Misplaced Pages

Zipacón

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

Zipacón ( Spanish pronunciation: [sipaˈkon] ) is a municipality and town of Colombia in the Western Savanna Province , part of the department of Cundinamarca . The urban centre of Zipacón is situated at an altitude of 2,550 metres (8,370 ft) on the Bogotá savanna , the southern flatlands of the Altiplano Cundiboyacense in the Eastern Ranges of the Colombian Andes . Zipacón borders Anolaima , Facatativá , La Mesa and Bojacá .

#794205

41-779: The name Zipacón comes from Muysccubun and means "crying of the zipa ". In the times before the Spanish conquest , Zipacón was inhabited by the Muisca , organised in their loose Muisca Confederation . Zipacón was the site of meditation for the zipa . The settlement was at the border with the Panche , eternal enemies of the Muisca. It was in Zipacón where the Panche invaded when the Spanish conquistadors were conquering

82-444: A ction"; izhe – "street" i – open "i" as in "' i nca" – sié – "water" or "river" o – short "o" as in "b o x" – to – "dog" u – "ou" as in "y ou " – uba – "face" y – between "i" and "e"; "a" in action – ty – "singing" b – as in " b ed", or as in Spanish "ha b a"; – bohozhá – "with" ch – "sh" as in " sh ine", but with the tongue pushed backwards – chuta – "son" or "daughter" f – between

123-729: A "b" and "w" using both lips without producing sound, a short whistle – foï – "mantle" g – "gh" as in " g ood", or as in Spanish "abo g ado"; – gata – "fire" h – as in " h ello" – huïá – "inwards" ï – "i-e" as in Beelzebub – ïe – "road" or "prayer" k – "c" as in " c old" – kony – "wheel" m – "m" as in " m an" – mika – "three" n – "n" as in " n ice" – nyky – "brother" or "sister" p – "p" as in " p eople" – paba – "father" s – "s" as in " s orry" – sahawá – "husband" t – "t" as in " t ext" – yta – "hand" w – "w" as in " w ow!" – we – "house" zh – as in " ch orizo", but with

164-450: A Spanish-Muysca vocabulary and a "Catheçismo en la lengua Mosca o Chipcha" [ sic ]. It was transcribed by María Stella González and published by the Caro y Cuervo Institute in 1987. According to the researcher, this manuscript "was written at times when the language was still spoken. " González's transcription has been one of the most consulted works by modern linguists interested in

205-399: A dictionary of all the languages of the world This manuscript is made up of three books: the first titled "De la gramática breve de la lengua Mosca"; the second contains three titles: "Confesionarios en la Lengua Mosca chibcha" [ sic ], "Oraciones en Lengua Mosca chibcha" [ sic ] and "Catecismo breve en Lengua Mosca chibcha" [ sic ]; The third book

246-453: A grammar, a confessional in Spanish and a confessional in Muysca. For the elaboration of his work, Lugo devised a sort or type in order to express a vowel that was not part of the phonetic inventory of Spanish and that was necessary to capture if a correct pronunciation was wanted, he called it "Inverse Ipsilon" and today we know it as "The Lugo's y". In other sources it appears simply expressed with

287-508: A long-term 3-decade research of the vegetal communities, and Thomas van der Hammen . Sumapaz Páramo has an inhospitable, cold climate with temperatures averaging below 10 °C (50 °F).(ranging from −10 °C to 17 °C) with quick changes from short periods of warm climate to freezing cold. The average altitude oscillates between 3500 and 4000 m. AMSL . The highest point is the Nevado del Sumapaz peak (4306 m AMSL). The precipitation

328-439: A semivocalic extension of bilabial consonants, as Adolfo Constenla presented it at the time, for example in cusmuy *[kusmʷɨ], */kusmɨ/, she considers it a phonetic characteristic and not a phonological one. The Myska alphabet consists of around 20 letters. Myska didn't have an "L" in their language. The letters are pronounced more or less as follows: a – as in Spanish "casa"; ka – "enclosure" or "fence" e – as in "

369-589: Is a language spoken by the Muisca people of the Muisca Confederation , one of the many indigenous cultures of the Americas . The Muisca inhabit the Altiplano Cundiboyacense of what today is the country of Colombia . The name of the language Muysc cubun in its own language means "language of the people", from muysca ("people") and cubun ("language" or "word"). Despite the disappearance of

