Misplaced Pages

Beechey Island

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
#215784

52-572: Beechey Island ( Inuktitut : Iluvialuit ) is an island located in the Arctic Archipelago of Nunavut , Canada, in Wellington Channel . It is separated from the southwest corner of Devon Island by Barrow Strait . Other features include Wellington Channel, Erebus Harbour, and Terror Bay (not to be confused with the Terror Bay south of King William Island ). The first European visit to

104-701: A glottal stop when after a vowel (e.g., maꞌna ), or separates an n from an ng (e.g., avin'ngaq ) or an r from an rh (e.g., qar'rhuk ). In April 2012, with the completion of the Old Testament , the first complete Bible in Inuktitut, translated by native speakers, was published. Noted literature in Inuktitut has included the novels Harpoon of the Hunter by Markoosie Patsauq , and Sanaaq by Mitiarjuk Nappaaluk . The Inuktitut syllabary used in Canada

156-452: A physician Dr Peter Sutherland. John Hartnell's grave was opened, damaging his coffin, and Hartnell's memorial plaque on the coffin lid was removed. During a later expedition, a searcher named Thomas Morgan died aboard the vessel North Star on May 22, 1854, and was buried alongside the three original Franklin crew members. In the 1980s, during two separate expeditions to Beechey, Canadian forensic anthropologist Dr. Owen Beattie examined

208-464: A root morpheme to which other morphemes are suffixed. Inuktitut has hundreds of distinct suffixes, in some dialects as many as 700. However, it is highly regular, with rules that do not have exceptions like in English and other Indo-European languages , though they are sometimes very complicated. One example is the word qangatasuukkuvimmuuriaqalaaqtunga ( ᖃᖓᑕᓲᒃᑯᕕᒻᒨᕆᐊᖃᓛᖅᑐᖓ ) meaning 'I'll have to go to

260-619: A scheme called Qaniujaaqpait or Inuktitut syllabics , based on Canadian Aboriginal syllabics . In the 1860s, missionaries imported this system of Qaniujaaqpait , which they had developed in their efforts to convert the Cree to Christianity , to the Eastern Canadian Inuit. The Netsilik Inuit in Kugaaruk and north Baffin Island adopted Qaniujaaqpait by the 1920s. In September 2019,

312-478: A unified orthography called Inuktut Qaliujaaqpait, based on the Latin alphabet without diacritics, was adopted for all varieties of Inuktitut by the national organization Inuit Tapiriit Kanatami , after eight years of work. It was developed by Inuit to be used by speakers of any dialect from any region, and can be typed on electronic devices without specialized keyboard layouts. It does not replace syllabics, and people from

364-468: A vestige of the retroflex consonants of Proto-Inuit . Inuinnaqtun has one fewer consonant, as /s/ and /ɬ/ have merged into /h/ . All dialects of Inuktitut have only three basic vowels and make a phonological distinction between short and long forms of all vowels. In Inuujingajut —Nunavut standard Roman orthography—long vowels are written as a double vowel. All voiceless stops are unaspirated, like in many other languages. The voiceless uvular stop

416-631: Is based on the Cree syllabary devised by the missionary James Evans . The present form of the syllabary for Canadian Inuktitut was adopted by the Inuit Cultural Institute in Canada in the 1970s. Inuit in Alaska, Inuvialuit , Inuinnaqtun speakers, and Inuit in Greenland and Labrador use Latin alphabets. Though conventionally called a syllabary , the writing system has been classified by some observers as an abugida , since syllables starting with

468-439: Is called Nunavimmiutut ( ᐃᓄᑦᑎᑐᑦ ). This dialect is also sometimes called Tarramiutut or Taqramiutut ( ᑕᕐᕋᒥᐅᑐᑦ or ᑕᖅᕐᕋᒥᐅᑐᑦ ). Sub dialects of Inuktitut in this region include Tarrarmiut and Itivimuit. Itivimuit is associated with Inukjuak , Quebec, and there is an Itivimuit River near the town. The Nunatsiavut dialect ( Inuttitut ᓄᓇᑦᓯᐊᕗᒻᒥᐅᑐᑦ or, often in government documents, Labradorimiutut )

520-869: Is recognized as one of eight official native tongues in the Northwest Territories. It also has legal recognition in Nunavik —a part of Quebec—thanks in part to the James Bay and Northern Quebec Agreement , and is recognized in the Charter of the French Language as the official language of instruction for Inuit school districts there. It also has some recognition in NunatuKavut and Nunatsiavut —the Inuit area in Labrador —following

