Yuen Siu-tien ( Chinese : 袁小田 ) (27 November 1912 – 8 January 1979) (also known as Yuan Xiaotian, Simon Yuen, Sam Seed or "Ol' Dirty") was a Hong Kong actor and martial artist . In the late 1970s, Yuen is perhaps best known as Beggar So (a.k.a. Sam Seed) in three films: Drunken Master , Story of Drunken Master and his final film Dance of the Drunk Mantis . He starred in several films with film actors like Jackie Chan and under the direction of his real-life son Yuen Woo-ping .
35-397: The Magnificent Butcher ( Chinese : 林世榮 ) is a 1979 Hong Kong martial arts comedy film directed by Yuen Woo-ping , and starring Sammo Hung , Kwan Tak-hing , Yuen Biao , and Wei Pai. The film is based on the story of Lam Sai-wing , one of the students of the legendary Chinese folk hero Wong Fei-hung . Hung plays "Butcher" Lam Sai-wing and Kwan Tak-hing plays Wong Fei-hung,
70-503: A certain extent in South Korea , remain virtually identical to traditional characters, with variations between the two forms largely stylistic. There has historically been a debate on traditional and simplified Chinese characters . Because the simplifications are fairly systematic, it is possible to convert computer-encoded characters between the two sets, with the main issue being ambiguities in simplified representations resulting from
105-464: A role he had played before in over 70 films. The film also features Hung's opera "brother" Yuen Biao as another of Wong's students, Leung Foon, a role he would reprise years later in the film Once Upon a Time in China along with Jet Li . The Magnificent Butcher was produced as Hung's attempt to duplicate the success of Yuen's 1978 martial arts action comedy film Drunken Master , which also featured
140-601: A standard set of Chinese character forms used to write Chinese languages . In Taiwan , the set of traditional characters is regulated by the Ministry of Education and standardized in the Standard Form of National Characters . These forms were predominant in written Chinese until the middle of the 20th century, when various countries that use Chinese characters began standardizing simplified sets of characters, often with characters that existed before as well-known variants of
175-458: A submission. After the fight, Wong Fei-hung returns, as the film ends with a joke as Wong Fei-hung prepares to punish Butcher Wing for incorrectly replacing Po Chi Lam's sign was turned upside down. Yuen Woo-ping's father Yuen Siu-tien , was set to reprise his role as Beggar So in this film. However, elder Yuen died of heart attack before The Magnificent Butcher' s production began and was replaced by Fan Mei-sheng. Entertainment Weekly gave
210-850: Is 産 (also the accepted form in Japan and Korea), while in Hong Kong, Macau and Taiwan the accepted form is 產 (also the accepted form in Vietnamese chữ Nôm ). The PRC tends to print material intended for people in Hong Kong, Macau and Taiwan, and overseas Chinese in traditional characters. For example, versions of the People's Daily are printed in traditional characters, and both People's Daily and Xinhua have traditional character versions of their website available, using Big5 encoding. Mainland companies selling products in Hong Kong, Macau and Taiwan use traditional characters in order to communicate with consumers;
245-468: Is caught by Tai-hoi, who holds Lan-hsing captive as well. Butcher Wing and Beggar So unite and free Yuet-mei from Tai-hoi's henchmen. They also free Lan-hsing, assuming that she's just another of Tai-hoi's captives and not realizing that she is Master Ko's goddaughter. She keeps her identity secret. They go to Butcher Wing's house. Butcher Wing unwittingly insults Lan-hsing, who decides to punish him. Beggar So drinks too much alcohol and loses consciousness. For
280-428: Is overheard by a passing night watchman. Tai-hoi flees, unknowingly leaving behind an identifying ring, which the night watchman finds. Tai-hoi accuses Butcher Wing of the murder. Believing that Butcher Wing will take refuge at Po Chi Lam (Wong Fei-hung's school), Master Ko goes there with two of his students and destroys Po Chi Lam's sign. Leung Foon and Chat attack Master Ko and his students. Butcher Wing arrives during
315-483: The Chinese Commercial News , World News , and United Daily News all use traditional characters, as do some Hong Kong–based magazines such as Yazhou Zhoukan . The Philippine Chinese Daily uses simplified characters. DVDs are usually subtitled using traditional characters, influenced by media from Taiwan as well as by the two countries sharing the same DVD region , 3. With most having immigrated to
