Misplaced Pages

McEachern

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
#368631

118-645: MacEachern, McEachern Language(s) Gaelic Origin Meaning son of Eichthighearn Region of origin Ireland, Scotland Other names Variant form(s) Eichthighearn ; MacEacharn ; McEacharn McEachern and MacEachern are Irish and Scottish surnames . The names are Anglicised forms of the Gaelic Mac Eichthigheirn , meaning "son of Eichthighearn ". The personal name Eichthighearn

236-442: A 19% fall in bilingual speakers between the 1911 and 1921 Censuses. Michelle MacLeod of Aberdeen University has said that there was no other period with such a high fall in the number of monolingual Gaelic speakers: "Gaelic speakers became increasingly the exception from that point forward with bilingualism replacing monolingualism as the norm for Gaelic speakers." The Linguistic Survey of Scotland (1949–1997) surveyed both

354-515: A central feature of court life there. The semi-independent Lordship of the Isles in the Hebrides and western coastal mainland remained thoroughly Gaelic since the language's recovery there in the 12th century, providing a political foundation for cultural prestige down to the end of the 15th century. By the mid-14th century what eventually came to be called Scots (at that time termed Inglis ) emerged as

472-805: A challenge to revitalization efforts which occur outside the home. Positive engagements between language learners and native speakers of Gaelic through mentorship has proven to be productive in socializing new learners into fluency. In the 2022 census, 3,551 people claimed Gaelic as their 'main language.' Of these, 1,761 (49.6%) were in Na h-Eileanan Siar, 682 (19.2%) were in Highland, 369 were in Glasgow City and 120 were in City of Edinburgh; no other council area had as many as 80 such respondents. Gaelic has long suffered from its lack of use in educational and administrative contexts and

590-517: A comma, and items are alphabetized by the last name. In France, Italy, Spain, Belgium and Latin America, administrative usage is to put the surname before the first on official documents. In most Balto-Slavic languages (such as Latvian, Lithuanian, Bulgarian, Macedonian, Russian, Polish, Slovak, Czech, etc.) as well as in Greek , Irish, Icelandic , and Azerbaijani , some surnames change form depending on

708-702: A distinct spoken language sometime in the 13th century in the Middle Irish period, although a common literary language was shared by the Gaels of both Ireland and Scotland until well into the 17th century. Most of modern Scotland was once Gaelic-speaking, as evidenced especially by Gaelic-language place names. In the 2011 census of Scotland , 57,375 people (1.1% of the Scottish population aged over three years old) reported being able to speak Gaelic, 1,275 fewer than in 2001. The highest percentages of Gaelic speakers were in

826-560: A famous ancestor, or the place of origin; but they were not universal. For example, Hunayn ibn Ishaq (fl. 850 AD) was known by the nisbah "al-'Ibadi", a federation of Arab Christian tribes that lived in Mesopotamia prior to the advent of Islam . In Ancient Greece, as far back as the Archaic Period clan names and patronymics ("son of") were also common, as in Aristides as Λῡσῐμᾰ́χου –

944-540: A full range of language skills: speaking, understanding, reading and writing Gaelic. 40.2% of Scotland's Gaelic speakers said that they used Gaelic at home. To put this in context, the most common language spoken at home in Scotland after English and Scots is Polish, with about 1.1% of the population, or 54,000 people. The 2011 UK Census showed a total of 57,375 Gaelic speakers in Scotland (1.1% of population over three years old), of whom only 32,400 could also read and write

1062-460: A genitive singular form meaning son of Lysimachus. For example, Alexander the Great was known as Heracleides , as a supposed descendant of Heracles , and by the dynastic name Karanos / Caranus , which referred to the founder of the dynasty to which he belonged . These patronymics are already attested for many characters in the works of Homer . At other times formal identification commonly included

1180-664: A high school in Powder Springs, Georgia . McEachen (surname) McEacharn References [ edit ] ^ Dictionary of American Family Names . Oxford University Press . ISBN   0-19-508137-4 . ^ Mac an Tàilleir, Iain. "Ainmean Pearsanta" . Sabhal Mòr Ostaig . Archived from the original ( docx ) on 17 July 2011 . Retrieved 15 October 2009 . ^ Mark, Colin (2003). The Gaelic-English Dictionary . Routledge . pp. 718–722. ISBN   978-0-415-29760-8 . [REDACTED] Surname list This page lists people with

1298-577: A language ideology at odds with revitalization efforts on behalf of new speakers, state policies (such as the Gaelic Language Act), and family members reclaiming their lost mother tongue. New learners of Gaelic often have a positive affective stance to their language learning, and connect this learning journey towards Gaelic language revitalization. The mismatch of these language ideologies, and differences in affective stance, has led to fewer speaking opportunities for adult language learners and therefore

SECTION 10

#1732858493369

1416-786: A national centre for Gaelic Language and Culture, based in Sleat , on the Isle of Skye . This institution is the only source for higher education which is conducted entirely in Scottish Gaelic. They offer courses for Gaelic learners from beginners into fluency. They also offer regular bachelors and graduate programs delivered entirely in Gaelic. Concerns have been raised around the fluency achieved by learners within these language programs because they are disconnected from vernacular speech communities. In regard to language revitalization planning efforts, many feel that

1534-619: A number of sources, was an English nickname meaning "effeminate". A group of nicknames look like occupational ones: King , Bishop , Abbot , Sheriff , Knight , etc. but it is rather unlikely that a person with surname King was a king or descended from a king. Bernard Deacon suggests that the first nickname/surname bearer may have acted as a king or bishop, or was corpulent as bishop. etc. A considerable group of surname-producing nicknames may be found among ethnonymic surnames . Ornamental surnames are made up of names, not specific to any attribute (place, parentage, occupation, caste) of

1652-540: A person. Compound surnames can be composed of separate names. Using names has been documented in even the oldest historical records. Examples of surnames are documented in the 11th century by the barons in England. English surnames began as a way of identifying a certain aspect of that individual, such as by trade, father's name, location of birth, or physical features, and were not necessarily inherited. By 1400 most English families, and those from Lowland Scotland, had adopted

