Misplaced Pages

Pararaton

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
#725274

45-517: The Pararaton ( Book of Kings ), also known as the Katuturanira Ken Angrok ( Story of Ken Angrok ), is a 16th-century Javanese historical chronicle written in Kawi (Old Javanese) . The comparatively short text of 32 folio-size pages (1126 lines) contains the history of the kings of Singhasari and Majapahit in eastern Java . The Pararaton opens with a formal incarnation of the founder of

90-570: A graveyard where his body, effulgent with light, attracted the attention of Ki Lembong, a passing thief. Ki Lembong adopted him, raised him, and taught him all of his arts. Ken Arok indulged in gambling , plunder, and rapine. In the manuscript, it is written as such that Ken Arok was saved many times by divine intervention. There is a scene in Mount Kryar Lejar wherein Gods descend in a conference and Batara Guru declares Ken Arok his son. Ken Arok

135-503: A Javanese wedding , especially for the stylised meeting ritual of bride's parents with groom's parents in the ceremonies of Peningsetan and Panggih . Archaically or for certain nobles very strongly attached to tradition, it is used for the Midodareni , Siraman and Sungkeman ceremonies of the Javanese wedding. The island of Lombok has adopted Kawi as its regional language, reflecting

180-506: A brief prelude telling how Ken Arok incarnated himself when he became the king. He offered himself as a human sacrifice to Yamadipati , the Hindu God of Death, to save himself from death. As a reward, he was promised that upon his death he would return to Vishnu 's heaven and be reborn as a superior king of Singhasari. The promise was fulfilled. Ken Arok was begotten by Brahma a newly-wed peasant woman. On his birth, his mother laid him in

225-477: A demonstrative pronoun means 'that' which is used to differentiate from 'this'. If there is no such contrast, its function is that of a definite article, meaning ‘the’. Ika is put in front of the word to which it belongs and always combined with the definite article. Expression of possessiveness in Old Javanese is done with the help of possessive suffixes, such as suffix -(n)ing and -(n)ika . The suffix - ning

270-615: A literary language, Kawi was used across Java and on the islands of Madura , Bali , and Lombok . It had a sizable vocabulary of Sanskrit loanwords but had not yet developed the formal krama language register, to be used with one's social superiors that is characteristic of modern Javanese. While evidence of writing in Java dates to the Sanskrit Tarumanegara inscription of 450 AD, the oldest example written entirely in Javanese, called

315-431: A possessive relationship between two words, such as in "Wĕtunira sang Suyodhana" (the birth of Suyodhana). The third person pronominal suffixes can be used to nominalise verbs and adjectives such as widagdhanya (his skills) from adjective widagdha and pinintanira (his being asked) from the verb pininta . In Old Javanese, a large number of other words than personal pronouns are used by way of personal pronouns for

360-406: A vowel, such as mānak (having a child) from anak (child), enak (at ease) from inak (ease), and mojar (having speech) from ujar (speech), while there is no change if the word begins with a consonant. Nouns can be qualified by adjectives. Verbs and adjectives, and also adverbs, can be qualified by adverbs. Adverbs are placed before of the words they qualify, except dahat (very, very much)

405-403: Is a cover term for a wide variety of sound changes that occur at morpheme or word boundaries. Old Javanese verbs are morphologically complex and are conjugated by taking on a variety of affixes reflecting focus/trigger, aspect, voice, and other categories. -i - akĕn prefix (m)aN- or infix -um- the suffix -ana the suffix -akna or - akĕn infix -in- the suffix -ana

450-464: Is also destined to bring stability and power to Java. The prelude of the Pararaton is followed by the meeting of Ken Arok with Lohgawe , a Brahmana who came from India to make sure Batara Guru 's instructions were fulfilled. It was Lohgawe who asked Ken Arok to meet Tunggul Ametung , ruler of Tumapel . Ken Arok then killed Tunggul Ametung to gain possession of Ametung's wife, Ken Dedes , and also

495-422: Is an adjective-class base word, such as urip (alive). The second one is an adjective-class-derived word that uses affixation with the prefix (m)a- from noun base words, such as adoh (far away) from doh (distance), ahayu (beautiful) from hayu (beauty) and mastrī (married) from strī (wife). In case of derivation with the prefix (m)a- , the sandhi law is observed especially when the base word starts with

