70-451: The Khlebnikov Codex ( Ukrainian : Хлєбниковський список , romanized : Khljebnykovsʹkyj spysok ; Russian : Хлебниковский список , romanized : Khlebnikovskiy spisok ) is a codex of Rus' chronicles compiled in the 1560s. The Khlebnikov Codex was unexpectedly discovered in the summer of 1809. It is named after one of its previous owners, Pyotr Khlebnikov [ ru ] ( Russian : Пётр Хлебников ),
140-414: A weak yer vowel that would eventually disappear completely, for example Old East Slavic котъ /kɔtə/ > Ukrainian кіт /kit/ 'cat' (via transitional stages such as /koˑtə̆/, /kuˑt(ə̆)/, /kyˑt/ or similar) or Old East Slavic печь /pʲɛtʃʲə/ > Ukrainian піч /pitʃ/ 'oven' (via transitional stages such as /pʲeˑtʃʲə̆/, /pʲiˑtʃʲ/ or similar). This raising and other phonological developments of the time, such as
210-610: A body of national literature, institute a Ukrainian-language educational system, and form an independent state (the Ukrainian People's Republic , shortly joined by the West Ukrainian People's Republic ). During this brief independent statehood the stature and use of Ukrainian greatly improved. In the Russian Empire Census of 1897 the following picture emerged, with Ukrainian being the second most spoken language of
280-615: A chronological aid. In antiquity, regnal lists were kept in Sumer , Egypt , Israel , Assyria and Babylonia . King lists have made it into sacred religious texts, such as the Puranas and the Hebrew Bible , which contains an Edomite king list. Regnal lists were kept in early medieval Ireland , Pictland and Anglo-Saxon England . The historian David Dumville regarded them as more reliable than genealogies because they can be manipulated "in
350-490: A merchant from Kolomna , Russia. The codex is currently preserved in the National Library of Russia with registration number "F.IV.230". Boris Kloss (2007) concluded that the entire text was copied by the same scribes. He identified the filigree – variants of a wild boar – with the no. 3661 type dated to 1560 by Edmund Laucevičius [ lt ] (1967), leading Kloss to the conclusion that 'the main part of
420-637: A policy of defending Ukraine's interests within the Soviet Union. He proudly promoted the beauty of the Ukrainian language and developed plans to expand the role of Ukrainian in higher education. He was removed, however, after only a brief tenure, for being too lenient on Ukrainian nationalism. The new party boss from 1972 to 1989, Volodymyr Shcherbytsky , purged the local party, was fierce in suppressing dissent, and insisted Russian be spoken at all official functions, even at local levels. His policy of Russification
490-555: A result of close Slavic contacts with the remnants of the Scythian and Sarmatian population north of the Black Sea , lasting into the early Middle Ages , the appearance of the voiced fricative γ/г (romanized "h"), in modern Ukrainian and some southern Russian dialects is explained by the assumption that it initially emerged in Scythian and related eastern Iranian dialects, from earlier common Proto-Indo-European *g and *gʰ . During
560-624: A self-aware Ukrainian nation would threaten the unity of the empire. In 1804 Ukrainian as a subject and language of instruction was banned from schools. In 1811, by order of the Russian government, the Kyiv-Mohyla Academy was closed. In 1847 the Brotherhood of St Cyril and Methodius was terminated. The same year Taras Shevchenko was arrested, exiled for ten years, and banned for political reasons from writing and painting. In 1862 Pavlo Chubynsky
630-883: A variant name of the Little Russian language . In a private letter from 1854, Taras Shevchenko lauds "our splendid Ukrainian language". Valuyev's decree from 1863 derides the "Little Russian" language throughout, but also mentions "the so-called Ukrainian language" once. In Galicia, the earliest applications of the term Ukrainian to the language were in the hyphenated names Ukrainian-Ruthenian (1866, by Paulin Święcicki ) or Ruthenian-Ukrainian (1871, by Panteleimon Kulish and Ivan Puluj ), with non-hyphenated Ukrainian language appearing shortly thereafter (in 1878, by Mykhailo Drahomanov ). A following ban on Ukrainian books led to Alexander II 's secret Ems Ukaz , which prohibited publication and importation of most Ukrainian-language books, public performances and lectures, and even banned