1770-600: A proportion of Gaelic speakers greater than 65% (the highest value is in Barvas , Lewis , with 64.1%). In addition, no civil parish on mainland Scotland has a proportion of Gaelic speakers greater than 20% (the highest is in Ardnamurchan , Highland , with 19.3%). Out of a total of 871 civil parishes in Scotland, the proportion of Gaelic speakers exceeds 50% in seven parishes, 25% in 14 parishes, and 10% in 35 parishes. Decline in traditional areas has recently been balanced by growth in

1888-536: A situation where new learners struggle to find opportunities to speak Gaelic with fluent speakers. Affect is the way people feel about something, or the emotional response to a particular situation or experience. For Gaelic speakers, there is a conditioned and socialized negative affect through a long history of negative Scottish media portrayal and public disrespect, state mandated restrictions on Gaelic usage, and highland clearances . This negative affect towards speaking openly with non-native Gaelic speakers has led to

2006-718: A surname tradition. Ornamental surnames are more common in communities that adopted (or were forced to adopt) surnames in the 18th and 19th centuries. They occur commonly in Scandinavia, and among Sinti and Roma and Jews in Germany and Austria. During the era of the Trans-Atlantic slave trade many Africans were given new names by their masters. Many of the family names of many African-Americans have their origins in slavery ( i.e. slave name ). Some freed slaves later created family names themselves. Another category of acquired names

2124-605: A translation of the New Testament. In 1798, four tracts in Gaelic were published by the Society for Propagating the Gospel at Home, with 5,000 copies of each printed. Other publications followed, with a full Gaelic Bible in 1801. The influential and effective Gaelic Schools Society was founded in 1811. Their purpose was to teach Gaels to read the Bible in their own language. In the first quarter of

2242-602: Is Velbienė , and his unmarried daughter, Velbaitė . Many surnames include prefixes that may or may not be separated by a space or punctuation from the main part of the surname. These are usually not considered true compound names, rather single surnames are made up of more than one word. These prefixes often give hints about the type or origin of the surname (patronymic, toponymic, notable lineage) and include words that mean from [a place or lineage], and son of/daughter of/child of. The common Celtic prefixes "Ó" or "Ua" (descendant of) and "Mac" or "Mag" (son of) can be spelled with

2360-521: Is foundlings names. Historically, children born to unwed parents or extremely poor parents would be abandoned in a public place or anonymously placed in a foundling wheel . Such abandoned children might be claimed and named by religious figures, the community leaders, or adoptive parents. Some such children were given surnames that reflected their condition, like (Italian) Esposito , Innocenti , Della Casagrande , Trovato , Abbandonata, or (Dutch) Vondeling, Verlaeten, Bijstand. Other children were named for

2478-490: Is a significant step forward for the recognition of Gaelic both at home and abroad and I look forward to addressing the council in Gaelic very soon. Seeing Gaelic spoken in such a forum raises the profile of the language as we drive forward our commitment to creating a new generation of Gaelic speakers in Scotland." Bilingual road signs, street names, business and advertisement signage (in both Gaelic and English) are gradually being introduced throughout Gaelic-speaking regions in

SECTION 20

#1732858493369

2596-533: Is also customary for the Baltic Finnic peoples and the Hungarians , but other Uralic peoples traditionally did not have surnames, perhaps because of the clan structure of their societies. The Samis , depending on the circumstances of their names, either saw no change or did see a transformation of their name. For example: Sire in some cases became Siri, and Hætta Jáhkoš Ásslat became Aslak Jacobsen Hætta – as

2714-541: Is also the name of one of Japan's prefectures ), Yamamoto (山本) means "the base of the mountain", and Inoue (井上) means "above the well". Arabic names sometimes contain surnames that denote the city of origin. For example, in cases of Saddam Hussein al Tikriti, meaning Saddam Hussein originated from Tikrit , a city in Iraq . This component of the name is called a nisbah . The meanings of some names are unknown or unclear. The most common European name in this category may be

2832-641: Is also the case in Cambodia and among the Hmong of Laos and Thailand . The Telugu people of south India also place surname before personal name. There are some parts of Europe, in particular Hungary , where the surname is placed before the personal name. Since family names are normally written last in European societies, the terms last name or surname are commonly used for the family name, while in Japan (with vertical writing)

2950-607: Is classed as an indigenous language under the European Charter for Regional or Minority Languages , which the UK Government has ratified, and the Gaelic Language (Scotland) Act 2005 established a language-development body, Bòrd na Gàidhlig . The Scottish Parliament is considering a Scottish Languages Bill which proposes to give the Gaelic and Scots languages official status in Scotland. Aside from "Scottish Gaelic",

3068-1416: Is composed of two elements. The first is each, meaning " horse "; the second is tighearna , meaning "lord". The surnames MacEachern and McEachern can be represented in Scottish Gaelic by MacEachairn , and MacEacharna . People with the surnames [ edit ] McEachern Alex McEachern , (born 1939) Canadian politician in Alberta Allan McEachern (1926–2008) Canadian lawyer and judge Chase McEachern , Canadian campaigner for mandatory heart defibrillators Lon McEachern , American poker analyst Lula Dobbs McEachern (1874–1949), American teacher and religious leader Malcolm McEachern (1883–1945), Australian bass singer Murray McEachern (1915–1982), Canadian jazz trombonist and alto saxophonist Robert O. McEachern (1927–2008), American teacher and politician Shawn McEachern (born 1969), American ice hockey player and coach MacEachern Bernard Angus MacEachern (1759–1835), Canadian Catholic bishop David MacEachern (born 1967), Canadian bobsledder Jared MacEachern (born 1980) American heavy metal musician Mackenzie MacEachern (born 1994), American ice hockey player Shane MacEachern (born 1967), Canadian ice hockey player Scott MacEachern (born 1960), Canadian anthropologist See also [ edit ] McEachern High School ,

3186-650: Is different from Wikidata All set index articles Scottish Gaelic Scottish Gaelic ( / ˈ ɡ æ l ɪ k / , GAL -ik ; endonym : Gàidhlig [ˈkaːlɪkʲ] ), also known as Scots Gaelic or simply Gaelic , is a Goidelic language (in the Celtic branch of the Indo-European language family ) native to the Gaels of Scotland . As a Goidelic language, Scottish Gaelic, as well as both Irish and Manx , developed out of Old Irish . It became