SECTION 10

#1732844022726

540-400: Is constructed from clitic -(n)i and the definite article (a)ng . The clitic -(n)i have no meaning and cannot self-standing, although it is required in the construction. It is generally written as -ning, while it is written as -ing after base word ending in n . The suffix -(n)ika is constructed from clitic -(n)i and definite article ika and is written as -nika generally, while it

585-795: Is disputed by several linguists, who hold the view that it is also possible that the occurrence of these retroflex consonants was an independent development within the Austronesian language family. A related question is the form in which Sanskrit words were loaned in Old Javanese. The borrowed Sanskrit words in Old Javanese are almost without exceptions nouns and adjectives in their undeclined form (Sanskrit lingga ). Old Javanese texts contain many more characters with similar phonology values to represent distinct vowels and consonants in Sanskrit such as unadapted loanwords. Wherever these diacritics occur in Old Javanese texts, they are neglected in pronunciation: bhaṭāra

630-493: Is not an indication of usage, but it is an indication that the Ancient Javanese knew and employed these Sanskrit words in their literary works. In any given Old Javanese literary work, approximately 25% of the vocabulary is derived from Sanskrit. Sanskrit has also influenced both the phonology and the vocabulary of Old Javanese. Old Javanese also contains retroflex consonants , which might have been derived from Sanskrit. That

675-490: Is placed after the word. The word tan is used to express 'not' and have several forms as tatan , tātan , ndatan , and ndātan . There are several prepositions in Old Javanese, in which the noun preceded by the preposition is definite, such as: However, there are particularities in the expression of 'inside' or 'from inside' in Old Javanese. Old Javanese use a combination of either jĕro or dalĕm (inner part, depth) followed by clitic -ni , such as dalĕmnikang to express

720-523: Is related to the Pallava script and Kadamba script in South India. Nowadays, Old Javanese can be written with Balinese script and Javanese script in modern literatures which are descendants of Kawi script. Kawi is not truly extinct as a spoken language. It is commonly used in some Javanese traditional events such as wayang golek , wayang wong and wayang kulit , in addition to high activities such as

765-550: Is taken the National motto of Indonesia: " Bhinneka Tunggal Ika " . Although often glibly translated as "Unity in Diversity", it is more correctly rendered as "[although] scattered, remaining [as] one"— referring to the scattered islands of the archipelago nation, not as an expression of multicultural solidarity as may be perceived in modern times. A more modern work is the poem "Susila Budhi Dharma" , by Muhammad Subuh Sumohadiwidjojo ,

810-523: Is the Pararaton , often translated as Book of Kings . This term is a nominal derivation from the stem ratu ("monarch"). In the Pararaton itself, the word ratu is completely gender-neutral, so it should be translated as "monarch" or "royal", rather than as "king". The analysis of the derivation from ratu to pararaton is not fully certain, but the morphology denotes plurality. Thus, the term pararaton can best be translated into English as The Monarchs or The Royals . The Pararaton commences with

855-412: Is the pronunciation of /a/ in open syllables: now å, then /a/, such as in wana (forest). Although, Old Javanese made a distinction between those "short vowels" and "long vowels" in writing such as ā, ö, e, ī, ū, and o, however, these "long vowels" have no distinction in phonology with those "short vowels". This distinction is generally happened with unadapted loanwords from Sanskrit which differentiates

900-558: Is the same as baṭara (loss of vowel length and aspiration is also shared by Elu Prakrit , the ancestor of Sinhala ). Nor do they influence the order of the words in the dictionary: the variants s, ṣ, and ś, for example, are all treated like s. Medieval poems written in Old Javanese using the Kawi script continued to be circulated within the courts of Kartasura , Surakarta , and Yogyakarta . The poems were called layang kawi (Kawi books) or kakawin and were held in high regard. Starting in

945-405: Is the same as in main clauses: the subject follows the predicate. However, different from main clauses, in sub-clauses headed by an no separating particle is used. In a basic clause, predicate and subject are separated from each other by a particle ( ta ) marking the border between both parts of the sentence. For example, " lunghā ta sira " means "he leaves" as leave ( lunghā ), particle ( ta ), and

SECTION 20

#1732844022726

990-437: Is written as -ika after base word ending in n . The possessiveness can be expressed with pronominal suffixes, in which no definite article is added in a such case. Honorific articles can also express possessiveness and definiteness, such as ujar sang guru (the word of the teacher), by placing the honorific article after the possessed noun and followed by the possessor. Old Javanese have two types of adjectives. The first one

