Misplaced Pages

Yandian

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

Yandian ( simplified Chinese : 烟店 ; traditional Chinese : 煙店 ; pinyin : Yāndiàn ) is a town under the administration of the county-level city of Anlu in northeastern Hubei province, China, located 14 kilometres (8.7 mi) northwest of downtown Anlu and just east of G70 Fuzhou–Yinchuan Expressway .

#206793

62-806: Yandian may refer to the following locations in China: Yandian, Hubei ( 烟店 镇 ), a town in Anlu, Xiaogan, Hubei Yandian, Linqing (烟店镇), a town in Shandong Yandian, Shen County (燕店镇), a town in Shandong Yandian, Yanzhou (颜店镇), a town in Shandong Yandian Township, Anhui (严店乡), in Feixi County Yandian Township, Liaoning (阎店乡), in Wafangdian Yandian, Wulipu (严店村),

124-563: A court counsellor in January 764, but by the time the imperial edict arrived in Dangtu, Anhui , Li Bai had already been reported dead for more than a year. Local authorities, however, were only able to ascertain that he died sometime in 762, with the date and cause of his death lost to history. Later writers speculated about Li's death. The ninth-century Tang poet Pi Rixiu suggested in a poem that Li had died of chronic thoracic suppuration (pus entering

186-529: A famous Daoist priest, Wu Yun. In 742, Wu Yun was summoned by the Emperor to attend the imperial court, where his praise of Li Bai was great. Wu Yun's praise of Li Bai led Emperor Xuanzong (born Li Longji and also known as Emperor Minghuang) to summon Li to the court in Chang'an . Li's personality fascinated the aristocrats and common people alike, including another Taoist (and poet), He Zhizhang , who bestowed upon him

248-489: A home owned by his wife's family on Mt. Bishan (碧山). In 744, he married for the second time in what now is the Liangyuan District of Henan . This marriage was to another poet, surnamed Zong (宗), with whom he both had children and exchanges of poems, including many expressions of love for her and their children. His wife, Zong, was a granddaughter of Zong Chuke (宗楚客, died 710), an important government official during

310-429: A large 3-D version of Li Bai. Seven major roads cross through Yandian including Wuhan-Shiyan Expressway and Railway, Provincial Roads Yanying Highway, Anjing Highway, Datian Highway, and City Roads Ansan Road and Shuiqing Road. In all, there is 118.7 kilometers of highway. Li Bai lived and wrote poems at Bi Mountain ( 碧山 ), today Baizhao Mountain ( 白兆山 ). Bi Mountain ( 碧山 ) in the poem Question and Answer Amongst

372-520: A leisurely pace, as recorded in the poem "Struggling up the Three Gorges", intimating that it took so long that his hair turned white during the trip up river, towards exile. Then, news of his pardon caught up with him in 759. When Li received the news of his imperial pardon, he returned down the river to Jiangxi , passing on the way through Baidicheng , in Kuizhou Prefecture, still engaging in

434-533: A post at the Hanlin Academy , which served to provide scholarly expertise and poetry for the Emperor. When the emperor ordered Li Bai to the palace, he was often drunk, but quite capable of performing on the spot. Li Bai wrote several poems about the Emperor's beautiful and beloved Yang Guifei , the favorite royal consort. A story, probably apocryphal, circulates about Li Bai during this period. Once, while drunk, Li Bai had gotten his boots muddy, and Gao Lishi ,

496-454: A seemingly effortless virtuosity to produce inimitable poetry. Other themes in Li's poetry, noted especially in the 20th century, are sympathy for the common folk and antipathy towards needless wars (even when conducted by the emperor himself). Li Bai had a strong sense of himself as being part of a poetic tradition. The "genius" of Li Bai, says one recent account, "lies at once in his total command of

558-473: A state near modern Ghazni , Afghanistan. These areas were on the ancient Silk Road , and the Li family were likely merchants. Their business was quite prosperous. In 705, when Li Bai was four years old, his father secretly moved his family to Sichuan , near Chengdu , where he spent his childhood. Currently, there is a monument commemorating this in Zhongba Town , Jiangyou , Sichuan province (the area of