572-573: Is relatively close to the South Baffin dialect, but not identical. Because of the political and physical boundary between Nunavik and Nunavut, Nunavik has separate government and educational institutions from those in the rest of the Inuktitut-speaking world, resulting in a growing standardization of the local dialect as something separate from other forms of Inuktitut. In the Nunavik dialect, Inuktitut

SECTION 10

#1732852393216

624-492: Is the home of some 24,000 Inuit, over 80% of whom speak Inuktitut. This includes some 3,500 people reported as monolinguals. The 2001 census data shows that the use of Inuktitut, while lower among the young than the elderly, has stopped declining in Canada as a whole and may even be increasing in Nunavut. The South Baffin dialect ( Qikiqtaaluk nigiani , ᕿᑭᖅᑖᓗᒃ ᓂᒋᐊᓂ ) is spoken across the southern part of Baffin Island , including

676-546: Is usually written as q, but sometimes written as r. The voiceless lateral fricative is romanized as ɬ, but is often written as &, or simply as l. /ŋ/ is spelt as ng, and geminated /ŋ/ is spelt as nng. Inuktitut, like other Eskaleut languages , has a very rich morphological system, in which a succession of different morphemes are added to root words to indicate things that, in languages like English, would require several words to express. (See also: Agglutinative language and Polysynthetic language .) All words begin with

728-461: The Northwest Passage aboard HMS Erebus and HMS Terror , chose the protected harbour of Beechey Island for his first winter encampment. The site was not rediscovered until 1850, when British and United States search vessels anchored nearby. In 1850, Edward Belcher used the island as a base. There are memorials to Franklin and other polar explorers and sailors on the island, including to

780-741: The Surgeons' Hall Museum in August ;1843. He held this post until March 1845, when he left to join the Franklin expedition, and he was succeeded as conservator by his brother Archibald. In 1845, he co-authored, with his brother John, Anatomical and Pathological Observations . This contained John's unpublished 1841–1842 lectures to which his brother had "added some of his own zoological, anatomical, and pathological observations." The three chapters supplied by Harry were seen by his brother as providing important confirmatory evidence to his cellular theory. It

832-411: The lost Franklin expedition . The searchers found a large stone cairn, along with the graves of three of Franklin's crewmen – Petty Officer John Torrington , Royal Marine Private William Braine , and Able Seaman John Hartnell  – but no written record nor indication of where Franklin planned to sail the next season. In 1852, Commander Edward A. Inglefield arrived at Beechey, along with

884-464: The 1760s that was based on the Latin script. (This alphabet is distinguished by its inclusion of the letter kra , ĸ.) They later travelled to Labrador in the 1800s, bringing the Inuktitut alphabet with them. The Alaskan Yupik and Inupiat (who additionally developed their own syllabary ) and the Siberian Yupik also adopted Latin alphabets. Most Inuktitut in Nunavut and Nunavik is written using

936-623: The 1960s, the European attitude towards the Inuktitut language started to change. Inuktitut was seen as a language worth preserving, and it was argued that knowledge, particularly in the first years of school, is best transmitted in the mother tongue. This set off the beginning of bilingual schools. In 1969, most Inuit voted to eliminate federal schools and replace them with programs by the General Directorate of New Quebec  [ fr ] ( Direction générale du Nouveau-Québec, DGNQ ). Content

988-526: The 2001 census, mostly in the town of Nain . Inuktitut is seriously endangered in Labrador. Nunatsiavut also had a separate dialect reputedly much closer to western Inuktitut dialects, spoken in the area around Rigolet . According to news reports, in 1999 it had only three very elderly speakers. Though often thought to be a dialect of Greenlandic , Inuktun or Polar Eskimo is a recent arrival in Greenland from

1040-712: The Admiralty-backed Franklin search expedition with the ships Lady Franklin and Sophia . Robert Goodsir graduated as a medical doctor from St. Andrews University in 1852, but rarely practiced medicine, travelling to New Zealand as a gold prospector and to Australia as a sheep farmer, before returning to Edinburgh where he died in 1895. He is buried there in Dean Cemetery . Between 1849 and 1959, skeletal remains representing at least 30 individuals were discovered on King William Island, and most were buried locally. In 1869, American explorer Charles Francis Hall

1092-535: The Canadian census as Inuktut. Before contact with Europeans, Inuit learned skills by example and participation. The Inuktitut language provided them with all the vocabulary required to describe traditional practices and natural features. Up to this point, it was solely an oral language . However, European colonialism brought the schooling system to Canada. The missionaries of the Anglican and Roman Catholic churches were

