Misplaced Pages

Valash

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

Middle Persian , also known by its endonym Pārsīk or Pārsīg ( Inscriptional Pahlavi script : 𐭯𐭠𐭫𐭮𐭩𐭪 , Manichaean script : 𐫛𐫀𐫡𐫘𐫏𐫐 ‎ , Avestan script : 𐬞𐬀𐬭𐬯𐬍𐬐 ) in its later form, is a Western Middle Iranian language which became the literary language of the Sasanian Empire . For some time after the Sasanian collapse, Middle Persian continued to function as a prestige language . It descended from Old Persian , the language of the Achaemenid Empire and is the linguistic ancestor of Modern Persian , the official language of Iran (also known as Persia) , Afghanistan ( Dari ) and Tajikistan ( Tajik ).

#567432

73-568: Valash ( Middle Persian : Wardākhsh/Walākhsh , Persian : بلاش ), was an Iranian prince from the House of Karen , who later became the ruler of Tabaristan in 665. He was the grandson of the nobleman Adhar Valash , and thus a descendant of Sukhra , a prominent Iranian nobleman who controlled much of the affairs of the Sasanian Empire. In 665, Valash murdered Farrukhzad who was the ruler of Tabaristan, and then conquered his domains, thus becoming

146-487: A Christian Psalter fragment, which still retains all the letter distinctions that Inscriptional Pahlavi had except the one between t and ṭ ; and the Pahlavi found in papyri from the early 7th century CE, which displays even more letter coincidences than Book Pahlavi. The Manichaean script was an abjad introduced for the writing of Middle Persian by the prophet Mani (216–274 CE), who based it on his native variety of

219-536: A currently more popular one reflecting the Sassanid-era pronunciation, as used by C. Saleman, W. B. Henning and, in a somewhat revised form, by D. N. MacKenzie (1986). The less obvious features of the usual transcription are: A common feature of Pahlavi as well as Manichaean spelling was that the Aramaic letters ṣ and ḥ were adapted to express the sounds /t͡ʃ/ and /h/ , respectively. In addition, both could use

292-468: A different shape from a historical point of view, by under- or overlining them: e.g. the heterogram for andar 'in' is transliterated B YN , since it corresponds to Aramaic byn , but the sign that 'should' have been b actually looks like a g . Within Arameograms, scholars have traditionally used the standard Semitological designations of the Aramaic (and generally Semitic) letters, and these include

365-921: A large number of diacritics and special signs expressing the different Semitic phonemes, which were not distinguished in Middle Persian. In order to reduce the need for these, a different system was introduced by D. N. MacKenzie , which dispenses with diacritics as much as possible, often replacing them with vowel letters: A for ʾ , O for ʿ , E for H , H for Ḥ , C for Ṣ , for example ORHYA for ʿRḤYʾ ( bay 'god, majesty, lord'). For ''ṭ'', which still occurs in heterograms in Inscriptional Pahlavi, Θ may be used. Within Iranian words, however, both systems use c for original Aramaic ṣ and h for original Aramaic ḥ , in accordance with their Iranian pronunciation (see below). The letter l , when modified with

438-558: A less common view is that /x/ and /ɣ/ were uvular instead. Finally, it may be pointed out that most scholars consider the phoneme /w/ as being still a labial approximant, but a few regard it as a voiced labial fricative /v/ . The initial clusters of /s/ and a stop ( /sp-/ , /st-/ , /sk-/ ) had acquired a prosthetic vowel /i/ by the time of the Manichaean Middle Persian texts: istāyišn ( ՙst՚yšn ) 'praise' vs Pahlavi stāyišn ( ՙst՚dšn' ) 'praise'. Stress

511-461: A script derived from Aramaic . This occurred primarily because written Aramaic had previously been the written language of government of the former Achaemenids , and the government scribes had carried that practice all over the empire. This practice had led to others adopting Imperial Aramaic as the language of communications, both between Iranians and non-Iranians. The transition from Imperial Aramaic to Middle Iranian took place very slowly, with

