Misplaced Pages

Battleship Potemkin

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
#659340

81-520: Battleship Potemkin (Russian: Броненосец «Потёмкин» , romanized : Bronenosets «Potyomkin» , [brənʲɪˈnosʲɪts pɐˈtʲɵmkʲɪn] ), sometimes rendered as Battleship Potyomkin , is a 1925 Soviet silent epic film produced by Mosfilm . Directed and co-written by Sergei Eisenstein , it presents a dramatization of the mutiny that occurred in 1905 when the crew of the Russian battleship Potemkin rebelled against their officers. In 1958,

162-830: A Latin alphabet for the Russian language was discussed in 1929–30 during the campaign of latinisation of the languages of the USSR , when a special commission was created to propose a latinisation system for Russian. The letters of the Latin script are named in Russian as following (and are borrowed from French and/or German ): Potemkin Stairs The Potemkin Stairs , Potemkin Steps ( Ukrainian : Потьо́мкінські схо́ди , romanized :  Potiomkinski skhody , Russian : Потёмкинская лестница ), or, officially, Primorsky Stairs are

243-618: A Working Group of the United Nations , in 1987 recommended a romanization system for geographical names, which was based on the 1983 version of GOST 16876-71 . It may be found in some international cartographic products. American Library Association and Library of Congress (ALA-LC) romanization tables for Slavic alphabets are used in North American libraries and in the British Library since 1975. The formal, unambiguous version of

324-454: A crowd. A separate detachment of mounted Cossacks charges the crowd at the bottom of the stairs. The victims include an older woman wearing pince-nez , a young boy with his mother, a student in uniform and a teenage schoolgirl. A mother pushing an infant in a baby carriage falls to the ground dying and the carriage rolls down the steps amid the fleeing crowd. The massacre on the steps, although it did not take place in daylight or as portrayed,

405-629: A giant stairway in Odesa , Ukraine . They are considered a formal entrance into the city from the direction of the sea and are the best known symbol of Odesa. The stairs were originally known as the Boulevard steps, the Giant Staircase, or the Richelieu steps. The top step is 12.5 meters (41 feet) wide, and the lowest step is 21.7 meters (70.8 feet) wide. The staircase extends for 142 meters, but it gives

486-458: A propaganda film for each new generation, Eisenstein hoped the score would be rewritten every 20 years. The original score was composed by Edmund Meisel . A salon orchestra performed the Berlin premiere in 1926. The instruments were flute/piccolo, trumpet, trombone, harmonium, percussion and strings without viola. Meisel wrote the score in twelve days because of the late approval of film censors. As time

567-507: A result, the content of the film was far removed from Agadzhanova's original script. The film was shot in Odessa , at that time a center of film production where it was possible to find a suitable warship for shooting. The first screening of the film took place on 21 December 1925 at a ceremonial meeting dedicated to the anniversary of the 1905 revolution at the Bolshoi Theatre . The premiere

648-453: A system of transliteration fitted for their keyboard layout , such as for English QWERTY keyboards, and then use an automated tool to convert the text into Cyrillic. There are a number of distinct and competing standards for the romanization of Russian Cyrillic , with none of them having received much popularity, and, in reality, transliteration is often carried out without any consistent standards. Scientific transliteration, also known as

729-599: A white flag was used instead. Eisenstein hand-tinted the flag in red in 108 frames for the premiere at the Grand Theatre, which was greeted with thunderous applause by the Bolshevik audience. The film is composed of five episodes: Eisenstein wrote the film as revolutionary propaganda, but also used it to test his theories of montage . The revolutionary Soviet filmmakers of the Kuleshov school of filmmaking were experimenting with

810-530: Is an adoption of an ICAO standard for travel documents. It was used in Russian passports for a short period during 2010–2013 ( see below ). The standard was substituted in 2013 by GOST R ISO/ IEC 7501-1-2013, which does not contain romanization, but directly refers to the ICAO romanization ( see below ). Names on street and road signs in the Soviet Union were romanized according to GOST 10807-78 (tables 17, 18), which

