Henri Estienne ( / eɪ ˈ t j ɛ n / ay- TYEN , French: [ɑ̃ʁi etjɛn] ; 1528 or 1531 – 1598), also known as Henricus Stephanus ( / ˈ s t ɛ f ən ə s / STEF -ən-əs ), was a French printer and classical scholar. He was the eldest son of Robert Estienne . He was instructed in Latin, Greek, and Hebrew by his father and would eventually take over the Estienne printing firm which his father owned in 1559 when his father died. His most well-known work was the Thesaurus graecae linguae , which was printed in five volumes. The basis of Greek lexicology , no thesaurus would rival that of Estienne's for three hundred years.
51-577: Editio Regia ( Royal edition ) is the third and the most important edition of the Greek New Testament of Robert Estienne (1503–1559). It is one of the most important representatives of the Textus Receptus , the first generation of printed editions of the Greek New Testament in history. It was named Editio Regia because of the beautiful and elegant Greek font it uses, known as the Grecs du roi . It
102-611: A concordance of the New Testament in 1594. After visiting the University of Montpellier , where Isaac Casaubon , his son-in-law, was now professor, he started for Paris. He was taken ill in Lyon , and died there at the end of January 1598. Henri Estienne was married three times. He married Marguerite Pillot in 1555, Barbe de Wille in 1556, and Abigail Pouppart in 1586. Estienne had fourteen children, three of whom survived him. His daughter
153-399: A copy of every Greek book he had printed to create the royal library, which became the first copyright library. However, after Francis I died in 1547 and was succeeded by Henry II , Estienne fled to Geneva around 1550. With him, he brought his printing material, including his Greek type made by Garamond. On his arrival at Geneva, Robert Estienne published a defense against the attacks of
204-1108: A man standing by an olive tree. Scholars believe this man is Paul the Apostle who is affirming the importance of faith. This is consistent with Estienne's connection to the Protestant Reformation . The olive tree is meant to represent the tree of knowledge . The device may have been a subtle attack on the Catholic theologians at the Sorbonne for their "lack of humility". Pressmarks function best when they are immediately recognized, and scholars criticize Estienne's pressmarks for not being easily recognizable. Robert Estienne encouraged his four sons to study and perfect his professions. His will indicated that he wished all of his sons follow in his profession. Two of Robert's sons, Henri and Robert became successful printers. François (born 1540) printed in Geneva from 1562 to 1582. As well as issuing editions of
255-476: A scholar-printer can be traced back to 1524. He was in the process of publishing a Latin version of the Bible as he searched Paris for manuscripts. He had already printed a New Testament , and some slight alterations which he had introduced into the text brought upon him the censures of the faculty of theology. It was the first of a long series of disputes between him and that body. Around this time, he apparently joined
306-533: A serpent wound around a spear was first seen in 1544 on the title page of Preparatio Evangelica . It was symbolic of wisdom in times of war and peace. The motto below it translates to "to the wise king and the valiant warrior". Another device was called Oliva Stephanorum or the olive of the Stephens family with the words of Romans 11:20, Noli altum sapere ("Do not be proud") and later Noli altum sapere, sed time ... ("Be not high-minded but fear"). The device shows
357-599: A week. From this time his life became more and more nomadic. He traveled to Basel , Heidelberg , Vienna , and Pest . He also spent time in Paris and other regions in France. These journeys were undertaken partly in the hope of procuring patrons and purchasers, for the large sums which he had spent on such publications as the Thesaurus and the Plato of 1578 had almost ruined him. He published
408-410: Is considered by some scholars to be the foundation of modern Latin lexicography. Moreover, this dictionary made Estienne the "father of French lexicography". He had worked on it for two years, with the assistance only of Thierry of Beauvais . It was 964 pages and was improved in 1536 and 1543 in three volumes. Considered his "greatest monument of Latin scholarship", he employed research assistants for
459-469: Is considered to be the foundation of modern Latin lexicography. Additionally, he was the first to print the New Testament divided into standard numbered verses . Raised a Catholic , he became a Protestant late in his life. Many of his published Bibles included commentary which upset the Catholic theologians of the Sorbonne who sought to censor Estienne's work. Eventually, overcome by the prejudice of
