Codex Marchalianus , designated by siglum Q, is a 6th-century Greek manuscript copy of the Greek version of the Hebrew Bible ( Tanakh or Old Testament ) known as the Septuagint . It is now in the Vatican Library . The text was written on vellum in uncial letters. Palaeographically it has been assigned to the 6th century. Marginal annotations were later added to the copy of the Scripture text, the early ones being of importance for a study of the history of the Septuagint.
77-458: Its name was derived from a former owner, René Marchal. The manuscript is an in quarto volume, arranged in quires of five sheets or ten leaves each, like Codex Vaticanus or Codex Rossanensis . It contains text of the Twelve Prophets , Book of Isaiah , Book of Jeremiah with Baruch, Lamentations , Epistle of Jeremiah , Book of Ezekiel , Book of Daniel , with Susanna and Bel. The order of
154-528: A minuscule script , perhaps as late as the 13 century, which led Swete to classify the manuscript as of the 12th century. Images of pages with early notes in uncials of smaller size and of the much more abundant medieval notes in minuscules can in seen in an article by Marieke Dhont. The marginal notes indicate Hexaplaric corrections of the Hesychian text In the margins of Ezekiel and Lamentations they add about seventy items of an onomasticon. In their comment on
231-453: A Pontif. Gregorio I descripta et a Zacharia græce reddita, Tivoli, 1880). He edited the text of Codex Marchalianus ( Prophetarum codex Graecus Vaticanus 2125 (Romae, 1890)). Many of his writings are scattered in various Italian periodicals, ecclesiastical and historical. In addition, he is noted as the author of some falsifications of Giacomo Leopardi (edited in Rome in 1898). The falsity of
308-626: A Vatican codex of the prophets (ibid., 1889), and from a Vatican manuscript the miniatures of Giulio Clovio to Dante 's Paradiso . Nearly all the copies of these artistic publications perished at the burning of the Danesi establishment in Rome. Together with the well-known scriptural scholar Carlo Vercellone , he supervised the printing of the Greek text of the Codex Vaticanus, in five volumes (Rome, 1868–81); he also edited other scriptural manuscripts, e.g.
385-624: A Western or Latin influence. A second argument was the chapter division in Acts, similar to the ones in Sinaiticus and Vaticanus, is not found in any other Greek manuscript, but is present in several manuscripts of the Latin Vulgate . Robinson cautiously suggests however, the system of chapter divisions was introduced into the Vulgate by Jerome himself, due to his studies at Caesarea. Hort also postulated
462-610: A collation for the manuscript. Wettstein would have liked to know the readings of the codex, but not because he thought that they could have been of any help to him for difficult textual decisions. According to him, this codex had no authority whatsoever ( sed ut vel hoc constaret, Codicem nullus esse auctoris ). In 1751 Wettstein produced the first list of the New Testament manuscripts, Codex Vaticanus received symbol B (because of its age) and took second position on this list (Alexandrinus received A, Ephraemi – C, Bezae – D, etc.) until
539-653: A collation from Vaticanus. The text of the collation was irreconcilable with Codex Alexandrinus and he abandoned the project. A further collation was made by scholar Andrew Birch , who, in 1798, in Copenhagen, edited some textual variants of the Acts of the Apostles and the Epistles, in 1800 for the Book of Revelation, in 1801 for the Gospels. They were incomplete and included together with
616-533: A later hand in the 15th century. 2 Kings 2:5–7, 10–13 are also lost due to a tear to one of the pages. The order of the Old Testament books in the codex is as follows: Genesis to 2 Chronicles as normal; 1 Esdras ; 2 Esdras ( Ezra–Nehemiah ); the Psalms ; Proverbs ; Ecclesiastes ; Song of Songs ; Job ; Wisdom ; Ecclesiasticus ; Esther ; Judith ; Tobit ; the minor prophets from Hosea to Malachi (but in
693-406: A later scribe (usually dated to the 10th or 11th century), and the beauty of the original script was spoiled. Accents, breathing marks, and punctuation were added by a later hand. There are no enlarged initials, no divisions into chapters or sections such as are found in later manuscripts, but a different system of division peculiar to this manuscript. There are plenty itacistic faults, especially