410-451: Is a large páramo ecosystem located in the Altiplano Cundiboyacense mountain range, considered the largest páramo ecosystem in the world. It was declared a National Park of Colombia in 1977 because of its importance as a biodiversity hotspot and main source of water for the most densely populated area of the country, the Bogotá savanna . Sumapaz Páramo was considered a sacred place for

451-465: Is about 700–1000 mm/year. The rainy season lasts almost the entire year, except from December to February, when the sunlight reaches a peak, with intense ultraviolet radiation (adaptations such as white, glassy coloration help the local plants to survive). The humidity is usually high, (from 50 to 90%), and the ground remains soaked, and covered by shallow bodies of water and sticky mud, often covered with dense, flat vegetation difficult to spot by

SECTION 10

#1732854857795

492-533: Is an agglutinative language , characterized by roots that are usually monosyllabic or bisyllabic (to a lesser extent longer), which combine to form extensive expressions. Typologically, it is a final core language. In addition, it is an inflectional language , which means that the roots receive prefixes and suffixes. The closest living language to Muysca is Uwa . Compared to other northern Chibcha languages, Muysca presents more recent innovations. The following greetings have been taken directly from written sources from

533-634: Is part of the Chibcha linguistic family , which in turn belongs to the macro-Chibchan group. The Chibcha linguistic family includes several indigenous languages of Central America and Northwestern South America. In prehistorical times, in the Andean civilizations called preceramic , the population of northwestern South America migrated through the Darién Gap between the isthmus of Panama and Colombia. Other Chibchan languages are spoken in southern Central America and

574-457: Is titled "Bocabulario de la Lengua Chibcha o Mosca" [ sic ]. It was transcribed by Diego Gómez and Diana Girlado between 2012 and 2013. These manuscripts are actually a single vocabulary, one copies the other. The first was transcribed by Quesada Pacheco in 1991 and the second by Gómez y Giraldo between 2012 and 2013 It was published in Madrid, Spain, in the year 1619. It consists of

615-504: The Puya boyacana fruits and the Espeletia plant stems , (known as caulirosule). Other animals described are: Little Red Brocket Deer , tapir , coati , golden eagle , torrent duck , Páramo duck (Anas georgica). An introduced species in the waterbodies is the rainbow trout . Although the soil and climate are adverse for agriculture and other economic activities, human settlements do exist in

656-489: The Muisca indigenous people. It was associated with the divine forces of creation and the origin of mankind , a domain where humans were not supposed to enter. During the 16th century, German adventurer and conquistador Nikolaus Federmann conducted an expedition crossing the Sumapaz, searching for El Dorado mythic treasure, with heavy casualties, where men, both Spaniards and indigenous, and horses, died of cold. The place

697-590: The New Kingdom of Granada and although their orthography is inconsistent and a little different from the known ones, these pamphlets are associated with the variety spoken in Santafé and its surroundings Because Muysc Cubun is an extinct language, various scholars as Adolfo Constenla (1984), González de Pérez (2006) and Willem Adelaar with the collaboration of Pieter Muysken (2007) have formulated different phonological systems taking into account linguistic documents from

738-570: The Quaternary glaciation left plenty of glacier debris, and glacier lakes such as Chisaca lake. During the Last Glacial Maximum , the glacier motion of the ice sheets through the Tunjuelo valley reached as far as Usme (today part of Bogotá ). The soil of this region is acidic, with high levels of sodium and potassium . This is a coarse-grained soil, with high permeability favoring

779-572: The Thermal equator generates high rates of precipitation, which together with its endemic flora that regulate the soil moisture acting like sponges for the rain waters, contribute to the high amount of surface water and its role as source of water reservoirs . The eastern part of Sumapaz consists of Devonian metamorphic rock formations, with fault scarped configuration, and alpine landscapes. Its western part consists of Oligocene sedimentary rocks , with softer landscapes. The different stages of

820-460: The 17th century and comparative linguistics. The proposal of Adolfo Constenla , Costa Rican teacher of the Chibcha languages, has been the basis of the other proposals and his appreciations are still valid, even more so because they were the result of the use of the comparative method with other Chibcha languages and lexicostatistics. In fact, Constenla's classification of the Chibcha languages remains