620-573: A timeless moment; and more. However, of particular importance are the changes in China during his lifetime. His early poems were written in a "golden age" of internal peace and prosperity, under an emperor who actively promoted and participated in the arts. This ended with the beginning of the rebellion of general An Lushan , which eventually left most of Northern China devastated by war and famine. Li's poems during this period take on new tones and qualities. Unlike his younger friend Du Fu, Li did not live to see

682-676: A title written by Emperor Huizong of Song and a postscript added by the Qianlong Emperor ); the calligraphy is housed in the Palace Museum in Beijing, China. Even Li Bai and Du Fu, the two most famous and most comprehensively edited Tang poets, were affected by the destruction of the imperial Tang libraries and the loss of many private collections in the periods of turmoil ( An Lushan Rebellion and Huang Chao Rebellion). Although many of Li Bai's poems have survived, even more were lost and there

SECTION 10

#1732852614207

744-687: A village in Wulipu , Shayang, Jingmen, Hubei Yandian, Yandian ( 烟店 村 ), a village in Yandian , Anlu, Xiaogan, Hubei [REDACTED] Topics referred to by the same term This disambiguation page lists articles about distinct geographical locations with the same name. If an internal link led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. Retrieved from " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Yandian&oldid=1197329160 " Category : Place name disambiguation pages Hidden categories: Short description

806-449: A whole. He and his friend Du Fu (712–770) were two of the most prominent figures in the flourishing of Chinese poetry under the Tang dynasty , which is often called the " Golden Age of Chinese Poetry ". The expression "Three Wonders" denotes Li Bai's poetry, Pei Min 's swordplay, and Zhang Xu 's calligraphy. Around 1,000 poems attributed to Li are extant. His poems have been collected into

868-1011: Is different from Wikidata All article disambiguation pages All disambiguation pages Yandian, Hubei During the Tang dynasty , famed Chinese poet Li Bai lived and wrote poems at Bi Mountain ( 碧山 ), today Baizhao Mountain ( 白兆山 ) in Yandian. In 2017 fifth periodical awarding of the title, the town of Yandian was given the title "National Civilized Town". Yandian has also received other awards and titles including "China's Most Beautiful Town", "China's Most Unique Town", "National Ecological Town", "Provincial Public Health Town", "Hubei Forestry Town", "Hubei Model Town for New Rural Construction", "Most Attractive Tourist Town in Hubei", "National Civilized Town" "123 Pilot Demonstration Town Industry Amalgamation in Rural Areas in Hubei", and "Tourist Town with Chinese Characteristics" and other honorary titles,

930-400: Is difficulty regarding variant texts. One of the earliest endeavors at editing Li Bai's work was by his relative Li Yangbing , the magistrate of Dangtu , with whom he stayed in his final years and to whom he entrusted his manuscripts. However, the most reliable texts are not necessarily in the earliest editions. Song dynasty scholars produced various editions of his poetry, but it was not until

992-843: Is my reason to spend the day drunk And collapse, sprawled against the front pillar. When I wake, I peer out in the yard Where a bird is singing among the flowers. Now tell me, what season is this?— The spring breeze speaks with orioles warbling. I am so touched that I almost sigh, I turn to the wine, pour myself more, Then sing wildly, waiting for the moon, When the tune is done, I no longer care. 處世若大夢, 胡爲勞其生. 所以終日醉, 頹然臥前楹. 覺來盼庭前, 一鳥花間鳴. 借問此何時, 春風語流鶯. 感之欲嘆息, 對酒還自傾. 浩歌待明月, 曲盡已忘情. Here among flowers one flask of wine, With no close friends, I pour it alone. I lift cup to bright moon, beg its company, Then facing my shadow, we become three. The moon has never known how to drink; My shadow does nothing but follow me. But with moon and shadow as companions

1054-542: Is notable less for the new elements it introduces than for the skill with which he brightens the old ones." Burton Watson comments on Li Bai's famous poem, which he translates "Bring the Wine": "like so much of Li [Bai]'s work, it has a grace and effortless dignity that somehow make it more compelling than earlier treatment of the same." Li Bai's yuefu poems have been called the greatest of all time by Ming-dynasty scholar and writer Hu Yinglin . Li Bai especially excelled in