700-625: Is based on the character of contemporary written sources, ultimately reflecting socio-historical developments, and he further subdivides the Middle period into three phases: Ukraine annually marks the Day of Ukrainian Writing and Language on 9 November, the Eastern Orthodox feast day of Nestor the Chronicler . The era of Kievan Rus' ( c. 880–1240) is the subject of some linguistic controversy, as
770-465: Is more mutual intelligibility with Belarusian , and a closer lexical distance to West Slavic Polish and South Slavic Bulgarian . Ukrainian is a descendant of Old East Slavic , a language spoken in the medieval state of Kievan Rus' . In the Grand Duchy of Lithuania , the language developed into Ruthenian , where it became an official language, before a process of Polonization began in
SECTION 10
#1732848255660840-820: Is one of the East Slavic languages in the Indo-European languages family, and it is spoken primarily in Ukraine . It is the first (native) language of a large majority of Ukrainians . Written Ukrainian uses the Ukrainian alphabet , a variant of the Cyrillic script . The standard language is studied by the National Academy of Sciences of Ukraine and Potebnia Institute of Linguistics . Comparisons are often made between Ukrainian and Russian , another East Slavic language, yet there
910-561: Is referred to as "Old Ukrainian", but elsewhere, and in contemporary sources, is known as the Ruthenian language, and from the end of the 18th century to the present what in Ukraine is known as "Modern Ukrainian", but elsewhere is known as just Ukrainian. Regnal list A regnal list or king list is, at its simplest, a list of successive monarchs . Some regnal lists may give the relationship between successive monarchs (e.g., son, brother),
980-662: The Kievan Chronicle , ending with an entry for the year 6704 (1196), unlike in the Hypatian Codex (Ipatiev), which ends its narrative in the year 6706 (1198). The Khlebnikov Codex ' third part contains a copy of the Galician–Volhynian Chronicle (GVC), for which it is considered a more reliable source text than the textual witness found in the Hypatian Codex . While the 1843, 1908 and 1962 editions of
1050-625: The Primary Chronicle (PVL), and therefore is not evidence of Nestorian authorship , the Khlebnikov Codex is the oldest-known extant manuscript to claim that a person named "Nestor" wrote it. Therefore, it is possible that the note in Palinodia refers to the Khlebnikov PVL copy or a closely related copy that Kopystensky or a later reader of his work was familiar with. Several pages from
1120-719: The Latin language. Much of the influence of Poland on the development of the Ukrainian language has been attributed to this period and is reflected in multiple words and constructions used in everyday Ukrainian speech that were taken from Polish or Latin. Examples of Polish words adopted from this period include zavzhdy (always; taken from old Polish word zawżdy ) and obitsiaty (to promise; taken from Polish obiecać ) and from Latin (via Polish) raptom (suddenly) and meta (aim or goal). Significant contact with Tatars and Turks resulted in many Turkic words, particularly those involving military matters and steppe industry, being adopted into
1190-557: The Novgorod Republic did not call themselves Rus ' until the 14th century; earlier Novgorodians reserved the term Rus ' for the Kiev , Pereyaslavl and Chernigov principalities. At the same time as evidenced by contemporary chronicles, the ruling princes and kings of Galicia–Volhynia and Kiev called themselves "people of Rus ' " (in foreign sources called " Ruthenians "), and Galicia–Volhynia has alternately been called
1260-613: The Polish–Lithuanian Commonwealth . By the 18th century, Ruthenian diverged into regional variants, and the modern Ukrainian language developed in the territory of present-day Ukraine. Russification saw the Ukrainian language banned as a subject from schools and as a language of instruction in the Russian Empire , and continued in various ways in the Soviet Union . Even so, the language continued to see use throughout
1330-399: The law of Ukraine "On protecting the functioning of the Ukrainian language as the state language" was approved by the parliament, formalizing rules governing the usage of the language and introducing penalties for violations. The literary Ukrainian language, which was preceded by Old East Slavic literature, may be subdivided into two stages: during the 12th to 18th centuries what in Ukraine