510-500: Is significant because the Greek font made by Garamond became the most widely used Greek font for European printers. In it he combined over 15 Greek sources with annotations in the margins. The 1550 version became known as the Textus Receptus , the standard text for many generations. The 1551 edition contains Erasmus 's Latin translation and the Vulgate . Scholars have described his editing of
561-463: Is the source of the standard "Stephanus numbers" used by scholars today to refer to the works of Plato. The publication in 1578 of his Deux Dialogues du nouveau françois italianizé brought him into a fresh dispute with the consistory. To avoid their censure he went to Paris , and resided at the French court for a year. On his return to Geneva he was summoned before the consistory and was imprisoned for
SECTION 10
#1732855220534612-559: The Historia ecclesiastica (1544) and ended with Appian (1551). The last was completed after Estienne's departure from Paris by his brother Charles and appeared under Charles's name. Estienne also printed numerous editions of Latin classics, of which the folio Virgil of 1532 is the most noteworthy. He printed a large number of Latin grammars and other educational works, many of which were written by Mathurin Cordier , his friend and co-worker in
663-658: The Erasmian Novum Testamentum : for example, he added verse Luke 17:36, which he took from Codex Bezae. The text of the editions of 1546 (first) and 1549 (second) was a composition of the Complutensian and Erasmian texts. The 1550 (third) edition (the Editio Regia proper) approaches more closely to the Erasmian fourth and fifth editions. According to John Mill , the first and second editions differ in 67 places, and
714-568: The Reformed Church . Estienne married Perrette Badius in 1526 whose father Josse Badius Ascensius owned a print shop, giving Estienne the resources to print that he lacked from his father's materials alone. After her father's death in 1535, Estienne merged the Estienne and Badius printing business. His first Biblia or version of the Vulgate Bible was published in 1527. While he was working on
765-531: The grecs du roi or Greek types of the king. In the 1530s Estienne's printing represents the first use of apostrophes and grave and acute accents in France. Moreover, Estienne was known as one of the printers responsible for adapting the Aldine roman type in France. One of the best printers of his time, Robert Estienne was asked to either compile a dictionary from the best Latin authors or make one himself; in 1531 he published Thesaurus linguae latinae , which
816-454: The "Golden Age of French Typography". Robert Estienne was born in Paris in 1503. The second son of the famous humanist printer Henri Estienne , he became knowledgeable in Latin, Greek, and Hebrew. After his father's death in 1520, the Estienne printing establishment was maintained by his father's former partner Simon de Colines who also married Estienne's mother, the widow Estienne. As Estienne
867-556: The 1527, 1532, 1540 (one of the ornaments of his press), and 1546. In the 1532 edition, he placed the Acts in between the gospels and epistles of Paul as is standard in most Bibles. Before this, the Acts were usually found at the end. Furthermore, typographer and printing historian Stanley Morison claimed that Estienne's 1532 folio Bible contained, "what is probably the finest use ever made of [the Garamond] letter." Estienne printed this edition of
918-696: The 1543 version: Andreas Gruntleus, Gerardus Clericus, and Adam Nodius. From his work on the Thesaurus linguae latinae , he published Dictionarium latino-gallicum in 1538 and Dictionaire francoislatin in 1540. These dictionaries were superior to others at the time because non-classical elements had been edited out; when determining words, they were checked for correctness and applicability in context; and citations were exclusively from classical authors. Furthermore, it applied consistency to word order since lexicographers disagreed about whether words should be ordered alphabetically or etymologically. Estienne's thesaurus
969-483: The Bible in Latin and French, he published some of Calvin's works. Robert Estienne II (1530–1570) studied Hebrew as his father recommended. Uninterested in the Reformation, he stayed in Paris instead of following his father to Geneva, opening his own printing shop in 1556. He earned the title of Typographus regius in 1563. He printed the New Testament of 1568–1569, a reprint of his father's first edition. He printed