1116-499: Is often learned by schoolchildren in China. In a mere 20 words, the poem uses the vivid moonlight and frost imagery to convey the feeling of homesickness . This translation is by Yang Xianyi and Dai Naidie : Thoughts in the Silent Night ( Jìngyè Sī 静夜思 ) 床前明月光,     Beside my bed a pool of light— 疑是地上霜,     Is it hoarfrost on the ground? 舉頭望明月,     I lift my eyes and see

1178-419: Is shown on the part of Li Bai in his poems of the huaigu genre, or meditations on the past, wherein following "one of the perennial themes of Chinese poetry", "the poet contemplates the ruins of past glory". John C. H. Wu observed that "while some may have drunk more wine than Li [Bai], no-one has written more poems about wine." Classical Chinese poets were often associated with drinking wine , and Li Bai

1240-515: The Classic of History (Shujing) , as well as various astrological and metaphysical materials which Confucians tended to eschew, though he disdained to take the literacy exam. Reading the "Hundred Authors" was part of the family literary tradition, and he was also able to compose poetry before he was ten. The young Li also engaged in other activities, such as taming wild birds and fencing. His other activities included riding, hunting, traveling, and aiding

1302-493: The New Book of Tang , this was because Li's mother had dreamt of Venus while giving birth to him. Li's courtesy name has been romanized variously as Li Taibo , Li Taibai , Li Tai-po , among others. The Japanese pronunciation of his name and courtesy name may be romanized as "Ri Haku" and "Ri Taihaku" respectively. He is also known by his art name ( hao ) Qīnglián Jūshì ( 青蓮 居士 ), meaning Householder of Azure Lotus , or by

SECTION 20

#1732852614207

1364-579: The Gushi form, or "old style" poems, a type of poetry allowing a great deal of freedom in terms of the form and content of the work. An example is his poem "蜀道難", translated by Witter Bynner as "Hard Roads in Shu". Shu is a poetic term for Sichuan, the destination of refuge that Emperor Xuanzong considered fleeing to escape the approaching forces of the rebel General An Lushan . Watson comments that, this poem, "employs lines that range in length from four to eleven characters,

1426-605: The Sui dynasty , Li's own ancestors, at that time for some reason classified socially as commoners, were forced into a form of exile from their original home (in what is now Gansu) to some location or locations further west. During their exile in the far west, the Li family lived in the ancient Silk Road city of Suiye ( Suyab , now an archeological site in present-day Kyrgyzstan), and perhaps also in Tiaozhi ( simplified Chinese : 条枝 ; traditional Chinese : 條枝 ; pinyin : Tiáozhī ),

1488-462: The literary reading bó (Wade–Giles: po ) and the colloquial reading bái ; and that earlier authors used Wade–Giles while modern authors prefer pinyin . The reconstructed version of how he and others during the Tang dynasty would have pronounced this is Bhæk . His courtesy name was Taibai (太白), literally "Great White", as the planet Venus was called at the time; according to his biography in

1550-523: The Mountains ( 山中问答 ) refers to this mountain. This Hubei location article is a stub . You can help Misplaced Pages by expanding it . Li Bai Li Bai ( Chinese : 李白 ; pinyin : Lǐ Bái , 701–762), formerly pronounced Li Bo , courtesy name Taibai ( 太白 ), was a Chinese poet acclaimed as one of the greatest and most important poets of the Tang dynasty and in Chinese history as

1612-566: The Qing dynasty that such collections as the Complete Tang Poems made the most comprehensive studies of the then surviving texts. Critics have focused on Li Bai's strong sense of the continuity of poetic tradition, his glorification of alcoholic beverages (and, indeed, frank celebration of drunkenness), his use of persona, the fantastic extremes of some of his imagery, his mastery of formal poetic rules—and his ability to combine all of these with