770-610: A new chapter sometimes protrudes a little from the column. The OT citations were marked by an inverted comma or diplai (>). There are no enlarged initials; no stops or accents; no divisions into chapters or sections such as are found in later manuscripts. The text of the Gospels is not divided according to the Ammonian Sections with references to the Eusebian Canons , but is divided into peculiar numbered sections: Matthew has 170, Mark 61, Luke 152, and John 80. This system
847-545: A page. There are 44 lines in a column in the Pentateuch (first five books of the OT), Joshua, Judges, Ruth, and 1 Kings 1:1–19:11; in 2 Chronicles 10:16–26:13 there are 40 lines in a column; and in the New Testament always 42. The manuscript is one of the very few New Testament manuscripts to be written with three columns per page. The other two Greek codices written in that way are Uncial 048 and Uncial 053 . The Greek lettering in
SECTION 10
#1732852307049924-459: A part of the original manuscript. The leaves measure 11 x 7 inches (29 x 18 cm). The writing is in one column per page, 29 lines per column, and 24-30 letters in line. It is written in bold uncial of the so-called Coptic style. In the first half of the 19th century it was thought to be one of the oldest manuscripts of the Septuagint. It is generally agreed that Codex Marchalianus belongs to
1001-459: A reasonable degree of confidence between the early fourth century and the early fifth century. According to Tischendorf the manuscript was written by three scribes (A, B, C), two of whom appear to have written the Old Testament and one the entire New Testament. Tischendorf's view was accepted by Frederic G. Kenyon , but contested by T. C. Skeat , who examined the codex more thoroughly. Skeat and other paleographers contested Tischendorf's theory of
1078-466: A strange incapacity for making themselves the proper use of a treasure they scarcely permit others more than to gaze upon". It (...) "is so jealously guarded by the Papal authorities that ordinary visitors see nothing of it but the red Morocco binding". Thomas Law Montefiore (1862): "The history of the Codex Vaticanus B, No. 1209, is the history in miniature of Romish jealousy and exclusiveness." Burgon
1155-465: A third (C) scribe, instead asserting two scribes worked on the Old Testament (A and B) and one of them (B) wrote the New Testament. Scribe A wrote: Scribe B wrote: Two correctors have been suggested as working on the manuscript, one (B ) was contemporary with the scribes, the other (B ) worked in about the 10th or 11th century. The theory of a first corrector, B , proposed by Tischendorf was rejected by later scholars. According to Tischendorf, one of
1232-413: A well-defined textual family with Hesychian characteristics, a representative of the Hesychian recension (along with the manuscripts A , 26, 86, 106, 198, 233). Some notes were added in the margins of the manuscript's Septuagint text in 6th-century uncial letters, some of them added quite soon by the same scribe who wrote the patristic material now placed at the beginning of the manuscript, but many are in
1309-571: Is a Christian manuscript of a Greek Bible, containing the majority of the Greek Old Testament and the majority of the Greek New Testament. It is one of the four great uncial codices . Along with Codex Alexandrinus and Codex Sinaiticus , it is one of the earliest and most complete manuscripts of the Bible. Using the study of comparative writing styles ( palaeography ), it has been dated to
1386-535: Is a study on the evidence of the Greek liturgies to the papal supremacy (De Rom. Pont. auctorit. doctrinali testim. liturg. ecclesiæ græcæ, Rome, 1870). He wrote also on the antiquities of his native Bolsena, on the cathedral of Orvieto , the Vatican collection of Assyrian antiquities, etc. Among his publications is an edition of the Greek version of St. Gregory the Great 's account of St. Benedict (Historia S. P. N. Benedicti