584-561: A slow increase of more and more Iranian words so that Aramaic with Iranian elements gradually changed into Iranian with Aramaic elements. Under Arsacid hegemony , this Aramaic-derived writing system for Iranian languages came to be associated with the Parthians in particular (it may have originated in the Parthian chancellories ), and thus the writing system came to be called pahlavi "Parthian" too. Aside from Parthian, Aramaic-derived writing

657-467: A special horizontal stroke that shows that the pronunciation is /l/ and not /r/, is rendered in the MacKenzie system as ɫ . The traditional system continues to be used by many, especially European scholars. The MacKenzie system is the one used in this article. As for Pahlavi, c is used for the transliteration of original Aramaic ṣ and h for the transliteration of original ḥ . Original Aramaic h , on

730-542: A thousand of these in the Book Pahlavi variety. In addition, their spelling remained very conservative, expressing the pronunciation of the Arsacid period. The two most important subvarieties are: Other known Pahlavi varieties are the early Pahlavi found in inscriptions on coins issued in the province of Pars from the 2nd century BC to the 3rd century CE; the relatively conservative Psalter Pahlavi (6th–8th centuries CE), used in

803-458: A wide variety of languages aside from Arabic, including Persian , Malay and Urdu , which are not Semitic . Such adaptations may feature altered or new characters to represent phonemes that do not appear in Arabic phonology . For example, the Arabic language lacks a voiceless bilabial plosive (the [p] sound), therefore many languages add their own letter to represent [p] in the script, though

SECTION 10

#1732859322568

876-406: Is a major difficulty for scholars. It has also been pointed out that the Pahlavi spelling does not express the 3rd century lenitions, so the letters p , t , k and c express /b/ , /d/ , /ɡ/ and /z/ after vowels, e.g. šp' for šab 'night' and hc for az 'from'. The rare phoneme /ɣ/ was also expressed by the same letter shape as k (however, this sound value is usually expressed in

949-432: Is expressed in a synchronic alternation: at least at some stage in late Middle Persian (later than the 3rd century), the consonants /b/ , /d/ , /ɡ/ appear to have had, after vowels, the fricative allophones [ β ] , [ ð ] , [ɣ] . This is slightly more controversial for /ɡ/ , since there appears to have been a separate phoneme /ɣ/ as well. A parallel development seems to have affected /d͡ʒ/ in

1022-411: Is far more common for the letter l to have that function, as in the example plhw' for farrox . In the relatively rare cases where l does express /l/ , it can be marked as ɫ . Arabic script Co-official script in: Official script at regional level in: The Arabic script is the writing system used for Arabic ( Arabic alphabet ) and several other languages of Asia and Africa. It

1095-569: Is in this particular late form of exclusively written Zoroastrian Middle Persian, in popular imagination the term 'Pahlavi' became synonymous with Middle Persian itself. The ISO 639 language code for Middle Persian is pal , which reflects the post-Sasanian era use of the term Pahlavi to refer to the language and not only the script. In the classification of the Iranian languages, the Middle Period includes those languages which were common in Iran from

1168-399: Is nevertheless often the old pronunciation or a transitional one that is reflected in the Pahlavi spelling. 2. Voiceless stops and affricates, when occurring after vowels as well as other voiced sounds, became voiced: This process is thought not to have been taken place before Sassanid Pahlavi, and it generally is not reflected in Pahlavi spelling. A further stage in this lenition process

1241-719: Is spelt mtr' . In contrast, the Manichaean spellings are gʾh , ngʾh , šhr , myhr . Some other words with earlier /θ/ are spelt phonetically in Pahlavi, too: e.g. gēhān , spelt gyhʾn 'material world', and čihr , spelt cyhl 'face'. There are also some other cases where /h/ is spelt /t/ after p : ptkʾl for pahikār 'strife', and /t/ may also stand for /j/ in that position: ptwnd for paywand 'connection'. There are some other phoneme pairs besides /j/ and /d͡ʒ/ that are not distinguished: h (the original Aramaic ḥ ) may stand either for /h/ or for /x/ ( hm for ham 'also' as well as hl for xar 'donkey'), whereas