1400-425: The 11th–12th century, but started becoming more similar to them around the 13th–15th centuries. The modern Russian language hence developed from the fusion of this Novgorod dialect and the common dialect spoken by the other Kievan Rus', whereas the modern Ukrainian and Belarusian languages developed from dialects which did not differ from each other in a significant way. Ukrainian linguist Stepan Smal-Stotsky denies
1470-451: The 13th century, eastern parts of Rus (including Moscow) came under Tatar rule until their unification under the Tsardom of Muscovy , whereas the south-western areas (including Kyiv ) were incorporated into the Grand Duchy of Lithuania . For the following four centuries, the languages of the two regions evolved in relative isolation from each other. Direct written evidence of the existence of
SECTION 20
#17328482556601540-666: The 13th century, when German settlers were invited to Ukraine by the princes of the Kingdom of Ruthenia, German words began to appear in the language spoken in Ukraine. Their influence would continue under Poland not only through German colonists but also through the Yiddish-speaking Jews. Often such words involve trade or handicrafts. Examples of words of German or Yiddish origin spoken in Ukraine include dakh ("roof"), rura ("pipe"), rynok ("market"), kushnir ("furrier"), and majster ("master" or "craftsman"). In
1610-550: The 1750s, and there are 'many notes in black ink concerning the year 1756, partly cut off near the binding. Therefore the binding must have been done soon after the year 1756.' The first two pages of the Khlebnikov Codex contain a regnal list of grand princes of Kiev : 'Herein are the first names of the Kievan great princes ruling the Kievan great princes ruling in Kiev up until its conquest by Batyja 's people living in heathenism. In Kiev,
1680-589: The Cossack motherland, Ukrajina , as a self-appellation for the nation of Ukrainians, and Ukrajins'ka mova for the language. Many writers published works in the Romantic tradition of Europe demonstrating that Ukrainian was not merely a language of the village but suitable for literary pursuits. However, in the Russian Empire expressions of Ukrainian culture and especially language were repeatedly persecuted for fear that
1750-698: The GVC published in the Complete Collection of Russian Chronicles (PSRL) and the 1871 Archaeographical Commission edition were still primarily based on the Hypatian text and only included Khlebnikov for variant readings, A. Klevanov's 1871 Russian paraphrase was the first work to take the Khlebnikov text as the foundation for reconstructing the GVC. Ukrainian language Ukrainian ( українська мова , ukrainska mova , IPA: [ʊkrɐˈjinʲsʲkɐ ˈmɔʋɐ] )
1820-544: The Orthodox church spoke Ruthenian. The 1654 Pereiaslav Agreement between Cossack Hetmanate and Alexis of Russia divided Ukraine between the Polish–Lithuanian Commonwealth and the Tsardom of Russia. During the following century, both monarchies became increasingly intolerant of Ukrainian own cultural and political aspirations. Ukrainians found themselves in a colonial situation. The Russian centre adopted
1890-559: The Polish nobility. Many Ukrainian nobles learned the Polish language and converted to Catholicism during that period in order to maintain their lofty aristocratic position. Lower classes were less affected because literacy was common only in the upper class and clergy. The latter were also under significant Polish pressure after the Union with the Catholic Church . Most of the educational system
1960-530: The Principality or Kingdom of Ruthenia. Also according to Andrey Zaliznyak, the Novgorodian dialect differed significantly from that of other dialects of Kievan Rus during the 11th–12th century, but started becoming more similar to them around 13th–15th centuries. The modern Russian language hence developed from the fusion of this Novgorodian dialect and the common dialect spoken by the other Kievan Rus, whereas
2030-552: The Russian Empire. According to the Imperial census's terminology, the Russian language ( Русскій ) was subdivided into Ukrainian (Малорусскій, ' Little Russian '), what is known as Russian today (Великорусскій, ' Great Russian '), and Belarusian (Бѣлорусскій, 'White Russian'). The following table shows the distribution of settlement by native language ( "по родному языку" ) in 1897 in Russian Empire governorates ( guberniyas ) that had more than 100,000 Ukrainian speakers. Although in
