Misplaced Pages

Gyerim

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

The Gyerim ( Korean :  계림 ; Hanja :  鷄林 ) is a small woodland in Gyeongju National Park , Gyeongju , South Korea . The name literally means "rooster forest." The grove lies near the old site of the Silla kingdom palace in central Gyeongju. Nearby landmarks include the Banwolseong fortress, Cheomseongdae , the Gyeongju National Museum , and the Royal Tombs Complex.

#206793

51-564: The original name of Gyerim was Sirim ( 시림 ; 始林 ). However, according to the Samguk Sagi , a 12th-century Korean history, Sirim was the site where the child Kim Alji , founder of the Gyeongju Kim clan , was discovered. Found in a golden box accompanied by a rooster, he was adopted by the royal family. His descendants became the later kings of Silla and the forest where he was found was renamed Gyerim , "Rooster Forest." The Samgungnyusa ,

102-460: A 13th-century miscellanea of tales relating to the Three Kingdoms of Korea , gives a different origin of the term Gyerim. According to that text, the founder of Silla, Hyeokgeose , was born at a stream called Gyejeong ( 계정 ; 鷄井 ), "rooster well," and that his future consort was born from a dragon that came to earth at another place called Gyeryongseo ( 계룡서 ; 鷄龍瑞 ), and for this reason

153-449: A consonant letter, then a vowel letter, and then potentially another consonant letter called a batchim ( Korean :  받침 ). If the syllable begins with a vowel sound, the consonant ㅇ ( ng ) acts as a silent placeholder. However, when ㅇ starts a sentence or is placed after a long pause, it marks a glottal stop . Syllables may begin with basic or tense consonants but not complex ones. The vowel can be basic or complex, and

204-590: A glide (or a semivowel) and a monophthong. There is some disagreement about exactly how many vowels are considered Korean's monophthongs; the largest inventory features ten, while some scholars have proposed eight or nine. This divergence reveals two issues: whether Korean has two front rounded vowels (i.e. /ø/ and /y/); and, secondly, whether Korean has three levels of front vowels in terms of vowel height (i.e. whether /e/ and /ɛ/ are distinctive). Actual phonological studies done by studying formant data show that current speakers of Standard Korean do not differentiate between

255-592: A government official and historian named Kim Bu-sik with his team of junior scholars. The document has been digitized by the National Institute of Korean History and is available online with Modern Korean translation in Hangul . Samguk sagi is critical to the study of Korean history during the Three Kingdoms and Unified Silla periods. Not only because this work, and its Buddhist counterpart Samguk yusa , are

306-655: A major genre . However, the use of the Korean alphabet had gone without orthographical standardization for so long that spelling had become quite irregular. In 1796, the Dutch scholar Isaac Titsingh became the first person to bring a book written in Korean to the Western world . His collection of books included the Japanese book Sangoku Tsūran Zusetsu ( An Illustrated Description of Three Countries ) by Hayashi Shihei . This book, which

357-510: A no longer extant book of tales of Silla entitled Gyerim japjeon (鷄林雜傳). Gyerim also appears in the title of the early twelfth-century Chinese work Gyerim yusa , which provides one of the earliest sources of information on the pronunciation of the native Korean language. Being considered a holy place, a monument commemorating the birth legend of Kim Alji was built in 1803 by the Joseon . Gyerim has been designated as historical landmark #19 from

408-415: A scroll ( 권 ; 卷 ). They are listed as follows: 12 scrolls, Nagi/Silla bongi, 나기/신라 본기, 羅紀/新羅本紀. 10 scrolls, Yeogi/Goguryeo bongi, 여기/고구려 본기, 麗紀/高句麗本紀. 6 scrolls, Jegi/Baekje bongi, 제기/백제 본기, 濟紀/百濟本紀. 3 scrolls, Yeonpyo, 연표, 年表. 9 scrolls, Ji, 지, 志. 10 scrolls, Yeoljeon, 열전, 列傳. Portions of the work have appeared in various English language books and articles, notably: Translation of

459-662: Is based on the South Korean order. The order from the Hunminjeongeum in 1446 was: This is the basis of the modern alphabetic orders. It was before the development of the Korean tense consonants and the double letters that represent them, and before the conflation of the letters ㅇ (null) and ㆁ (ng). Thus, when the North Korean and South Korean governments implemented full use of the Korean alphabet, they ordered these letters differently, with North Korea placing new letters at