1463-472: Is also possible that Revelation was not included. The text of the New Testament lacks several passages: Gospel of Matthew 27:49 The provenance and early history of the codex are uncertain; Rome ( Hort ), southern Italy , Alexandria ( Kenyon , ), and Caesarea ( T. C. Skeat ; Burkitt ) have been suggested as possible origins. Hort based his argument for Rome mainly on certain spellings of proper names, such as Ισακ and Ιστραηλ , which show
1540-570: Is considered a representative of the Alexandrian text-type . It has been found to agree very closely with the text of Bodmer 𝔓 in the Gospels of Luke and John. 𝔓 has been dated to the beginning of the 3rd century, and hence is at least 100 years older than the Codex Vaticanus itself. This is purported to demonstrate (by recourse to a postulated earlier exemplar from which both 𝔓 and B descend) that Vaticanus accurately reproduces an earlier text from these two biblical books, which reinforces
1617-594: Is only found in two other manuscripts: Codex Zacynthius and Minuscule 579 . There are two system divisions in the Acts and the Catholic Epistles which differ from the Euthalian Apparatus . In Acts , these sections are 36 (the same system as Codex Sinaiticus , Codex Amiatinus , and Codex Fuldensis ) and according to the other system 69 sections. The chapters in the Pauline epistles are numbered continuously as
SECTION 20
#17328523070491694-423: Is probably the oldest large vellum manuscript in existence, and is the glory of the great Vatican Library in Rome. To these legitimate sources of deep interest must be added the almost romantic curiosity which has been excited by the jealous watchfulness of its official guardians, with whom an honest zeal for its safe preservation seems to have now degenerated into a species of capricious wilfulness, and who have shewn
1771-399: Is unclear. In the 19th century transcriptions of the full codex were completed. It was at that point that scholars became more familiar with the text and how it differed from the more common Textus Receptus (a critical edition of the Greek New Testament based on earlier editions by Erasmus). Most current scholars consider Codex Vaticanus to be one of the most important Greek witnesses to
1848-514: The 12 Prophets is unusual: Hosea , Amos , Micah , Joel , Obadiah , Jonah , Nahum , Habakkuk , Zephaniah , Haggai , Zechariah , and Malachi . The order of books is the same as in Codex Vaticanus . The Book of Daniel represents the Theodotion version. In its present state, the manuscript consists of 416 parchment leaves, but the first twelve contain patristic matter , and did not form
1925-544: The Council of Florence (1438–1445). The manuscript has been housed in the Vatican Library (founded by Pope Nicholas V in 1448) for as long as it has been known, possibly appearing in the library's earliest catalog of 1475 (with shelf number 1209), but definitely appearing in the 1481 catalog. In the catalog from 1481 it was described as a "Biblia in tribus columnis ex membranis in rubeo" (three-column vellum Bible). In
2002-600: The Masoretic Text אני יהוה. The manuscript was written in Egypt not later than the 6th century. It seems to have remained there till the ninth, since the uncial corrections and annotations as well as text exhibit letters of characteristically Egyptian form. From Egypt it was carried before the 12th century to South Italy, and thence into France, where it became the property of the Abbey of St. Denys near Paris. René Marchal (hence name of
2079-417: The "two false witnesses" of Matthew 26:60. In 1861, Henry Alford collated and verified doubtful passages (in several imperfect collations), which he published in facsimile editions complete with errors. Until he began his work he met unexpected hindrances. He received a special order from Cardinal Antonelli "per verificare", to verify passages, but this license was interpreted by the librarian to mean that he
2156-717: The 16th century, Western scholars became aware of the manuscript as a consequence of the correspondence between Erasmus and the prefects of the Vatican Library, successively Paulus Bombasius , and Juan Ginés de Sepúlveda . In 1521, Bombasius was consulted by Erasmus as to whether the Codex Vaticanus contained the Comma Johanneum , and Bombasius supplied a transcript of 1 John 4:1–3 and 1 John 5:7–11 to show that it did not. Sepúlveda in 1533 cross-checked all places where Erasmus's New Testament (the Textus Receptus ) differed from