1674-470: The Tang dynasty and the interregnal period of Wu Zetian . In his mid-twenties, about 725, Li Bai left Sichuan, sailing down the Yangzi River through Dongting Lake to Nanjing , beginning his days of wandering. He then went back up-river, to Yunmeng , in what is now Hubei , where his marriage to the granddaughter of a retired prime minister, Xu Yushi , seems to have formed but a brief interlude. During

1736-430: The autumn of 744, when they shared a single room and various activities together, such as traveling, hunting, wine, and poetry, thus established a close and lasting friendship. They met again the following year. These were the only occasions on which they met, in person, although they continued to maintain a relationship through poetry. This is reflected in the dozen or so poems by Du Fu to or about Li Bai which survive, and

1798-526: The chest cavity). According to another source, Li Bai drowned after falling from his boat one day while drunk, as he tried to embrace the reflection of the moon in the Yangtze River. Li Bai was a skilled calligrapher . One surviving piece of his calligraphy work in his own handwriting exists today. The piece is titled Shàng yáng tái ( Going Up To Sun Terrace ), a 38.1 by 28.5 centimetres (15.0 in × 11.2 in) long scroll (with later addition of

1860-443: The death of their instigator, carried on by Shi Siming and others). Li Bai became a staff adviser to Prince Yong, one of Ming Huang 's (Emperor Xuanzong's) sons, who was far from the top of the primogeniture list, yet named to share the imperial power as a general after Xuanzong had abdicated, in 756. However, even before the empire's external enemies were defeated, the two brothers fell to fighting each other with their armies. Upon

1922-625: The defeat of the Prince's forces by his brother the new emperor in 757, Li Bai escaped, but was later captured, imprisoned in Jiujiang , and sentenced to death. The famous and powerful army general Guo Ziyi and others intervened; Guo Ziyi was the very person whom Li Bai had saved from court martial a couple of decades before. His wife, the lady Zong, and others (such as Song Ruosi) wrote petitions for clemency. Upon General Guo Ziyi's offering to exchange his official rank for Li Bai's life, Li Bai's death sentence

Yandian - Misplaced Pages Continue

1984-627: The end of the chaos. Li Bai is depicted in the Wu Shuang Pu (無雙譜, Table of Peerless Heroes ) by Jin Guliang. Li Bai's name has been romanized as Li Bai, Li Po, Li Bo (romanizations of Standard Chinese pronunciations), and Ri Haku (a romanization of the Japanese pronunciation). The varying Chinese romanizations are due to the facts that his given name ( 白 ) has two pronunciations in Standard Chinese :

2046-562: The fantasy and note of childlike wonder and playfulness that pervade so much of it". Burton Watson attributes this to a fascination with the Taoist priest , Taoist recluses who practiced alchemy and austerities in the mountains, in the aim of becoming xian , or immortal beings. There is a strong element of Taoism in his works, both in the sentiments they express and in their spontaneous tone, and "many of his poems deal with mountains, often descriptions of ascents that midway modulate into journeys of

2108-510: The first year of his trip, he met celebrities and gave away much of his wealth to needy friends. In 730, Li Bai stayed at Zhongnan Mountain near the capital Chang'an (Xi'an), and tried but failed to secure a position. He sailed down the Yellow River, stopped by Luoyang, and visited Taiyuan before going home. In 735, Li Bai was in Shanxi , where he intervened in a court martial against Guo Ziyi , who

2170-612: The form of yuefu , or, in other words, reworked lyrics from traditional folk ballads. As further evidence, Watson cites the existence of a fifty-nine poem collection by Li Bai entitled Gu Feng , or In the Old Manner , which is, in part, tribute to the poetry of the Han and Wei dynasties. His admiration for certain particular poets is also shown through specific allusions, for example to Qu Yuan or Tao Yuanming , and occasionally by name, for example Du Fu. A more general appreciation for history

2232-622: The frontier. Afterwards, the family under the leadership of his father, Li Ke (李客), moved to Jiangyou (江油), near modern Chengdu , in Sichuan , when the youngster was about five years old. There is some mystery or uncertainty about the circumstances of the family's relocations, due to a lack of legal authorization which would have generally been required to move out of the border regions, especially if one's family had been assigned or exiled there. Two accounts given by contemporaries Li Yangbing (a family relative) and Fan Chuanzheng state that Li's family