1314-427: Is that Arsacid word-initial /j/ produced Sassanid /d͡ʒ/ (another change that is not reflected in the Pahlavi spelling). The sound probably passed through the phase /ʒ/ , which may have continued until very late Middle Persian, since Manichaean texts did not identify Indic /d͡ʒ/ with it and introduced a separate sign for the former instead of using the letter for their native sound. Nonetheless, word-initial /j/

1387-571: Is the second-most widely used alphabetic writing system in the world (after the Latin script ), the second-most widely used writing system in the world by number of countries using it, and the third-most by number of users (after the Latin and Chinese scripts ). The script was first used to write texts in Arabic, most notably the Quran , the holy book of Islam . With the religion's spread , it came to be used as

1460-647: The Pahlavi Psalter (7th century); these were used until the beginning of the second millennium in many places in Central Asia , including Turpan and even localities in South India . All three differ minimally from one another and indeed the less ambiguous and archaizing scripts of the latter two have helped to elucidate some aspects of the Sasanian-era pronunciation of the former. The vowels of Middle Persian were

1533-633: The Sahel , developed with the spread of Islam . To a certain degree the style and usage tends to follow those of the Maghreb (for instance the position of the dots in the letters fāʼ and qāf ). Additional diacritics have come into use to facilitate the writing of sounds not represented in the Arabic language. The term ʻAjamī , which comes from the Arabic root for "foreign", has been applied to Arabic-based orthographies of African languages. Today Iran, Afghanistan, Pakistan, India, and China are

SECTION 20

#1732859322568

1606-773: The Syriac alphabet , which are both derived from the Aramaic alphabet , which, in turn, descended from the Phoenician alphabet . The Phoenician script also gave rise to the Greek alphabet (and, therefore, both the Cyrillic alphabet and the Latin alphabet used in America and most European countries.). In the 6th and 5th centuries BCE, northern Arab tribes emigrated and founded a kingdom centred around Petra , Jordan . These people (now named Nabataeans from

1679-589: The imperial variety of the Aramaic alphabet used in the chancelleries of the Achaemenid Empire . As is typical of abjads, they express primarily the consonants in a word form. What sets them apart from other abjads, however, is the use of Heterograms , and more specifically Aramaeograms , i.e. words written in Aramaic (sometimes, in later periods, with distortions) but pronounced in Middle Persian: e.g. LY (Aramaic 'to me') for man 'me, I'. There were about

1752-481: The w and n have the same graphic appearance. Furthermore, letters used as part of Aramaic heterograms and not intended to be interpreted phonetically are written in capitals: thus the heterogram for the word ān is rendered ZK , whereas its phonetic spelling is transliterated as ʾn' (the final vertical line reflects the so-called 'otiose' stroke, see below ). Finally, there is a convention of representing 'distorted/corrupt' letters, which 'should' have appeared in

1825-442: The "old" language (i.e. Middle Persian) and Aramaic-derived writing system. In time, the name of the writing system, pahlavi "Parthian", began to be applied to the "old" Middle Persian language as well, thus distinguishing it from the "new" language, farsi . Consequently, 'pahlavi' came to denote the particularly Zoroastrian, exclusively written, late form of Middle Persian. Since almost all surviving Middle Persian literature

1898-412: The 10th–11th centuries, Middle Persian texts were still intelligible to speakers of Early New Persian. However, there are definite differences that had taken place already by the 10th century: Texts in Middle Persian are found in remnants of Sasanian inscriptions and Egyptian papyri , coins and seals, fragments of Manichaean writings , and Zoroastrian literature , most of which was written down after