SECTION 20

#1732852393216

1144-595: The Commonwealth Braille and Talking Book Cooperative, developed a Braille code for the Inuktitut language syllabics. This code is based on representing the syllabics' orientation. Machine translation from Unicode UTF-8 and UTF-16 can be performed using the Liblouis Braille translation system<ref>{{Cite web|url= https://liblouis.io/ |title=Liblouis |access-date= which includes an Inuktitut Braille translation table. The book ᐃᓕᐊᕐᔪᒃ ᓇᓄᕐᓗ ( The Orphan and

1196-1026: The Eastern Canadian Arctic, arriving perhaps as late as the 18th century. Throughout Inuit Nunaat and Inuit Nunangat the Inuktut is used to refer to Inuktitut and all other dialects. It is used by Inuit Tapiriit Kanatami , the Inuit Circumpolar Council , and the Government of Nunavut throughout Inuit Nunaat and Inuit Nunangat . Eastern dialects of Inuktitut have fifteen consonants and three vowels (which can be long or short). Consonants are arranged with six places of articulation : bilabial , labiodental , alveolar , palatal , velar and uvular ; and three manners of articulation : voiceless stops , voiced continuants and nasals , as well as two additional sounds—voiceless fricatives . Natsilingmiutut has an additional consonant /ɟ/ ,

1248-564: The French naval officer Joseph René Bellot , who died aged 27 falling into the Wellington Channel , northwest of Beechey Island. In 1903, paying respect to Franklin, Norwegian explorer Roald Amundsen stopped at the island at the beginning of his successful voyage through the Northwest Passage . In 1975, Beechey Island was declared a Territorial Historic Site by the government of the Northwest Territories . Since 1999, it has been part of

1300-456: The Inuktitut language. As of 2012 , "Pirurvik, Iqaluit 's Inuktitut language training centre, has a new goal: to train instructors from Nunavut communities to teach Inuktitut in different ways and in their own dialects when they return home." Quebec is home to roughly 15,800 Inuit, nearly all of whom live in Nunavik . According to the 2021 census, 80.9% of Quebec Inuit speak Inuktitut. The Nunavik dialect ( Nunavimmiutitut , ᓄᓇᕕᒻᒥᐅᑎᑐᑦ )

1352-614: The Polar Bear ) became the first work ever translated into Inuktitut Braille, and a copy is held at the headquarters of the Nunavut Public Library Services at Baker Lake . Although as many of the examples as possible are novel or extracted from Inuktitut texts, some of the examples in this article are drawn from Introductory Inuktitut and Inuktitut Linguistics for Technocrats . Harry Goodsir Henry Duncan Spens Goodsir (3 November 1819 – c.  1848 )

1404-492: The airport: The western part of Nunavut and the Northwest Territories use a Latin alphabet usually called Inuinnaqtun or Qaliujaaqpait , reflecting the predispositions of the missionaries who reached this area in the late 19th century and early 20th. Moravian missionaries, with the purpose of introducing Inuit to Christianity and the Bible , contributed to the development of an Inuktitut alphabet in Greenland during

1456-715: The basis of living organisms. His younger brother Robert Anstruther Goodsir qualified as a medical doctor from the University of St Andrews , and Archibald studied in Edinburgh and Leipzig and qualified with membership of the Royal College of Surgeons of England . He studied medicine in Edinburgh and became a member of the Royal Medical Society . Having qualified as Licentiate of the Royal College of Surgeons of Edinburgh in 1840, he succeeded his brother John as Conservator of

1508-426: The expeditions which attempted to find the Franklin expedition. In 1849, he joined the whaler Advice under the command of Scotsman William Penny , in what was the first of many unsuccessful attempts to find Franklin and his men. Robert Goodsir wrote an account of this voyage: An Arctic voyage to Baffin's Bay and Lancaster Sound: in search of friends with Sir John Franklin . He joined Penny again in 1850 as surgeon on

1560-399: The first ones to deliver formal education to Inuit in schools. The teachers used the Inuktitut language for instruction and developed writing systems. In 1928 the first residential school for Inuit opened, and English became the language of instruction. As the government's interests in the north increased, it started taking over the education of Inuit. After the end of World War II, English

1612-521: The island was in 1819, by Captain William Edward Parry . The island was named after the artist William Beechey (1753–1839) by his son Frederick William Beechey (1796–1856), who was then serving as Parry's lieutenant . It is the site of several very significant events in the history of Arctic exploration. In 1845, the British explorer Sir John Franklin , commanding a new but ill-fated search for

Beechey Island - Misplaced Pages Continue

1664-744: The newly created Canadian territory of Nunavut. In 1993, five archaeological sites on Beechey Island and nearby Devon Island (the Franklin wintering camp of 1845–46, Northumberland House, the Devon Island site at Cape Riley, two message cairns, and the HMS Breadalbane National Historic Site) were designated as the Beechey Island Sites National Historic Site of Canada . Beechey Island is best known for containing three graves of Franklin expedition members, which were first discovered in 1850 by searchers for

