Misplaced Pages

Banlieue

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
#78921

56-461: In France, a banlieue ( UK : / b ɒ n ˈ lj uː / ; French: [bɑ̃ljø] ) is a suburb of a large city, or all its suburbs taken collectively. Banlieues are divided into autonomous administrative entities and do not constitute part of the city proper . For instance, 80   percent of the inhabitants of the Paris metropolitan area live outside the city of Paris. Beginning in

112-565: A West Germanic language that originated from the Anglo-Frisian dialects brought to Britain by Germanic settlers from various parts of what is now northwest Germany and the northern Netherlands. The resident population at this time was generally speaking Common Brittonic —the insular variety of Continental Celtic , which was influenced by the Roman occupation. This group of languages ( Welsh , Cornish , Cumbric ) cohabited alongside English into

168-478: A banlieue aisée (in English: comfortable suburb) for Neuilly , and to a banlieue défavorisée (in English: disadvantaged suburb) for Clichy-sous-Bois . The Paris region can be divided into several zones. In the northwest and the northeast, many areas are vestiges of former working-class and industrial zones, in the case of Seine-Saint-Denis and Val-d'Oise . In the west, the population is generally upper class, and

224-849: A better reputation ( Verrières-le-Buisson , Bourg-la-Reine , Antony , Fontenay-aux-Roses , Sceaux ). The farther away from the Paris city centre, the more the banlieues of the south of Paris can be divided into two zones. On one side, there are the banks of the Seine , where working-class residents used to live (there are still pockets of disadvantaged areas) but also other areas that are especially well off. Also are large cities close to Paris, such as Chanteloup-les-Vignes , Sartrouville , Les Mureaux , Mantes-la-Jolie , Poissy , Achères , Limay , Trappes , Aubergenville , Évry-Courcouronnes , Grigny , Corbeil-Essonnes , Saint-Michel-sur-Orge , Brétigny-sur-Orge , Sainte-Geneviève-des-Bois and Fleury-Mérogis . On

280-549: A century as Received Pronunciation (RP). However, due to language evolution and changing social trends, some linguists argue that RP is losing prestige or has been replaced by another accent, one that the linguist Geoff Lindsey for instance calls Standard Southern British English. Others suggest that more regionally-oriented standard accents are emerging in England. Even in Scotland and Northern Ireland, RP exerts little influence in

336-610: A design-led urban policy backed by the French government, renovated over 140 low-cost estates, such as Les Minguettes and the Mas du Taureau block in Vaulx-en-Velin. Improvements were made in road and rail access, cafes and shops were built, and the towers and blocks were made to look more attractive. In Vaulx-en-Velin, for instance, shops and a library were built, houses were built to make the landscape more interesting, 2,500 homes were renovated, and

392-501: A greater movement, normally [əʊ], [əʉ] or [əɨ]. Dropping a morphological grammatical number , in collective nouns , is stronger in British English than North American English. This is to treat them as plural when once grammatically singular, a perceived natural number prevails, especially when applying to institutional nouns and groups of people. The noun 'police', for example, undergoes this treatment: Police are investigating

448-406: A lesser class or social status and often discounted or considered of a low intelligence. Another contribution to the standardisation of British English was the introduction of the printing press to England in the mid-15th century. In doing so, William Caxton enabled a common language and spelling to be dispersed among the entirety of England at a much faster rate. Samuel Johnson's A Dictionary of

504-621: A negative reputation. Ever since the French Commune government of 1871, they were and still are often ostracised and considered by other residents as places that are "lawless" or "outside the Republic", as opposed to "deep France" , or "authentic France" associated with the provinces. However, it is in the banlieues that the young working households are found that raise children and pay taxes but lack in public services, in transportation, education, sports, as well as employment opportunities. Since

560-648: A process called T-glottalisation . National media, being based in London, have seen the glottal stop spreading more widely than it once was in word endings, not being heard as "no [ʔ] " and bottle of water being heard as "bo [ʔ] le of wa [ʔ] er". It is still stigmatised when used at the beginning and central positions, such as later , while often has all but regained /t/ . Other consonants subject to this usage in Cockney English are p , as in pa [ʔ] er and k as in ba [ʔ] er. In most areas of England and Wales, outside