1971-426: The 16th century, it was also used for some Spanish texts, and—prior to the script reform in 1928 —it was the writing system of Turkish . The script is written from right to left in a cursive style, in which most of the letters are written in slightly different forms according to whether they stand alone or are joined to a following or preceding letter. The script does not have capital letters . In most cases,

2044-774: The 7th-century, the Sassanids were overthrown by the Arabs. Under Arab influence, Iranian languages began to be written in Arabic script (adapted to Iranian phonology ), while Middle Persian began to rapidly evolve into New Persian and the name parsik became Arabicized farsi . Not all Iranians were comfortable with these Arabic-influenced developments, in particular, members of the literate elite, which in Sassanid times consisted primarily of Zoroastrian priests. Those former elites vigorously rejected what they perceived as ' Un-Iranian ', and continued to use

2117-438: The Arabic alphabet use the same base shapes. Most additional letters in languages that use alphabets based on the Arabic alphabet are built by adding (or removing) diacritics to existing Arabic letters. Some stylistic variants in Arabic have distinct meanings in other languages. For example, variant forms of kāf ك ک ڪ ‎ are used in some languages and sometimes have specific usages. In Urdu and some neighbouring languages,

2190-509: The Arabic script is used to write Serbo-Croatian , Sorani , Kashmiri , Mandarin Chinese , or Uyghur , vowels are mandatory. The Arabic script can, therefore, be used as a true alphabet as well as an abjad , although it is often strongly, if erroneously, connected to the latter due to it being originally used only for Arabic. Use of the Arabic script in West African languages, especially in

2263-567: The Arabic script were incorporated among the assortment of scripts used for writing native languages. In the 20th century, the Arabic script was generally replaced by the Latin alphabet in the Balkans , parts of Sub-Saharan Africa , and Southeast Asia , while in the Soviet Union , after a brief period of Latinisation , use of Cyrillic was mandated. Turkey changed to the Latin alphabet in 1928 as part of an internal Westernizing revolution. After

Valash - Misplaced Pages Continue

2336-404: The Aramaic alphabet, which continued to evolve; it separated into two forms: one intended for inscriptions (known as "monumental Nabataean") and the other, more cursive and hurriedly written and with joined letters, for writing on papyrus . This cursive form influenced the monumental form more and more and gradually changed into the Arabic alphabet. The Arabic script has been adapted for use in

2409-420: The Aramaic distinctions between ḥ and h and between k and q were not always maintained, with the first often replacing the second, and the one between t and ṭ was lost in all but Inscriptional Pahlavi: thus YKTLWN (pronounced о̄zadan ) for Aramaic yqṭlwn 'kill', and YHWWN (pronounced būdan ) for Aramaic yhwwn 'be', even though Aramaic h is elsewhere rendered E . In the rest of this article,

2482-477: The Aramaic script of Palmyrene origin. Mani used this script to write the known book Šābuhrāgān and it continued to be used by Manichaeans until the 9th century to write in Middle Persian, and in various other Iranian languages for even longer. Specifically the Middle Persian Manichaean texts are numerous and thought to reflect mostly the period from the 3rd to the 7th centuries CE. In contrast to

2555-447: The Arsacid sound values, but is known from the more phonetic Manichaean spelling of texts from Sassanid times. As a result of these changes, the voiceless stops and affricates /p/ , /t/ , /k/ , /t͡ʃ/ rarely occurred after vowels – mostly when geminated, which has protected them from the lenition (e.g. waččag , sp. wck' 'child'), and due to some other sound changes. Another difference between Arsacid and Sassanid-era pronunciation

2628-494: The Avesta also retain some old features, most other Zoroastrian Book Pahlavi texts (which form the overwhelming majority of the Middle Persian corpus as a whole) are linguistically more innovative. In view of the many ambiguities of the Pahlavi script, even its transliteration does not usually limit itself to rendering merely the letters as written; rather, letters are usually transliterated in accordance with their origin regardless of