861-476: The 17th century when the language was alive. In Muysca, the noun lacks morphemes of gender, number and case. In nouns denoting sex, it is necessary to add the corresponding name "fucha~fuhucha" or "cha". fulano fulano muysca person cha male cho good guy COP fulano muysca cha cho guy fulano person male good COP Sumapaz P%C3%A1ramo Sumapaz Páramo (Spanish: Páramo de Sumapaz - meaning "Utterly peaceful moorland " )

SECTION 20

#1732854857795

902-648: The Bogotá savanna. The oldest evidences for agriculture of potatoes on the Bogotá savanna has been unearthed in Zipacón and dated at 3200 years BP . The settlement was inhabited since the Herrera Period , at least since 3270 BP. Rock art has been discovered in Zipacón. Modern Zipacón was founded on July 5, 1561, by José Antonio Rubio. Main economical activities of Zipacón are agriculture and livestock farming. Chibcha language Chibcha , Mosca , Muisca , Muysca (*/ˈmɨska/ *[ˈmʷɨska] ), or Muysca de Bogotá

943-449: The Muisca and related indigenous groups took their language with them into the heart of Colombia where they comprised the Muisca Confederation , a cultural grouping. As early as 1580 the authorities in Charcas, Quito , and Santa Fe de Bogotá mandated the establishment of schools in native languages and required that priests study these languages before ordination. In 1606 the entire clergy

984-531: The Sumapaz Páramo, including the villages of San Juan de Sumapaz, Nazareth, Santa Rosa and El Hato (only the first two have road access) with an estimated 1200 families, most of them under the poverty threshold , living on less than $ 1.25 per day, without schools or sanitation . In consequence, the peasants often invade the protected area to grow potato crops. The natural forest line is severely altered by human activity (logging, intensive grazing), which makes

1025-561: The area in recent years as a corridor for the transportation of kidnapping victims, weapon trafficking and drug trafficking . The Colombian government, in accordance with democratic security policies, established a center of military operations in 2002: the General Antonio Arredondo Military base, achieving the withdrawal of the illegal forces. However, the presence of the Colombian army has generated controversy over

1066-511: The difference between natural and artificial grasslands difficult to distinguish. An estimated 10,000 heads of cattle live or feed within the protected area. In 1950, president Mariano Ospina Pérez ordered the Colombian banks not to approve loans destined to establishment of crops or cattle at altitudes higher than 3,500 metres (11,500 ft) as an attempt to discourage such activities. Illegal armed groups such as FARC and ELN guerrillas used

1107-511: The first description of the páramo and the local plants in 1799. He also described the presence of glacier valleys and associated the geologic features of the region, comparing them with those seen in the geomorphology of the Alps . During the early 20th century, the Spanish naturalist José Cuatrecasas made important research of the páramo and the tree line . Other scientists that described and studied Sumapaz páramo were Ernesto Guhl, who conducted

1148-503: The formation of groundwater in aquifers . The composition of the soil and the low temperatures contribute to the low amount of humus and poor decomposing of the organic matter making this soil largely unsuitable for agriculture . Over 200 species of vascular plants are native to the area with substantial amount of endemisms . The most representative plants of the area are the Espeletias . Several species have been described here,

1189-618: The grapheme y . Recently, a couple of doctrinal texts of the Muysca language were discovered in the Bodleian Library, which were sewn into the final part of an anonymous grammar of the Quechua language, published in Seville in 1603. The first of them is a brief Grammar, and the second a brief Christian Doctrine. These pamphlets are considered the earliest known texts of the General Language of

1230-588: The inexperienced visitor, with danger of falling into them, and risk of drowning or other injuries. These places are called "Chupaderos" or "Chucuas" ("Drainages"). Sumapaz lies between the Orinoco River basin and the Magdalena River basin, the two main fluvial systems of Colombia, and provides tributaries to both. All but one of the tributaries of the Sumapaz River originate in the páramo. Its location on

1271-459: The language in the 17th century (approximately), several language revitalization processes are underway within the current Muisca communities. The Muisca people remain ethnically distinct and their communities are recognized by the Colombian state. Important scholars who have contributed to the knowledge of the Chibcha language include Juan de Castellanos , Bernardo de Lugo , José Domingo Duquesne and Ezequiel Uricoechea . The Muysca language