2100-460: The Soviet Union and a special term, "a language of inter-ethnic communication", was coined to denote its status. After the death of Stalin (1953), a general policy of relaxing the language policies of the past was implemented (1958 to 1963). The Khrushchev era which followed saw a policy of relatively lenient concessions to development of the languages at the local and republic level, though its results in Ukraine did not go nearly as far as those of
2170-509: The Soviet policy of Ukrainianization in the 1920s. Journals and encyclopedic publications advanced in the Ukrainian language during the Khrushchev era, as well as transfer of Crimea under Ukrainian SSR jurisdiction. Yet, the 1958 school reform that allowed parents to choose the language of primary instruction for their children, unpopular among the circles of the national intelligentsia in parts of
Khlebnikov Codex - Misplaced Pages Continue
2240-543: The USSR, meant that non-Russian languages would slowly give way to Russian in light of the pressures of survival and advancement. The gains of the past, already largely reversed by the Stalin era, were offset by the liberal attitude towards the requirement to study the local languages (the requirement to study Russian remained). Parents were usually free to choose the language of study of their children (except in few areas where attending
2310-564: The Ukrainian language dates to the late 16th century. By the 16th century, a peculiar official language formed: a mixture of the liturgical standardised language of Old Church Slavonic , Ruthenian and Polish . The influence of the latter gradually increased relative to the former two, as the nobility and rural large-landowning class, known as the szlachta , was largely Polish-speaking. Documents soon took on many Polish characteristics superimposed on Ruthenian phonetics. Polish–Lithuanian rule and education also involved significant exposure to
2380-470: The Ukrainian language held the formal position of the principal local language in the Ukrainian SSR . However, practice was often a different story: Ukrainian always had to compete with Russian, and the attitudes of the Soviet leadership towards Ukrainian varied from encouragement and tolerance to de facto banishment. Officially, there was no state language in the Soviet Union until the very end when it
2450-465: The Ukrainian language. Examples include torba (bag) and tyutyun (tobacco). Because of the substantial number of loanwords from Polish, German, Czech and Latin, early modern vernacular Ukrainian ( prosta mova , " simple speech ") had more lexical similarity with West Slavic languages than with Russian or Church Slavonic. By the mid-17th century, the linguistic divergence between the Ukrainian and Russian languages had become so significant that there
2520-409: The Ukrainian school might have required a long daily commute) and they often chose Russian, which reinforced the resulting Russification. In this sense, some analysts argue that it was not the "oppression" or "persecution", but rather the lack of protection against the expansion of Russian language that contributed to the relative decline of Ukrainian in the 1970s and 1980s. According to this view, it
2590-407: The chancellery and gradually evolved into the Ruthenian language. Polish rule, which came later, was accompanied by a more assimilationist policy. By the 1569 Union of Lublin that formed the Polish–Lithuanian Commonwealth, a significant part of Ukrainian territory was moved from Lithuanian rule to Polish administration, resulting in cultural Polonization and visible attempts to colonize Ukraine by
2660-411: The city of Kiev in the early 1620s, because marginalia in chapter four of Palinodia (1621), which may or may not have been added by author Zacharias Kopystensky himself, mentions a "chronicle of Nestor". Although the word нестера ("of Nestor"?) in the opening lines of the Khlebnikov Codex is known to be a later interpolation because it is not found in any of the other five main textual versions of
2730-451: The codex contains the Khlebnikov manuscript (also spelt Xlebnikov , abbreviated Xle , X , Х , or Kh ) which is one of the six main manuscripts preserving the Primary Chronicle (PVL) which scholars study for the purpose of textual criticism . The Khlebnikov text of the PVL is closely related to the older Hypatian Codex ( c. 1425), with whom it shares a common ancestor. But during
2800-571: The country, and remained particularly strong in Western Ukraine . Specific developments that led to a gradual change of the Old East Slavic vowel system into the system found in modern Ukrainian began approximately in the 12th/13th century (that is, still at the time of the Kievan Rus') with a lengthening and raising of the Old East Slavic mid vowels e and o when followed by a consonant and