2701-477: The Manichaean script and a maximally disambiguated transliterated form of Pahlavi do not provide exhaustive information about the phonemic structure of Middle Persian words, a system of transcription is also necessary. There are two traditions of transcription of Pahlavi Middle Persian texts: one closer to the spelling and reflecting the Arsacid-era pronunciation, as used by Ch. Bartholomae and H. S. Nyberg (1964) and

2774-560: The Pahlavi scripts, it is a regular and unambiguous phonetic script that expresses clearly the pronunciation of 3rd century Middle Persian and distinguishes clearly between different letters and sounds, so it provides valuable evidence to modern linguists. Not only did it not display any of the Pahlavi coalescences mentioned above, it also had special letters that enabled it to distinguish [p] and [f] (although it didn't always do so), as well as [j] and [d͡ʒ] , unique designations for [β] , [ð] , and [ɣ] , and consistent distinctions between

2847-523: The Pahlavi spellings will be indicated due to their unpredictability, and the Aramaeograms will be given priority over the 'phonetic' alternatives for the same reason. If a word expressed by an Arameogram has a grammatical ending or, in many cases, a word-formation suffix, these are generally expressed by phonetic elements: LYLYA ʾn for šab ʾn 'nights'. However, verbs in Inscriptional Pahlavi are sometimes written as 'bare ideograms', whose interpretation

2920-529: The Sasanian era. The language of Zoroastrian literature (and of the Sasanian inscriptions) is sometimes referred to as Pahlavi – a name that originally referred to the Pahlavi scripts , which were also the preferred writing system for several other Middle Iranian languages. Pahlavi Middle Persian is the language of quite a large body of literature which details the traditions and prescriptions of Zoroastrianism , which

2993-429: The cluster *θr in particular), but it had been replaced by /h/ by the Sassanid period: The phoneme /ɣ/ (as opposed to the late allophone of /ɡ/ ) is rare and occurs almost only in learned borrowings from Avestan and Parthian , e.g. moγ (Pahlavi mgw or mwg 'Magian'), maγ (Pahlavi mγ ) 'hole, pit'. The sound /ʒ/ may also have functioned as a marginal phoneme in borrowings as well. The phoneme /l/

Valash - Misplaced Pages Continue

3066-411: The coinciding forms: thus, even though Book Pahlavi has the same letter shapes for original n , w and r , for original ʾ and ḥ and for original d , g and y , besides having some ligatures that coincide in shape with certain individual letters, these are all transliterated differently. For instance, the spelling of gōspand 'domestic animal' is transliterated gwspnd in spite of the fact that

3139-766: The collapse of the Soviet Union in 1991, many of the Turkic languages of the ex-USSR attempted to follow Turkey's lead and convert to a Turkish-style Latin alphabet. However, renewed use of the Arabic alphabet has occurred to a limited extent in Tajikistan , whose language's close resemblance to Persian allows direct use of publications from Afghanistan and Iran. As of Unicode 15.1, the following ranges encode Arabic characters: Used to represent / ɡ / in Morocco and in many dialects of Algerian . Most languages that use alphabets based on

3212-521: The early Middle Persian of the Arsacid period (until the 3rd century CE) and the Middle Persian of the Sassanid period (3rd – 7th century CE) is due to a process of consonant lenition after voiced sounds that took place during the transition between the two. Its effects were as follows: 1. Voiced stops, when occurring after vowels, became semivowels : This process may have taken place very early, but it

3285-552: The fall of the Achaemenid Empire in the fourth century BCE up to the fall of the Sasanian Empire in the seventh century CE. The most important and distinct development in the structure of Iranian languages of this period is the transformation from the synthetic form of the Old Period ( Old Persian and Avestan ) to an analytic form: The modern-day descendants of Middle Persian are New Persian and Luri . The changes between late Middle and Early New Persian were very gradual, and in

