Misplaced Pages

Neue Sorge

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

Neue Sorge , also known as Königstraße or Königstrasse after its main boulevard , was a quarter of eastern Königsberg , Germany . Its territory is now part of the Leningradsky District of Kaliningrad , Russia .

#623376

43-600: The original name Neue Sorge was derived from the Old Prussian zarge , meaning enclosed fields, or sarge , meaning sentinel or watchman. In folk etymology, the German language name derived from the response of Bogusław Radziwiłł , 17th century governor of Königsberg, when asked what the developing district should be called: "Wieder eine neue Sorge!" ("Again a new worry!"). The later name Königstraße means "King Street" in German. At

86-413: A -stems, i -stems, u -stems), of which only the first agreed with the noun in gender. There was a comparative and a superlative form. When it comes to verbal morphology present, future and past tense are attested, as well as optative forms (used with imperative or permissive forms of verbs), infinitive, and four participles (active/passive present/past). The orthography varies depending on

129-589: A dual identifiable in the existent corpus. There is no consensus on the number of cases that Old Prussian had, and at least four can be determined with certainty: nominative, genitive, accusative and dative, with different suffixes . Most scholars agree, that there are traces of a vocative case , such as in the phrase O Deiwe Rikijs 'O God the Lord', reflecting the inherited PIE vocative ending * -e , differing from nominative forms in o-stem nouns only. Some scholars find instrumental forms, while

172-451: A few borrowings from Germanic , including from Gothic (e.g., Old Prussian ylo 'awl' as with Lithuanian ýla , Latvian īlens ) and from Scandinavian languages . The Low German language spoken in Prussia (or West Prussia and East Prussia ), called Low Prussian (cf. High Prussian , High German ), preserved a number of Baltic Prussian words, such as Kurp , from

215-792: A good little comrade if you want to drink (but) do not want to give a penny! This jocular inscription was most probably made by a Prussian student studying in Prague ( Charles University ); found by Stephen McCluskey (1974) in manuscript MS F.V.2 (book of physics Questiones super Meteororum by Nicholas Oresme ), fol. 63r, stored in the Basel University library. The longest texts preserved in Old Prussian are three Catechisms printed in Königsberg in 1545, 1545, and 1561 respectively. The first two consist of only six pages of text in Old Prussian –

258-399: A hand descending from clouds holding a heraldic right angle, flanked by two open eyes, as well as the 1662 year of its granting. Neue Sorge was bordered by Löbenicht to the west, Rossgarten to the north, the 17th century Baroque city walls to the east, and Sackheim to the south. The residents of Neue Sorge attended Altrossgarten Church . In 1729 Neue Sorge was documented as Königstraße,

301-580: A historian of the Teutonic Knights , encompasses 100 words (in strongly varying versions). He also recorded an expression: sta nossen rickie, nossen rickie ('This (is) our lord, our lord'). The vocabulary is part of the Preussische Chronik written c.  1517–1526 . The second one is the so-called Elbing Vocabulary, which consists of 802 thematically sorted words and their German equivalents. Peter Holcwesscher from Marienburg copied

344-574: A manuscript of the Logica Parva by Paul of Venice . Kunstakademie K%C3%B6nigsberg The Kunstakademie Königsberg was a visual arts school in Königsberg , Germany . It focused on genre works , landscape art , and marine art , especially of East Prussia , as well as sculpture and architecture . It regularly consisted of 8 teachers and 40–50 students. The Kunst- und Zeichenschule (art and drawing school), or Kunstschule (art school),

387-483: A new structure was built from 1838 to 1841 in the classical style. Schön suggested the creation of an art academy in the new building to Culture Minister Johann von Eichhorn on 14 May 1841. Supported by Professor Ernst August Hagen , Schön then petitioned Frederick William III in October 1841, with King Frederick William IV granting his approval in a cabinet order on 3 May 1842. The new art academy opened in 1845 under

430-738: A phonological merger of dentialveolar and postalveolar sibilants in many Polish dialects – states that it originated as a feature of Polonized Old Prussians in Masuria (see Masurian dialects ) and spread from there. In addition to Prussia proper, the original territory of the Old Prussians may have included eastern parts of Pomerelia (some parts of the region east of the Vistula River ). The language may also have been spoken much further east and south in what became Polesia and part of Podlasie , before conquests by Rus and Poles starting in

473-575: A scientific project and a humanitarian gesture. Some enthusiasts thereafter began to revive the language based on their reconstruction. Most current speakers live in Germany, Poland, Lithuania and Kaliningrad (Russia). Additionally, a few children are native in Revived Prussian. Today, there are websites, online dictionaries, learning apps and games for Revived Prussian, and one children's book – Antoine de Saint-Exupéry 's The Little Prince –