891-724: Is an equivalent of GOST 16876-71 and was adopted as an official standard of the COMECON . GOST 7.79-2000 System of Standards on Information, Librarianship, and Publishing–Rules for Transliteration of the Cyrillic Characters Using the Latin Alphabet is an adoption of ISO 9:1995 . It is the official standard of both Russia and the Commonwealth of Independent States (CIS). GOST 52535.1-2006 Identification cards. Machine readable travel documents. Part 1. Machine readable passports

SECTION 10

#1732848917660

972-423: Is based on its predecessor ISO/R 9:1968, which it deprecates; for Russian, the two are the same except in the treatment of five modern letters. ISO 9:1995 is the first language-independent, univocal system of one character for one character equivalents (by the use of diacritics) that faithfully represents the original and allows for reverse transliteration for Cyrillic text in any contemporary language. The UNGEGN ,

1053-487: Is musically separate from the film score. In commercial format, on DVD for example, the film is usually accompanied by classical music added for the "50th anniversary edition" released in 1975. Three symphonies from Dmitri Shostakovich have been used, with No. 5 , beginning and ending the film, being the most prominent. A version of the film offered by the Internet Archive has a soundtrack that also makes heavy use of

1134-404: Is not oftener carried out? The very simplicity of the design gives it a monumental character; the effect is certainly dignified and majestic. It would be no small task to climb all those stairs. Twenty steps in each flight, ten flights to climb, we should be glad of the ten level landings for breathing space before we reached the top of the hill. From the centre of the Boulevard, a staircase called

1215-429: Is widely available in various DVD editions. In 2004, a three-year restoration of the film was completed. Many excised scenes of violence were restored, as well as the original written introduction by Trotsky. The previous English intertitles , which had toned down the mutinous sailors' revolutionary rhetoric, were corrected so that they would now be an accurate translation of the original Russian titles. The posters for

1296-514: The Battleship on it, combines graphic design and photomontage to create an image where the Battleship is the main protagonist. The clear image contrasts with the aggressive use of painting , whereas the diagonal lines are also a recognizable trait of the work. There is also a poster where the central figure is a sailor , with the Battleship on the central background. To retain its relevance as

1377-572: The Biltmore Theatre . The film was shown in an edited form in Germany, with some scenes of extreme violence edited out by German distributors. A written introduction by Trotsky was cut from Soviet prints after he ran afoul of Stalin . The film was banned in the United Kingdom (until 1954; it was then X-rated until 1987), France, Japan, and other countries for its revolutionary zeal. Today the film

1458-527: The Cyrillic script into the Latin script ), aside from its primary use for including Russian names and words in text written in a Latin alphabet, is also essential for computer users to input Russian text who either do not have a keyboard or word processor set up for inputting Cyrillic, or else are not capable of typing rapidly using a native Russian keyboard layout ( JCUKEN ). In the latter case, they would type using

1539-660: The Deutsche Kinemathek - Museum fur Film und Fernsehen, commissioned a re-recording of the original Edmund Meisel score, performed by the Babelsberg Orchestra, conducted by Helmut Imig. In 2011 the most recent restoration was completed with an entirely new soundtrack by members of the Apskaft group. Contributing members were AER20-200, awaycaboose, Ditzky, Drn Drn, Foucault V, fydhws, Hox Vox, Lurholm, mexicanvader, Quendus, Res Band, -Soundso- and speculativism. The entire film

1620-779: The International Scholarly System , is a system that has been used in linguistics since the 19th century. It is based on the Czech alphabet and formed the basis of the GOST and ISO systems. OST 8483 was the first Soviet standard on romanization of Russian, introduced on 16 October 1935. Developed by the National Administration for Geodesy and Cartography at the USSR Council of Ministers , GOST 16876-71 has been in service since 1973. Replaced by GOST 7.79-2000. This standard