1020-452: The Bible in a grand folio format; his expected buyers were the nobility and the wealthy rather than the university faculty/students. Though in 1543, his style shifted to that of sextodecimo format, printing Bibles in Latin, Greek, and Hebrew, which assumes the buyers are students and professors. His editions, especially that of 1546, containing a new translation at the side of the Vulgate, was
1071-458: The Bible, he increased his revenue and reputation by publishing a series of octavos , which in this case were small, inexpensive educational books from scholars such as Cicero and Lucian. Estienne's trade was primarily as printer-bookseller and though he did publish his own prints, he did not publish in partnership with other printers as was a common practice for printers of the time. With his title of "royal typographer" Robert Estienne promoted
SECTION 20
#17328552205341122-586: The Decalogue in Hebrew and Aramaic in 1566. Additionally, Estienne printed books in Hebrew for professors in Paris, but fled to Geneva in 1569, because he worked for Anglican clients. He died in 1570. Henri Estienne Among his many publications of Greek authors, his publications of Plato are the source of Stephanus pagination , which is still used to refer to Plato's works. Estienne died in Lyon in 1598. Henri Estienne
1173-551: The Estienne print shop by his numerous editions of grammatical works and other schoolbooks (among them many of Melanchthon 's) and of classical and Patristic authors, such as Dio Cassius , Cicero , Sallust , Julius Caesar , Justin , Socrates Scholasticus , and Sozomen . During the first fifteen years of his career, Estienne focused his printing on five Latin classic authors, specifically, Cicero, Terence, Plautus, Pliny, and Virgil. He printed works from Horace and Persisus, but he printed them far less frequently. He nearly tripled
1224-442: The Sorbonne in 1552 called his Réponse . It was first published in Latin. He later translated it into French and published it again. The central theme of his Réponse is that the Sorbonne had a great ability to persuade or intimidate people. Estienne established his printing firm in Geneva and his brother Charles helped run the firm in Paris. However, after Charles died in a debtors' prison, Robert II (the son of Robert I) took over
1275-437: The Sorbonne, Estienne and his family fled to Geneva where he continued his printing uncensored, publishing many of the works of John Calvin . In 1556 he became a citizen of Geneva, where he would die on 7 September 1559. Of Estienne's four sons, two became accomplished printers, one of whom was Henri Estienne who continued the legacy of his grandfather Estienne's printing firm. Along with other printers, Estienne contributed to
1326-421: The Vulgate as mediocre and lacking in effort or depth. In this edition of the Vulgate, Estienne introduced the division of the New Testament into chapter and verses for the first time. After he finished the Vulgate, he began developing his style. He was interested in working on original texts rather than translations. Additionally, he was interested in writing commentaries to help an average reader understand
1377-497: The academic texts to the point of adding his own interpretation. Moreover, Estienne's commentary in the fourth edition of the Greek New Testament initiated the antagonism of the Sorbonne against Estienne. He published two editions of the Hebrew Bible: one in 13 volumes and another one in 10 volumes. Estienne acquired Vulgate manuscripts while in Paris and printed a number of editions throughout his career. The principal editions are
1428-756: The business. In Geneva, Estienne issued the French Bible in 1553 and many of John Calvin 's writings, including the Institutio in 1553. His 1556 edition of the Latin Bible contained the translation of the Old Testament by Santes Pagninus and the first edition of Theodore Beza 's Latin edition of the New Testament. In 1556 he became a citizen of the Republic of Geneva , where he died on 7 September 1559. Estienne's other sons, Henri II and François, helped Estienne run
1479-483: The cause of humanism. He was trained as a punchcutter , but no font has been identified as his. Estienne did, however, oversee the work of the best punchcutters of the time such as Claude Garamond and Guillaume Le Bé . Under Estienne, Garamond designed the Greek type used by the King of France which was used to print the first edition of Roman History . Consequently, Estienne was the first printer granted permission to use
1530-432: The house, printing equipment, and printing supplies in half. Colines moved his shop down the street from the Estienne shop. Though the nature of their relationship after this is largely unknown, scholars suggest that they had mutual respect for one another and may have continued to collaborate, sharing fonts and materials. Even though Estienne re-established his father's printing shop in 1526, his first independent project as