616-511: A regional accent or dialect. However, about 2% of Britons speak with an accent called Received Pronunciation (also called "the King's English", "Oxford English" and " BBC English" ), that is essentially region-less. It derives from a mixture of the Midlands and Southern dialects spoken in London in the early modern period. It is frequently used as a model for teaching English to foreign learners. In

SECTION 10

#1732859566079

672-725: Is also due to London-centric influences. Examples of R-dropping are car and sugar , where the R is not pronounced. British dialects differ on the extent of diphthongisation of long vowels, with southern varieties extensively turning them into diphthongs, and with northern dialects normally preserving many of them. As a comparison, North American varieties could be said to be in-between. Long vowels /iː/ and /uː/ are usually preserved, and in several areas also /oː/ and /eː/, as in go and say (unlike other varieties of English, that change them to [oʊ] and [eɪ] respectively). Some areas go as far as not diphthongising medieval /iː/ and /uː/, that give rise to modern /aɪ/ and /aʊ/; that is, for example, in

728-509: Is based on British English, but has more influence from American English , often grouped together due to their close proximity. British English, for example, is the closest English to Indian English, but Indian English has extra vocabulary and some English words are assigned different meanings. Bagneux, Hauts-de-Seine Too Many Requests If you report this error to the Wikimedia System Administrators, please include

784-769: Is included in style guides issued by various publishers including The Times newspaper, the Oxford University Press and the Cambridge University Press . The Oxford University Press guidelines were originally drafted as a single broadsheet page by Horace Henry Hart, and were at the time (1893) the first guide of their type in English; they were gradually expanded and eventually published, first as Hart's Rules , and in 2002 as part of The Oxford Manual of Style . Comparable in authority and stature to The Chicago Manual of Style for published American English ,

840-609: Is the set of varieties of the English language native to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland . More narrowly, it can refer specifically to the English language in England , or, more broadly, to the collective dialects of English throughout the British Isles taken as a single umbrella variety, for instance additionally incorporating Scottish English , Welsh English , and Northern Irish English . Tom McArthur in

896-530: The Chambers Dictionary , and the Collins Dictionary record actual usage rather than attempting to prescribe it. In addition, vocabulary and usage change with time; words are freely borrowed from other languages and other varieties of English, and neologisms are frequent. For historical reasons dating back to the rise of London in the ninth century, the form of language spoken in London and

952-637: The East Midlands became standard English within the Court, and ultimately became the basis for generally accepted use in the law, government, literature and education in Britain. The standardisation of British English is thought to be from both dialect levelling and a thought of social superiority. Speaking in the Standard dialect created class distinctions; those who did not speak the standard English would be considered of

1008-576: The French Communist Party held mayorships and other elected positions. Examples of these include Ivry-sur-Seine and Malakoff . Such communities often named streets after Soviet personalities, such as Avenue Vladimir-Ilitch-Lénine in Nanterre , or rue Youri Gagarine in Colombes . The banlieues of large cities like Lyon and Marseille , like those of Paris, have also tended to suffer from

1064-631: The Oxford Guide to World English acknowledges that British English shares "all the ambiguities and tensions [with] the word 'British' and as a result can be used and interpreted in two ways, more broadly or more narrowly, within a range of blurring and ambiguity". Variations exist in formal (both written and spoken) English in the United Kingdom. For example, the adjective wee is almost exclusively used in parts of Scotland, north-east England, Northern Ireland, Ireland, and occasionally Yorkshire , whereas

1120-484: The Royal Spanish Academy with Spanish. Standard British English differs notably in certain vocabulary, grammar, and pronunciation features from standard American English and certain other standard English varieties around the world. British and American spelling also differ in minor ways. The accent, or pronunciation system, of standard British English, based in southeastern England, has been known for over

1176-486: The Scots language or Scottish Gaelic ). Each group includes a range of dialects, some markedly different from others. The various British dialects also differ in the words that they have borrowed from other languages. Around the middle of the 15th century, there were points where within the 5 major dialects there were almost 500 ways to spell the word though . Following its last major survey of English Dialects (1949–1950),

SECTION 20

#1732859566079

1232-560: The University of Leeds has started work on a new project. In May 2007 the Arts and Humanities Research Council awarded a grant to Leeds to study British regional dialects. The team are sifting through a large collection of examples of regional slang words and phrases turned up by the "Voices project" run by the BBC , in which they invited the public to send in examples of English still spoken throughout