1701-550: The Potemkin use the guns of the battleship to fire on the city opera house, where Tsarist military leaders are convening a meeting. Meanwhile, there is news that a squadron of loyal warships is coming to quell the revolt of the Potemkin . The sailors of the Potemkin decide to take the battleship out from the port of Odessa to face the fleet of the Tsar, flying the red flag along with the signal "Join us". Just when battle seems inevitable,

SECTION 20

#1732848917660

1782-416: The illusion of greater length . Odesa, perched on a high steppe plateau, needed direct access to the harbor below it. Before the stairs were constructed, winding paths and crude wooden stairs were the only access to the harbor. The original 200 stairs were commissioned by Prince Mikhail Semyonovich Vorontsov , the regional governor-general, as both a gift to his wife Elisabeth and to gain support from

1863-577: The "escalier monstre" descends to the beach. The contractor for this work was ruined. It is an ill-conceived design if intended for ornament; its utility is more than doubtful and its execution defective, that its fall is already anticipated. An Odessa wag has prophesied that the Duc de Richelieu, whose statue is at the top, will be the first person to go down it. Viewed from one side, the figure [Duke de Richelieu Monument] seems so miserable that wags claim that it seems to be saying "'Give money here'" Seen from below

1944-427: The 11 years of his administration. A flight of steps unequalled in magnificence, leads down the declivity to the shore and harbour This expensive and useless toy, is likely to cost nearly forty thousand pounds. One of the great sights of Odessa is the staircase street that extends from the harbor shore to the end of the fine boulevard at the top of the hill. Seeing it, don't you involuntarily wonder why such an idea

2025-644: The 1905 revolution: the Russo-Japanese War , Armenian–Tatar massacres of 1905–1907 , revolutionary events in St. Petersburg and the Moscow uprising . Filming was to be conducted in a number of cities within the USSR. Eisenstein hired many non-professional actors for the film; he sought people of specific types instead of famous stars. Shooting began on 31 March 1925. Eisenstein began filming in Leningrad and had time to shoot

2106-489: The 1986 Berlin International Film Festival . The music was commissioned by the organizers, who wanted to commemorate the 60th anniversary of the film's German premiere. The score was played only at this premiere and has not been released on CD or DVD. Contemporary reviews were largely positive apart from negative comment because the music was electronic. Allaman also wrote an opera about Battleship Potemkin, which

2187-654: The 2012 poll and number 54 in 2022. In 2007, a two-disc, restored version of the film was released on DVD. Time magazine's Richard Corliss named it one of the Top 10 DVDs of the year, ranking it at #5. It ranked #3 in Empire ' s "The 100 Best Films Of World Cinema" in 2010. In April 2011, Battleship Potemkin was re-released in UK cinemas, distributed by the British Film Institute . On its re-release, Total Film magazine gave

2268-525: The 6th International Film Festival , the European Film Academy put a commemorative plate on the stairs. The plate indicates that the Potemkin staircase is a memorable place for European cinema. On the left side of the stairs, a funicular railway was built in 1906 to transport people up and down instead of walking. After 73 years of operation (with breaks caused by revolution and war), the funicular

2349-467: The Jews, but he is quickly shouted down and beaten by the people. The sailors gather to make a final farewell and praise Vakulinchuk as a hero. The people of Odessa welcome the sailors, but they attract the police as they mobilize against the government. The citizenry of Odessa take to their boats, sailing out to the Potemkin to support the sailors, while a crowd of others gather at the Odessa steps to witness

2430-619: The John F. Kennedy Center for the Performing Arts, in Washington, D.C. A new electroacoustic score by the composers collective Edison Studio was first performed live in Naples at Cinema Astra for Scarlatti Contemporanea Festival on 25 October 2017 and published on DVD in 5.1 surround sound by Cineteca di Bologna in the " L'Immagine Ritrovata " series, along with a second audio track with a recording of

