Misplaced Pages

Thomas Dennis

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

Thomas John Dennis (1869–1917) was an Anglican priest who was the main translator of the Bible into the Igbo language .

#674325

17-523: Thomas Dennis may refer to: Thomas Dennis (priest) (1869–1917), Anglican priest Thomas Dennis Company LLC , bus manufacturer established in 1999 Tom Dennis (snooker player) (1882–1940), snooker and billiards player Tom Dennis (rugby league) , rugby league footballer of the 1930s See also [ edit ] Thomas Denis (born 1997), French track and road cyclist Thomas Denys (c. 1477–1561), MP for Devon [REDACTED] Topics referred to by

34-590: A 1999 lecture sponsored by the Roman Catholic Archdiocese in Owerri . Igbo (and its dialects) is the dominant language in the following Nigerian states: Lexical categories in Igbo include nouns, pronouns, numerals, verbs, adjectives, conjunctions, and a single preposition. The meaning of na , the single preposition, is flexible and must be ascertained from the context. Examples from Emenanjo (2015) illustrate

51-404: A literary form in 1939 by Ida C. Ward , it was gradually accepted by missionaries, writers, and publishers across the region. Standard Igbo aims to cross-pollinate Central Igbo with words from other Igbo dialects, with the adoption of loan words . Chinua Achebe passionately denounced language standardization efforts, beginning with Union Igbo through to Central and finally Standard Igbo, in

68-573: A written standard intended to serve all dialects. The Union Igbo New Testament was published in 1908 and the whole Bible in 1913. By the time of his death, five years later, 25,215 Bibles had been sold. This version was very influential but criticised by artists, among them Chinua Achebe , as stultifying the Igbo language . He also published a grammar of Igbo (1901), a literacy primer (1903, revised 1911), and an Igbo translation of Pilgrim's Progress . In 1917 Dennis and his wife set sail for England on

85-548: Is different from Wikidata All article disambiguation pages All disambiguation pages Thomas Dennis (priest) Dennis was born into a farming family in Langney in Sussex on 17 September 1869 and grew up in Cuckfield , Guestling and St Leonards . He was the eldest of eight children, four of whom were to follow him into overseas Christian mission. He applied to join

102-501: Is limited mutual intelligibility between the different groupings (north, west, south and east). A standard literary language termed 'Igbo izugbe' (meaning "general igbo") was generically developed and later adopted around 1972, with its core foundation based on the Orlu ( Isu dialects), Anambra ( Awka dialects) and Umuahia ( Ohuhu dialects), omitting the nasalization and aspiration of those varieties. The first book to publish Igbo terms

119-468: Is the principal native language cluster of the Igbo people , an ethnicity in the Southeastern part of Nigeria . Igbo Languages are spoken by a total of 31 million people. The number of Igboid languages depends on how one classifies a language versus a dialect , so there could be around 35 different Igbo languages. The core Igbo cluster, or Igbo proper, is generally thought to be one language but there

136-825: The Church Missionary Society (CMS) in 1889, and because he had not been able to complete his education, was sent to the CMS Institution in Clapham before attending the CMS training college in Islington . Dennis was ordained in St Paul's Cathedral in 1893, and served for some months as an assistant curate in the parish of St. Marys, Islington. He was assigned to West Africa in 1893. He was acting Vice-Principal of Fourah Bay College , Freetown , Sierra Leone (1893–1894) before joining

153-578: The Elder Dempster steamship Karina . On 1 August they were torpedoed off the south coast of Ireland just outside Queenstown and the ship sank. Mattie was rescued but Dennis drowned. One of their suitcases, containing a draft of the Igbo-English dictionary and part of an Igbo grammar, later washed up on the coast of Wales . A fisherman found it, broken open on the beach. He collected the papers and dried them out. The suitcase had Dennis's name printed on

170-774: The British Niger Expeditions of 1854 and 1857, Samuel Ajayi Crowther , published an Igbo primer coded by a young Igbo missionary named Simon Jonas, who travelled with him to Aboh in 1857. The language was standardized in church usage by the Union Igbo Bible (1913). Central Igbo, is based on the dialects of two members of the Ezinifite group of Igbo in Central Owerri Province between the towns of Owerri and Umuahia in Eastern Nigeria. From its proposal as

187-534: The Niger Mission in November 1894. Initially, his duties were mainly administrative, as acting mission secretary in 1895. He married Matilda (Mattie) Silman in 1897, and in the same year, following the death of H. H. Dobinson, was appointed mission secretary. He was appointed Archdeacon of Onitsha in 1905, although he had been fulfilling this responsibility de facto since 1897. He was Commissary and Examining Chaplain to

SECTION 10

#1733116131675

204-608: The Rt Rev. Herbert Tugwell , Bishop in Western Equatorial Africa. He studied at Durham University , completing a BA in 1902 as an unattached student . Dennis was one of the new generation of Evangelicals who were disappointed that the Niger mission was not a "Scriptural Mission". Most translation efforts were directed towards hymnals and liturgy, the only previous Bible translation work being an extremely literal translation of

221-657: The four gospels , the Acts of the Apostles , and some of the Pauline epistles . Dennis therefore undertook a new translation of the Bible into the Igbo language under the auspices of the British and Foreign Bible Society . It was considered that he alone had anything near what could be regarded as the experience and training for translation work. He was a key player in the development of Union Igbo,

238-548: The outside, and also contained the address of a donor. The fisherman wrote to her, and she in turn contacted Mattie. By this means the dictionary manuscript was eventually returned to CMS, who published it in 1923. The Dennis Memorial Grammar School in Onitsha is named after him. Igbo language Igbo ( English: / ˈ iː b oʊ / EE -boh , US also / ˈ ɪ ɡ b oʊ / IG -boh ; Standard Igbo: Ásụ̀sụ́ Ìgbò [ásʊ̀sʊ̀ ìɡ͡bò] )

255-694: The range of meaning: O 3sg bì live n' Enugwū. PREP -Enugwū O bì n' Enugwū. 3sg live PREP -Enugwū 'He lives in Enugwū.' O 3sg bì live ebe here à this n' ogè PREP -time agha. war O bì ebe à n' ogè agha. 3sg live here this PREP -time war 'He lived here during the time of the war.' Ndị people Fàda Catholic kwènyèrè believe n' atọ̀ PREP -three n' ime PREP -inside otù. one Ndị Fàda kwènyèrè n' atọ̀ n' ime otù. people Catholic believe PREP -three PREP -inside one 'The Catholics believe in

272-407: The same term This disambiguation page lists articles about people with the same name. If an internal link led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. Retrieved from " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Thomas_Dennis&oldid=1239726291 " Category : Human name disambiguation pages Hidden categories: Short description

289-791: Was History of the Mission of the Evangelical Brothers in the Caribbean ( German : Geschichte der Mission der Evangelischen Brüder auf den Carabischen Inseln ), published in 1777. Shortly afterwards in 1789, The Interesting Narrative of the Life of Olaudah Equiano was published in London, England, written by Olaudah Equiano , who was a former slave , featuring 79 Igbo words. The narrative also illustrated various aspects of Igbo life in detail, based on Equiano's experiences in his hometown of Essaka. Following

#674325