350-676: The Kensiu language . Yuen Siu-tien Yuen trained in the traditional Peking opera role of wusheng . He began his acting career at age 37, in the first Wong Fei-hung film to star Kwan Tak-hing , Story of Huang Feihong (1949), though his film appearances were rare until the late 1950s. He is best known for portraying mentors and kung fu masters in his films, and featured in almost 150 films throughout his career. One of his internationally best-known films came late in his career, Drunken Master (1978), in which he played Beggar So (Sam Seed in some English dubs), an old hermit who had mastered
385-622: The Shanghainese -language character U+20C8E 𠲎 CJK UNIFIED IDEOGRAPH-20C8E —a composition of 伐 with the ⼝ 'MOUTH' radical—used instead of the Standard Chinese 嗎 ; 吗 . Typefaces often use the initialism TC to signify the use of traditional Chinese characters, as well as SC for simplified Chinese characters . In addition, the Noto, Italy family of typefaces, for example, also provides separate fonts for
SECTION 10
#1732855547597420-490: The "Yuen clan" and often worked in combinations on many films: Yuen had two additional sons and three daughters. On January 8, 1979, Yuen died of a heart attack . He was 66 years old. Yuen was considered for the role of Beggar So in the 1979 film Magnificent Butcher alongside Sammo Hung , but died as production of the film began. Yuen was replaced by Fan Mei-sheng (father of the Story of Ricky star Fan Siu-wong ). Filming
455-547: The People's Republic of China, traditional Chinese characters are standardised according to the Table of Comparison between Standard, Traditional and Variant Chinese Characters . Dictionaries published in mainland China generally show both simplified and their traditional counterparts. There are differences between the accepted traditional forms in mainland China and elsewhere, for example the accepted traditional form of 产 in mainland China
490-571: The United States during the second half of the 19th century, Chinese Americans have long used traditional characters. When not providing both, US public notices and signs in Chinese are generally written in traditional characters, more often than in simplified characters. In the past, traditional Chinese was most often encoded on computers using the Big5 standard, which favored traditional characters. However,
525-528: The art of drunken boxing , aiding a young Wong Fei-hung , played by Jackie Chan . The role was a reprisal (in all but name) of the one he had played in another of Chan's films, Snake in the Eagle's Shadow (1978). At the time, Drunken Master proved to be the most successful film to feature Chan. The film portrayed Wong Fei-hung as a young and mischievous rascal as opposed to the venerable, Confucian master of kung fu played in many films by Kwan Tak-hing. The movie
560-521: The characters of Wong and Beggar So . Lam Sai-wing ( Sammo Hung ), also known as Butcher Wing, is a student of Wong Fei-hung ( Kwan Tak-hing ). Butcher Wing's long-lost brother Lam Sai-kwong (Chiang Kam) comes to town with his beautiful wife Yuet-mei (Tong Ching). Ko Tai-hoi ( Fung Hak-on ), the son of Master Ko (Lee Hoi-sang), sees Yuet-mei and, lusting for her, abducts her. The abduction is witnessed by Master Ko's goddaughter Lan-hsing (JoJo Chan). Wong Fei-hung goes out of town, and leaves Butcher Wing and
595-503: The fight, and Master Ko fatally injures him. Leung Foon and Chat take the dying Butcher Wing to Beggar So, who successfully treats his injuries and critiques his kung fu. Butcher Wing asking the old man to teach him how to improve his kung fu, he is made to undergo rigorous training. The night watchman attempts to extort Tai-hoi, selling the ring back to him. Tai-hoi attempts to murder the night watchman, who flees. The night watchman encounters Sai-kwong and Yuet-mei and tells them that Tai-hoi
630-469: The film a C+ rating, stating that "only hardcore chopsocky connoisseurs could love the 20-year-old relic" noting the films "bleary picture and cartoonishly bad dubbing" The review did praise Sammo Hung's role in the film, stating that "Hung shows us his stuff: an agility amazing for one of such ample girth and a comic persona that converts even his deadliest duels into slapstick ballet." J. Doyle Wallis of DVD Talk rated it 3.5/5 stars and wrote, "Typical of
665-493: The inverse is equally true as well. In digital media, many cultural phenomena imported from Hong Kong and Taiwan into mainland China, such as music videos, karaoke videos, subtitled movies, and subtitled dramas, use traditional Chinese characters. In Hong Kong and Macau , traditional characters were retained during the colonial period, while the mainland adopted simplified characters. Simplified characters are contemporaneously used to accommodate immigrants and tourists, often from