2294-676: The imagination, passing from actual mountain scenery to visions of nature deities, immortals, and 'jade maidens' of Taoist lore". Watson sees this as another affirmation of Li Bai's affinity with the past, and a continuity with the traditions of the Chuci and the early fu . Watson finds this "element of fantasy" to be behind Li Bai's use of hyperbole and the "playful personifications" of mountains and celestial objects. Literary critic James J.Y. Liu notes "Chinese poets seem to be perpetually bewailing their exile and longing to return home. This may seem sentimental to Western readers, but one should remember

2356-490: The joys of drinking. Among the most famous are "Waking from Drunkenness on a Spring Day" (Chinese: 春日醉起言志), "The Hard Road to Shu" (Chinese: 蜀道难), "Bring in the Wine" (Chinese: 将进酒), and " Quiet Night Thought " (Chinese: 静夜思), which are still taught in schools in China. In the West, multilingual translations of Li's poems continue to be made. His life has even taken on a legendary aspect, including tales of drunkenness and chivalry, and

2418-412: The joys of wine, but none so tirelessly and with such a note of genuine conviction as Li [Bai]". The following two poems, "Rising Drunk on a Spring Day, Telling My Intent" and "Drinking Alone by Moonlight", are among Li Bai's most famous and demonstrate different aspects of his use of wine and drunkenness. We are lodged in this world as in a great dream; Then why cause our lives so much stress? This

2480-522: The knight-errant tradition ( youxia ). In 720, he was interviewed by Governor Su Ting, who considered him a genius. Though he expressed a wish to become an official, he never took the civil service examination . Li is known to have married four times. His first marriage, in 727, in Anlu , Hubei, was to the granddaughter of a former government minister. His wife was from the well-connected Xu (许) family. Li Bai made this his home for about ten years, living in

2542-422: The literary tradition before him and his ingenuity in bending (without breaking) it to discover a uniquely personal idiom..." Burton Watson , comparing him to Du Fu, says Li's poetry, "is essentially backward-looking, that it represents more a revival and fulfillment of past promises and glory than a foray into the future." Watson adds, as evidence, that of all the poems attributed to Li Bai, about one sixth are in

Yandian - Misplaced Pages Continue

2604-510: The meantime, Suzong and Xuanzong both died within a short period of time, and China had a new emperor. Also, China was involved in renewed efforts to suppress further military disorders stemming from the Anshi rebellions, and Li volunteered to serve on the general staff of the Chinese commander Li Guangbi . However, at age 61, Li became critically ill, and his health would not allow him to fulfill this plan. The new Emperor Daizong appointed Li Bai as

2666-729: The modern province known then as Shu, after a former independent state which had been annexed by the Sui dynasty and later incorporated into the Tang dynasty lands). The young Li spent most of his growing years in Qinglian (青莲; lit. "Blue [also translated as 'green', 'azure', or 'nature-coloured'] Lotus"), a town in Chang-ming County, Sichuan, China. This now nominally corresponds with Qinglian Town (青蓮鎮) of Jiangyou County-level city , in Sichuan . The young Li read extensively, including Confucian classics such as The Classic of Poetry (Shijing) and

2728-583: The moon, 低頭思故鄉。     I lower my face and think of home. Li Bai also wrote a number of poems from various viewpoints, including the personae of women. For example, he wrote several poems in the Zi Ye , or "Lady Midnight" style , as well as Han folk-ballad style poems. Li Bai is well known for the technical virtuosity of his poetry and the mastery of his verses. In terms of poetic form, "critics generally agree that Li [Bai] produced no significant innovations ... In theme and content also, his poetry

2790-505: The most important Tang dynasty collection, Heyue yingling ji , compiled in 753 by Yin Fan. Thirty-four of Li Bai's poems are included in the anthology Three Hundred Tang Poems , which was first published in the 18th century. Around the same time, translations of his poems began to appear in Europe. The poems became models for celebrating the pleasures of friendship, the depth of nature, solitude, and