2511-555: The Meisel's score conducted by Helmut Imig. Battleship Potemkin has received acclaim from modern critics. On review aggregate website Rotten Tomatoes , the film holds an overall 100% approval rating based on 49 reviews, with a rating average of 9.20/10. The site's consensus reads, "A technical masterpiece, Battleship Potemkin is Soviet cinema at its finest, and its montage editing techniques remain influential to this day." Since its release Battleship Potemkin has often been cited as one of

Battleship Potemkin - Misplaced Pages Continue

2592-609: The Oxford University Press, and a variation was used by the British Library to catalogue publications acquired up to 1975. The Library of Congress system (ALA-LC) is used for newer acquisitions. The BGN/PCGN system is relatively intuitive for Anglophones to read and pronounce. In many publications, a simplified form of the system is used to render English versions of Russian names, typically converting ë to yo , simplifying -iy and -yy endings to -y , and omitting apostrophes for ъ and ь . It can be rendered using only

2673-493: The Revolution. Mayakovsky presented Shvedchikov with a hard demand that the film would be distributed abroad, and intimidated Shvedchikov with the fate of becoming a villain in history books. Mayakovsky's closing sentence was "Shvedchikovs come and go, but art remains. Remember that!" Besides Mayakovsky many others also persuaded Shvedchikov to spread the film around the world and after constant pressure from Sovkino he eventually sent

2754-599: The basic letters and punctuation found on English-language keyboards: no diacritics or unusual letters are required, although the interpunct character (·) may be used to avoid ambiguity. This particular standard is part of the BGN/PCGN romanization system which was developed by the United States Board on Geographic Names and by the Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use . The portion of

2835-420: The celebrations, it was suggested that a "... grand film [be] shown in a special program, with an oratory introduction, musical (solo and orchestral) and a dramatic accompaniment based on a specially written text". Nina Agadzhanova was asked to write the script and direction of the picture was assigned to 27-year-old Sergei Eisenstein . In the original script, the film was to highlight a number of episodes from

2916-641: The crew of the Potemkin , a battleship of the Imperial Russian Navy 's Black Sea Fleet . Eisenstein divided the plot into five acts, each with its own title: The scene begins with two sailors, Matyushenko and Vakulinchuk , discussing the need for the crew of the Potemkin , which is anchored off the island of Tendra , to support the revolution then taking place within Russia. After their watch, they and other off-duty sailors are sleeping. As an officer inspects

2997-463: The cruiser Komintern . Stock footage of Potemkin was used to show her at sea, and stock footage of the French fleet depicted the waiting Russian Black Sea fleet. Anachronistic footage of triple-gun-turret Russian dreadnoughts was also included. In the film, the rebels raise a red flag on the battleship, but the orthochromatic black-and-white film stock of the period made the color red look black, so

3078-550: The decision was made to build a "monstrous staircase", which was constructed between 1837 and 1841. English engineer John Upton supervised construction. Upton had fled Britain while on bail for forgery. Upton went on to oversee the construction of the huge dry-docks constructed in Sevastopol and completed in 1853. Greenish-grey sandstone from the Austrian port of Trieste (now in Italy )

3159-501: The effect of film editing on audiences, and Eisenstein attempted to edit the film in such a way as to produce the greatest emotional response, so that the viewer would feel sympathy for the rebellious sailors of the Battleship Potemkin and hatred for their overlords. In the manner of most propaganda , the characterization is simple, so that the audience could clearly see with whom they should sympathize. Eisenstein's experiment

3240-454: The film a five-star review, stating: "...nearly 90 years on, Eisenstein's masterpiece is still guaranteed to get the pulse racing". Directors Orson Welles , Michael Mann and Paul Greengrass placed Battleship Potemkin on their list of favorite films, and director Billy Wilder named it as his all-time favourite film. Romanization of Russian The romanization of the Russian language (the transliteration of Russian text from