1581-420: The nineteenth century as the basis of Greek lexicography . However, the sale of this thesaurus was impeded due to its high price and the printing of an abridged copy later. In 1576 and 1587, Estienne published two Greek versions of the New Testament. The 1576 version contained the first scientific treatise on the language of the apostolic writers. The 1587 version contained a discussion on the ancient divisions of
Editio Regia - Misplaced Pages Continue
1632-597: The number of authors' works he published from 1541 to 1545. Scholars suggest that Estienne's trouble with his published Bibles and the Catholic Church led him to publish more authors of Latin Classics as a buffer. Many of Estienne's published classics, especially the Greek editions (which were printed with typefaces made by Claude Garamond ), were famous for their typographical elegance. The editiones principes issued from Estienne's press were eight in number. He began with
1683-571: The same year he produced his own Latin translation of the works of Sextus Empiricus , and an edition of Diodorus Siculus based on his earlier discoveries. In 1565, he printed a large French Bible . The following year he published his best-known French work, the Apologie pour Hérodote . Some passages being considered objectionable by the Geneva consistory , he was compelled to cancel the pages containing them. The book became highly popular, and within sixteen years twelve editions were printed. Estienne used
1734-400: The shop in Geneva after the death of Estienne. Robert Estienne was one of the most successful printers in the Estienne family, and one of the best scholars of the time. It was in part, due to Estienne that the reign of Francis I was considered the "Golden Age of French Typography." Robert Estienne used several pressmarks or devices on his prints. Estienne's pressmark with an olive branch and
1785-403: The subject of sharp and acrimonious criticism from the clergy. In 1539 he received the distinguishing title of "Printer to the king" for Latin and Hebrew, and later for Greek. This incited anger from the Sorbonne because Estienne had converted from Catholicism to Protestantism. The Sorbonne was opposed to the humanist ideals of the time and was attempting to censor Estienne's publishing firm. He
1836-489: The text. Estienne's other publications included those of Herodotus , Plato , Horace , Virgil , Plutarch , and Pliny the Elder . He also published an edition of Aeschylus , in which Agamemnon was printed in its entirety and as a separate play for the first time. In 1578 he published the first and one of the most important editions of the complete works of Plato , translated by Jean de Serres , with commentary. This work
1887-451: The third in 284 places. The third edition became for many scholars, especially in England, the normative text of the Greek New Testament. It maintained this position until 1880. The 1551 (fourth) edition used exactly the same text as the third, without a critical apparatus, but the text is divided into numbered verses for the first time in the history of the printed text of Greek New Testament. It
1938-417: The title illustris viri Huldrici Fuggeri typographus from his patron, Ulrich Fugger who saved him from financial despair after the death of his father. Estienne published the first anthology that included sections from Parmenides , Empedocles , and other Pre-Socratic philosophers . In 1559, on his father's death, Estienne assumed charge of his presses and became Printer of the Republic of Geneva . In
1989-403: The type he inherited and did not invent any new types. His most celebrated work, the Thesaurus graecae linguae or Greek thesaurus, appeared in five volumes in 1572. This thesaurus was a sequel to Robert Estienne's Latin thesaurus. The basis of Greek lexicography, a Greek thesaurus to rival that of Estiennes was not printed for over 300 years. This work was begun by his father and served up to
2040-468: Was a 16th-century printer in Paris . He was the proprietor of the Estienne print shop after the death of his father Henri Estienne , the founder of the Estienne printing firm. Estienne published and republished many classical texts as well as Greek and Latin translations of the Bible. Known as "Printer to the King" in Latin, Hebrew, and Greek, Estienne's most prominent work was the Thesaurus linguae latinae which
2091-608: Was a significant early step towards textual criticism of the New Testament . The oldest manuscript used in this edition was the Codex Bezae , which had been collated for him, "by friends in Italy" ( secundo exemplar vetustissimum in Italia ab amicis collatum ). The majority of these manuscripts are held in the National Library of France to the present day. Estienne made only a few changes in