2233-510: The 19th century, no scholar was allowed to study or edit the Codex Vaticanus, and scholars did not ascribe any value to it; in fact, it was suspected to have been interpolated by the Latin textual tradition. John Mill wrote in his Prolegomena (1707): "in Occidentalium gratiam a Latino scriba exaratum" ( written by a Latin scribe for the western world ). He did not believe there was value to having
2310-412: The 4th century. The manuscript became known to Western scholars as a result of correspondence between textual critic Desiderius Erasmus Roterodamus (known usually as Erasmus) and the prefects of the Vatican Library. Portions of the codex were collated by several scholars, but numerous errors were made during this process. The codex's relationship to the Latin Vulgate and the value Jerome placed on it
2387-575: The Coptic versions and with Greek papyri, and the style of writing (notably the Coptic forms used in some of the titles) point rather to Egypt and Alexandria". It has been postulated the codex was at one time in the possession of Cardinal Bessarion , because the minuscule supplement has a text similar to one of Bessarion's manuscripts. T. C. Skeat believed Bessarion's mentor, the patriarchal notary in Constantinople John Chortasmenos , had
Codex Marchalianus - Misplaced Pages Continue
2464-566: The Epistles were regarded as comprising one book. In the Old Testament, the type of text varies, with a received text in Ezekiel and a rejected one in the Book of Isaiah . In Judges the text differs substantially from that of the majority of manuscripts, but agrees with the Old Latin , Sahidic version and Cyril of Alexandria . In Job, it has the additional 400 half-verses from Theodotion , which are not in
2541-543: The Greek codex of Daniel in the Chigi Library at Rome. His most important scientific work was the publication of some fragments of the Geography of Strabo (Rome, 1884), originally discovered by Cardinal Mai, who was unaware of their importance. Cozza-Luzi also published of the eighth and ninth volumes of Mai's Nova Bibliotheca Patrum , and a part of the cardinal's correspondence. Among the theological treatises of Cozza-Luzi
2618-519: The Greek text of the New Testament , followed by Codex Sinaiticus . Until the discovery by Tischendorf of Sinaiticus, Vaticanus was considered to be unrivalled. It was extensively used by textual critics Brooke F. Westcott and Fenton J. A. Hort in their edition of The New Testament in the Original Greek in 1881. The most widely sold editions of the Greek New Testament are largely based on
2695-469: The Hebrews (up to Hebrews 9:14, καθα[ριει); it is lacking 1 and 2 Timothy , Titus , Philemon , and Revelation . The missing part of Hebrews and Revelation were supplemented by a 15th-century minuscule hand (folios 760–768), and are catalogued separately as minuscule 1957. It is possible some apocryphal books from the New Testament were included at the end (as in codices Sinaiticus and Alexandrinus ). It
2772-452: The Old Latin and Sahidic versions. The text of the Old Testament was considered by critics, such as Hort and Cornill, to be substantially that which underlies Origen's Hexapla edition, completed by him at Caesarea and issued as an independent work (apart from the other versions with which Origen associated it) by Eusebius and Pamphilus . In the New Testament, the Greek text of the codex
2849-558: The Sahidic version." Kenyon also suggested the order of the Pauline epistles indicates a connection with Egypt, and as in Codex Alexandrinus , the titles of some of the books contain letters of a distinctively Coptic character, particularly the Coptic mu (which was also frequently seen at the ends of lines where space has to be economized). According to Metzger, "the similarity of its text in significant portions of both Testaments with
2926-670: The Vulgate and the Textus Receptus – a text that could also be found in other known early Greek manuscripts, such as the Codex Regius (L), housed in the French Royal Library (now Bibliothèque nationale de France ). Giulio Bartolocci , librarian of the Vatican, produced a collation in 1669 which was not published; it was never used until a copy of it was found in the Royal Library at Paris by Scholz in 1819. This collation