510-734: Is mentioned only in Gim Al-ji 's part, but not in Hyeokgeose's part. Based upon the legends of Silla's founding, Gyerim also became a sobriquet for that state. The earliest recorded reference we have of Gyerim being used to designate Silla is from the Chinese histories. The Old Book of Tang records that in 663 Emperor Gaozong of Tang designated Silla the Gyerim Territory Area Command and Munmu of Silla as its commander-in-chief. The early eighth-century Sillan scholar Kim Dae-mun authored

561-605: Is occasionally still the way for stylistic purposes. However, Korean is now typically written from left to right with spaces between words serving as dividers , unlike in Japanese and Chinese. Hangul is the official writing system throughout both North and South Korea. It is a co-official writing system in the Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County in Jilin Province , China. Hangul has also seen limited use by speakers of

SECTION 10

#1732847838207

612-601: Is possible Kim Busik was ignorant of them, or scorned to quote a Japanese source. In contrast, he lifts generously from the Chinese dynastic chronicles and even unofficial Chinese records, most prominently the Book of Wei , Sanguo Zhi , Jin Shu , Jiu Tangshu , Xin Tangshu , and the Zizhi Tongjian . The Samguk sagi is divided into 50 books. Originally, each of them was written on

663-455: Is the modern writing system for the Korean language . The letters for the five basic consonants reflect the shape of the speech organs used to pronounce them. They are systematically modified to indicate phonetic features. The vowel letters are systematically modified for related sounds, making Hangul a featural writing system . It has been described as a syllabic alphabet as it combines

714-570: Is used to refer to Korea in general, so the name also means Korean script. It has been romanized in multiple ways: North Koreans call the alphabet Chosŏn'gŭl ( 조선글 ), after Chosŏn , the North Korean name for Korea . A variant of the McCune–Reischauer system is used there for romanization. Until the mid-20th century, the Korean elite preferred to write using Chinese characters called Hanja . They referred to Hanja as jinseo ( 진서 ; 真書 ) meaning true letters. Some accounts say

765-631: The Veritable Records of King Sejong and Jeong Inji 's preface to the Hunminjeongeum Haerye emphasize that he invented it himself. The project was completed sometime between December 1443 and January 1444, and described in a 1446 document titled Hunminjeongeum ( The Proper Sounds for the Education of the People ), after which the alphabet itself was originally named. The publication date of

816-594: The Cia-Cia language in Indonesia. The Korean alphabet was originally named Hunminjeong'eum ( 훈민정음 ) by King Sejong the Great in 1443. Hunminjeong'eum is also the document that explained logic and science behind the script in 1446. The name hangeul ( 한글 ) was coined by Korean linguist Ju Si-gyeong in 1912. The name combines the ancient Korean word han ( 한 ), meaning great, and geul ( 글 ), meaning script. The word han

867-593: The Hunminjeongeum , October 9, became Hangul Day in South Korea. Its North Korean equivalent, Chosŏn'gŭl Day, is on January 15. The opening page of Hunminjeongeum contains King Sejong's foreword written in Literary Chinese, which reads: 國之語音。異乎中國。與文字不相流通。故愚民。有所欲言而終不得伸其情者。多矣。予。爲此憫然。新制二十八字。欲使人人易習。便於日用矣。 Because the speech of this country is different from that of China, it [the spoken language] does not match

918-543: The Hunminjeongeum Haerye Edition, King Sejong expressed his intention to understand the language of the people in his country and to express their meanings more conveniently in writing. He noted that the shapes of the traditional Chinese characters, as well as factors such as the thickness, stroke count, and order of strokes in calligraphy, were extremely complex, making it difficult for people to recognize and understand them individually. A popular saying about

969-448: The emphatic consonants were standardized to ㅺ, ㅼ, ㅽ, ㅆ, ㅾ and final consonants restricted to ㄱ, ㄴ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ, ㅇ, ㄺ, ㄻ, ㄼ . Long vowels were marked by a diacritic dot to the left of the syllable, but this was dropped in 1921. A second colonial reform occurred in 1930. The arae-a was abolished: the emphatic consonants were changed to ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ and more final consonants ㄷ, ㅈ, ㅌ, ㅊ, ㅍ, ㄲ, ㄳ, ㄵ, ㄾ, ㄿ, ㅄ were allowed, making