2870-407: The existence of a common Old East Slavic language at any time in the past. Similar points of view were shared by Yevhen Tymchenko , Vsevolod Hantsov , Olena Kurylo , Ivan Ohienko and others. According to this theory, the dialects of East Slavic tribes evolved gradually from the common Proto-Slavic language without any intermediate stages during the 6th through 9th centuries. The Ukrainian language
Khlebnikov Codex - Misplaced Pages Continue
2940-530: The first few pages of the Khlebnikov Codex were based on one of the Tver Compilation copies; Kloss analysed that these corrections could not have been made earlier than the 1640s. Kloss further observed that the bookbinding must have taken place in the late 1750s, as the binding paper has a 1756 filigree of the coat of arms of Yaroslavl , the inserted pages carry the watermark of the Mosolov paper factory from
3010-550: The first to begin reigning together were Dinar and Askold, after them came Olga, after Olga Igor, after Igor Sviatoslav, (...)'. There is no mention of a " Rurik "; instead, the list starts with "Dinar and Askold", better known as Askold and Dir , very similar to the Hypatian Codex ' s beginning. Unlike Hypatian ' s second place for Oleg the Wise , however, Khlebnikov appears to assert Olga of Kiev succeeded them, and preceded her own husband Igor of Kiev . The first part of
3080-417: The language of much of the literature was purely or heavily Old Church Slavonic . Some theorists see an early Ukrainian stage in language development here, calling it Old Ruthenian; others term this era Old East Slavic . Russian theorists tend to amalgamate Rus' to the modern nation of Russia, and call this linguistic era Old Russian. However, according to Russian linguist Andrey Zaliznyak (2012), people from
3150-492: The length of reign of each monarch or annotations on important reigns. The list may be divided into dynasties marked off by headings. As a distinct genre , the regnal list originates in the ancient Near East . Its purpose was not originally chronological. It originally served to demonstrate the antiquity and legitimacy of the monarchy, but it became an important device for structuring historical narratives (as in Herodotus ) and thus
3220-458: The manuscript was written in the 1560s'. Aleksey Shakhmatov (1908) identified the text's language as "southern Rus', with very typical local features". Several notes on the final folio's verso confirm the southwestern provenance; one note mentions a certain " logothete Vitolt Maroc of the Moldavian land". This "Vitolt Maroc" ( Romanian : Vitold Mărățeanul ) was identified as the codex' owner, but
3290-528: The merger of the Old East Slavic vowel phonemes и /i/ and ы /ɨ/ into the specifically Ukrainian phoneme /ɪ ~ e/, spelled with и (in the 13th/14th centuries), and the fricativisation of the Old East Slavic consonant г /g/, probably first to /ɣ/ (in the 13th century), with /ɦ/ as a reflex in Modern Ukrainian, did not happen in Russian. Only the fricativisation of Old East Slavic г /g/ occurred in Belarusian, where
3360-456: The modern Ukrainian and Belarusian languages developed from the dialects which did not differ from each other in a significant way. After the fall of the Kingdom of Ruthenia, Ukrainians mainly fell under the rule of Lithuania and then Poland . Local autonomy of both rule and language was a marked feature of Lithuanian rule. In the Grand Duchy of Lithuania, Old East Slavic became the language of
3430-501: The name Little Russia for Ukraine and Little Russian for the language, an expression that originated in Byzantine Greek and may originally have meant "old, original, fundamental Russia", and had been in use since the 14th century. Ukrainian high culture went into a long period of steady decline. The Kyiv-Mohyla Academy was taken over by the Russian Empire. Most of the remaining Ukrainian schools also switched to Polish or Russian in
3500-459: The native language for the majority in the nation on the eve of Ukrainian independence, a significant share of ethnic Ukrainians were russified. In Donetsk there were no Ukrainian language schools and in Kyiv only a quarter of children went to Ukrainian language schools. The Russian language was the dominant vehicle, not just of government function, but of the media, commerce, and modernity itself. This