3003-404: The Vulgate, and supplied Erasmus with 365 readings where the Codex Vaticanus supported the latter, although the list of these 365 readings has been lost. Consequently, the Codex Vaticanus acquired the reputation of being an old Greek manuscript that agreed with the Vulgate rather than with the Textus Receptus. Not until much later would scholars realise it conformed to a text that differed from both
3080-516: The book brought to Rome from Constantinople around the time of the fall of the Byzantine Empire . Paul Canart argued the decorative initials added to the manuscript in the Middle Ages are reminiscent of Constantinopolitan decoration found in the 10th century, but the poor execution gives the impression they were added in the 11th or 12th century, and likely not before the 12th century in light of
3157-408: The book out of my hand". Tregelles left Rome after five months without accomplishing his purpose. During a large part of the 19th century, the authorities of the Vatican Library obstructed scholars who wished to study the codex in detail. Henry Alford in 1849 wrote: "It has never been published in facsimile (!) nor even thoroughly collated (!!)." Scrivener in 1861 commented: "Codex Vaticanus 1209
Codex Marchalianus - Misplaced Pages Continue
3234-434: The codex Vaticanus 1761 , the whole text of Revelation from Vaticanus 2066 , and the text of Mark 16:8–20 from Vaticanus Palatinus 220 . Verses not included by codex as Matthew 12:47 ; Mark 15:28; Luke 22:43–44; 23:17.34; John 5:3.4; 7:53–8:11; 1 Peter 5:3; 1 John 5:7 were supplemented from popular Greek printed editions. The number of errors was extraordinarily high, and also no attention was paid to distinguish readings of
3311-576: The codex is written continuously in small and neat letters. All the letters are equally distant from each other; no word is separated from the other, with each line appearing to be one long word. Punctuation is rare (accents and breathings have been added by a later hand) except for some blank spaces, diaeresis on initial iotas and upsilons , abbreviations of the nomina sacra (abbreviations of certain words and names considered sacred in Christianity) and markings of OT citations. The first letter of
3388-418: The codex on the basis of Mai's edition. It was the "most perfect edition of the manuscript which had yet appeared". In 1868–1881 C. Vercellone , Giuseppe Cozza-Luzi , and G. Sergio published an edition of the entire codex in 6 volumes (New Testament in volume V; Prolegomena in volume VI). A typographical facsimile appeared between 1868 and 1872. In 1889–1890 a photographic facsimile of the entire manuscript
3465-641: The codex was copied from a manuscript whose line length was 12–14 letters per line, as when the codex's scribe made large omissions, they were typically 12–14 letters long. Kenyon suggested the manuscript originated in Alexandria : "It is noteworthy that the section numeration of the Pauline Epistles in B shows that it was copied from a manuscript in which the Epistle to the Hebrews was placed between Galatians and Ephesians—an arrangement which elsewhere occurs only in
3542-436: The codex was used by J. Morius, Wettstein , an Montfaucon. It was collated for James Parsons , and edited by Tischendorf in the fourth volume of his Nova Collectio 4 (1869), pp. 225–296, and in the ninth volume of his Nova Collectio 9 (1870), pp. 227–248. Giuseppe Cozza-Luzi edited its text in 1890. Ceriani classified the text in 1890 as a Hesychian recension, but Hexaplaric signs have been freely added, and
3619-557: The codex) obtained the manuscript from the Abbey of St. Denys. From the library of Marchal it passed into the hands of Cardinal La Rochefoucauld , who in turn presented it to the College de Clermont , the celebrated Jesuit house in Paris. Finally, in 1785, it was purchased for the Vatican Library, where it is now housed. The codex was known by Bernard de Montfaucon and Giuseppe Bianchini . The text of
3696-677: The codex. He suggested that distigmai indicate lines where another textual variant was known to the person who wrote the umlauts. Therefore, the distigmai mark places of textual uncertainty. The same distigmai were observed in Codex Fuldensis , especially in the section containing 1 Cor 14:34–35. The distigme of two codices indicate a variant of the Western manuscripts, which placed 1 Cor 14:34–35 after 1 Cor 14:40 (manuscripts: Claromontanus , Augiensis , Boernerianus , 88 , it , and some manuscripts of Vulgate). On page 1512, next to Hebrews 1:3 ,
