Misplaced Pages

Old Tibetan Chronicle

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
#761238

23-628: The Old Tibetan Chronicle is a collection of narrative accounts and songs relating to Tibet's Yarlung dynasty and the Tibetan Empire . The three manuscripts that comprise the only extant copies of the Chronicle are among the Dunhuang Manuscripts found in the early 20th century in the so-called "hidden library" at the Mogao Grottoes near Dunhuang , which is believed to have been sealed in

46-415: A series of lists - of marriage alliances, principalities, emperors and ministers. The list of emperors is prefaced by an account of the descent of the first emperor Nyatri Tsenpo (gNya'-khri bTsan-po) from heaven, and ends with an account of the death of Drigum Tsenpo , the first mortal in the line. After this the Chronicle narrates the overthrow of the prince Zingpoje - this narrative is also represented in

69-473: A single original manuscript and can be referred to together as the Old Tibetan Chronicle. In addition, two folios from a single original manuscript, Pelliot tibétain 1144 and IOL Tib J 1375, overlap with narratives found in the Chronicle, though differing in certain details. The Old Tibetan Chronicle is a composite text of various lists, narratives and bardic songs arranged to form a single account of

92-504: Is a lack of contemporaneous biographical manuscripts detailing the lives of the first 26 kings, modern scholars note that the lives of the 27th king to the 32nd were better documented. The kings from Songsten Gampo , the 33rd king, to U dum Tsen the last king of the Yarlung dynasty, are well documented in many reliable Tibetan sources, and in Chinese and foreign sources. A unified Tibetan state

115-527: Is documented during the times of the kings number 31, 32, and 33. All of the earlier and later kings were known as representatives of the Yarlung dynasty, named after the Yarlung Tsampo River in the Yarlung Valley . Their titles more correctly translate as 'chief', and not as 'emperor' of Tibet. Traditional Tibetan titles for the king include tsenpo ("Chief") and lhase ("Divine Son"). In

138-423: Is narrated in the section on Trisong Detsen , yet in the victory song and the following narrative the emperor named is Songtsen Gampo , who ruled over a century earlier. Furthermore, the Chronicle ends in the reign of Tridu Songtsen (676–704), which should come between Songtsen Gampo and Trisong Detsen . There are two main theories regarding this anachronism. Ariane Macdonald and Yoshiro Imaeda have argued that

161-423: Is written on the blank verso sides of panels pasted together from Chinese scrolls. In the first critical edition of Pelliot tibétain 1286 and Pelliot tibétain 1287, Jacques Bacot and Charles Toussaint considered them to be represent separate texts and referred to Pelliot tibétain 1286 as "Principautés anciennes et généalogie des rois," but following the suggestion of Geza Uray , both are now considered to be two parts

184-544: The Samye Monastery , and includes notable events and people in Tibet's history and was written during the Tibetan Empire period. From the reigns of kings Songsten Gampo , Trisong Detsen (r. 755–797/804), and to the years beyond Rapalchen 's reign, a version of the chronicle, or testament, was recorded by Ba Salnang (Tibetan དབའ་གསལ་སྣང or སྦ་གསལ་སྣང ; Wylie transliteration : dba' gsal snang or sba gsal snang ) of

207-625: The ' Library Cave ' at Dunhuang , which was sealed in the early 11th century, and so pre-date all of the other known versions of the Testament of Ba . Van Schaik dates the fragments to the 9th or 10th centuries. The text of the British Library fragments is very close to that of the Dba' bzhed manuscript discovered in Lhasa in 1997, but has some differences that suggest that it represents an earlier recension of

230-593: The 11th century CE. The Chronicle , together with the Old Tibetan Annals comprise Tibet's earliest extant history. An enormous number of early manuscripts in a variety of languages were collected by Aurel Stein and Paul Pelliot at the famous sealed-up Library Cave (no. 17) of the Mogao Grottoes at Dunhuang and sent back to London and Paris respectively. The Dunhuang manuscripts in the Tibetan language include

253-570: The Ba Family, and by other scribes and members of the kings' courts. In 2008, early versions of the text were said to have been discovered in London, where two manuscript fragments possibly dating to the 9th or 10th centuries are held by the British Library . Samding Dorje Phagmo The Testament of Ba was transmitted in manuscript form over many centuries, and so there are many different recensions of

SECTION 10

#1732845579762

276-647: The Old Tibetan Chronicle, which was probably compiled in the early 9th century, and the Old Tibetan Annals , which have been described as "the first and single most important documents available on early Tibetan history." The Old Tibetan Chronicle is extant in two manuscripts in the Pelliot Collection at the Bibliothèque nationale de France in Paris, and some manuscript fragments. The main scroll comprises Pelliot tibétain 1286 and Pelliot tibétain 1287. The Tibetan text