3321-550: The film to Berlin. There Battleship Potemkin became a huge success, and the film was again screened in Moscow. When Douglas Fairbanks and Mary Pickford visited Moscow in July 1926, they were full of praise for Battleship Potemkin ; Fairbanks helped distribute the film in the U.S., and even asked Eisenstein to go to Hollywood. In the U.S. the film premiered in New York on 5 December 1926, at

Battleship Potemkin - Misplaced Pages Continue

3402-458: The film was voted on Brussels 12 list at the 1958 World Expo. Battleship Potemkin is widely considered one of the greatest films of all time . In the most recent Sight and Sound critics' poll in 2022, it was voted the fifty-fourth-greatest film of all time, and it had been placed in the top 10 in many previous editions. The film is set in June 1905; the protagonists of the film are the members of

3483-399: The film's negatives to Germany and reediting by director Phil Jutzi , Battleship Potemkin was released internationally in a different version from that originally intended. The attempted execution of sailors was moved from the beginning to the end of the film. Later it was subjected to censorship, and in the USSR some frames and intermediate titles were removed. The words of Leon Trotsky in

3564-470: The finest propaganda films ever made, and is considered one of the greatest films of all time. The film was named the greatest film of all time at the Brussels World's Fair in 1958. Similarly, in 1952, Sight & Sound magazine cited Battleship Potemkin as the fourth-greatest film of all time; it was voted within the top ten in the magazine's five subsequent decennial polls, dropping to number 11 in

3645-408: The firing squad lower their rifles and the uprising begins. The sailors overwhelm the outnumbered officers and take control of the ship. The officers are thrown overboard, the ship's priest is dragged out of hiding, and finally the doctor is thrown into the ocean as 'food for the worms'. The mutiny is successful but Vakulinchuk, the charismatic leader of the rebels, is killed. The Potemkin arrives at

3726-410: The happenings and cheer on the rebels. Suddenly a detachment of dismounted Cossacks form battle lines at the top of the steps and march toward a crowd of unarmed civilians including women and children, and begin firing and advancing with fixed bayonets. Every now and again, the soldiers halt to fire a volley into the crowd before continuing their impersonal, machine-like assault down the stairs, ignoring

3807-492: The introduction of a dedicated Latin alphabet for writing the Russian language. Such an alphabet would not necessarily bind closely to the traditional Cyrillic orthography. The transition from Cyrillic to Latin has been proposed several times throughout history (especially during the Soviet era), but was never conducted on a large scale, except for informal romanizations in the computer era. The most serious possibility of adoption of

3888-548: The local elites, many of whom lived at the top of the future staircase along Prymorskyi Boulevard . Accordingly, they were originally referred to variously as the Primorsky Stairs , or alternatively as the Boulevard Stairs or Giant Stairs . They were designed in 1837 by Italian architect Francesco Boffo and St. Petersburg architects Avraam Melnikov and Pot'e. The staircase cost 800,000 rubles to build. In 1837,

3969-616: The most celebrated scenes in the film is the massacre of civilians on the Odessa Steps (also known as the Primorsky or Potemkin Stairs ). This sequence has been assessed as a "classic" and one of the most influential in the history of cinema. In the scene, the Tsar 's soldiers in their white summer tunics march down a seemingly endless flight of steps in a rhythmic, machine-like fashion, firing volleys into

4050-414: The movie Battleship Potemkin created by Aleksandr Rodchenko in 1925 became prominent examples of Soviet constructivist art . One version shows a sniper sight on two scenes of Eisenstein 's movie, representing two guns of the Battleship. Another version was created in 1926. Being part of collections of museums such as Valencia 's IVAM , shows a much clearer image. Using a central romboid figure with