3773-508: The discovery of Codex Sinaiticus (designated by א). Griesbach produced a list of nine manuscripts which were to be assigned to the Alexandrian text: C , L , K , 1 , 13 , 33 , 69 , 106 , and 118 . Codex Vaticanus was not in this list. In the second (1796) edition of his Greek NT, Griesbach added Codex Vaticanus as a witness to the Alexandrian text in Mark, Luke, and John. He still believed
3850-547: The early text, presumably the original text, which has not been preserved in its purity in any one manuscript." The codex originally contained a virtually complete copy of the Greek Old Testament (known as the Septuagint / LXX), lacking only 1-4 Maccabees and the Prayer of Manasseh . The original 20 leaves containing Genesis 1:1–46:28a (31 leaves) and Psalm 105:27–137:6b have been lost. These were replaced by pages transcribed by
3927-448: The exception of Hermann von Soden 's editions which are closer to Sinaiticus. All editions of Nestle-Aland remain close in textual character to the text of Westcott-Hort. According to the commonly accepted opinion of the textual critics, it is the most important witness of the text of the Gospels, in the Acts and Catholic epistles, with a stature equal to Codex Sinaiticus, although in the Pauline epistles it includes Western readings and
SECTION 50
#17328523070494004-466: The first half of Matthew represented the Western text-type. In 1799, as a result of the Treaty of Tolentino , the manuscript was sent to Paris as a victory trophy for Napoleon , but in 1815 it was returned to the Vatican Library . During that time, German scholar Johann Leonhard Hug (1765–1846) saw it in Paris. Together with other worthy treasures of the Vatican, Hug examined it, but he did not perceive
4081-413: The first hand versus correctors. There was no detailed examination of the manuscript's characteristics. As a consequence, this edition was deemed inadequate for critical purposes. An improved edition was published in 1859, which became the source of Bultmann's 1860 NT. In 1843 Tischendorf was permitted to make a facsimile of a few verses, in 1844 Eduard de Muralt saw it, and in 1845 S. P. Tregelles
4158-467: The interchange of ει for ι and αι for ε. The exchange of ο for ω is less frequent. The manuscript contains unusual small horizontally aligned double dots (so called " distigmai ", formerly called "umlauts") in the column margins and are scattered throughout the New Testament. There are 795 of these clearly seen in the text, and perhaps another 40 that are undetermined. The date of these markings are disputed among scholars. Two such distigmai can be seen in
4235-457: The left margin of the first column (top image). Tischendorf reflected upon their meaning, but without any resolution. He pointed on several places where these distigmai were used: at the ending of the Gospel of Mark, 1 Thess 2:14; 5:28; Heb 4:16; 8:1. The meaning of these distigmai was recognized in 1995 by Philip Payne . Payne discovered the first distigme while studying the section 1 Cor 14.34–35 of
4312-595: The margins supply copious extracts from Aquila, Symmachus , Theodotion , and the Septuaginta of the Hexapla. The codex is housed in the Vatican Library (Vat. gr. 2125). Codex Vaticanus The Codex Vaticanus ( The Vatican , Bibl. Vat. , Vat. gr. 1209), designated by siglum B or 03 (in the Gregory-Aland numbering of New Testament manuscripts), δ 1 (in the von Soden numbering of New Testament manuscripts),
4389-502: The need of a new and full collation. Cardinal Angelo Mai prepared the first typographical facsimile edition between 1828 and 1838, which did not appear until 1857, three years after his death, and which was considered unsatisfactory. It was issued in 5 volumes (1–4 volumes for the Old Testament, 5 volume for the New Testament). All lacunae of the codex were supplemented. Lacunae in the Acts and Pauline epistles were supplemented from
4466-559: The order: Hosea, Amos, Micah, Joel, Obadiah, Jonah, Nahum, Habakkuk, Zephaniah, Haggai, Zechariah, Malachi); Isaiah ; Jeremiah ; Baruch ; Lamentations and the Epistle of Jeremiah ; Ezekiel and Daniel . This order differs from that followed in Codex Alexandrinus . The extant New Testament portion contains the Gospels , Acts , the general epistles , the Pauline epistles , and the Epistle to