Editio Regia - Misplaced Pages Continue
2142-408: Was alphabetical based on the first three letters of the word, then grouped etymologically. In the 1540s, he began publishing more concise school dictionaries. Many of these dictionaries were translated into other languages such as German and Flemish. From 1528 to 1580, he published several editions of Alphabetum graecum , a representation of Renaissance Greek orthography. Although Robert Estienne
2193-496: Was born in Paris in 1528 or 1531. His father instructed him in Latin, Greek, Hebrew, and typography, and according to a note in his edition of Aulus Gellius (1585), he picked up some Latin as a child, as that language was used as a lingua franca in the multi-national household. However, he was primarily instructed in Greek by Pierre Danès. He was also educated by other French scholars such as Adrianus Turnebus . He began working for his father's business at age eighteen and
2244-557: Was edited by Estienne in 1550 at Paris . It is the first Greek Testament that has a critical apparatus . Estienne entered on the margins of the pages variant readings from 15 Greek manuscripts as well as many readings from the Complutensian Polyglot . He designated all these sources by symbols from α' to ιϛ'. The Complutensian Polyglot was signified by α'. The critical collation was the new subject, and although Estienne omitted hundreds of important variants from used witnesses, it
2295-476: Was employed by his father to collate a manuscript of Dionysius of Halicarnassus . In 1547, as part of his training, he traveled to Italy , England, and Flanders , where he learned Spanish and busied himself in collecting and collating manuscripts for his father's press. Around 1551, Robert Estienne fled to Geneva with his family, including Henri Estienne, to escape religious persecution in Paris. The same year, he translated Calvin 's catechism into Greek, which
2346-482: Was married to Isaac Casaubon . His son Paul (born 1567) assumed control of the presses in Geneva with Casaubon but he fled to Paris from the authorities. Paul's son Antoine became "Printer to the King" in Paris and "Guardian of the Greek Matrices"; however his death in 1674 ended the nearly two-century-long Estienne printing business. Henri Estienne is considered by some scholars to be the most prominent printer in
2397-476: Was not yet of age at the time of his father's death, Colines and Gilles Nepveu (the husband or fiancé of his sister Nicole) became his legal guardians. Estienne and Colines likely collaborated in Estienne print shop for a time. Colines was known for his exquisite type cutting, whereas Estienne was known for his accuracy. In 1526, Robert Estienne assumed control of his father's printing shop while Colines established his own firm nearby. The parties agreed to divide
2448-671: Was printed in 1554 in his father's printing room. Estienne published the Anacreon in 1554, which was his first independent work. Afterwards, he returned to Italy to assist the Aldine Press in Venice . In Italy, he discovered a copy of Diodorus Siculus in Rome , and returned to Geneva in 1555. In 1557 he likely had a printing establishment of his own, advertising himself as the "Parisian printer" ( typographus parisiensis ). The following year he assumed
2499-438: Was printing Bibles in Latin as early as 1528, he printed his first Greek New Testament in 1546. Despite its similarity to the works of Erasmus, Estienne did not credit Erasmus and rather claimed to be influenced by ancient codices. The first two are beautiful Greek texts, called O mirifica . The third and most significant is known as the Editio Regia or the "Royal Edition", published in 1550 for King Henri II. Typographically it
2550-433: Was protected by Francis I of France with whom he enjoyed strong patronage and friendship; Estienne aided Francis I in printing documents ratifying policies which established and justified his power. Later, Estienne published a document to inform the public how alliances between French royalty, German Protestants, and Turkish royalty were beneficial for European religious peace. In 1538, Francis I requested that Estienne give
2601-784: Was used for the Geneva Bible . In his preface Estienne said that he had used sixteen manuscripts as his sources. Manuscripts γ', δ', ε', ϛ', ζ', η', ι', ιε' were taken from the King Henry II 's Library (Royal Library of France, now Bibliothèque nationale de France ). It was suggested by Wettstein that θ' means Codex Coislinianus (it came to France ca. 1650, and was not available in time of Estienne). Robert Estienne Robert I Estienne ( French: [etjɛn] ; 1503 – 7 September 1559), known as Robertus Stephanus in Latin and sometimes referred to as Robert Stephens ,
SECTION 50
#1732855220534#533466