SECTION 10

#1732854823624

516-401: A street which ran from Roßgarten's market to a cul-de-sac at King's Gate . Altstadt , Löbenicht, Kneiphof , and their respective suburbs were merged to form the united city of Königsberg in 1724. However, Königsberg Castle and its suburbs, including Neue Sorge, were included within the new city limits but remained under royal, not municipal, control. Neue Sorge was merged into the city during

559-591: Is an Indo-European language belonging to the Baltic branch. It is considered to be a Western Baltic language. Old Prussian was closely related to the other extinct West Baltic languages , namely Sudovian , West Galindian and possibly Skalvian and Old Curonian . Other linguists consider Western Galindian and Skalvian to be Prussian dialects. It is related to the East Baltic languages such as Lithuanian and Latvian , and more distantly related to Slavic . Compare

602-543: Is based on the phonological analysis by Schmalstieg: Schmalstieg proposes three native diphthongs: With other remains being merely word lists, the grammar of Old Prussian is reconstructed chiefly on the basis of the three Catechisms. Old Prussian preserved the Proto-Baltic neuter. Therefore, it had three genders (masculine, feminine, neuter). Most scholars agree that there are two numbers, singular and plural, in Old Prussian, while some consider remnants of

645-530: Is called Old Prussian to avoid confusion with the German dialects of Low Prussian and High Prussian and with the adjective Prussian as it relates to the later German state. Old Prussian began to be written down in the Latin alphabet in about the 13th century, and a small amount of literature in the language survives. In modern times, there has been a revival movement of Old Prussian, and there are families which use Old Prussian as their first language. Old Prussian

688-516: Is mainly a word-for-word translation, and Will phonetically recorded Megott's oral translation. Because of this, the Enchiridion exhibits many irregularities, such as the lack of case agreement in phrases involving an article and a noun , which followed word-for-word German originals as opposed to native Old Prussian syntax. The "Trace of Crete" is a short poem added by a Baltic writer in Chania to

731-579: Is more often found in Pomesianan than in Sambian. Others argue that the Catechisms are written in a Yatvingized Prussian. The differences noted above could therefore be explained as being features of a different West Baltic language Yatvingian/Sudovian . The Prussian language is described to have the following consonants: There is said to have existed palatalization (i.e. [tʲ] , [dʲ] ) among nearly all of

774-513: The Städteordnung of Stein on 19 November 1808 during the era of Prussian reforms . The boulevard Königstraße was renamed Straße der SA by the Nazi Party during the era of Nazi Germany . The quarter was heavily damaged during the 1944 Bombing of Königsberg and 1945 Battle of Königsberg during World War II . Construction of the beautiful Baroque houses of Neue Sorge intensified when

817-531: The Dönhoff family. The three-story building was built in 1878 according to plans by the government architect CWG Krah and subsequently expanded thrice. It contained frescoes by Otto Brausewetter and Ludwig Noster . The Königin-Luise-Schule was located on Landhofmeisterstraße near Sackheim, while the Bessel-Oberrealschule was found on Glaserstraße near Löbenicht and Roßgärter Markt . The Goethe-Oberlyzeum

860-593: The Protestant Reformation and thereafter. Old Prussian ceased to be spoken probably around the beginning of the 18th century, because many of its remaining speakers died in the famines and the bubonic plague outbreak which harrowed the East Prussian countryside and towns from 1709 until 1711. In the 1980s, linguists Vladimir Toporov and Vytautas Mažiulis started reconstructing the Prussian language as

903-598: The Sudovian Book in the middle of the 16th century. Palmaitis regards them as Sudovian proper. In addition to the texts listed beneath, there are several colophons written by Prussian scriptors who worked in Prague and in the court of Lithuanian duke Butautas Kęstutaitis . The so-called Basel Epigram is the oldest written Prussian sentence (1369). It reads: Kayle rekyse thoneaw labonache thewelyse Eg koyte poyte nykoyte pênega doyte Cheers, Sir! You are no longer

SECTION 20

#1732854823624

946-530: The 10th century and the German colonisation of the area starting in the 12th century. With the conquest of the Old Prussian territory by the Teutonic Knights in the 13th century, and the subsequent influx of Polish, Lithuanian and especially German speakers, Old Prussian experienced a 400-year-long decline as an "oppressed language of an oppressed population". Groups of people from Germany, Poland , Lithuania , Scotland , England , and Austria (see Salzburg Protestants ) found refuge in Prussia during