1716-570: The principal Inuit languages of Canada. It is spoken in all areas north of the North American tree line , including parts of the provinces of Newfoundland and Labrador , Quebec , to some extent in northeastern Manitoba as well as the Northwest Territories and Nunavut . It is one of the aboriginal languages written with Canadian Aboriginal syllabics . It is recognized as an official language in Nunavut alongside Inuinnaqtun and both languages are known collectively as Inuktut . Further, it

1768-456: The quest for Franklin's ships. The island is also mentioned in Dan Simmons ' novel, The Terror . Inuktitut language Inuktitut ( / ɪ ˈ n ʊ k t ə t ʊ t / ih- NUUK -tə-tuut ; Inuktitut: [inuktiˈtut] , syllabics ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ ; from inuk , 'person' + -titut , 'like', 'in the manner of'), also known as Eastern Canadian Inuktitut , is one of

1820-484: The ratification of its agreement with the government of Canada and the province of Newfoundland and Labrador. The 2016 Canadian census reports that 70,540 individuals identify themselves as Inuit, of whom 37,570 self-reported Inuktitut as their mother tongue. The term Inuktitut is also the name of a macrolanguage and, in that context, also includes Inuvialuktun , and thus nearly all Inuit dialects of Canada. However, Statistics Canada lists all Inuit languages in

1872-449: The regions are not required to stop using their familiar writing systems. Implementation plans are to be established for each region. It includes letters such as ff , ch , and rh , the sounds for which exist in some dialects but do not have standard equivalents in syllabics. It establishes a standard alphabet but not spelling or grammar rules. Long vowels are written by doubling the vowel (e.g., aa , ii , uu ). The apostrophe represents

1924-724: The remains by the eminent biologist Thomas Henry Huxley , the Admiralty concluded that the remains were those of Henry Le Vesconte , a lieutenant on HMS Erebus . A subsequent examination in 2009 of the "well-preserved and fairly complete skeleton of a young adult male of European ancestry" included a facial reconstruction that showed "excellence of fit" with the face of Harry Goodsir, as portrayed in his 1845 daguerreotype . Strontium and oxygen isotope data from tooth enamel were consistent with an upbringing in eastern Scotland, but not with Lt. Le Vesconte's upbringing in southwest England. A further clue suggesting these might be Goodsir's remains

1976-871: The same consonant have related glyphs rather than unrelated ones. All of the characters needed for the Inuktitut syllabary are available in the Unicode block Unified Canadian Aboriginal Syllabics . The territorial government of Nunavut , Canada, has developed TrueType fonts called Pigiarniq ( ᐱᒋᐊᕐᓂᖅ [pi.ɡi.aʁ.ˈniq] ), Uqammaq ( ᐅᖃᒻᒪᖅ [u.qam.maq] ), and Euphemia ( ᐅᕓᒥᐊ [u.vai.mi.a] ) for computer displays. They were designed by Vancouver -based Tiro Typeworks. Apple Macintosh computers include an Inuktitut IME (Input Method Editor) as part of keyboard language options. Linux distributions provide locale and language support for Iñupiaq , Kalaallisut and Inuktitut. In 2012 Tamara Kearney, Manager of Braille Research and Development at

2028-550: The territorial capital Iqaluit . This has in recent years made it a much more widely heard dialect, since a great deal of Inuktitut media originates in Iqaluit . Some linguists also distinguish an East Baffin dialect from either South Baffin or North Baffin dialect , which is an Inuvialuktun dialect. As of the early 2000s, Nunavut has gradually implemented early childhood, elementary, and secondary school-level immersion programs within its education system to further preserve and promote

2080-408: The three bodies and found them (externally) remarkably well-preserved. Autopsies determined that lung disease and lead poisoning were among the probable causes of death; the lead appeared to come from the thousands of lead-soldered tins of provisions with which the Franklin expedition had been supplied (although later studies would suggest that the unique water distillation system used by the ships

2132-402: Was a Scottish physician and naturalist who contributed to the pioneering work on cell theory done by his brother John Goodsir . He served as surgeon and naturalist on the ill-fated Franklin expedition . His body was never found, but forensic studies in 2009 on skeletal remains earlier recovered from King William Island in Canada suggest that they may be those of Harry Goodsir. Harry Goodsir