1288-601: The West Country and other near-by counties of the UK, the consonant R is not pronounced if not followed by a vowel, lengthening the preceding vowel instead. This phenomenon is known as non-rhoticity . In these same areas, a tendency exists to insert an R between a word ending in a vowel and a next word beginning with a vowel. This is called the intrusive R . It could be understood as a merger, in that words that once ended in an R and words that did not are no longer treated differently. This

1344-404: The 1970s, the term banlieue has taken on a particular connotation, becoming a popular word for economically-deprived suburbs featuring low-income housing projects ( HLMs ) that are home to large immigrant populations. People of foreign descent reside in what are often called poverty traps . The French word banlieue is derived from the thirteenth century Vulgar Latin term banleuca composed of

1400-577: The 1980s, petty crime has increased in France, much of it blamed on juvenile delinquency fostered within the banlieues . As a result, the banlieues are perceived to have become unsafe places to live, and youths from the banlieues are perceived to be one important source of increased petty crimes and uncivil behaviour. This criminality was addressed by the Front National , a far-right political party led by Jean-Marie Le Pen , which rose to prominence during

1456-603: The 21st century. RP, while long established as the standard English accent around the globe due to the spread of the British Empire , is distinct from the standard English pronunciation in some parts of the world; most prominently, RP notably contrasts with standard North American accents. In the 21st century, dictionaries like the Oxford English Dictionary , the Longman Dictionary of Contemporary English ,

1512-816: The English Language (1755) was a large step in the English-language spelling reform , where the purification of language focused on standardising both speech and spelling. By the early 20th century, British authors had produced numerous books intended as guides to English grammar and usage, a few of which achieved sufficient acclaim to have remained in print for long periods and to have been reissued in new editions after some decades. These include, most notably of all, Fowler's Modern English Usage and The Complete Plain Words by Sir Ernest Gowers . Detailed guidance on many aspects of writing British English for publication

1568-545: The German term ban meaning decree or official announcement with leuca which refers to the extension of the authority beyond the walls of a town. In France, since the establishment of the Third Republic at the beginning of the 1870s, communities beyond the city centre essentially stopped spreading their own boundaries, as a result of the extension of the larger Paris urban agglomeration. The city – which in France corresponds to

1624-595: The Germanic schwein ) is the animal in the field bred by the occupied Anglo-Saxons and pork (like the French porc ) is the animal at the table eaten by the occupying Normans. Another example is the Anglo-Saxon cu meaning cow, and the French bœuf meaning beef. Cohabitation with the Scandinavians resulted in a significant grammatical simplification and lexical enrichment of the Anglo-Frisian core of English;

1680-891: The Oxford Manual is a fairly exhaustive standard for published British English that writers can turn to in the absence of specific guidance from their publishing house. British English is the basis of, and very similar to, Commonwealth English . Commonwealth English is English as spoken and written in the Commonwealth countries , though often with some local variation. This includes English spoken in Australia , Malta , New Zealand , Nigeria , and South Africa . It also includes South Asian English used in South Asia, in English varieties in Southeast Asia , and in parts of Africa. Canadian English

1736-701: The South East, there are significantly different accents; the Cockney accent spoken by some East Londoners is strikingly different from Received Pronunciation (RP). Cockney rhyming slang can be (and was initially intended to be) difficult for outsiders to understand, although the extent of its use is often somewhat exaggerated. Londoners speak with a mixture of accents, depending on ethnicity, neighbourhood, class, age, upbringing, and sundry other factors. Estuary English has been gaining prominence in recent decades: it has some features of RP and some of Cockney. Immigrants to

Banlieue - Misplaced Pages Continue

1792-537: The UK in recent decades have brought many more languages to the country and particularly to London. Surveys started in 1979 by the Inner London Education Authority discovered over 125 languages being spoken domestically by the families of the inner city's schoolchildren. Notably Multicultural London English , a sociolect that emerged in the late 20th century spoken mainly by young, working-class people in multicultural parts of London . Since

1848-564: The United Kingdom , as well as within the countries themselves. The major divisions are normally classified as English English (or English as spoken in England (which is itself broadly grouped into Southern English , West Country , East and West Midlands English and Northern English ), Northern Irish English (in Northern Ireland), Welsh English (not to be confused with the Welsh language ), and Scottish English (not to be confused with