1020-600: The mayor of Seoul . Letters in the Korean alphabet are called jamo ( 자모 ). There are 14 consonants ( 자음 ) and 10 vowels ( 모음 ) used in the modern alphabet. They were first named in Hunmongjahoe  [ ko ] , a hanja textbook written by Choe Sejin . Additionally, there are 27 complex letters that are formed by combining the basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. In typography design and in IME automata,

1071-501: The 21 vowels used in the modern Korean alphabet in South Korean alphabetic order with Revised Romanization equivalents for each letter and pronunciation in IPA (see Korean phonology for more). The vowels are generally separated into two categories: monophthongs and diphthongs. Monophthongs are produced with a single articulatory movement (hence the prefix mono), while diphthongs feature an articulatory change. Diphthongs have two constituents:

SECTION 20

#1732847838207

1122-571: The Korean alphabet or mixed script as their official writing system, with ever-decreasing use of Hanja especially in the North. Beginning in the 1970s, Hanja began to experience a gradual decline in commercial or unofficial writing in the South due to government intervention, with some South Korean newspapers now only using Hanja as abbreviations or disambiguation of homonyms. However, as Korean documents, history, literature and records throughout its history until

1173-466: The Korean consonants by their respective categories and subcategories. All Korean obstruents are voiceless in that the larynx does not vibrate when producing those sounds and are further distinguished by degree of aspiration and tenseness. The tensed consonants are produced by constricting the vocal cords while heavily aspirated consonants (such as the Korean ㅍ , /pʰ/ ) are produced by opening them. Korean sonorants are voiced. The chart below shows

1224-441: The Korean government since January, 1963. The grounds cover 7,300 m and has a dense forest of old oak , ash , zelkova , willow , Japanese clovers , scarlet maple and Japanese pagoda trees . 35°52′03″N 129°13′23″E  /  35.8675°N 129.2230°E  / 35.8675; 129.2230 Samguk Sagi Samguk sagi ( Korean :  삼국사기 ; Hanja :  三國史記 ; lit.   History of

1275-517: The Three Kingdoms ) is a historical record of the Three Kingdoms of Korea : Goguryeo , Baekje , and Silla . Completed in 1145, it is well-known in Korea as the oldest surviving chronicle of Korean history. The Samguk sagi is written in Classical Chinese , the written language of the literati of ancient Korea. Its compilation was ordered by King Injong of Goryeo (r. 1122–1146) and undertaken by

1326-409: The [Chinese] letters. Therefore, even if the ignorant want to communicate, many of them in the end cannot state their concerns. Saddened by this, I have [had] 28 letters newly made. It is my wish that all the people may easily learn these letters and that [they] be convenient for daily use. The Korean alphabet was designed so that people with little education could learn to read and write. According to

1377-409: The alphabet is, "A wise man can acquaint himself with them before the morning is over; even a stupid man can learn them in the space of ten days." Another document published in 1446 and titled Hunminjeongeum Haerye ( Hunminjeongeum Explanation and Examples) was discovered in 1940. This document explains that the design of the consonant letters is based on articulatory phonetics and the design of

1428-501: The annexation and Korean was written in a mixed Hanja-Hangul script , where most lexical roots were written in Hanja and grammatical forms in the Korean alphabet. Japan banned earlier Korean literature from public schooling, which became mandatory for children. The orthography of the Korean alphabet was partially standardized in 1912, when the vowel arae-a ( ㆍ )—which has now disappeared from Korean—was restricted to Sino-Korean roots:

1479-504: The area was renamed Gyerim. However, it is presumed that Gim 's Legend related to Gye ( 계 ; 鷄 ) was mixed with the legend of state's founder . Because, The source of these records is a comprehensive record of verbal legends in the 13th century written by Buddhist monks. There is a difference of more than 1000 years from the time when the incident occurred. In the Samguk Sagi, a more reliable history book, Legend related to Gye

1530-421: The basic letters: 5 tense consonant letters, 11 complex consonant letters, and 11 complex vowel letters. Four basic letters in the original alphabet are no longer used: 1 vowel letter and 3 consonant letters. Korean letters are written in syllabic blocks with the alphabetic letters arranged in two dimensions. For example, the South Korean city of Seoul is written as 서울 , not ㅅㅓㅇㅜㄹ . The syllables begin with