1035-580: The Calcutta Stone (1041 AD) and the Babad Tanah Jawi (1836 AD). These show clear similarities in character, structure, and function and also similarity with texts from the Malay historiography . Kawi language Old Javanese or Kawi is the oldest attested phase of the Javanese language . It was spoken in the eastern part of what is now Central Java and the whole of East Java , Indonesia . As

1080-405: The Pararaton , noting numerous correspondences with other inscriptions and Chinese sources, and accept the manuscript's frame of reference within which a valid interpretation is conceivable. The manuscript was written under the Javanese kingship. For the Javanese people, it was the function of the ruler to link the present with the past and the future and to give human life its appropriate place in

1125-470: The cosmic order. The king, in the Javanese realm, is the sacral embodiment of the total state, just as his palace is a microcosmic copy of the macrocosmos. The king (or a founder of a dynasty ) possesses an innate divinity to a far higher degree than ordinary men. Hans Ras in 2001 compared the Pararaton with the Pallava Canggal inscription (732 AD), the Śivagŗha (Siwagrha) inscription (856 AD),

1170-453: The 18th century, literature inspired by Old Javanese was written using the modern Javanese language and verse. Old Javanese has six vowels. Those vowels are "a", "ĕ" /ə/, "e" /e/, i, u, and o in Latin transliteration. Little can be said about the pronunciation of Old Javanese. It is believed that it has not been much different from the pronunciation of modern Javanese. However, the major difference

1215-551: The Old Javanese language was almost exclusively Sanskrit influence. There is no evidence of Indian linguistic elements in Old Javanese other than Sanskrit. This is different from, for example, the influence of Indian linguistics in the (Old) Malay language. Sanskrit has had a deep and lasting impact on the vocabulary of the Javanese language. The Old Javanese–English Dictionary , written by Professor P.J. Zoetmulder in 1982, contains approximately 25,500 entries, no fewer than 12,500 of which are borrowed from Sanskrit. This large number

1260-494: The Singhasari kingdom (1222–1292), Ken Arok (or Ken Angrok). Almost half of the manuscript is the story of Ken Arok's career before he acceded to the throne in 1222. This part is mythical . There then follows several shorter narrative fragments in chronological order. Many of the events recorded here are dated. Towards the end, the pieces of history become shorter and shorter and are mixed with genealogical information concerning

1305-515: The Story of Ken Angrok"). The addition of serat , a Modern Javanese term for "book", seems to have been an innovation by Brandes. It is inappropriate to refer to the Pararaton as a serat , because it does not belong to the Modern Javanese tradition in which serat are found. Furthermore, no manuscript of the Pararaton refers to the text as a serat . The most widely acceptable title for this text

1350-639: The Sukabumi inscription, is dated 25 March 804 AD. This inscription, located in the district of Pare in the Kediri Regency of East Java, is a copy of the original, dated some 120 years earlier; only this copy has been preserved. Its contents concern the construction of a dam for an irrigation canal near the river Śrī Hariñjing (now shortened to Srinjing ). This inscription is the last of its kind to be written using Pallava script ; all consequent examples of Old Javanese are written using Kawi script . Old Javanese

1395-512: The first and second person. They consist of fixed expressions in which the original meaning of the words involved does not play a role and a virtually boundless list of words referring to functions and family relations. Proper names do not play a role in this respect. For example, first person pronouns can be manifested as nghulun ( hulun , slave) and ngwang ( wwang , man). Old Javanese has four sets of demonstrative pronouns. The members of each set represent different degrees of distance seen from

Pararaton - Misplaced Pages Continue

1440-420: The first, second, and third person. The pronoun is not differentiated by singular and plural and social status in general. Sira may be used as an honorific particle, similar to sang . The personal pronoun has corresponding pronominal suffixes which serve to express either the possessive relationship or an agent . The suffixes exhibit sandhi features, such as The third person pronominal suffixes can express

1485-443: The founder of Subud . In this work, he provides a framework for understanding the experience of the latihan kejiwaan. Famous poems, epics and other literature include: The following are notable authors of literary works in Kawi. Tumapel Tumapel was the capital city of Singhasari (1222 - 1292) near the modern city of Malang . Prior to Singhasari, it was under Kediri Kingdom . This East Java location article

1530-509: The idea of 'inside' or 'from inside'. The preposition of the inside is expressed by placing either (r)i or sake before either jĕro or dalĕm (inner part, depth) without placement of both clitic -ni and definite articles. It is important to remember that (r)i can be used as an object marker of transitive verb and proper noun maker. There are several conjunctions in Old Javanese; the most common ones are an , yan , apan , and yarapwan . The order of elements in sub-clauses headed by an