3358-479: The following: It has been doubted whether the Middle Persian short mid vowels /e/ and /o/ were phonemic , since they do not appear to have a unique continuation in later forms of Persian and no minimal pairs have been found. The evidence for them is variation between spelling with and without the matres lectionis y and w , as well as etymological considerations. They are thought to have arisen from earlier /a/ in certain conditions, including, for /e/ ,

3431-467: The later forms are an (Manichaean ՚n ), and meh (Pahlavi ms and Manichaean myh ); indeed, some scholars have reconstructed them as monosyllabic any , mahy even for Middle Persian. Middle Persian has been written in a number of different scripts. The corpora in different scripts also exhibit other linguistic differences that are partly due to their different ages, dialects and scribal traditions. The Pahlavi scripts are abjads derived from

3504-496: The letter p to express /f/ , and ṣ to express z after a vowel. The widespread use of Aramaeograms in Pahlavi, often existing in parallel with 'phonetic' spellings, has already been mentioned: thus, the same word hašt 'eight' can be spelt hšt or TWMNYA . A curious feature of the system is that simple word stems sometimes have spellings derived from Aramaic inflected forms: the spellings of verb stems include Aramaic inflectional affixes such as -WN , -TWN or -N and Y- ;

3577-465: The letters transcribe consonants , or consonants and a few vowels, so most Arabic alphabets are abjads , with the versions used for some languages, such as Kurdish dialect of Sorani , Uyghur , Mandarin , and Bosniak , being alphabets . It is the basis for the tradition of Arabic calligraphy . The Arabic alphabet is derived either from the Nabataean alphabet or (less widely believed) directly from

3650-407: The main non-Arabic speaking states using the Arabic alphabet to write one or more official national languages, including Azerbaijani , Baluchi , Brahui , Persian , Pashto , Central Kurdish , Urdu , Sindhi , Kashmiri , Punjabi and Uyghur . An Arabic alphabet is currently used for the following languages: With the establishment of Muslim rule in the subcontinent , one or more forms of

3723-544: The middle stage of development of the numerous Iranian languages and dialects . The middle stage of the Iranian languages begins around 450 BCE and ends around 650 CE. One of those Middle Iranian languages is Middle Persian, i.e. the middle stage of the language of the Persians, an Iranian people of Persia proper , which lies in the south-western highlands on the border with Babylonia . The Persians called their language Parsig , meaning "Persian". Another Middle Iranian language

SECTION 50

#1732859322568

3796-510: The name of one of the tribes, Nabatu) spoke Nabataean Arabic , a dialect of the Arabic language. In the 2nd or 1st centuries BCE, the first known records of the Nabataean alphabet were written in the Aramaic language (which was the language of communication and trade), but included some Arabic language features: the Nabataeans did not write the language which they spoke. They wrote in a form of

3869-437: The other hand, is sometimes rendered as ẖ . For original ṭ , the sign ṯ is used. The special Manichaean letters for /x/ , /f/ , [β] , /ɣ/ and [ð] are transcribed in accordance with their pronunciation as x , f , β , γ and δ . Unlike Pahlavi, the Manichaean script uses the letter Ayin also in Iranian words (see below) and it is transliterated in the usual Semitological way as ՙ . Since, like most abjads, even

3942-582: The pairs [x] – [h] and [r] – [l] . Since knowledge of Pahlavi decreased after the Muslim conquest of Iran , the Zoroastrians occasionally transcribed their religious texts into other, more accessible or unambiguous scripts. One approach was to use the Avestan alphabet , a practice known as Pazand ; another was to resort to the same Perso-Arabic script that was already being used for New Persian , and that

4015-473: The presence of a following /n/ , sibilant or front vowel in the next syllable, and for /o/ , the presence of a following labial consonant or the vowel /u/ in the next syllable. Long /eː/ and /oː/ had appeared first in Middle Persian, since they had developed from the Old Persian diphthongs /ai/ and /aw/ . The consonant phonemes were the following: A major distinction between the pronunciation of