1581-603: The contemporary period were written primarily in Literary Chinese using Hanja as its primary script, a good working knowledge of Chinese characters especially in academia is still important for anyone who wishes to interpret and study older texts from Korea, or anyone who wishes to read scholarly texts in the humanities. A high proficiency in Hanja is also useful for understanding the etymology of Sino-Korean words as well as to enlarge one's Korean vocabulary. North Korea instated Hangul as its exclusive writing system in 1949 on

Gyerim - Misplaced Pages Continue

1632-457: The difficulty of learning the Korean and Chinese languages, as well as the large number of Chinese characters that are used. To promote literacy among the common people, the fourth king of the Joseon dynasty, Sejong the Great , personally created and promulgated a new alphabet. Although it is widely assumed that King Sejong ordered the Hall of Worthies to invent Hangul, contemporary records such as

1683-694: The elite referred to the Korean alphabet derisively as 'amkeul ( 암클 ) meaning women's script, and 'ahaetgeul ( 아햇글 ) meaning children's script, though there is no written evidence of this. Supporters of the Korean alphabet referred to it as jeong'eum ( 정음 ; 正音 ) meaning correct pronunciation, gungmun ( 국문 ; 國文 ) meaning national script, and eonmun ( 언문 ; 諺文 ) meaning vernacular script. Koreans primarily wrote using Literary Chinese alongside native phonetic writing systems that predate Hangul by hundreds of years, including Idu script , Hyangchal , Gugyeol and Gakpil. However, many lower class uneducated Koreans were illiterate due to

1734-562: The features of alphabetic and syllabic writing systems. Hangul was created in 1443 by Sejong the Great , fourth king of the Joseon dynasty. It was an attempt to increase literacy by serving as a complement to Hanja , which were Chinese characters used to write Literary Chinese in Korea by the 2nd century BCE, and had been adapted to write Korean by the 6th century CE. Modern Hangul orthography uses 24 basic letters: 14 consonant letters and 10 vowel letters. There are also 27 complex letters that are formed by combining

1785-498: The letters that make up a block are called jaso ( 자소 ). The chart below shows all 19 consonants in South Korean alphabetic order with Revised Romanization equivalents for each letter and pronunciation in IPA (see Korean phonology for more). ㅇ is silent syllable-initially and is used as a placeholder when the syllable starts with a vowel. ㄸ , ㅃ , and ㅉ are never used syllable-finally. The consonants are broadly categorized into two categories: The chart below lists

1836-502: The literary elite, including Choe Manri and other Korean Confucian scholars. They believed Hanja was the only legitimate writing system. They also saw the circulation of the Korean alphabet as a road to break away from the Sinosphere as well as a threat to their status. However, the Korean alphabet entered popular culture as King Sejong had intended, used especially by women and writers of popular fiction. Prince Yeonsan banned

1887-588: The only remaining Korean sources for the period, but also because the Samguk sagi contains a large amount of information and details. For example, the translation tables given in Books 35 and 36 have been used for a tentative reconstruction of the former Goguryeo language . There were various motivating factors behind the compilation of the Samguk sagi in the 12th century. These may roughly be categorized as ideological and political. The ideological factors are made manifest in

1938-454: The orders of Kim Il Sung of the Workers' Party of Korea , and officially banned the use of Hanja. Systems that employed Hangul letters with modified rules were attempted by linguists such as Hsu Tsao-te  [ zh ] and Ang Ui-jin to transcribe Taiwanese Hokkien , a Sinitic language , but the usage of Chinese characters ultimately ended up being the most practical solution and

1989-639: The orthography more morphophonemic . The double consonant ㅆ was written alone (without a vowel) when it occurred between nouns, and the nominative particle 가 was introduced after vowels, replacing 이 . Ju Si-gyeong , the linguist who had coined the term Hangul to replace Eonmun or Vulgar Script in 1912, established the Korean Language Research Society (later renamed the Hangul Society ), which further reformed orthography with Standardized System of Hangul in 1933. The principal change

2040-638: The second consonant can be basic, complex or a limited number of tense consonants. How the syllables are structured depends solely if the baseline of the vowel symbol is horizontal or vertical. If the baseline is vertical, the first consonant and vowel are written above the second consonant (if present), but all components are written individually from top to bottom in the case of a horizontal baseline. As in traditional Chinese and Japanese writing, as well as many other texts in East and southeast Asia, Korean texts were traditionally written top to bottom, right to left, as