989-488: The Catechisms display systematical differences in phonology, vocabulary and grammar. Some scholars postulate that this is due to them being recordings of different dialects: Pomesanian and Sambian. Phonetical distinctions are: Pom. ē is Samb. ī ( sweta- : swīta- 'world'); Pom. ō , Samb. ū after a labial ( mōthe [mōte] : mūti 'mother') or Pom. ō , Samb. ā ( tōwis : tāws 'father'; brōte : brāti 'brother'), which influences

1032-706: The Great Elector granted the land to his court officials for residence. East Prussian noble families who lived in the quarter included the Flanß, Götzen, Goltz, Halle, Kanitz, Kittlitz, Königseck, Lesgewang, Nettelhorst, Öltzen, Ostau, Polenz, Rappe, Röder, Schack von Wittenau, Schlieben, Truchseß, and Wallenrodt. The commander of the 1st Division resided in the Dönhoffsche Haus (Nr. 26), while Chancellor Karl Gustav von Goßler lived in Nr. 79. The Dasselsche Haus (Nr. 55), once owned by

1075-525: The Old Prussian kurpe , for shoe in contrast to common Low German : Schoh (Standard German Schuh ), as did the High Prussian Oberland subdialect . Until the 1938 changing of place names in East Prussia , Old Prussian river- and place-names, such as Tawe and Tawellningken , could still be found. One of the hypotheses regarding the origin of mazurzenie –

1118-463: The adage, however, has been argued to be genuinely West Baltic, only an otherwise unattested dialect ): Additionally, there is one manuscript fragment of the first words of the Pater Noster in Prussian, from the beginning of the 15th century: Towe Nüsze kås esse andangonsün swyntins Vytautas Mažiulis lists another few fragmentary texts recorded in several versions by Hieronymus Maletius in

1161-420: The author. As the authors of many sources were themselves not proficient in Old Prussian, they wrote the words as they heard them using the orthographical conventions of their mother tongue. For example, the use of ⟨s⟩ for both /s/ and /z/ is based on German orthography. Additionally, the writers misunderstood some phonemes and, when copying manuscripts, they added further mistakes. There

1204-468: The building from 1810 until 1901, when they moved to Tragheim . It subsequently hosted the university's collection of plaster antiques and the historical society Altertumsgesellschaft Prussia . From 1810 to 1875 it also housed the public library . The Kunstakademie Königsberg was located along Königstraße from 1841 to 1916, while the French Reformed Church was located on the opposite side of

1247-408: The consonant sounds except for /j/ , and possibly for /ʃ/ and /ʒ/ . Whether or not the palatalization was phonemic remains unclear. Apart from the palatalizations Proto-Baltic consonants were almost completely preserved. The only changes postulated are turning Proto-Baltic /ʃ, ʒ/ into Prussian /s, z/ and subsequently changing Proto-Baltic /sj/ into /ʃ/ . The following description

1290-527: The counts of Eulenburg , was converted into a savings bank in 1936. Sometime between 1730 and 1732 King Frederick William I purchased the house at Nr. 65-67 for personal use from the widow of Chancellor Ludwig von Ostau ; this became known as the Königshaus. King Frederick II established a military college ( École militaire ) in the Königshaus in 1741, which remained until its transfer to Haberberg in 1799. The royal and university libraries were located in

1333-412: The direction of historical painter Ludwig Rosenfelder . Its first students were taught by the architect and art historian Hermann Gemmel and the painter August Behrendsen . Planning for a new building in the western quarter of Ratshof began in 1910. This new Ratshöfer Akademie, designed by architectural professor Friedrich Lahrs , opened in 1916 and was completed in 1919. Costing 920,000 Mark ,

Neue Sorge - Misplaced Pages Continue

1376-577: The manuscript around 1400; the original dates from the beginning of the 14th or the end of the 13th century. It was found in 1825 by Fr Neumann among other manuscripts acquired by him from the heritage of the Elbing merchant A. Grübnau; it was thus dubbed the Codex Neumannianus . There are separate words found in various historical documents. The following fragments are commonly thought of as Prussian, but are probably actually Lithuanian (at least

1419-470: The new academy included the main building with the director's office and custodial office (487,000 Mark), buildings for sculptors, painters, and graphic artists (286,000 Mark), and auxiliary buildings (100,000 Mark). The interior was decorated at a cost of 47,000 Mark. Ornamental sculptures were designed by Stanislaus Cauer . Many of the professors lived near the main building or along the western side of Dürerstraße near Amalienau . The Kunstschule remained at