3570-542: The next note says Vitold the logothete "stole" this book from "father governor of Ustia" in the town of "Krosnyk". Oleksiy Tolochko (2007) reported that Vitold Maroc served under Constantin Movilă , hospodar (prince) of Moldavia ( r. 1607–1611 ), his brother Jeremiah, Jeremiah's widow in 1615, and Constantin's widow Domna, who lived in Ustia. The Khlebnikov Codex or a closely related copy may have been present or known in
SECTION 50
#17328482556603640-489: The original Khlebnikov Codex were lost in the 17th century, and a couple of other pages were inserted out of order. To make up for the lost pages, new pages were copied from a different Hypatian -type text, namely folios 130, 131, 182, 224, 225, 332, and 333 (with a filigree dating to 1641–1646); the new folio 182 was unnecessarily copied, because the original was not lost, but reinserted in the wrong place as folio 186. Shakhmatov discovered that corrections in vermilion ink in
3710-425: The population said Ukrainian was their native language. Until the 1920s the urban population in Ukraine grew faster than the number of Ukrainian speakers. This implies that there was a (relative) decline in the use of Ukrainian language. For example, in Kyiv, the number of people stating that Ukrainian was their native language declined from 30.3% in 1874 to 16.6% in 1917. During the seven-decade-long Soviet era ,
3780-510: The present-day reflex is /ɣ/. Ahatanhel Krymsky and Aleksey Shakhmatov assumed the existence of the common spoken language of Eastern Slavs only in prehistoric times. According to their point of view, the diversification of the Old East Slavic language took place in the 8th or early 9th century. Russian linguist Andrey Zaliznyak stated that the Old Novgorod dialect differed significantly from that of other dialects of Kievan Rus' during
3850-573: The printing of Ukrainian texts accompanying musical scores. A period of leniency after 1905 was followed by another strict ban in 1914, which also affected Russian-occupied Galicia. For much of the 19th century the Austrian authorities demonstrated some preference for Polish culture, but the Ukrainians were relatively free to partake in their own cultural pursuits in Halychyna and Bukovina , where Ukrainian
3920-464: The process of transmission, Khlebnikov has been "contaminated" by a Radziwiłł / Academic -type copy. Gippius (2014) considered the Hypatian/Khlebnikov copies to represent the "southern, Kievan branch" of the PVL, as opposed to the other four ( Laurentian , Trinity , Radziwiłł , Academic ) being of the " Vladimir-Suzdal branch". The second part of the Khlebnikov Codex contains a copy of
3990-562: The rural regions of the Ukrainian provinces, 80% of the inhabitants said that Ukrainian was their native language in the Census of 1897 (for which the results are given above), in the urban regions only 32.5% of the population claimed Ukrainian as their native language. For example, in Odesa (then part of the Russian Empire), at the time the largest city in the territory of current Ukraine, only 5.6% of
4060-661: The sixteenth and first half of the 17th century, when Ukraine was part of the Polish–Lithuanian Commonwealth, albeit in spite of being part of the PLC, not as a result. Among many schools established in that time, the Kyiv-Mohyla Collegium (the predecessor of the modern Kyiv-Mohyla Academy ), founded by the Orthodox Metropolitan Peter Mogila , was the most important. At that time languages were associated more with religions: Catholics spoke Polish, and members of
4130-462: The term native language may not necessarily associate with the language they use more frequently. The overwhelming majority of ethnic Ukrainians consider the Ukrainian language native , including those who often speak Russian. According to the official 2001 census data, 92.3% of Kyiv region population responded "Ukrainian" to the native language ( ridna mova ) census question, compared with 88.4% in 1989, and 7.2% responded "Russian". In 2019,
4200-558: The territories controlled by these respective countries, which was followed by a new wave of Polonization and Russification of the native nobility. Gradually the official language of Ukrainian provinces under Poland was changed to Polish, while the upper classes in the Russian part of Ukraine used Russian. During the 19th century, a revival of Ukrainian self-identification manifested in the literary classes of both Russian-Empire Dnieper Ukraine and Austrian Galicia . The Brotherhood of Sts Cyril and Methodius in Kyiv applied an old word for