Zipacón - Misplaced Pages Continue

1312-633: The language. Three documents from the Biblioteca Real de Palacio are compendiums of the Muysca language and are part of the so-called Mutis Collection, a set of linguistic-missionary documents of several indigenous languages of the New Kingdom of Granada and the Captaincy General of Venezuela , collected by Mutis , due to the initial wishes of the Tsarina of Russia Catherine the Great , who wanted to create

1353-518: The most accepted. In The languages of the Andes they present a phonologic chart based on the orthography developed during the colonial period, which diverges in some aspects from that used in Spanish according to the needs of the language. In his book Aproximación al sistema fonológico de la lengua muisca , González presents the following phonological table (González, 2006:57, 65, 122). González does not present approximants, although she considers [w] as

1394-584: The most common being Espeletia grandiflora Humb. & Bonpl. The largest one is Espeletia uribei Cuatrec., with specimens up to 12 meters of height, other species are: Espeletia algodonosa Aristeg. Espeletia banksiifolia Sch.Bip. & Ettingsh. ex Wedd. Espeletia cuatrecasasii Ruíz-Terán & López-Fig. Espeletia formosa S.Díaz & Rodr.-Cabeza Espeletia glossophylla Mattf. Espeletia killipii Cuatrec. Espeletia picnophyla Cuatrec. Espeletia schultzii (Benth.) W.M.Curtis and Espeletia curialensis Cuatrec. The Sphagnum moss covers wide areas of Sumapaz, which increases

1435-417: The soil's capacity to hold water and nutrients by increasing capillary forces and cation exchange capacity. In the canyons areas, encenillo tree and tibouchina are the dominant species. The European plant Digitalis purpurea is an introduced species , the way of its introduction is not known, either deliberate or accidental. The endangered spectacled bear lives in Sumapaz, its main source of food being

1476-445: The tongue to the back – zhysky – "head" The accentuation of the words is like in Spanish on the second-last syllable except when an accent is shown: Bacata is Ba-CA-ta and Bacatá is Ba-ca-TA. In case of repetition of the same vowel, the word can be shortened: fuhuchá ~ fuchá – "woman". In Chibcha, words are made of combinations where sometimes vowels are in front of the word. When this happens in front of another vowel,

1517-409: The vowel changes as follows: a - uba becomes oba – "his (or her, its) face" a - ita becomes eta – "his base" a - yta becomes ata – "his hand" (note: ata also means "one") Sometimes this combination is not performed and the words are written with the prefix plus the new vowel: a-ita would become eta but can be written as aeta , a-uba as aoba and a-yta as ayta Muysca

1558-651: Was much larger than previously thought and that in fact there was a Chibcha dialect continuum that extended throughout the Cordillera Oriental from the Sierra Nevada del Cocuy to the Sumapaz Páramo . The quick colonization of the Spanish and the improvised use of traveling translators reduced the differences between the versions of Chibcha over time. Since 2008 a Spanish–Muysc cubun dictionary containing more than 3000 words has been published online. The project

1599-515: Was named by the Spaniards "País de la Niebla" ("Country of Fog") because of the dense clouds at ground level, with great decrease in visibility. In 1783, José Celestino Mutis led the Botanic Expedition, with the purpose of studying the flora and fauna of the region. However, the páramo was not visited because of its harsh climatic conditions. The German naturalist Alexander von Humboldt made

1640-403: Was ordered to provide religious instruction in Chibcha. The Chibcha language declined in the 18th century. In 1770, King Charles III of Spain officially banned use of the language in the region as part of a de-indigenization project. The ban remained in law until Colombia passed its constitution of 1991 . Modern Muisca scholars as Diego Gómez have claimed that the variety of languages

1681-515: Was partly financed by the University of Bergen , Norway. The sources of the Muysca language are seven documents prepared in the first decade of the 17th century and are considered a legitimate and reliable documentary set of the language. Manuscript 158 of the National Library of Colombia has a Grammar, an annex called "Modos de hablar en la lengua Mosca o Chipcha" [ sic ],

Zipacón - Misplaced Pages Continue

#794205