1575-477: The members of the royal family of the Majapahit empire. Since the oldest colophon in the manuscripts contains the date 1522 Saka (1600 AD), the final part of the text must have been written between 1481 and 1600 AD. This chronicle is most commonly known as the Pararaton , a title which does not appear in the body of the text, but only in the colophons of around half of the surviving manuscripts. The body of

1620-470: The noun and cannot stand by themselves. The definite article is (a)ng and it is written combined with particles. Examples of honorific articles that express a certain amount of respect are si , pun , sang , sang hyang , ḍang hyang , śrī, and ra . Besides the definite article and the articles of respect, ika can be used to express definiteness. The word ika has two functions, those are definite article and demonstrative pronoun. The word ika as

1665-523: The predicate is a verb. The predicate can also be a nominal predicate, where the predicate can be an adjective and nouns, including proper names, and pronouns. Old Javanese verbs are not conjugated and do not formally distinguish between present and past time. Old Javanese was written with Kawi or Old Javanese script in 8th–16th century. The Kawi script is a Brahmic script found primarily in Java and used across much of Maritime Southeast Asia . The Kawi script

1710-518: The short and long vowels. There are twenty consonants in Old Javanese which are written as b, c, d, ḍ, g, h, j, k, l, m, n, ñ, ŋ, p, r, s, t, ṭ, w, and y in Latin transliteration. The consonant ñ sometimes is written as the digraph ny and IPA ɲ, while the consonant ŋ sometimes is written as the digraph ng. The presence of such aspirated consonants, retroflex nasal, palatal sibilant, and retroflex sibilant are used for unadapted loanwords from Indo-Aryan languages (specifically Sanskrit ). Sandhi

1755-477: The speaker, while the four sets at least in theory express different shades of stress. Old Javanese does not have an indefinite article. A noun without an article is indefinite. Old Javanese has three sorts of articles to express definiteness: a definite article, several honorific articles, and ika (there are still other ways of expressing definiteness in Old Javanese, for example, the possessive suffix). Both definite articles and honorific articles are placed before

1800-462: The suffix -akna or -akĕn There are various particles in Old Javanese. Particle ta is the most common one. The other particles that occur regularly are pwa , ya, and sira . These ya and sira as particles must be differentiated from the personal pronouns ya and sira , ‘he, she’. Sometimes they are combined such as ta pwa and ta ya . It is not compulsory to use them; they are often left out. Old Javanese have several personal pronouns for

1845-418: The text itself begins with the statement: "Thus follows the Story of Ken Angrok" ( nihan katuturanira Ken Angrok ), which indicates that this was the original title of the text or at least of its first part, which focuses on Ken Angrok 's life. The edition of the text published by Jan Laurens Andries Brandes furnishes both alternative titles: Serat Pararaton atawa Katuturanira Ken Angrok ("The Book of Kings, or

Pararaton - Misplaced Pages Continue

1890-423: The third person pronoun ( sira ). The predicate comes first in the sentence, the subject follows the predicate, which is the normal order. However, the reversed order also occurs which it signals of some particularity such as stress intended by the writer. These sentences lack an indication of time. Subject in Old Javanese can be personal pronoun, noun, and proper names. The predicate can be a verbal predicate where

1935-416: The throne of Singashari. Some parts of the Pararaton cannot be accounted as historical facts. Especially in the prelude, fact and fiction, fantasy and reality go together. Scholars such as C. C. Berg argued that texts such as these are entirely supernatural and ahistorical, and intended not to record the past, but instead determine future events. However, the majority of scholars accept some historicity in

1980-543: The very strong influence of East Java . Today, it is taught in primary school education as part of the compulsory secondary language unit of National curriculum. Traditionally, Kawi is written on lontar prepared palm leaves. Kawi remains in occasional use as an archaic prose and literary language, in a similar fashion to Shakespeare -era English . There are many important literary works written in Kawi, most notably Empu Tantular 's epic poem, "Kakawin Sutasoma", from which

2025-673: Was not static, and its usage covered approximately 500 years – from the Sukabumi (Kediri, East Java) inscription until the founding of the Majapahit empire in 1292. The Javanese language which was spoken and written in the Majapahit era already underwent some changes and is therefore already closer to the Modern Javanese language. The most important shaping force on Old Javanese was its Austronesian heritage in vocabulary, sentence structure, and grammar that it shared with its sister languages in Southeast Asia. The Indian linguistic influence in

#725274