1904-458: The West Scottish accent. Phonological features characteristic of British English revolve around the pronunciation of the letter R, as well as the dental plosive T and some diphthongs specific to this dialect. Once regarded as a Cockney feature, in a number of forms of spoken British English, /t/ has become commonly realised as a glottal stop [ʔ] when it is in the intervocalic position, in

1960-410: The adjective little is predominant elsewhere. Nevertheless, there is a meaningful degree of uniformity in written English within the United Kingdom, and this could be described by the term British English . The forms of spoken English, however, vary considerably more than in most other areas of the world where English is spoken and so a uniform concept of British English is more difficult to apply to

2016-481: The award of the grant in 2007, Leeds University stated: that they were "very pleased"—and indeed, "well chuffed"—at receiving their generous grant. He could, of course, have been "bostin" if he had come from the Black Country , or if he was a Scouser he would have been well "made up" over so many spondoolicks, because as a Geordie might say, £460,000 is a "canny load of chink". Most people in Britain speak with

2072-480: The blocks were repainted. The word banlieue is, in formal use, a socially neutral term, designating the urbanized zone located around the city centre, comprising both sparsely and heavily populated areas. Therefore, in the Parisian metropolitan area, for example, the wealthy suburb of Neuilly-sur-Seine may be referred to as a banlieue as might the poor suburb of La Courneuve . To distinguish them, Parisians refer to

2128-489: The cars and set them on fire. In July and August 1981, around 250 cars were vandalised. Grassroots groups began to demonstrate in public in 1983 and 1984 to publicise the problems of the Beurs and immigrants in France. Violent clashes between hundreds of youths and French police in the Paris banlieue of Clichy-sous-Bois began on 27 October 2005 and continued for more than 17 nights. The 2005 Paris suburb riots were triggered by

2184-478: The centre of business and finance, La Défense , is also located there. Versailles , Le Vésinet , Sceaux , Maisons-Laffitte and Neuilly-sur-Seine are affluent suburbs of Paris, while Clichy-sous-Bois , Bondy and Corbeil-Essonnes are less so. The southeast banlieues are less homogenous. Close to Paris, there are many communities that are considered "sensitive" or unsafe ( Bagneux , Malakoff , Massy , Cachan , Les Ulis ), divided by residential zones with

2240-505: The concept of the "urban unit" – does not necessarily have a correspondence with a single administrative location, and instead includes other communities that link themselves to the city centre and form the banlieues. Since the annexation of the banlieues of major French cities during the Second Empire period ( Lyon in 1852, Lille in 1858, Paris in 1860, Bordeaux in 1865), French cities have extended their boundaries very little despite

2296-613: The country. The BBC Voices project also collected hundreds of news articles about how the British speak English from swearing through to items on language schools. This information will also be collated and analysed by Johnson's team both for content and for where it was reported. "Perhaps the most remarkable finding in the Voices study is that the English language is as diverse as ever, despite our increased mobility and constant exposure to other accents and dialects through TV and radio". When discussing

Banlieue - Misplaced Pages Continue

2352-564: The deaths of two teenagers (of black and Maghrebi descent) allegedly attempting to hide from police in an electrical substation , who were electrocuted. From 18 April 2020, Paris saw several nights of violent clashes over police treatment of ethnic minorities in the banlieues during the COVID-19 lockdown . A number of films, both fiction and documentary, have focused on the banlieues. A selection are listed below. British English British English (abbreviations: BrE , en-GB , and BE )

2408-401: The early 1990s on a platform of tougher law enforcement and immigration control. In the summer of 1981, events involving young Franco-Maghrebis were met with varying reactions from the French public. Within the banlieues , events, called rodeos, would occur, where young "banlieusards" would steal cars and perform stunts and race them. Then, before the police could catch them, they would abandon

2464-451: The growth of the cities. Almost all large and mid-sized cities in France with a banlieue have developed a couronne périurbaine (in English: peri-urban ring). Communities in the countryside beyond the near-urban ring are regarded as being outside the city's strongest social and economic sphere of influence, and are termed communes périurbaines . In either case, they are divided into numerous autonomous administrative entities. Banlieues 89,