4088-510: The primary script for many language families, leading to the addition of new letters and other symbols. Such languages still using it are: Persian ( Farsi and Dari ), Urdu , Uyghur , Kurdish , Pashto , Punjabi ( Shahmukhi ), Sindhi , Azerbaijani (Torki in Iran), Malay ( Jawi ), Javanese and Indonesian ( Pegon ), Balti , Balochi , Luri , Kashmiri , Cham (Akhar Srak), Rohingya , Somali , Mandinka , and Mooré , among others. Until

4161-442: The same position, possibly earlier; not only was it weakened to a fricative [ʒ] , but it was also depalatalised to [z] . In fact, old Persian [d͡ʒ] and [ʒ] in any position also produced [z] . Unlike the case with the spirantisation of stops, this change is uncontroversially recognised for Sassanid times. The lenition of voiceless stops and affricates remained largely unexpressed in Pahlavi spelling, which continues to reflect

4234-468: The sole ruler of Tabaristan. Farrukhzad's son, Surkhab I , then fled to a Bavand stronghold in Mazandaran to avoid Valash. In 673, Surkhab avenged his father by killing Valash, and then reconquered Tabaristan from Valash. This biography of an Iranian ruler or member of a royal family is a stub . You can help Misplaced Pages by expanding it . Middle Persian "Middle Iranian" is the name given to

4307-522: The specific letter used varies from language to language. These modifications tend to fall into groups: Indian and Turkic languages written in the Arabic script tend to use the Persian modified letters , whereas the languages of Indonesia tend to imitate those of Jawi . The modified version of the Arabic script originally devised for use with Persian is known as the Perso-Arabic script by scholars. When

4380-411: The spellings of pronouns are often derived from Aramaic prepositional phrases ( tо̄ 'you' is LK , originally Aramaic lk 'to you', о̄y 'he' is OLE , originally Aramaic ʿlh 'onto him'); and inalienable nouns are often noun phrases with pronominal modifiers ( pidar 'father' is ABYtl , originally Aramaic ʾby 'my father', pāy 'foot' is LGLE , originally Aramaic rglh 'his foot'). Furthermore,

4453-514: The state of affairs in living Middle Persian only indirectly. The surviving manuscripts are usually 14th-century copies. Other, less abundantly attested varieties are Manichaean Middle Persian , used for a sizable amount of Manichaean religious writings, including many theological texts, homilies and hymns (3rd–9th, possibly 13th century), and the Middle Persian of the Church of the East , evidenced in

SECTION 60

#1732859322568

4526-451: The transition of /θ/ to /h/ in some words (in front of /r/ this reflex is due to Parthian influence, since the Middle Persian reflex should have been /s/ ). In such words, the spelling may have s or, in front of r – t . For example, gāh 'place, time' is spelt gʾs (cf. Old Persian gāθu ) and nigāh '(a) look' is spelt nkʾs ; šahr 'country, town' is spelt štr' (cf. Avestan xsaθra ) and mihr 'Mithra, contract, friendship'

4599-628: The transliteration). Similarly, the letter d may stand for /j/ after a vowel, e.g. pʾd for pāy 'foot' – this is no longer apparent in Book Pahlavi due to the coincidence of the shapes of the original letters y , d and g , but is already clearly seen in Inscriptional and Psalter Pahlavi. Indeed, it even appears to have been the general rule word-finally, regardless of the word's origins, although modern transliterations of words like xwadāy ( xwtʾd ) and mēnōy ( mynwd ) do not always reflect this analogical / pseudo-historical spelling. Final īy

4672-475: The use of original Aramaic h is restricted to heterograms (transliterated E in MacKenzie's system, e.g. LGLE for pāy 'foot'). Not only /p/ , but also the frequent sound /f/ is expressed by the letter p , e.g. plhw' for farrox 'fortunate'. While the original letter r is retained in some words as an expression of the sound /r/ , especially in older frequent words and Aramaeograms (e.g. štr' for šahr 'country, town', BRTE for duxt 'daughter'), it