1462-528: The nominative suffixes of feminine ā-stems ( crauyō [kraujō] : krawia 'blood'). The nominative suffixes of the masculine o-stems are weakened to -is in Pomesanian; in Sambian they are syncopated ( deywis : deiws 'god'). Vocabulary differences encompass Pom. smoy [zmoy] (cf. Lith. žmuo) , Samb. wijrs 'man'; Pom. wayklis , Samb. soūns 'son' and Pom. samien , Samb. laucks [lauks] 'field'. The neuter gender

1505-414: The second one being a correction of the first. The third catechism, or Enchiridion , consists of 132 pages of text, and is a translation of Luther's Small Catechism by a German cleric called Abel Will, with his Prussian assistant Paul Megott. Will himself knew little or no Old Prussian, and his Prussian interpreter was probably illiterate, but according to Will spoke Old Prussian quite well. The text itself

1548-464: The start of the ducal era , the pathway led to pastures for cattle and horses known as the Kalthöfischer Acker . Settlement began ca. 1610, and in 1612 fields were granted to numerous high-ranking ducal officials. In 1662 Duke Frederick William , the Great Elector, established Neue Sorge as a Freiheit of Königsberg Castle and bestowed it with a Gerichtssiegel , or court seal. This depicted

1591-539: The street. This church, built from 1733 to 1736 according to plans by Joachim Ludwig Schultheiß von Unfried , was used by the city's Huguenot community. Near the Kunstakadamie was an obelisk honoring Theodor von Schön . Also located along Königstraße was the Friedenskirche . The Landeshaus, the administrative seat of government for the province of East Prussia, was located at Königstraße 28–31 on lands once owned by

1634-529: The traditional view is that no instrumental case existed in Old Prussian. There could be some locative forms, e.g. bītai ('in the evening'). Declensional classes were a -stems (also called o -stems), (i)ja -stems (also called (i)jo -stems), ā -stems (feminine), ē -stems (feminine), i -stems, u -stems, and consonant-stems. Some also list ī / jā -stems as a separate stem, while others include jā -stems into ā -stems and do not mention ī -stems at all. There were three adjective stems (

1677-437: The words for 'land': Old Prussian semmē [zemē], Latvian : zeme , Lithuanian : žemė , Russian: земля́ , ( zemljá ) and Polish : ziemia . Old Prussian had loanwords from Slavic languages (e.g., Old Prussian curtis [kurtis] 'hound', like Lithuanian kùrtas and Latvian kur̃ts , cognate with Slavic (compare Ukrainian : хорт , khort ; Polish : chart ; Czech : chrt )), as well as

1720-773: Was Prussian toponomy and hydronomy within the territory of (Baltic) Prussia. Georg Gerullis undertook the first basic study of these names in Die altpreußischen Ortsnamen ('The Old Prussian Place-names'), written and published with the help of Walter de Gruyter, in 1922. Another source are personal names. Further sources for Prussian words are Vernacularisms in the German dialects of East and West Prussia, as well as words of Old Curonian origin in Latvian and West-Baltic vernacularisms in Lithuanian and Belarusian. Two Prussian vocabularies are known. The older one by Simon Grunau (Simon Grunovius),

1763-608: Was found on Friedrichstraße. 54°42′53″N 20°32′25″E  /  54.7148°N 20.5403°E  / 54.7148; 20.5403 Old Prussian language Old Prussian is an extinct West Baltic language belonging to the Baltic branch of the Indo-European languages , which was once spoken by the Old Prussians , the Baltic peoples of the Prussian region . The language

Neue Sorge - Misplaced Pages Continue

1806-515: Was founded at Königsberg Castle in 1790. In 1833 the Governor of Prussia, Theodor von Schön , desired to open a public hall to exhibit works for the city's municipal art gallery, university , and art school. On 10 March 1838 King Frederick William III of Prussia granted the Kleiner Jägerhof palace on Königstraße in eastern Königsberg for this purpose. The Kleiner Jägerhof was dismantled and

1849-719: Was translated into Revived Prussian by Piotr Szatkowski (Pīteris Šātkis) and published by the Prusaspirā Society in 2015. Moreover, some bands use Revived Prussian, most notably in the Kaliningrad Oblast by the bands Romowe Rikoito , Kellan and Āustras Laīwan, as well as in Lithuania by Kūlgrinda on their 2005 album Prūsų Giesmės ('Prussian Hymns'), and Latvia by Rasa Ensemble in 1988 and Valdis Muktupāvels in his 2005 oratorio "Pārcēlātājs Pontifex" featuring several parts sung in Prussian. The Elbing Vocabulary and

#623376