4543-422: The quires is often found in the margin. Originally it must have been composed of 830 parchment leaves, but it appears that 71 leaves have been lost. The Old Testament currently consists of 617 sheets and the New Testament of 142 sheets. The codex is written in three columns per page, with 40–44 lines per column, and 16–18 letters per line. In the poetical books of the Old Testament (OT) there are only two columns to
4620-514: The reputation the codex held amongst Biblical scholars. It also strongly suggests that it may have been copied in Egypt . In the Pauline epistles there is a distinctly Western element. Textual critic Kurt Aland placed it in Category I of his New Testament manuscript classification system. Category 1 manuscripts are described as "of a very special quality, i.e., manuscripts with a very high proportion of
4697-414: The scribes is identical to (and may have been) one of the scribes of Codex Sinaiticus (scribe D), but there is insufficient evidence for his assertion. Skeat agreed that the writing style is very similar to that of Codex Sinaiticus, but there is not enough evidence to accept the scribes were identical: "the identity of the scribal tradition stands beyond dispute". The original writing was retraced by
SECTION 60
#17328523070494774-523: The text contains a marginal note, "Fool and knave, leave the old reading and do not change it!" – " ἀμαθέστατε καὶ κακέ, ἄφες τὸν παλαιόν, μὴ μεταποίει " which may suggest unauthorised correcting was a recognized problem in scriptoriums . The manuscript is believed to have been housed in Caesarea in the 6th century, together with Codex Sinaiticus , as they have the same unique division of chapters in Acts. It came to Italy, probably from Constantinople, after
4851-476: The text of the Septuagint and Greek New Testament . It is a leading example of the Alexandrian text-type . It was used by Westcott and Hort in their edition, The New Testament in the Original Greek (1881), and it was the basis for their text. All critical editions of the New Testament published after Westcott and Hort were closer in the Gospels to the Codex Vaticanus text than to the Sinaiticus, with only
4928-672: The text of the Codex Vaticanus. Codex Vaticanus "is rightly considered to be the oldest extant copy of the Bible." The codex is named after its place of conservation in the Vatican Library , where it has been kept since at least the 15th century. The manuscript is a codex (precursor to the modern book) in quarto volume, written on 759 leaves of fine and thin vellum (sized 27 cm by 27 cm, although originally bigger), in uncial letters, arranged in quires of five sheets or ten leaves each, similar to Codex Marchalianus or Codex Rossanensis ; but unlike Codex Sinaiticus which has an arrangement of four or three sheets. The number of
5005-403: The textual variants from the other manuscripts. Many of them were false. Andrew Birch reproached Mill and Wettstein, that they falso citatur Vaticanus (cite Vaticanus incorrectly), and gave as an example Luke 2:38 – Ισραηλ [Israel] instead of Ιερουσαλημ [Jerusalem]. The reading Ισραηλ could be found in the codex 130 , housed at the Vatican Library, under shelf number Vat. gr. 359. Before
5082-617: The two verses Ezekiel 1:2 and 11:1, they use Ιαω, a phonetic transliteration into Greek letters of Hebrew יהוה, as an indirect reference to the Tetragrammaton . Several other marginal notes, not the text itself, give ΠΙΠΙ in the same way. In Isaiah 45:18 Codex Marchalianus has Ἐγώ εἰμι, ("I am"), as does the Greek Septuagint in general. In the margin, this text was "corrected" to "I am the Lord", adding Κύριος ("the Lord") and making it conform to
5159-549: The value of the text is somewhat less than the Codex Sinaiticus. The manuscript is not complete. Aland notes: "B is by far the most significant of the uncials". For more bibliographies see: J. K. Elliott, A Bibliography of Greek New Testament Manuscripts (Cambridge University Press: 1989), pp. 34–36. Digitised copy Typographical facsimile (1868) Documenta Catholica Omnia Giuseppe Cozza-Luzi Giuseppe Cozza-Luzi (24 December 1837 – 1 June 1905)