3304-411: Is no evidence that Gaelic was ever widely spoken. Many historians mark the reign of King Malcolm Canmore ( Malcolm III ) between 1058 and 1093 as the beginning of Gaelic's eclipse in Scotland. His wife Margaret of Wessex spoke no Gaelic, gave her children Anglo-Saxon rather than Gaelic names, and brought many English bishops, priests, and monastics to Scotland. When Malcolm and Margaret died in 1093,

3422-413: Is placed before personal / first name and in most cases it is only shown as an initial (for example 'S.' for Suryapeth). In English and other languages like Spanish—although the usual order of names is "first middle last"—for the purpose of cataloging in libraries and in citing the names of authors in scholarly papers, the order is changed to "last, first middle," with the last and first names separated by

3540-429: Is the mostly hereditary portion of one's personal name that indicates one's family. It is typically combined with a given name to form the full name of a person, although several given names and surnames are possible in the full name. In modern times the "hereditary" requirement is a traditional, although common, interpretation, since in most countries a person has a right for a name change . Depending on culture,

3658-664: The Arab world , the use of patronymics is well attested. The famous scholar Rhazes ( c.  865–925 AD ) is referred to as "al-Razi" (lit. the one from Ray) due to his origins from the city of Ray , Iran. In the Levant , surnames were in use as early as the High Middle Ages and it was common for people to derive their surname from a distant ancestor, and historically the surname would be often preceded with 'ibn' or 'son of'. Arab family names often denote either one's tribe , profession ,

McEachern - Misplaced Pages Continue

3776-548: The Outer Hebrides , accommodation ethics exist amongst native or local Gaelic speakers when engaging with new learners or non-locals. Accommodation ethics, or ethics of accommodation, is a social practice where local or native speakers of Gaelic shift to speaking English when in the presence of non-Gaelic speakers out of a sense of courtesy or politeness. This accommodation ethic persists even in situations where new learners attempt to speak Gaelic with native speakers. This creates

3894-426: The Outer Hebrides . Nevertheless, there is a language revival , and the number of speakers of the language under age 20 did not decrease between the 2001 and 2011 censuses. In the 2022 census of Scotland , it was found that 2.5% of the Scottish population had some skills in Gaelic, or 130,161 persons. Of these, 69,701 people reported speaking the language, with a further 46,404 people reporting that they understood

4012-659: The Scottish Lowlands . Between the 2001 and 2011 censuses, the number of Gaelic speakers rose in nineteen of the country's 32 council areas. The largest absolute gains were in Aberdeenshire (+526), North Lanarkshire (+305), the Aberdeen City council area (+216), and East Ayrshire (+208). The largest relative gains were in Aberdeenshire (+0.19%), East Ayrshire (+0.18%), Moray (+0.16%), and Orkney (+0.13%). In 2018,

4130-759: The significant increase in pupils in Gaelic-medium education since that time is unknown. Gaelic Medium Education is one of the primary ways that the Scottish Government is addressing Gaelic language shift. Along with the Bòrd na Gàidhlig policies, preschool and daycare environments are also being used to create more opportunities for intergenerational language transmission in the Outer Hebrides.  However, revitalization efforts are not unified within Scotland or Nova Scotia, Canada. One can attend Sabhal Mòr Ostaig ,

4248-546: The surname McEachern . If an internal link intending to refer to a specific person led you to this page, you may wish to change that link by adding the person's given name (s) to the link. Retrieved from " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=McEachern&oldid=1214713832 " Categories : Surnames Anglicised Scottish Gaelic-language surnames Patronymic surnames Hidden categories: Pages using infobox name with unknown parameters Articles with short description Short description

4366-595: The -is suffix will have the -i suffix. Latvian, like Lithuanian, uses strictly feminized surnames for women, even in the case of foreign names. The function of the suffix is purely grammatical. Male surnames ending -e or -a need not be modified for women. Exceptions are: In Iceland, surnames have a gender-specific suffix (-dóttir = daughter, -son = son). This was also the case in Denmark, Norway, and Sweden, until they were abolished by law in 1856, 1923, and 1966 respectively. Finnish used gender-specific suffixes up to 1929 when

4484-587: The 19th century, the SSPCK (despite their anti-Gaelic attitude in prior years) and the British and Foreign Bible Society distributed 60,000 Gaelic Bibles and 80,000 New Testaments. It is estimated that this overall schooling and publishing effort gave about 300,000 people in the Highlands some basic literacy. Very few European languages have made the transition to a modern literary language without an early modern translation of

4602-404: The 2011 Census. The 2011 total population figure comes from table KS101SC. The numbers of Gaelic speakers relate to the numbers aged 3 and over, and the percentages are calculated using those and the number of the total population aged 3 and over. Across the whole of Scotland, the 2011 census showed that 25,000 people (0.49% of the population) used Gaelic at home. Of these, 63.3% said that they had

4720-559: The Bible; the lack of a well known translation may have contributed to the decline of Scottish Gaelic. Counterintuitively, access to schooling in Gaelic increased knowledge of English. In 1829, the Gaelic Schools Society reported that parents were unconcerned about their children learning Gaelic, but were anxious to have them taught English. The SSPCK also found Highlanders to have significant prejudice against Gaelic. T. M. Devine attributes this to an association between English and

4838-588: The EU's institutions. The Scottish government had to pay for the translation from Gaelic to other European languages . The deal was received positively in Scotland; Secretary of State for Scotland Jim Murphy said the move was a strong sign of the UK government's support for Gaelic. He said; "Allowing Gaelic speakers to communicate with European institutions in their mother tongue is a progressive step forward and one which should be welcomed". Culture Minister Mike Russell said; "this

McEachern - Misplaced Pages Continue

4956-518: The Eastern Roman Empire, however it was not until the 11th century that surnames came to be used in West Europe. Medieval Spain used a patronymic system. For example, Álvaro, a son of Rodrigo, would be named Álvaro Rodríguez. His son, Juan, would not be named Juan Rodríguez, but Juan Álvarez. Over time, many of these patronymics became family names, and they are some of the most common names in

