Moses ( Greek : Μωϋσῆς ), Moishe ( Yiddish : משה ), Moshe ( Hebrew : מֹשֶׁה ), Musa ( Arabic :موسی), or Movses ( Armenian : Մովսես) is a male given name , after the biblical figure Moses .
13-579: Mozes may refer to: Mozes (given name) , male given name Mozes (surname) , surname Mozes en Aäronkerk , church in the Waterlooplein neighborhood of Amsterdam, the Netherlands Mozes Kilangin Airport , airport located in Timika, Central Papua, Indonesia See also [ edit ] Moses (disambiguation) Topics referred to by
26-469: A significant amount of references to Latin biblical terms. Despite being obviously based on existing material, the author quotes explicitly as his sources only classical Talmudic and Mishanaic sources and Rashi , Dunash ben Labrat , the " Yosippon ", and a Sefer haToladot (which may be the work mentioned in the Tosafot 's commentary to Leviticus 12:2 ). Hezekiah stated in his work that the lack of citations
39-541: Is different from Wikidata All article disambiguation pages All disambiguation pages Mozes (given name) An Egyptian root msy ('child of') has been considered as a possible etymology, arguably an abbreviation of a theophoric name , as for example in Egyptian names like Thutmose ('child of Thoth ') and Ramesses ('child of Ra '), with the god's name omitted. However, biblical scholar Kenneth Kitchen argued that this – or any Egyptian origin for
52-399: Is stated in the introduction. The commentary is based to large extent on the works of Abraham ibn Ezra , Rashbam , Joseph ben Isaac Bekhor Shor and other commentators of the french school. In addition to commentaries and critical analysis and elucidation of Rashi 's work, he also contributed original analysis in the form of psychological profiles and historical analysis. The work contains
65-767: The Torah , the name "Moses" comes from the Hebrew verb, meaning "to pull out/draw out" [of water], and the infant Moses was given this name by Pharaoh's daughter after she rescued him from the Nile (Exodus 2:10) Since the rise of Egyptology and decipherment of hieroglyphs , it was postulated that the name of Moses, with a similar pronunciation as the Hebrew Moshe, is the Egyptian word for Son, with Pharaoh names such as Thutmose and Ramesses roughly translating to "son of Thoth " and "son of Ra ," respectively. There are various ways of pronouncing
78-628: The Hebrew name of Moses, for example in Ashkenazi western European it would be pronounced Mausheh, in Eastern Europe Moysheh, in northern Islamic countries Moussa, and in Yemen Mesha. The nicknames are accordingly (usually with emphasis on the first syllable) Moishe, Moysh, Maish, Moeez, Mo, Moyshee, Musie (pronounced Mooziyeh). Jews named with the Hebrew name of Moses, commonly held a similar name in
91-633: The faith, Hezekiah wrote a commentary on the Pentateuch , under the title Ḥazzeḳuni (ca. 1240). It was printed at Venice in 1524. Other editions appeared at Cremona (1559), Amsterdam (1724, in the Rabbinical Bible of M. Frankfurter), Lemberg (1859), etc. The commentary is one of the first systematic supercommentaries on the classical commentary of Rashi predating in this field the work of Nachmanides , but it also uses digests and brings selectively quotes and material from about twenty other commentaries as
104-451: The language of the countries where they were born or lived. In Europe they were named Maurici, Maurice, Morris, Mauricio. In Arabic speaking countries, along with Musa or Moussa - the Arabic name for Moses, they were also named Mustafa. εἶτα δίδωσιν ὄνομα θεμένη Μωυσῆν ἐτύμως διὰ τὸ ἐκ τοῦ ὕδατος αὐτὸν ἀνελέσθαι· τὸ γὰρ ὕδωρ μῶυ ὀνομάζουσιν Αἰγύπτιοι "Since he had been taken up from the water,
117-622: The name – was unlikely, as the sounds in the Hebrew m-š-h do not correspond to the pronunciation of Egyptian msy in the relevant time period. Linguist Abraham Yahuda , based on the spelling given in the Tanakh , argues that it combines "water" or "seed" and "pond, expanse of water," thus yielding the sense of "child of the Nile " ( mw - š ). The Hebrew etymology in the Biblical story may reflect an attempt to cancel out traces of Moses' Egyptian origins . The Egyptian character of his name
130-419: The princess gave him a name derived from this, and called him Moses, for Möu is the Egyptian word for water." Hezekiah ben Manoah Hezekiah ben Manoah , or Hezekiah bar Manoah , was a French rabbi and Bible commentator of the 13th century. He is generally known by the title of his commentary, Chizkuni ( Hebrew : חזקוני ). In memory of his father, who lost his right hand through his steadfastness in
143-407: The same term [REDACTED] This disambiguation page lists articles associated with the title Mozes . If an internal link led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. Retrieved from " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Mozes&oldid=1253871253 " Category : Disambiguation pages Hidden categories: Short description
SECTION 10
#1732855539408156-400: The second element, -esês , meant 'those who are saved'. The problem of how an Egyptian princess, known to Josephus as Thermutis (identified as Tharmuth) and to 1 Chronicles 4:18 as Bithiah , could have known Hebrew puzzled medieval Jewish commentators like Abraham ibn Ezra and Hezekiah ben Manoah . Hezekiah suggested she either converted or took a tip from Jochebed . According to
169-494: Was recognized as such by ancient Jewish writers like Philo and Josephus . Philo linked Moses's name ( Ancient Greek : Μωϋσῆς , romanized : Mōysēs , lit. 'Mōusḗs') to the Egyptian ( Coptic ) word for 'water' ( möu , μῶυ ), in reference to his finding in the Nile and the biblical folk etymology . Josephus, in his Antiquities of the Jews , claims that
#407592