4131-473: The new system and the old one, citizens who wanted to retain the old version of a name's transliteration, especially one that had been in the old pre-2010 passport, could apply to the local migration office before they acquired a new passport. The standard was abandoned in 2013. In 2013, Order No. 320 of the Federal Migration Service of Russia came into force. It states that all personal names in

SECTION 50

#1732848917660

4212-456: The passports must be transliterated by using the ICAO system , which is published in Doc 9303 " Machine Readable Travel Documents, Part 3 ". The system differs from the GOST R 52535.1-2006 system in two things: ц is transliterated into ts (as in pre-2010 systems), ъ is transliterated into ie (a novelty). In a second sense, the romanization or Latinization of Russian may also indicate

4293-412: The people's pleas. Meanwhile, government cavalry attack the fleeing crowd at the bottom of the steps as well, cutting down many of those who survived the dismounted assault. Brief sequences show individuals among the people fleeing or falling, a baby carriage rolling down the steps, a woman shot in the face, broken glasses, and the high boots of the soldiers moving in unison. In retaliation, the sailors of

4374-425: The port of Odessa . Vakulinchuk's body is taken ashore and displayed publicly by his companions in a tent with a sign on his chest that says "For a spoonful of borscht" (Изъ-за ложки борща). The citizens of Odessa, saddened yet empowered by Vakulinchuk's sacrifice, are soon whipped into a frenzy against the Tsar and his government by sympathizers. A man allied with the government tries to turn the citizens' fury against

4455-673: The prologue were replaced with a quote from Lenin . In 2005, under the overall guidance of the Foundation Deutsche Kinemathek , with the participation of the State Film Fund and the Russian State Archive of Literature and Art , the author's version of the film was restored, including the music by Edmund Meisel . The battleship Kniaz Potemkin Tarritcheski , later renamed Panteleimon and then Boretz Za Svobodu ,

4536-446: The quarters, he stumbles and takes out his aggression on a sleeping sailor. The ruckus causes Vakulinchuk to awake, and he gives a speech to the men as they come to. Vakulinchuk says, "Comrades! The time has come when we too must speak out. Why wait? All of Russia has risen! Are we to be the last?" The scene cuts to morning, where sailors are remarking on the poor quality of the meat. The meat appears to be rotten and covered in maggots, and

4617-443: The railway strike episode, horsecar , city at night and the strike crackdown on Sadovaya Street. Further shooting was prevented by deteriorating weather, with fog setting in. At the same time, the director faced tight time constraints: the film needed to be finished by the end of the year, although the script was approved only on 4 June. Eisenstein decided to give up the original script consisting of eight episodes, to focus on just one,

4698-401: The sailor smashes the plate and the scene ends. All those who refuse the meat are judged guilty of insubordination and are brought to the fore-deck where they receive religious last rites. The sailors are obliged to kneel and a canvas cover is thrown over them as a firing squad marches onto the deck. The First Officer gives the order to fire, but in response to Vakulinchuk's pleas the sailors in

4779-543: The sailors of the Tsarist squadron refuse to open fire, cheering and shouting to show solidarity with the mutineers and allowing the Potemkin to pass between their ships. On the 20th anniversary of the first Russian revolution , the commemorative commission of the All-Russian Central Executive Committee decided to stage a number of performances dedicated to the revolutionary events of 1905. As part of

4860-403: The sailors say that "even a dog wouldn't eat this!" The ship's doctor, Smirnov, is called over to inspect the meat by the captain. Rather than maggots, the doctor says that they are insects, and they can be washed off before cooking. The sailors further complain about the poor quality of the rations, but the doctor declares the meat edible and ends the discussion. Senior officer Giliarovsky forces

4941-413: The sailors still looking over the rotten meat to leave the area, and the cook begins to prepare borscht , although he too questions the quality of the meat. The crew refuses to eat the borscht, instead choosing bread, water, and canned goods. While cleaning dishes, one of the sailors sees an inscription on a plate which reads " give us this day our daily bread ". After considering the meaning of this phrase,