4270-516: The use of Ukrainian. The educational system in Ukraine has been transformed over the first decade of independence from a system that is partly Ukrainian to one that is overwhelmingly so. The government has also mandated a progressively increased role for Ukrainian in the media and commerce. In the 2001 census , 67.5% of the country's population named Ukrainian as their native language (a 2.8% increase from 1989), while 29.6% named Russian (a 3.2% decrease). For many Ukrainians (of various ethnic origins),
SECTION 60
#17328482556604340-575: Was a need for translators during negotiations for the Treaty of Pereyaslav , between Bohdan Khmelnytsky , head of the Zaporozhian Host , and the Russian state. By the 18th century, Ruthenian had diverged into regional variants, developing into the modern Belarusian , Rusyn , and Ukrainian languages. The accepted chronology of Ukrainian divides the language into Old Ukrainian, Middle Ukrainian, and Modern Ukrainian. Shevelov explains that much of this
4410-548: Was exiled for seven years to Arkhangelsk . The Ukrainian magazine Osnova was discontinued. In 1863, the tsarist interior minister Pyotr Valuyev proclaimed in his decree that "there never has been, is not, and never can be a separate Little Russian language". Although the name of Ukraine is known since 1187, it was not applied to the language until the mid-19th century. The linguonym Ukrainian language appears in Yakub Holovatsky 's book from 1849, listed there as
4480-448: Was formed by convergence of tribal dialects, mostly due to an intensive migration of the population within the territory of today's Ukraine in later historical periods. This point of view was also supported by George Shevelov 's phonological studies, which argue that specific features were already recognizable in the southern dialects of Old East Slavic (seen as ancestors to Ukrainian) as far back as these varieties can be documented. As
4550-407: Was gradually Polonized. In Ruthenia, the language of administrative documents gradually shifted towards Polish. Polish has had heavy influences on Ukrainian (particularly in Western Ukraine ). The southwestern Ukrainian dialects are transitional to Polish. As the Ukrainian language developed further, some borrowings from Tatar and Turkish occurred. Ukrainian culture and language flourished in
4620-554: Was inevitable that successful careers required a good command of Russian, while knowledge of Ukrainian was not vital, so it was common for Ukrainian parents to send their children to Russian-language schools, even though Ukrainian-language schools were usually available. The number of students in Russian-language in Ukraine schools was constantly increasing, from 14 percent in 1939 to more than 30 percent in 1962. The Communist Party leader from 1963 to 1972, Petro Shelest , pursued
4690-482: Was lessened only slightly after 1985. The management of dissent by the local Ukrainian Communist Party was more fierce and thorough than in other parts of the Soviet Union. As a result, at the start of the Mikhail Gorbachev reforms perebudova and hlasnist’ (Ukrainian for perestroika and glasnost ), Ukraine under Shcherbytsky was slower to liberalize than Russia itself. Although Ukrainian still remained
4760-537: Was proclaimed in 1990 that Russian language was the all-Union state language and that the constituent republics had rights to declare additional state languages within their jurisdictions. Still it was implicitly understood in the hopes of minority nations that Ukrainian would be used in the Ukrainian SSR, Uzbek would be used in the Uzbek SSR , and so on. However, Russian was used as the lingua franca in all parts of
4830-400: Was substantially less the case for western Ukraine, which escaped the artificial famine , Great Purge , and most of Stalinism . And this region became the center of a hearty, if only partial, renaissance of the Ukrainian language during independence. Since 1991, Ukrainian has been the official state language in Ukraine, and the state administration implemented government policies to broaden
4900-415: Was widely used in education and official documents. The suppression by Russia hampered the literary development of the Ukrainian language in Dnipro Ukraine, but there was a constant exchange with Halychyna, and many works were published under Austria and smuggled to the east. By the time of the Russian Revolution of 1917 and the collapse of Austro-Hungary in 1918, Ukrainians were ready to openly develop
#659340