5074-538: The Forth–Clyde line and along the northeastern coastal plain as far north as Moray. Norman French completely displaced Gaelic at court. The establishment of royal burghs throughout the same area, particularly under David I , attracted large numbers of foreigners speaking Old English. This was the beginning of Gaelic's status as a predominantly rural language in Scotland. Clan chiefs in the northern and western parts of Scotland continued to support Gaelic bards who remained

5192-652: The Gaelic Act falls so far short of the status accorded to Welsh that one would be foolish or naïve to believe that any substantial change will occur in the fortunes of the language as a result of Bòrd na Gàidhlig 's efforts. On 10 December 2008, to celebrate the 60th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights , the Scottish Human Rights Commission had the UDHR translated into Gaelic for

5310-744: The Gaelic aristocracy rejected their anglicised sons and instead backed Malcolm's brother Domnall Bán ( Donald III ). Donald had spent 17 years in Gaelic Ireland and his power base was in the thoroughly Gaelic west of Scotland. He was the last Scottish monarch to be buried on Iona , the traditional burial place of the Gaelic Kings of Dàl Riada and the Kingdom of Alba. However, during the reigns of Malcolm Canmore's sons, Edgar, Alexander I and David I (their successive reigns lasting 1097–1153), Anglo-Norman names and practices spread throughout Scotland south of

5428-601: The Highland and Island region. In 1616, the Privy Council proclaimed that schools teaching in English should be established. Gaelic was seen, at this time, as one of the causes of the instability of the region. It was also associated with Catholicism. The Society in Scotland for the Propagation of Christian Knowledge (SSPCK) was founded in 1709. They met in 1716, immediately after the failed Jacobite rising of 1715 , to consider

5546-416: The Highlands and Islands, including Argyll. In many cases, this has simply meant re-adopting the traditional spelling of a name (such as Ràtagan or Loch Ailleart rather than the anglicised forms Ratagan or Lochailort respectively). Some monolingual Gaelic road signs, particularly direction signs, are used on the Outer Hebrides , where a majority of the population can have a working knowledge of

5664-695: The Inner Hebridean dialects of Tiree and Islay, and even a few native speakers from Western Highland areas including Wester Ross , northwest Sutherland , Lochaber and Argyll . Dialects on both sides of the Straits of Moyle (the North Channel ) linking Scottish Gaelic with Irish are now extinct, though native speakers were still to be found on the Mull of Kintyre , on Rathlin and in North East Ireland as late as

5782-570: The Irish name Ryan , which means 'little king' in Irish. Also, Celtic origin of the name Arthur, meaning ' bear '. Other surnames may have arisen from more than one source: the name De Luca , for instance, likely arose either in or near Lucania or in the family of someone named Lucas or Lucius; in some instances, however, the name may have arisen from Lucca, with the spelling and pronunciation changing over time and with emigration. The same name may appear in different cultures by coincidence or romanization;

5900-509: The Marriage Act forced women to use the husband's form of the surname. In 1985, this clause was removed from the act. Until at least 1850, women's surnames were suffixed with an -in in Tyrol. Some Slavic cultures originally distinguished the surnames of married and unmarried women by different suffixes, but this distinction is no longer widely observed. Some Czech dialects (Southwest-Bohemian) use

6018-714: The Netherlands (1795–1811), Japan (1870s), Thailand (1920), and Turkey (1934). The structure of the Japanese name was formalized by the government as family name + given name in 1868. In Breslau Prussia enacted the Hoym Ordinance in 1790, mandating the adoption of Jewish surnames. Napoleon also insisted on Jews adopting fixed names in a decree issued in 1808. Names can sometimes be changed to protect individual privacy (such as in witness protection ), or in cases where groups of people are escaping persecution. After arriving in

SECTION 50

#1732858493369

6136-479: The Old English element tūn may have originally meant "enclosure" in one name, but can have meant "farmstead", "village", "manor", or "estate" in other names. Location names, or habitation names, may be as generic as "Monte" (Portuguese for "mountain"), "Górski" (Polish for "hill"), or "Pitt" (variant of "pit"), but may also refer to specific locations. "Washington", for instance, is thought to mean "the homestead of

6254-688: The Rosenkrantz ("rose wreath") family took their surname from a wreath of roses comprising the torse of their arms, and the Gyldenstierne ("golden star") family took theirs from a 7-pointed gold star on their shield. Subsequently, many middle-class Scandinavian families desired names similar to those of the nobles and adopted "ornamental" surnames as well. Most other naming traditions refer to them as "acquired". They might be given to people newly immigrated, conquered, or converted, as well as those with unknown parentage, formerly enslaved, or from parentage without

6372-549: The Spanish-speaking world today. Other sources of surnames are personal appearance or habit, e.g. Delgado ("thin") and Moreno ("dark"); geographic location or ethnicity, e.g. Alemán ("German"); and occupations, e.g. Molinero ("miller"), Zapatero ("shoe-maker") and Guerrero ("warrior"), although occupational names are much more often found in a shortened form referring to the trade itself, e.g. Molina ("mill"), Guerra ("war"), or Zapata (archaic form of zapato , "shoe"). In England

6490-591: The UK Government as Welsh . With the advent of devolution , however, Scottish matters have begun to receive greater attention, and it achieved a degree of official recognition when the Gaelic Language (Scotland) Act was enacted by the Scottish Parliament on 21 April 2005. The key provisions of the Act are: After its creation, Bòrd na Gàidhlig required a Gaelic Language Plan from the Scottish Government. This plan

6608-623: The United States, European Jews who fled Nazi persecution sometimes anglicized their surnames to avoid discrimination. Governments can also forcibly change people's names, as when the National Socialist government of Germany assigned German names to European people in the territories they conquered. In the 1980s, the People's Republic of Bulgaria forcibly changed the first and last names of its Turkish citizens to Bulgarian names. These are