299-501: The conquest of Lig Myi-rhya with the emperor Trisong Detsen , pointing out that the Bonpo historical tradition also makes that association. List of emperors of Tibet The traditional list of the ancient Yarlung dynasty 's Tibetan kings consists of 42 names. The earliest kings ruled before the Tibetan language was developed in the 7th century, and the verbal history of Tibet was thus written after their periods of rule. While there

322-423: The fragmentary Version II of the Chronicle. The narrative then continues with an account of the following Tibetan emperors before coming to the reign of Songtsen Gampo (r. c.605–649). This section actually concentrates on the activities of the minister Khyungpo Pungse . The Chronicle then continues with a narrative of the following emperors, before coming to Trisong Detsen (r. 756-c.800), in which his victory over

345-559: The late 8th century events that it recorded. However, in 2009 Sam van Schaik of the British Library realised that two Tibetan manuscript fragments catalogued amongst the Chinese manuscripts of the Stein collection (and consequently previously overlooked by Tibetan scholars) preserved a section of the Testament of Ba relating to the arrival of the Indian monk Śāntarakṣita , abbot of Nalanda University, to Lhasa : These two fragments came from

368-512: The list the common transliteration is given first, the academic one in brackets. Testament of Ba The Testament of Ba or the Chronicle of Ba (Tibetan དབའ་བཞེད or སྦ་བཞེད ; Wylie transliteration : dba' bzhed or sba bzhed ) is a chronicle written in Classical Tibetan of the establishment of Mahayana Buddhism and Vajrayana Buddhism in Tibet, the foundation of

391-618: The material in the Chronicle represents the interests of specific Tibetan clans, namely the Dba' and Myang clans (Ligeti adds the Mnon and Tshe-spong clans as well). In this it is comparable to another early Tibetan historical text, the Testament of Ba , which represents the interests of the Dba' clan. Contradicting later Tibetan Buddhist histories, neither the Annals nor the Chronicle make any mention of Buddhism in

414-408: The problems with chronology arose because the Chronicle was composed from a variety of different sources. Geza Uray on the other hand has argued that the scroll of Pelliot tibétain 1287 was cut up and rearranged some time after it was originally written, and the chronological problem results from this. He suggests that this later cutting and pasting may have been done specifically in order to associate

437-511: The reign of Songtsen Gampo . However, the Chronicle does say that, during the reign of king Trisong Detsen (Khri srong lde brtsan- ruled from 755 to 797 or 804 CE), "The incomparable religion of the Buddha had been received and there were viharas (monasteries) in the centre as well as the borderlands of the country." It has been clear since the Chronicle was first published that there are problems with its chronology. The victory over Lig Myi-rhya

460-500: The reigns of the Tibetan emperors . As the list of the Tibetan emperors found in the narrative ends with U Dumten ('U'i dum brtan), later known as Langdarma , the Chronicle must have been compiled during or soon after the reign of this emperor, that is, in the 840s. Geza Uray has argued that this composition was made in Dunhuang itself rather than Central Tibet. The Chronicle begins with

483-482: The rival Tibetan king Lig Myi-rhya is celebrated. The Chronicle then returns to the reign of an earlier emperor Tridu Songtsen (676–704), and his victory over a claim to rule Tibetan by the Gar clan. The Chronicle does not offer a comprehensive account of the history of Tibet. This is partly because of the nature of its composition from earlier narratives and songs. It has also been argued by Lajos Ligeti and Geza Uray that

SECTION 20

#1732845579762

506-597: The text, but not one single, canonical printed version. Two early versions of the text have been identified by scholars: The Testament of Ba is also widely quoted in later Tibetan historiographical works, for example the Scholar's Feast ( mkhas pa'i dga' ston ). The author of the Scholar's Feast calls the Testament the Rba bzhed (with an 'r' prefix to the Ba clan name), and refers to 'genuine', 'impure', 'large' and 'medium' versions of

529-506: The text. A later, expanded version of the Testament of Ba , titled Sba bzhed zhabs brtags pa ( Supplemented Testament of Ba ), was produced during the mid 14th century. A manuscript copy of this text was published with a summary in French by Rolf Stein in 1961. Up until 2009 it was thought that the Testament of Ba dated back to no earlier than the 11th or 12th century, and therefore its composition may not have been contemporaneous with

#761238