2852-423: The most politically powerful eunuch in the palace, was asked to assist in the removal of these, in front of the Emperor. Gao took offense at being asked to perform this menial service, and later managed to persuade Yang Guifei to take offense at Li's poems concerning her. At the persuasion of Yang Guifei and Gao Lishi, Xuanzong reluctantly, but politely, and with large gifts of gold and silver, sent Li Bai away from

2914-459: The nickname the "Immortal Exiled from Heaven". Indeed, after an initial audience, where Li Bai was questioned about his political views, the Emperor was so impressed that he held a big banquet in his honor. At this banquet, the Emperor was said to show his favor, even to the extent of personally seasoning his soup for him. Emperor Xuanzong employed him as a translator, as Li Bai knew at least one non-Chinese language. Ming Huang eventually gave him

2976-519: The nicknames "Immortal Poet" (Poet Transcendent ; Wine Immortal ( Chinese : 酒仙 ; pinyin : Jiuxiān ; Wade–Giles : Chiu -hsien ), Banished Transcendent ( Chinese : 謫仙人 ; pinyin : Zhéxiānrén ; Wade–Giles : Che -hsien -jen ), Poet- Knight-errant ( traditional Chinese : 詩俠 ; simplified Chinese : 诗侠 ; pinyin : Shīxiá ; Wade–Giles : Shih -hsia , or "Poet-Hero"). The two "Books of Tang", The Old Book of Tang and The New Book of Tang , remain

3038-460: The one from Li Bai directed toward Du Fu which remains. At the end of 755, the disorders instigated by the rebel general An Lushan burst across the land. The Emperor eventually fled to Sichuan and abdicated. During the confusion, the Crown Prince opportunely declared himself Emperor and head of the government. The An Shi disturbances continued (as they were later called, since they lasted beyond

3100-695: The pleasures of food, wine, good company, and writing poetry; his poem " Departing from Baidi in the Morning " records this stage of his travels, as well as poetically mocking his enemies and detractors, implied in his inclusion of imagery of monkeys . Although Li did not cease his wandering lifestyle, he then generally confined his travels to Nanjing and the two Anhui cities of Xuancheng and Li Yang (in modern Zhao County ). His poems of this time include nature poems and poems of socio-political protest. Eventually, in 762, Li's relative Li Yangbing became magistrate of Dangtu , and Li Bai went to stay with him there. In

3162-555: The poor or oppressed by means of both money and arms. Eventually, the young Li seems to have become quite skilled in swordsmanship ; as this autobiographical quote by Li himself both testifies to and also helps to illustrate the wild life that he led in the Sichuan of his youth: "When I was fifteen, I was fond of sword play, and with that art I challenged quite a few great men." Before he was twenty, Li had fought and killed several men, apparently for reasons of chivalry , in accordance with

SECTION 50

#1732852614207

3224-480: The primary sources of bibliographical material on Li Bai. Other sources include internal evidence from poems by or about Li Bai, and certain other sources, such as the preface to his collected poems by his relative and literary executor, Li Yangbin. Li Bai is generally considered to have been born in 701, in Suyab (碎葉) of ancient Chinese Central Asia (present-day Kyrgyzstan ), where his family had prospered in business at

3286-480: The royal court. After leaving the court, Li Bai formally became a Taoist, making a home in Shandong , but wandering far and wide for the next ten some years, writing poems. Li Bai lived and wrote poems at Bishan (or Bi Mountain (碧山), today Baizhao Mountain (白兆山)) in Yandian, Hubei . Bi Mountain (碧山) in the poem Question and Answer Amongst the Mountains (山中问答 Shanzhong Wenda) refers to this mountain. He met Du Fu in

3348-605: The town of Yandian had 40 villages under its administration. As of 2016 , it was made up of forty village-level divisions including four communities and thirty-six villages . Four communities: Thirty-six villages: Yandian's industries include stone processing, pottery/earth building materials, agriculture, and tourist services. Tourist attractions include the Local Culture Historical Street, Model Tang Dynasty Ancient Village with Tang Dynasty flags, Taibai Street with 400 stores, numerous statues of Li Bai and