6726-581: The Western Isles (−1,745), Argyll & Bute (−694), and Highland (−634). The drop in Stornoway , the largest parish in the Western Isles by population, was especially acute, from 57.5% of the population in 1991 to 43.4% in 2011. The only parish outside the Western Isles over 40% Gaelic-speaking is Kilmuir in Northern Skye at 46%. The islands in the Inner Hebrides with significant percentages of Gaelic speakers are Tiree (38.3%), Raasay (30.4%), Skye (29.4%), Lismore (26.9%), Colonsay (20.2%), and Islay (19.0%). Today, no civil parish in Scotland has

6844-589: The Western Isles. The Scottish Qualifications Authority offer two streams of Gaelic examination across all levels of the syllabus: Gaelic for learners (equivalent to the modern foreign languages syllabus) and Gaelic for native speakers (equivalent to the English syllabus). An Comunn Gàidhealach performs assessment of spoken Gaelic, resulting in the issue of a Bronze Card, Silver Card or Gold Card. Syllabus details are available on An Comunn's website. These are not widely recognised as qualifications, but are required for those taking part in certain competitions at

6962-443: The Western Roman Empire in the 5th century, family names were uncommon in the Eastern Roman Empire . In Western Europe, where Germanic culture dominated the aristocracy, family names were almost non-existent. They would not significantly reappear again in Eastern Roman society until the 10th century, apparently influenced by the familial affiliations of the Armenian military aristocracy. The practice of using family names spread through

7080-408: The annual mods . In October 2009, a new agreement allowed Scottish Gaelic to be formally used between Scottish Government ministers and European Union officials. The deal was signed by Britain's representative to the EU, Sir Kim Darroch , and the Scottish government . This did not give Scottish Gaelic official status in the EU but gave it the right to be a means of formal communications in

7198-413: The bill be strengthened, a revised bill was published; the main alteration was that the guidance of the Bòrd is now statutory (rather than advisory). In the committee stages in the Scottish Parliament, there was much debate over whether Gaelic should be given 'equal validity' with English. Due to executive concerns about resourcing implications if this wording was used, the Education Committee settled on

SECTION 60

#1732858493369

7316-625: The census of pupils in Scotland showed 520 students in publicly funded schools had Gaelic as the main language at home, an increase of 5% from 497 in 2014. During the same period, Gaelic medium education in Scotland has grown, with 4,343 pupils (6.3 per 1000) being educated in a Gaelic-immersion environment in 2018, up from 3,583 pupils (5.3 per 1000) in 2014. Data collected in 2007–2008 indicated that even among pupils enrolled in Gaelic medium schools, 81% of primary students and 74% of secondary students report using English more often than Gaelic when speaking with their mothers at home. The effect on this of

7434-419: The cities and professors of Celtic from universities who sought to preserve the language. The Education (Scotland) Act 1872 provided universal education in Scotland, but completely ignored Gaelic in its plans. The mechanism for supporting Gaelic through the Education Codes issued by the Scottish Education Department were steadily used to overcome this omission, with many concessions in place by 1918. However,

7552-458: The cities and the need for new arrivals to choose a defining surname. In Portuguese-speaking countries , it is uncommon, but not unprecedented, to find surnames derived from names of countries, such as Portugal, França, Brasil, Holanda. Surnames derived from country names are also found in English, such as "England", "Wales", "Spain". Some Japanese surnames derive from geographical features; for example, Ishikawa (石川) means "stone river" (and

7670-450: The concept of 'equal respect'. It is not clear what the legal force of this wording is. The Act was passed by the Scottish Parliament unanimously, with support from all sectors of the Scottish political spectrum, on 21 April 2005. Under the provisions of the Act, it will ultimately fall to BnG to secure the status of the Gaelic language as an official language of Scotland. Some commentators, such as Éamonn Ó Gribín (2006) argue that

7788-444: The dialect of the Scottish Gaelic language, and also mixed use of English and Gaelic across the Highlands and Islands. Dialects of Lowland Gaelic have been defunct since the 18th century. Gaelic in the Eastern and Southern Scottish Highlands, although alive until the mid-20th century, is now largely defunct. Although modern Scottish Gaelic is dominated by the dialects of the Outer Hebrides and Isle of Skye, there remain some speakers of

7906-430: The early modern era . Prior to the 15th century, this language was known as Inglis ("English") by its own speakers, with Gaelic being called Scottis ("Scottish"). Beginning in the late 15th century, it became increasingly common for such speakers to refer to Scottish Gaelic as Erse ("Irish") and the Lowland vernacular as Scottis . Today, Scottish Gaelic is recognised as a separate language from Irish, so

8024-448: The early dating of the traditional accounts and arguing for other interpretations of the archaeological evidence. Regardless of how it came to be spoken in the region, Gaelic in Scotland was mostly confined to Dál Riata until the eighth century, when it began expanding into Pictish areas north of the Firth of Forth and the Firth of Clyde. During the reign of Caustantín mac Áeda (Constantine II, 900–943), outsiders began to refer to

8142-456: The eighth century. For the first time, the entire region of modern-day Scotland was called Scotia in Latin, and Gaelic was the lingua Scotica . In southern Scotland , Gaelic was strong in Galloway , adjoining areas to the north and west, West Lothian , and parts of western Midlothian . It was spoken to a lesser degree in north Ayrshire , Renfrewshire , the Clyde Valley and eastern Dumfriesshire . In south-eastern Scotland, there

8260-410: The family name may be referred to as "upper name" ( ue-no-namae ( 上の名前 ) ). When people from areas using Eastern naming order write their personal name in the Latin alphabet , it is common to reverse the order of the given and family names for the convenience of Westerners, so that they know which name is the family name for official/formal purposes. Reversing the order of names for the same reason

8378-416: The family of Wassa", while "Lucci" means "resident of Lucca ". Although some surnames, such as "London", "Lisboa", or "Białystok" are derived from large cities, more people reflect the names of smaller communities, as in Ó Creachmhaoil , derived from a village in County Galway . This is thought to be due to the tendency in Europe during the Middle Ages for migration to chiefly be from smaller communities to