2520-453: The idea of two different morphemes, one that causes the double negation, and one that is used for the point or the verb. Standard English in the United Kingdom, as in other English-speaking nations, is widely enforced in schools and by social norms for formal contexts but not by any singular authority; for instance, there is no institution equivalent to the Académie française with French or

2576-511: The last southern Midlands accent to use the broad "a" in words like bath or grass (i.e. barth or grarss ). Conversely crass or plastic use a slender "a". A few miles northwest in Leicestershire the slender "a" becomes more widespread generally. In the town of Corby , five miles (8 km) north, one can find Corbyite which, unlike the Kettering accent, is largely influenced by

2632-508: The later Norman occupation led to the grafting onto that Germanic core of a more elaborate layer of words from the Romance branch of the European languages. This Norman influence entered English largely through the courts and government. Thus, English developed into a "borrowing" language of great flexibility and with a huge vocabulary . Dialects and accents vary amongst the four countries of

2688-452: The mass internal migration to Northamptonshire in the 1940s and given its position between several major accent regions, it has become a source of various accent developments. In Northampton the older accent has been influenced by overspill Londoners. There is an accent known locally as the Kettering accent, which is a transitional accent between the East Midlands and East Anglian . It is

2744-458: The modern period, but due to their remoteness from the Germanic languages , influence on English was notably limited . However, the degree of influence remains debated, and it has recently been argued that its grammatical influence accounts for the substantial innovations noted between English and the other West Germanic languages. Initially, Old English was a diverse group of dialects, reflecting

2800-528: The other hand, small communities that are affluent can be found in the Yvelines department with Villennes-sur-Seine , Chatou , Croissy-sur-Seine , Le Pecq , Maisons-Laffitte but also in the Essonne and Seine-et-Marne departments: Etiolles , Draveil , Soisy-sur-Seine , Saint-Pierre-du-Perray or Seine-Port . The banlieues rouges ("red banlieues") are the outskirt districts of Paris where, traditionally,

2856-401: The spoken language. Globally, countries that are former British colonies or members of the Commonwealth tend to follow British English, as is the case for English used by European Union institutions. In China, both British English and American English are taught. The UK government actively teaches and promotes English around the world and operates in over 200 countries . English is

SECTION 50

#1732859566079

2912-587: The theft of work tools worth £500 from a van at the Sprucefield park and ride car park in Lisburn. A football team can be treated likewise: Arsenal have lost just one of 20 home Premier League matches against Manchester City. This tendency can be observed in texts produced already in the 19th century. For example, Jane Austen , a British author, writes in Chapter 4 of Pride and Prejudice , published in 1813: All

2968-403: The traditional accent of Newcastle upon Tyne , 'out' will sound as 'oot', and in parts of Scotland and North-West England, 'my' will be pronounced as 'me'. Long vowels /iː/ and /uː/ are diphthongised to [ɪi] and [ʊu] respectively (or, more technically, [ʏʉ], with a raised tongue), so that ee and oo in feed and food are pronounced with a movement. The diphthong [oʊ] is also pronounced with

3024-733: The varied origins of the Anglo-Saxon kingdoms of England. One of these dialects, Late West Saxon , eventually came to dominate. The original Old English was then influenced by two waves of invasion: the first was by speakers of the Scandinavian branch of the Germanic family, who settled in parts of Britain in the eighth and ninth centuries; the second was the Normans in the 11th century, who spoke Old Norman and ultimately developed an English variety of this called Anglo-Norman . These two invasions caused English to become "mixed" to some degree (though it

3080-560: The world are good and agreeable in your eyes. However, in Chapter 16, the grammatical number is used. The world is blinded by his fortune and consequence. Some dialects of British English use negative concords, also known as double negatives . Rather than changing a word or using a positive, words like nobody, not, nothing, and never would be used in the same sentence. While this does not occur in Standard English, it does occur in non-standard dialects. The double negation follows

3136-422: Was never a truly mixed language in the strictest sense of the word; mixed languages arise from the cohabitation of speakers of different languages, who develop a hybrid tongue for basic communication). The more idiomatic, concrete and descriptive English is, the more it is from Anglo-Saxon origins. The more intellectual and abstract English is, the more it contains Latin and French influences, e.g. swine (like

#78921