3410-485: The vastness of China, the difficulties of communication... the sharp contrast between the highly cultured life in the main cities and the harsh conditions in the remoter regions of the country, and the importance of family..." It is hardly surprising, he concludes, that nostalgia should have become a "constant, and hence conventional, theme in Chinese poetry." Liu gives as a prime example Li's poem " A Quiet Night Thought " (also translated as "Contemplating Moonlight"), which

3472-446: The well-known tale that Li drowned when he reached from his boat to grasp the moon's reflection in the river while he was drunk. Much of Li's life is reflected in his poems, which are about places he visited; friends whom he saw off on journeys to distant locations, perhaps never to meet again; his own dream-like imaginings, embroidered with shamanic overtones; current events of which he had news; descriptions of nature, perceived as if in

3534-625: The while, This joy I find must catch spring while it's here. I sing, and the moon just lingers on; I dance, and my shadow flails wildly. When still sober we share friendship and pleasure, Then, utterly drunk, each goes his own way— Let us join to roam beyond human cares And plan to meet far in the river of stars. 花間一壺酒。 獨酌無相親。 舉杯邀明月。 對影成三人。 月既不解飲。 影徒隨我身。 暫伴月將影。 行樂須及春。 我歌月徘徊。 我舞影零亂。 醒時同交歡。 醉後各分散。 永結無情遊。 相期邈雲漢。 —"Drinking Alone by Moonlight" ( Yuèxià dúzhuó 月下獨酌 ), translated by Stephen Owen An important characteristic of Li Bai's poetry "is

3596-585: Was commuted to exile: he was consigned to Yelang . Yelang (in what is now Guizhou ) was in the remote extreme southwestern part of the empire, and was considered to be outside the main sphere of Chinese civilization and culture. Li Bai headed toward Yelang with little sign of hurry, stopping for prolonged social visits (sometimes for months), and writing poetry along the way, leaving detailed descriptions of his journey for posterity. Notice of an imperial pardon recalling Li Bai reached him before he even got near Yelang. He had only gotten as far as Wushan , traveling at

3658-558: Was later, after becoming one of the top Tang generals, to repay the favour during the An Shi disturbances. By perhaps 740, he had moved to Shandong . It was in Shandong at this time that he became one of the group known as the "Six Idlers of the Bamboo Brook", an informal group dedicated to literature and wine. He wandered about the area of Zhejiang and Jiangsu , eventually making friends with

3720-503: Was nominated for "Most Beautiful Jingchu Culture Town". The town of Yandian is located in the central part of Anlu. It is bounded to the east by the Yun river ( 涢河水 ) and to the west by Baizhao Mountain ( 白兆山 ). The terrain is higher in the west and lower in the east. There is a belt of mountains, a belt of hills and a belt of flat land. Yandian contains the rich resources of river sand, clay, limestone and other mineral resources. As of 2011 ,

3782-504: Was originally from what is now southwestern Jingning County, Gansu . Li's ancestry is traditionally traced back to Li Gao , the noble founder of the state of Western Liang . This provides some support for Li's own claim to be related to the Li dynastic royal family of the Tang dynasty: the Tang emperors also claimed descent from the Li rulers of West Liang. This family was known as the Longxi Li lineage ( 隴西李氏 ). Evidence suggests that during

SECTION 60

#1732852614207

3844-758: Was part of the group of Chinese scholars in Chang'an his fellow poet Du Fu called the " Eight Immortals of the Wine Cup ." The Chinese generally did not find the moderate use of alcohol to be immoral or unhealthy. James J. Y Liu comments that zui in poetry "does not mean quite the same thing as 'drunk', 'intoxicated', or 'inebriated', but rather means being mentally carried away from one's normal preoccupations ..." Liu translates zui as "rapt with wine". The "Eight Immortals", however, drank to an unusual degree, though they still were viewed as pleasant eccentrics. Burton Watson concluded that "[n]early all Chinese poets celebrate

#206793