8496-626: The female form Nováková, the family name is Novákovi in Czech and Novákovci in Slovak. When the male form is Hrubý and the female form is Hrubá, the plural family name is Hrubí (or "rodina Hrubých"). In Greece, if a man called Papadopoulos has a daughter or wife, she will likely be named Papadopoulou, the genitive form, as if the daughter/wife is "of" a man named Papadopoulos. Likewise, the surnames of daughters and wives of males with surnames ending in -as will end in -a, and those of daughters and wives of males with

8614-411: The first person to acquire the name, and stem from the middle class's desire for their own hereditary names like the nobles. They were generally acquired later in history and generally when those without surnames needed them. In 1526, King Frederik I of Denmark-Norway ordered that noble families must take up fixed surnames, and many of them took as their name some element of their coat of arms; for example,

8732-545: The first time. However, given there are no longer any monolingual Gaelic speakers, following an appeal in the court case of Taylor v Haughney (1982), involving the status of Gaelic in judicial proceedings, the High Court ruled against a general right to use Gaelic in court proceedings. While the goal of the Gaelic Language Act was to aid in revitalization efforts through government mandated official language status,

8850-585: The form "Novákojc" as informal for both genders. In the culture of the Sorbs (a.k.a. Wends or Lusatians), Sorbian used different female forms for unmarried daughters (Jordanojc, Nowcyc, Kubašec, Markulic), and for wives (Nowakowa, Budarka, Nowcyna, Markulina). In Polish, typical surnames for unmarried women ended -ówna, -anka, or -ianka, while the surnames of married women used the possessive suffixes -ina or -owa. In Serbia, unmarried women's surnames ended in -eva, while married women's surnames ended in -ka. In Lithuania, if

8968-458: The gender of the bearer. In Slavic languages, substantivized adjective surnames have commonly symmetrical adjective variants for males and females (Podwiński/Podwińska in Polish, Nový/Nová in Czech or Slovak, etc.). In the case of nominative and quasi-nominative surnames, the female variant is derived from the male variant by a possessive suffix (Novák/Nováková, Hromada/Hromadová). In Czech and Slovak,

9086-452: The group. Female praenomina were less common, as women had reduced public influence, and were commonly known by the feminine form of the nomen alone. Later with the gradual influence of Greek and Christian culture throughout the Empire, Christian religious names were sometimes put in front of traditional cognomina , but eventually people reverted to single names. By the time of the fall of

9204-482: The husband is named Vilkas, his wife will be named Vilkienė and his unmarried daughter will be named Vilkaitė. Male surnames have suffixes -as, -is, -ius, or -us, unmarried girl surnames aitė, -ytė, -iūtė or -utė, wife surnames -ienė. These suffixes are also used for foreign names, exclusively for grammar; Welby, the surname of the present Archbishop of Canterbury for example, becomes Velbis in Lithuanian, while his wife

9322-542: The inhabited location associated with the person given that name. Such locations can be any type of settlement, such as homesteads, farms, enclosures, villages, hamlets, strongholds, or cottages. One element of a habitation name may describe the type of settlement. Examples of Old English elements are frequently found in the second element of habitational names. The habitative elements in such names can differ in meaning, according to different periods, different locations, or with being used with certain other elements. For example,

9440-479: The initiatives must come from within Gaelic speaking communities, be led by Gaelic speakers, and be designed to serve and increase fluency within the vernacular communities as the first and most viable resistance to total language shift from Gaelic to English. Currently, language policies are focused on creating new language speakers through education, instead of focused on how to strengthen intergenerational transmission within existing Gaelic speaking communities. In

9558-575: The introduction of family names is generally attributed to the preparation of the Domesday Book in 1086, following the Norman Conquest . Evidence indicates that surnames were first adopted among the feudal nobility and gentry, and slowly spread to other parts of society. Some of the early Norman nobility who arrived in England during the Norman conquest differentiated themselves by affixing 'de' (of) before

9676-622: The language may also be referred to simply as "Gaelic", pronounced / ˈ ɡ æ l ɪ k / GAL -ik in English . However, "Gaelic" / ˈ ɡ eɪ l ɪ k / GAY -lik also refers to the Irish language ( Gaeilge ) and the Manx language ( Gaelg ). Scottish Gaelic is distinct from Scots , the Middle English -derived language which had come to be spoken in most of the Lowlands of Scotland by

9794-644: The language, but did not speak, read, or write in it. Outside of Scotland, a dialect known as Canadian Gaelic has been spoken in Canada since the 18th century. In the 2021 census , 2,170 Canadian residents claimed knowledge of Scottish Gaelic, a decline from 3,980 speakers in the 2016 census . There exists a particular concentration of speakers in Nova Scotia , with historic communities in other parts of North America , including North Carolina and Glengarry County, Ontario having largely disappeared. Scottish Gaelic

9912-495: The language. Compared with the 2001 Census, there has been a diminution of about 1300 people. This is the smallest drop between censuses since the Gaelic-language question was first asked in 1881. The Scottish government's language minister and Bòrd na Gàidhlig took this as evidence that Gaelic's long decline has slowed. The main stronghold of the language continues to be the Outer Hebrides ( Na h-Eileanan Siar ), where

10030-487: The language. These omit the English translation entirely. Bilingual railway station signs are now more frequent than they used to be. Practically all the stations in the Highland area use both English and Gaelic, and the use of bilingual station signs has become more frequent in the Lowlands of Scotland, including areas where Gaelic has not been spoken for a long time. Surname A surname , family name , or last name

10148-441: The mandate to have a surname. During the modern era many cultures around the world adopted family names, particularly for administrative reasons, especially during the age of European expansion and particularly since 1600. The Napoleonic Code, adopted in various parts of Europe, stipulated that people should be known by both their given name(s) and a family name that would not change across generations. Other notable examples include

10266-453: The members of Highland school boards tended to have anti-Gaelic attitudes and served as an obstacle to Gaelic education in the late 19th and early 20th century. Loss of life due to World War I and the 1919 sinking of the HMY Iolaire , combined with emigration, resulted in the 1910s seeing unprecedented damage to the use of Scottish Gaelic, with a 46% fall in monolingual speakers and