4745-504: Was Parthian , i.e. the language of the northwestern Iranian peoples of Parthia proper , which lies along the southern/south-eastern edge of the Caspian sea and is adjacent to the boundary between western and eastern Iranian languages. The Parthians called their language Parthawig , meaning "Parthian". Via regular sound changes Parthawig became Pahlawig , from which the word 'Pahlavi' eventually evolved. The -ig in parsig and parthawig

4818-685: Was a regular Middle Iranian appurtenant suffix for "pertaining to". The New Persian equivalent of -ig is -i . When the Arsacids (who were Parthians) came to power in the 3rd-century BCE, they inherited the use of written Greek (from the successors of Alexander the Great ) as the language of government. Under the cultural influence of the Greeks ( Hellenization ), some Middle Iranian languages, such as Bactrian , also had begun to be written in Greek script . But yet other Middle Iranian languages began to be written in

4891-516: Was adopted for at least four other Middle Iranian languages, one of which was Middle Persian. In the 3rd-century CE, the Parthian Arsacids were overthrown by the Sassanids , who were natives of the south-west and thus spoke Middle Persian as their native language. Under Sassanid hegemony, the Middle Persian language became a prestige dialect and thus also came to be used by non-Persian Iranians. In

4964-419: Was on the last syllable. That was due to the fact that any Old Persian post-stress syllables had been apocopated : It has been suggested that words such as anīy 'other' (Pahlavi spelling AHRN , AHRNy d , Manichaean ՚ny ) and mahīy 'bigger' (Manichaean mhy ) may have been exceptionally stressed on the first syllable, since the last one was apocopated already in the course of the Middle Persian period:

5037-452: Was referred to as Pārsī. Since these methods were used at a relatively late linguistic stage, these transcriptions often reflect a very late pronunciation close to New Persian. In general, Inscriptional Pahlavi texts have the most archaic linguistic features, Manichaean texts and the Psalter exhibit slightly later, but still relatively early language stages, and while the Pahlavi translations of

5110-425: Was regularly written y d . In the same way, (w)b may also correspond to a w in the pronunciation after a vowel. The fortition of initial /j/ to /d͡ʒ/ (or /ʒ/ ) is not reflected either, so y can express initial /d͡ʒ/ , e.g. yʾm for ǰām 'glass' (while it still expresses /j/ in the learned word y z dt' for yazd 'god'). Some even earlier sound changes are not consistently reflected either, such as

5183-555: Was retained/reintroduced in learned borrowings from Avestan . Furthermore, some forms of Middle Persian appear to have preserved ǰ (from Proto-Iranian /d͡ʒ/ or /t͡ʃ/ ) after n due to Parthian influence, instead of the usual weakening to z . This pronunciation is reflected in Book Pahlavi, but not in Manichaean texts: Judging from the spelling, the consonant /θ/ may have been pronounced before /r/ in certain borrowings from Parthian in Arsacid times (unlike native words, which had /h/ for earlier *θ in general and /s/ for

5256-446: Was still relatively rare as well, especially so in Manichaean texts, mostly resulting from Proto-Iranian *rd, *rz and, more rarely, *r. It also occurred in the combination /hl/ , which was a reflex of Old Persian /rθ/ and /rs/ (cf. the words 'Pahlavi' and 'Parthian'). The sound /xw/ may be viewed as a phoneme or merely as a combination of /x/ and /w/ . Usually /x/ , /xw/ and /ɣ/ are considered to have been velar ;

5329-491: Was the state religion of Sasanian Iran (224 to c. 650) before the Muslim conquest of Persia . The earliest texts in Zoroastrian Middle Persian were probably written down in late Sasanian times (6th–7th centuries), although they represent the codification of earlier oral tradition. However, most texts date from the ninth to the 11th century, when Middle Persian had long ceased to be a spoken language, so they reflect

#567432