5236-404: The very form of the pages of the original manuscript, complete with the distinctive individual shape of each page, including holes in the vellum. It has an additional Prolegomena volume with gold and silver impressions of 74 pages. As of 2015 , a digitised copy of the codex is available online from the Vatican Library. Codex Vaticanus is considered as one of the most important manuscripts for
5313-485: The way they appear in connection with notes in a minuscule hand at the beginning of the book of Daniel. T. C. Skeat first argued that Codex Vaticanus was among the 50 Bibles that the Emperor Constantine I ordered Eusebius of Caesarea to produce. The codex is generally assigned to the middle of the fourth century and considered contemporary or slightly earlier than Codex Sinaiticus , which can be dated with
5390-581: The world". Bentley understood the necessity to use manuscripts if he were to reconstruct an older form than that apparent in Codex Alexandrinus. He assumed that by supplementing this manuscript with readings from other Greek manuscripts, and from the Latin Vulgate, he could triangulate back to a single recension which he presumed existed at the time of the First Council of Nicaea . He therefore required
5467-433: Was allowed to observe several points which Muralt had overlooked. He often saw the codex, but "it was under such restrictions that it was impossible to do more than examine particular readings". "They would not let me open it without searching my pockets, and depriving me of pen, ink, and paper; and at the same time two prelati kept me in constant conversation in Latin, and if I looked at a passage too long, they would snatch
5544-487: Was also learned in the history of art and in archaeology. The Catholic Encyclopedia describes him as intelligent and cultured, but lacking in scientific accuracy and disorganized in his research. He died in Rome on 1 June 1905. Under his direction the phototype edition of the Codex Vaticanus Graecus 1209 was executed, (Vetus et Novum Testamentum e Cod. Vaticano 1209 phototyp., 5 volumes fol., Rome, 1889), also
5621-572: Was an Italian scholar and abbot of the Basilian monastery of Grottaferrata near Rome. Cozza-Luzi was born in 1837 at Bolsena in the Province of Rome . In early youth he entered the ancient monastery of which he became abbot in 1882. Pius IX was attracted by his scholarship, as was later Leo XIII . In 1898 he retired from his official duties and devoted himself to his studies. He won distinction by his edition of several ancient Vatican manuscripts and
5698-417: Was imperfect and revised in 1862. Another collation was made in 1720 for Bentley by Mico, then revised by Rulotta, which was not published until 1799. Bentley was stirred by Mill's claim of 30,000 variants in the New Testament and he wanted to reconstruct the text of the New Testament in its early form. He felt that among the manuscripts of the New Testament, Codex Alexandrinus was "the oldest and best in
5775-586: Was made and published by Cozza-Luzi, in three volumes. Another facsimile of the New Testament text was published in 1904–1907 in Milan. As a result, the codex became widely available. In 1999, the Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato in Rome (the Italian State Printing House and Mint) published a limited edition, full-color, exact scale facsimile of Codex Vaticanus. The facsimile reproduces
5852-527: Was permitted to examine the codex for an hour and a half in 1860, consulting 16 different passages. Burgon was a defender of the Traditional Text and for him Codex Vaticanus, as well as codices Sinaiticus and Bezae, were the most corrupt documents extant. He felt that each of these three codices "clearly exhibits a fabricated text – is the result of arbitrary and reckless recension." The two most widely respected of these three codices, א and B, he likens to
5929-408: Was to see the book, but not to use it. In 1862, secretary of Alford, Mr. Cure, continued Alford's work. For some reason which does not clearly appear, the authorities of the Vatican Library put continual obstacles in the way of all who wished to study it in detail, one of which was the Vatican Library was only opened for three hours a day. In 1867 Tischendorf published the text of the New Testament of
#48951