10384-723: The mid-20th century. Records of their speech show that Irish and Scottish Gaelic existed in a dialect chain with no clear language boundary. Some features of moribund dialects have been preserved in Nova Scotia, including the pronunciation of the broad or velarised l ( l̪ˠ ) as [w] , as in the Lochaber dialect. The Endangered Languages Project lists Gaelic's status as "threatened", with "20,000 to 30,000 active users". UNESCO classifies Gaelic as " definitely endangered ". The 1755–2001 figures are census data quoted by MacAulay. The 2011 Gaelic speakers figures come from table KS206SC of

10502-532: The modern era. Some of this was driven by policy decisions by government or other organisations, while some originated from social changes. In the last quarter of the 20th century, efforts began to encourage use of the language. The Statutes of Iona , enacted by James VI in 1609, was one piece of legislation that addressed, among other things, the Gaelic language. It required the heirs of clan chiefs to be educated in lowland, Protestant, English-speaking schools. James VI took several such measures to impose his rule on

10620-620: The name of their village in France. This is what is known as a territorial surname, a consequence of feudal landownership. By the 14th century, most English and most Scottish people used surnames and in Wales following unification under Henry VIII in 1536. A four-year study led by the University of the West of England , which concluded in 2016, analysed sources dating from the 11th to the 19th century to explain

10738-461: The naming system to facilitate census-taking, and the use of census information. Originally, Chinese surnames were derived matrilineally, although by the time of the Shang dynasty (1600 to 1046 BC) they had become patrilineal. Chinese women do not change their names upon marriage. In China, surnames have been the norm since at least the 2nd century BC. In the early Islamic period (640–900 AD) and

10856-412: The occupation of smith . There are also more complicated names based on occupational titles. In England it was common for servants to take a modified version of their employer's occupation or first name as their last name, adding the letter s to the word, although this formation could also be a patronymic . For instance, the surname Vickers is thought to have arisen as an occupational name adopted by

10974-687: The official language of government and law. Scotland's emergent nationalism in the era following the conclusion of the Wars of Scottish Independence was organized using Scots as well. For example, the nation's great patriotic literature including John Barbour's The Brus (1375) and Blind Harry's The Wallace (before 1488) was written in Scots, not Gaelic. By the end of the 15th century, English/Scots speakers referred to Gaelic instead as 'Yrisch' or 'Erse', i.e. Irish and their own language as 'Scottis'. A steady shift away from Scottish Gaelic continued into and through

11092-658: The oldest and most common type of surname. They may be a first name such as "Wilhelm", a patronymic such as " Andersen ", a matronymic such as " Beaton ", or a clan name such as " O'Brien ". Multiple surnames may be derived from a single given name: e.g. there are thought to be over 90 Italian surnames based on the given name " Giovanni ". This is the broadest class of surnames, originating from nicknames, encompassing many types of origin. These include names based on appearance such as "Schwartzkopf", "Short", and possibly "Caesar", and names based on temperament and personality such as "Daft", "Gutman", and "Maiden", which, according to

11210-461: The origin describes the original bearer such as Brown, Short , or Thin – though Short may in fact be an ironic 'nickname' surname for a tall person." In the modern era, governments have enacted laws to require people to adopt surnames. This served the purpose of uniquely identifying subjects for taxation purposes or for inheritance. In the late Middle Ages in Europe, there were several revolts against

11328-592: The origins of the surnames in the British Isles . The study found that over 90% of the 45,602 surnames in the dictionary are native to Britain and Ireland, with the most common in the UK being Smith , Jones , Williams , Brown , Taylor , Davies , and Wilson . The findings have been published in the Oxford English Dictionary of Family Names in Britain and Ireland , with project leader Richard Coates calling

11446-459: The outcome of the act is distanced from the actual minority language communities. It helps to create visibility of the minority language in civil structures, but does not impact or address the lived experiences of the Gaelic speaker communities wherein the revitalization efforts may have a higher return of new Gaelic speakers. Efforts are being made to concentrate resources, language planning, and revitalization efforts towards vernacular communities in

11564-551: The overall proportion of speakers is 52.2%. Important pockets of the language also exist in the Highlands (5.4%) and in Argyll and Bute (4.0%) and Inverness (4.9%). The locality with the largest absolute number is Glasgow with 5,878 such persons, who make up over 10% of all of Scotland's Gaelic speakers. Gaelic continues to decline in its traditional heartland. Between 2001 and 2011, the absolute number of Gaelic speakers fell sharply in

11682-490: The place of origin. Over the course of the Roman Republic and the later Empire, naming conventions went through multiple changes. ( See Roman naming conventions . ) The nomen , the name of the gens (tribe) inherited patrilineally, is thought to have already been in use by 650 BC. The nomen was to identify group kinship, while the praenomen (forename; plural praenomina ) was used to distinguish individuals within

11800-459: The prosperity of employment: the Highland economy relied greatly on seasonal migrant workers travelling outside the Gàidhealtachd . In 1863, an observer sympathetic to Gaelic stated that "knowledge of English is indispensable to any poor islander who wishes to learn a trade or to earn his bread beyond the limits of his native Isle". Generally, rather than Gaelic speakers, it was Celtic societies in

11918-563: The pure possessive would be Novákova, Hromadova, but the surname evolved to a more adjectivized form Nováková, Hromadová, to suppress the historical possessivity. Some rare types of surnames are universal and gender-neutral: examples in Czech are Janů, Martinů, Fojtů, Kovářů. These are the archaic form of the possessive, related to the plural name of the family. Such rare surnames are also often used for transgender persons during transition because most common surnames are gender-specific. The informal dialectal female form in Polish and Czech dialects

12036-519: The putative migration or takeover is not reflected in archaeological or placename data (as pointed out earlier by Leslie Alcock ). Campbell has also questioned the age and reliability of the medieval historical sources speaking of a conquest. Instead, he has inferred that Argyll formed part of a common Q-Celtic -speaking area with Ireland, connected rather than divided by the sea, since the Iron Age. These arguments have been opposed by some scholars defending