Beechey Island - Misplaced Pages Continue

2184-416: Was a gold filling in a premolar tooth, unusual at that time. Goodsir's family were friendly with Robert Nasmyth , an Edinburgh dentist with an international reputation for such work. Harry's brother John had served as dental apprentice to Nasmyth. Analysis of the bones suggest that death was caused by an infected tooth. Harry Goodsir appears as a character in the 2007 novel The Terror by Dan Simmons ,

2236-563: Was a paper entitled "On the anatomy of Forbesia", which was "... transmitted by the author from Disko Island in Greenland in June ;1845. " This was published five years later, and is a comprehensive description of the insect species with 18 detailed illustrations. He is described as "Acting surgeon on HMS Erebus ". The expedition was last seen by Europeans one month later in July ;1845. Goodsir's younger brother Robert joined two of

2288-473: Was born on 3 November 1819 in Anstruther , Fife , the son of Dr. John Goodsir, a medical practitioner. His paternal grandfather, also Dr. John Goodsir, had been a medical practitioner in the nearby town of Lower Largo . Three of Harry's brothers became medical practitioners. John Goodsir , his elder brother, would become Professor of Anatomy at Edinburgh University and a pioneer of the doctrine that cells formed

2340-529: Was formed in 2005. In Nunavik, the James Bay and Northern Quebec Agreement recognizes Inuktitut in the education system. Nunavut's basic law lists four official languages: English, French, Inuktitut, and Inuinnaqtun . It is ambiguous in state policy to what degree Inuktitut and Inuinnaqtun can be thought of as separate languages. The words Inuktitut , or more correctly Inuktut ('Inuit language') are increasingly used to refer to both Inuinnaqtun and Inuktitut together, or "Inuit languages" in English. Nunavut

2392-799: Was no higher than Goodsir's, and thus evidently mostly the result of exposure prior to the expedition (due to high everyday lead exposure common in the 19th century), and consequently was unlikely to be solely responsible for their deaths. In the 1990s, due to the deteriorating condition of the Beechey grave markers, all markers were replaced with bronze memorials. The explorers in Jules Verne 's novel The Adventures of Captain Hatteras ( French : Voyages et aventures du capitaine Hatteras ) visit Beechey Island. In addition, Clive Cussler 's novel, Arctic Drift (2008), featured characters who would visit this island in

2444-600: Was now taught in Inuktitut, English, and French. Inuktitut became one of the official languages in the Northwest Territories in 1984. Its status is secured in the Northwest Territories Official Language Act . With the split of the territory into the NWT and Nunavut in 1999, both territories kept the Language Act. The autonomous area Nunatsiavut in Labrador made Inuktitut the government language when it

2496-581: Was once spoken across northern Labrador . It has a distinct writing system, developed in Greenland in the 1760s by German missionaries from the Moravian Church . This separate writing tradition, the remoteness of Nunatsiavut from other Inuit communities, has made it into a distinct dialect with a separate literary tradition. The Nunatsiavummiut call their language Inuttut ( ᐃᓄᑦᑐᑦ ). Although Nunatsiavut claims over 4,000 inhabitants of Inuit descent, only 550 reported Inuktitut to be their native language in

2548-419: Was seen as the language of communication in all domains. Officials expressed concerns about the difficulty for Inuit to find employment if they were not able to communicate in English. Inuit were supposed to use English at school, work, and even on the playground. Inuit themselves viewed Inuktitut as the way to express their feelings and be linked to their identity, while English was a tool for making money. In

2600-488: Was taken by local Inuit to a shallow grave on King William Island containing well-preserved skeletal remains and fragments of clothing. These remains were repatriated and interred beneath the Franklin Memorial at Greenwich Old Royal Naval College , London. The remains were thought to be those of an officer due to the remnants of a silk vest in which the body had been clothed and a gold tooth filling. After examination of

2652-456: Was the major source of lead poisoning). Later research, however, found through hair sample comparisons between the Beechey remains and those of expedition assistant surgeon and naturalist Harry Goodsir (who died on the expedition a year later, and would therefore be expected to have yet further exposure, under the lead poisoning hypothesis) that the lead in the three men's remains, while indeed present at high levels now recognized as deleterious,

SECTION 50

#1732852393216

2704-732: Was this book that was to win John Goodsir international acclaim and led to the German pathologist Rudolph Virchow dedicating his epoch-making volume to him. Rear Admiral Sir John Franklin , who had previously served on three expeditions to the Arctic, set off in what would prove Franklin's final expedition in 1845, commanding HMS  Erebus and HMS  Terror . There were four medical officers: Dr. Stephen Stanley and surgeon Harry Goodsir on HMS Erebus , and Dr. John Peddie and Dr. Alexander McDonald on HMS Terror . Goodsir's final communication

#215784