SECTION 60

#1732848917660

5022-453: The scene ... It is ironic that [Eisenstein] did it so well that today, the bloodshed on the Odessa steps is often referred to as if it really happened." The scene is perhaps the best example of Eisenstein's theory on montage, and many films pay homage to the scene, including Several films spoof it, including Non-film shows that parody the scene include Artists and others influenced by

5103-780: The symphonies of Shostakovich, including his Fourth , Fifth , Eighth , Tenth , and Eleventh . In 2007, Del Rey & The Sun Kings also recorded this soundtrack. In an attempt to make the film relevant to the 21st century, Neil Tennant and Chris Lowe (of the Pet Shop Boys ) composed a soundtrack in 2004 with the Dresden Symphonic Orchestra. Their soundtrack, released in 2005 as Battleship Potemkin , premiered in September 2004 at an open-air concert in Trafalgar Square , London. There were four further live performances of

5184-410: The system for bibliographic cataloguing requires some diacritics, two-letter tie characters , and prime marks. The standard is also often adapted as a "simplified" or "modified Library of Congress system" for use in text for a non-specialized audience, omitting the special characters and diacritics, simplifying endings, and modifying iotated initials. British Standard 2979:1958 is the main system of

5265-494: The system pertaining to the Russian language was adopted by BGN in 1944 and by PCGN in 1947. In Soviet international passports , transliteration was based on French rules but without diacritics and so all names were transliterated in a French-style system . In 1997, with the introduction of new Russian passports , a diacritic-free English-oriented system was established by the Russian Ministry of Internal Affairs , but

5346-447: The system was also abandoned in 2010. In 2006, GOST R 52535.1-2006 was adopted, which defines technical requirements and standards for Russian international passports and introduces its own system of transliteration. In 2010, the Federal Migration Service of Russia approved Order No. 26, stating that all personal names in the passports issued after 2010 must be transliterated using GOST R 52535.1-2006. Because of some differences between

5427-417: The uprising on the battleship Potemkin , which involved just a few pages (41 frames) from Agadzhanova's script. Eisenstein and Grigori Aleksandrov essentially recycled and extended the script. In addition, during the progress of making the film, some episodes were added that had existed neither in Agadzhanova's script nor in Eisenstein's scenic sketches, such as the storm scene with which the film begins. As

5508-472: The work include After its first screening, the film was not distributed in the Soviet Union and there was a danger that it would be lost among other productions. Poet Vladimir Mayakovsky intervened because his good friend, poet Nikolai Aseev , had participated in the making of the film's intertitles. Mayakovsky's opposing party was Sovkino's president Konstantin Shvedchikov . He was a politician and friend of Vladimir Lenin who once hid Lenin in his home before

5589-465: The work with the Dresdner Sinfoniker in Germany in September 2005, and one at the Swan Hunter shipyard in Newcastle upon Tyne in 2006. The avant-garde jazz ensemble Club Foot Orchestra has also re-scored the film, and performed live accompanying the film with a score by Richard Marriott, conducted by Deirdre McClure. For the 2005 restoration of the film, under the direction of Enno Patalas in collaboration with Anna Bohn, released on DVD and Blu-ray,

5670-483: Was a mixed success; he "... was disappointed when Potemkin failed to attract masses of viewers", but the film was also released in a number of international venues, where audiences responded positively. In both the Soviet Union and overseas, the film shocked audiences, but not so much for its political statements as for its use of violence, which was considered graphic by the standards of the time. The film's potential to influence political thought through emotional response

5751-418: Was amended by newer Russian GOST R 52290-2004 (tables Г.4, Г.5), the romanizations in both the standards are practically identical. ISO/R 9, established in 1954 and updated in 1968, was the adoption of the scientific transliteration by the International Organization for Standardization (ISO). It covers Russian and seven other Slavic languages. ISO 9:1995 is the current transliteration standard from ISO. It