12154-454: The reform and civilisation of the Highlands, which they sought to achieve by teaching English and the Protestant religion. Initially, their teaching was entirely in English, but soon the impracticality of educating Gaelic-speaking children in this way gave rise to a modest concession: in 1723, teachers were allowed to translate English words in the Bible into Gaelic to aid comprehension, but there

12272-526: The region as the kingdom of Alba rather than as the kingdom of the Picts. However, though the Pictish language did not disappear suddenly, a process of Gaelicisation (which may have begun generations earlier) was clearly under way during the reigns of Caustantín and his successors. By a certain point, probably during the 11th century, all the inhabitants of Alba had become fully Gaelicised Scots, and Pictish identity

12390-699: The servant of a vicar, while Roberts could have been adopted by either the son or the servant of a man named Robert. A subset of occupational names in English are names thought to be derived from the medieval mystery plays . The participants would often play the same roles for life, passing the part down to their oldest sons. Names derived from this may include King , Lord and Virgin . A Dictionary of English Surnames says that "surnames of office, such as Abbot , Bishop , Cardinal and King, are often nicknames". The original meaning of names based on medieval occupations may no longer be obvious in modern English. Location (toponymic, habitation) names derive from

12508-547: The street/place they were found (Union, Liquorpond (street), di Palermo, Baan, Bijdam, van den Eyngel (shop name), van der Stoep , von Trapp), the date they were found ( Monday , Septembre, Spring, di Gennaio), or festival/feast day they found or christened (Easter, SanJosé). Some foundlings were given the name of whoever found them. Occupational names include Smith , Miller , Farmer , Thatcher , Shepherd , Potter , and so on, and analogous names in many other languages, see, e.g., various surnames associated with

12626-432: The study "more detailed and accurate" than those before. He elaborated on the origins: "Some surnames have origins that are occupational – obvious examples are Smith and Baker. Other names can be linked to a place , for example, Hill or Green, which relates to a village green . Surnames that are 'patronymic' are those which originally enshrined the father's name – such as Jackson , or Jenkinson . There are also names where

12744-654: The surname Lee is used in English culture, but is also a romanization of the Chinese surname Li . In the Russian Empire , illegitimate children were sometimes given artificial surnames rather than the surnames of their adoptive parents. In many cultures (particularly in European and European-influenced cultures in the Americas, Oceania, etc., as well as West Asia/North Africa, South Asia, and most Sub-Saharan African cultures),

12862-596: The surname may be placed at either the start of a person's name, or at the end. The number of surnames given to an individual also varies: in most cases it is just one, but in Portuguese-speaking countries and many Spanish-speaking countries, two surnames (one inherited from the mother and another from the father) are used for legal purposes. Depending on culture, not all members of a family unit are required to have identical surnames. In some countries, surnames are modified depending on gender and family membership status of

12980-596: The surname or family name ("last name") is placed after the personal, forename (in Europe) or given name ("first name"). In other cultures the surname is placed first, followed by the given name or names. The latter is often called the Eastern naming order because Europeans are most familiar with the examples from the East Asian cultural sphere , specifically, Greater China , Korea (both North and South) , Japan , and Vietnam . This

13098-629: The use of hereditary surnames. The study of proper names (in family names, personal names, or places) is called onomastics . While the use of given names to identify individuals is attested in the oldest historical records, the advent of surnames is relatively recent. Many cultures have used and continue to use additional descriptive terms in identifying individuals. These terms may indicate personal attributes, location of origin, occupation, parentage, patronage, adoption, or clan affiliation. In China, according to legend, family names started with Emperor Fu Xi in 2000 BC. His administration standardised

13216-481: The word Erse in reference to Scottish Gaelic is no longer used. Based on medieval traditional accounts and the apparent evidence from linguistic geography, Gaelic has been commonly believed to have been brought to Scotland, in the 4th–5th centuries CE, by settlers from Ireland who founded the Gaelic kingdom of Dál Riata on Scotland's west coast in present-day Argyll . An alternative view has been voiced by archaeologist Ewan Campbell , who has argued that

13334-399: Was accepted in 2008, and some of its main commitments were: identity (signs, corporate identity); communications (reception, telephone, mailings, public meetings, complaint procedures); publications (PR and media, websites); staffing (language learning, training, recruitment). Following a consultation period, in which the government received many submissions, the majority of which asked that

13452-404: Was also -ka (Pawlaczka, Kubeška). With the exception of the -ski/-ska suffix, most feminine forms of surnames are seldom observed in Polish. Generally, inflected languages use names and surnames as living words, not as static identifiers. Thus, the pair or the family can be named by a plural form which can differ from the singular male and female form. For instance, when the male form is Novák and

13570-713: Was forgotten. Bilingualism in Pictish and Gaelic, prior to the former's extinction, led to the presence of Pictish loanwords in Gaelic and syntactic influence which could be considered to constitute a Pictish substrate. In 1018, after the conquest of Lothian (theretofore part of England and inhabited predominantly by speakers of Northumbrian Old English ) by the Kingdom of Scotland , Gaelic reached its social, cultural, political, and geographic zenith. Colloquial speech in Scotland had been developing independently of that in Ireland since

13688-486: Was long suppressed. The UK government has ratified the European Charter for Regional or Minority Languages in respect of Gaelic. Gaelic, along with Irish and Welsh, is designated under Part III of the Charter, which requires the UK Government to take a range of concrete measures in the fields of education, justice, public administration, broadcasting and culture. It has not received the same degree of official recognition from

13806-506: Was no further permitted use. Other less prominent schools worked in the Highlands at the same time, also teaching in English. This process of anglicisation paused when evangelical preachers arrived in the Highlands, convinced that people should be able to read religious texts in their own language. The first well known translation of the Bible into Scottish Gaelic was made in 1767, when James Stuart of Killin and Dugald Buchanan of Rannoch produced

13924-499: Was the norm . Recently, integration into the EU and increased communications with foreigners prompted many Samis to reverse the order of their full name to given name followed by surname, to avoid their given name being mistaken for and used as a surname. Indian surnames may often denote village, profession, and/or caste and are invariably mentioned along with the personal/first names. However, hereditary last names are not universal. In Telugu -speaking families in south India, surname

#368631