God in
7533-432: The name of God. The general halachic opinion is that this only applies to the sacred Hebrew names of God, not to other euphemistic references; there is a dispute as to whether the word "God" in English or other languages may be erased or whether Jewish law and/or Jewish custom forbids doing so, directly or as a precautionary "fence" about the law. The words God and Lord are written by some Jews as G-d and L-rd as
7626-511: The opinion of two of the three, except in cases where most of the ancient authorities were against them or in cases where there was already an accepted custom contrary to his ruling. The net result of these last exceptions is that in a number of cases Karo rules in favour of the Catalan school of Nahmanides and Shlomo ibn Aderet ("the Rashba"), thus indirectly reflecting Ashkenazi opinions, even against
7719-477: The other Northwest Semitic languages . In some early contexts and theophoric names , it and Baali ( / ˈ b eɪ ə l aɪ / ; "My Lord") were treated as synonyms of Adon and Adonai. After the time of Solomon and particularly after Jezebel 's attempt to promote the worship of the Lord of Tyre Melqart , however, the name became particularly associated with the Canaanite storm god Baʿal Haddu and
7812-472: The passage in Exodus where God names himself as " I Will Be What I Will Be " using the first-person singular imperfective aspect, open to interpretation as present tense ("I am what I am"), future ("I shall be what I shall be"), or imperfect ("I used to be what I used to be"). Rabbinic Judaism teaches that the name is forbidden to all except the High Priest of Israel , who should only speak it in
7905-508: The principle that halakha must be decided according to the later sages; this principle is commonly known as hilkheta ke-vatra'ei ("the halakha follows the later ones"). A modern commentator, Menachem Elon explains: This rule dates from the Geonic period. It laid down the law and states that "until the time of Rabbis Abbaye and Rava (4th century) the Halakha was to be decided according to
7998-616: The rulings of the Shulchan Aruch upon those communities following Rambam , Karo wrote: Who is he whose heart conspires to approach forcing congregations who practice according to the RaMBaM of blessed memory, to go by any one of the early or latter-day Torah authorities?! ... Is it not a case of a fortiori , that regarding the School of Shammai —that the halakhah does not go according to them—they [the Talmudic Sages] said 'if [one practices] like
8091-499: The singular word ba'alim ('owner') looks plural, but likewise takes a singular verb. A number of scholars have traced the etymology to the Semitic root * yl , 'to be first, powerful', despite some difficulties with this view. Elohim is thus the plural construct 'powers'. Hebrew grammar allows for this form to mean "He is the Power (singular) over powers (plural)", just as the word Ba'alim means 'owner' (see above). "He
8184-616: The term Adonai instead. The Beta Israel pronounce the Tetragrammaton as Yahu , but also use the Geʽez term Igziabeher . The Tetragrammaton appears in Genesis and occurs 6,828 times in total in the Biblia Hebraica Stuttgartensia edition of the Masoretic Text . It is thought to be an archaic third-person singular of the imperfective aspect of the verb "to be" (i.e., "[He] is/was/will be"). This agrees with
8277-540: The views of the earlier scholars, but from that time onward, the halakhic opinions of post-talmudic scholars would prevail over the contrary opinions of a previous generation" (see Piskei Ha'Rosh , Bava Metzia 3:10, 4:21, Shabbat 23:1 and also the Rif writing at the end of Eruvin Ch.2.) If one does not find their statements correct and is able to maintain his own views with evidence that is acceptable to his contemporaries...he may contradict
8370-536: The work, remarking that he had written it chiefly for "young students". He never refers to it in his responsa , but always to the Beit Yosef . The Shulchan Aruch achieved its reputation and popularity not only against the wishes of the author, but, perhaps, through the very scholars who criticized it. Recognition or denial of Karo's authority lay entirely with the Polish Talmudists. German Jewish authorities had been forced to give way to Polish ones as early as
8463-469: The works of Yaakov Moelin , Israel Isserlein and Israel Bruna , together with the Franco-German Tosafists ) as criteria of opinion. While the Rosh on many occasions based his decision on these sources, Isserles gave them more prominence in developing practical legal rulings. By incorporating these other opinions, Isserles actually addressed some major criticisms regarding what many viewed as
8556-427: Was achieved by manipulation of these 216 sacred letters that form the names of God. 3 And ye shall break down their altars, and dash in pieces their pillars, and burn their Asherim with fire; and ye shall hew down the graven images of their gods; and ye shall destroy their name out of that place. 4 Ye shall not do so unto the L ORD your God. From this it is understood by the rabbis that one should not erase or blot out
8649-579: Was gradually avoided as a title for Yahweh. Several names that included it were rewritten as bosheth ("shame"). The prophet Hosea in particular reproached the Israelites for continuing to use the term: "It will come about in that day," declares the Lord , "That you will call Me Ishi And will no longer call Me Baali." Elah ([אֱלָה] Error: {{Lang}}: invalid parameter: |3= ( help ) , pl. Elim or Elohim ; Imperial Aramaic : אלהא )
#975024