5832-515: Was based on the fact that there were widespread riots in other parts of the city, sparked off by the arrival of the Potemkin in Odessa Harbour. Both The Times and the resident British Consul reported that troops fired on the rioters; deaths were reportedly in the hundreds. Roger Ebert writes, "That there was, in fact, no tsarist massacre on the Odessa Steps scarcely diminishes the power of

5913-453: Was derelict and in the process of being scrapped at the time of the film shoot. It is usually stated that the battleship Dvenadsat Apostolov was used instead, but she was a very different design of vessel from that of the Potemkin , and the film footage matches the battleship Rostislav more closely. The Rostislav had been scuttled in 1920, but her superstructure remained completely above water until 1930. Interior scenes were filmed on

5994-469: Was digitally restored to a sharper image by Gianluca Missero (who records under the name Hox Vox). The new version is available at the Internet Archive . A new score for Battleship Potemkin was composed in 2011 by Michael Nyman , and is regularly performed by the Michael Nyman Band. The Berklee Silent Film Orchestra also composed a new score for the film in 2011, and performed it live to picture at

6075-598: Was held in Moscow on 18 January 1926, in the 1st Goskinoteatre (now called the Khudozhestvenny ). The silent film received a voice dubbing in 1930, was restored in 1950 (composer Nikolai Kryukov) and reissued in 1976 (composer Dmitri Shostakovich ) at Mosfilm with the participation of the USSR State Film Fund and the Museum of S.M. Eisenstein under the artistic direction of Sergei Yutkevich . In 1925, after sale of

6156-587: Was not banned in Nazi Germany , although Heinrich Himmler issued a directive prohibiting SS members from attending screenings, as he deemed the movie inappropriate for the troops. The film was eventually banned in some countries, including the United States and France for a time, as well as in its native Soviet Union. The film was banned in the United Kingdom longer than was any other film in British history. One of

6237-470: Was noted by Nazi propaganda minister Joseph Goebbels , who called Potemkin "... a marvelous film without equal in the cinema ... anyone who had no firm political conviction could become a Bolshevik after seeing the film." He was even interested in getting Germans to make a similar film. Eisenstein did not like the idea and wrote an indignant letter to Goebbels in which he stated that National Socialistic realism did not have either truth or realism. The film

6318-445: Was reinstated. At the top of the stairs is the Duke de Richelieu Monument, depicting Odesa's town governor. The Roman-toga figure was designed by the Russian sculptor, Ivan Petrovich Martos (1754–1835). The statue was cast in bronze by Yefimov and unveiled in 1826. It is the first monument erected in the city, and memorializes him for the period of growth and prosperity he led during

6399-579: Was replaced by an escalator in 1970. The escalator was in turn closed in 1997 but a new funicular was opened on 2 September 2005. In 1955, during the Soviet era , the Primorsky Stairs were renamed as Potemkin Stairs to honor the 50th anniversary of the mutiny on the battleship Potemkin . After the restoration of Ukrainian independence in 1991, like many streets in Odesa, the historic name, "Primorsky Stairs,"

6480-527: Was shipped in. As erosion destroyed the stairs, in 1933 the sandstone was replaced by rose-grey granite from the Boh area, and the landings were covered with asphalt. Eight steps were lost under the sand when the port was being extended, reducing the number of stairs to 192, with ten landings. The steps were made famous in Sergei Eisenstein 's 1925 silent film Battleship Potemkin . On 11 July 2015, during

6561-422: Was so short Meisel repeated sections of the score. Composer/conductor Mark-Andreas Schlingensiepen has reorchestrated the original piano score to fit the version of the film available today. Nikolai Kryukov composed a new score in 1950 for the 25th anniversary. In 1985, Chris Jarrett composed a solo piano accompaniment for the movie. In 1986 Eric Allaman wrote an electronic score for a showing that took place at

#659340