2091-473: The study and publication of the Korean alphabet in 1504 during his kingship, after a document criticizing him was published. Similarly, King Jungjong abolished the Ministry of Eonmun, a governmental institution related to Hangul research, in 1506. The late 16th century, however, saw a revival of the Korean alphabet as gasa and sijo poetry flourished. In the 17th century, the Korean alphabet novels became

Gyerim - Misplaced Pages Continue

2142-400: The vowel letters is based on the principles of yin and yang and vowel harmony . After the creation of Hangul, people from the lower class or the commoners had a chance to be literate. They learned how to read and write Korean, not just the upper classes and literary elite. They learn Hangul independently without formal schooling or such. The Korean alphabet faced opposition in the 1440s by

2193-474: The vowels ㅔ and ㅐ in pronunciation. Alphabetic order in the Korean alphabet is called the ganada order, ( 가나다순 ) after the first three letters of the alphabet. The alphabetical order of the Korean alphabet does not mix consonants and vowels. Rather, first are velar consonants , then coronals , labials , sibilants , etc. The vowels come after the consonants. The collation order of Korean in Unicode

2244-524: The whole Silla bongi Translation of the whole Goguryeo bongi Translation of the whole Baekje bongji Isolated translations Hangul The Korean alphabet , known as Hangul or Hangeul in South Korea ( English: / ˈ h ɑː n ɡ uː l / HAHN -gool ; Korean :  한글 ; Korean pronunciation: [ha(ː)n.ɡɯɭ] ) and Chosŏn'gŭl in North Korea ( 조선글 ; North Korean pronunciation [tsʰo.sʰɔn.ɡɯɭ] ),

2295-481: The work's preface, written by Kim Busik, where the civil historian states, "Of today's scholars and high-ranking officials, there are those who are well-versed and can discuss in detail the Five Classics and the other philosophical treatises... as well as the histories of Qin and Han , but as to the events of our country, they are utterly ignorant from beginning to end. This is truly lamentable." The Samguk sagi

2346-491: Was adopted in official documents for the first time in 1894. Elementary school texts began using the Korean alphabet in 1895, and Tongnip sinmun , established in 1896, was the first newspaper printed in both Korean and English. After the Japanese annexation, which occurred in 1910, Japanese was made the official language of Korea. However, the Korean alphabet was still taught in Korean-established schools built after

2397-626: Was endorsed by the Ministry of Education of Taiwan . The Hunminjeong'eum Society in Seoul attempted to spread the use of Hangul to unwritten languages of Asia. In 2009, it was unofficially adopted by the town of Baubau , in Southeast Sulawesi , Indonesia, to write the Cia-Cia language . A number of Indonesian Cia-Cia speakers who visited Seoul generated large media attention in South Korea, and they were greeted on their arrival by Oh Se-hoon ,

2448-652: Was published in 1785, described the Joseon Kingdom and the Korean alphabet. In 1832, the Oriental Translation Fund of Great Britain and Ireland supported the posthumous abridged publication of Titsingh's French translation. Thanks to growing Korean nationalism , the Gabo Reformists ' push, and Western missionaries' promotion of the Korean alphabet in schools and literature, the Hangul Korean alphabet

2499-423: Was published in 1946, just after Korean independence from Japanese rule. In 1948, North Korea attempted to make the script perfectly morphophonemic through the addition of new letters , and, in 1953, Syngman Rhee in South Korea attempted to simplify the orthography by returning to the colonial orthography of 1921, but both reforms were abandoned after only a few years. Both North Korea and South Korea have used

2550-438: Was to make the Korean alphabet as morphophonemically practical as possible given the existing letters. A system for transliterating foreign orthographies was published in 1940. Japan banned the Korean language from schools and public offices in 1938 and excluded Korean courses from the elementary education in 1941 as part of a policy of cultural assimilation and genocide . The definitive modern Korean alphabet orthography

2601-677: Was written on the basis of the Gu Samguksa (舊三國史, Old History of the Three Kingdoms), and other earlier historical records such as the Hwarang Segi (花郞世記, Annals of Hwarang), most of which are no longer extant. Concerning external sources, no references are made to the Japanese chronicles, like the Kojiki or the Nihon Shoki , chronicles of Japan that were respectively released in 712 and 720. It

SECTION 50

#1732847838207
#206793