700-725: The mainland. The increasing use of simplified characters has led to concern among residents regarding protecting what they see as their local heritage. Taiwan has never adopted simplified characters. The use of simplified characters in government documents and educational settings is discouraged by the government of Taiwan. Nevertheless, with sufficient context simplified characters are likely to be successfully read by those used to traditional characters, especially given some previous exposure. Many simplified characters were previously variants that had long been in some use, with systematic stroke simplifications used in folk handwriting since antiquity. Traditional characters were recognized as
735-682: The majority of Chinese text in mainland China are simplified characters , there is no legislation prohibiting the use of traditional Chinese characters, and often traditional Chinese characters remain in use for stylistic and commercial purposes, such as in shopfront displays and advertising. Traditional Chinese characters remain ubiquitous on buildings that predate the promulgation of the current simplification scheme, such as former government buildings, religious buildings, educational institutions, and historical monuments. Traditional Chinese characters continue to be used for ceremonial, cultural, scholarly/academic research, and artistic/decorative purposes. In
SECTION 20
#1732855547597770-975: The merging of previously distinct character forms. Many Chinese online newspapers allow users to switch between these character sets. Traditional characters are known by different names throughout the Chinese-speaking world. The government of Taiwan officially refers to traditional Chinese characters as 正體字 ; 正体字 ; zhèngtǐzì ; 'orthodox characters'. This term is also used outside Taiwan to distinguish standard characters, including both simplified, and traditional, from other variants and idiomatic characters . Users of traditional characters elsewhere, as well as those using simplified characters, call traditional characters 繁體字 ; 繁体字 ; fántǐzì ; 'complex characters', 老字 ; lǎozì ; 'old characters', or 全體字 ; 全体字 ; quántǐzì ; 'full characters' to distinguish them from simplified characters. Some argue that since traditional characters are often
805-665: The official script in Singapore until 1969, when the government officially adopted Simplified characters. Traditional characters still are widely used in contexts such as in baby and corporation names, advertisements, decorations, official documents and in newspapers. The Chinese Filipino community continues to be one of the most conservative in Southeast Asia regarding simplification. Although major public universities teach in simplified characters, many well-established Chinese schools still use traditional characters. Publications such as
840-700: The original standard forms, they should not be called 'complex'. Conversely, there is a common objection to the description of traditional characters as 'standard', due to them not being used by a large population of Chinese speakers. Additionally, as the process of Chinese character creation often made many characters more elaborate over time, there is sometimes a hesitation to characterize them as 'traditional'. Some people refer to traditional characters as 'proper characters' ( 正字 ; zhèngzì or 正寫 ; zhèngxiě ) and to simplified characters as 簡筆字 ; 简笔字 ; jiǎnbǐzì ; 'simplified-stroke characters' or 減筆字 ; 减笔字 ; jiǎnbǐzì ; 'reduced-stroke characters', as
875-954: The other disciples, including Leung Foon ( Yuen Biao ) and Chat (Wei Pai), to fend for themselves. Sai-kwong assaults Tai-hoi, threatening to murder him if he doesn't free Yuet-mei. Butcher Wing arrives and witnesses Sai-kwong beating Tai-hoi. Not recognizing Sai-kwong, Butcher Wing stops him and drives him off. A despondent Sai-kwong decides to commit suicide but is saved by the wily drunkard Beggar So (Fan Mei Sheng), an old friend of Wong Fei-hung with equally good kung fu skills. Sai-kwong explains his situation to Beggar So. Beggar So confronts Tai-hoi, who claims that Butcher Wing took Yuet-mei. Beggar So confronts Butcher Wing, accusing him of abducting his brother's wife. Butcher Wing asks to meet this supposed brother of his. Beggar So introduces Butcher Wing to Sai-kwong, and they realize who each other are. Butcher Wing, Sai-kwong, and Beggar So realize that Tai-hoi still has Yuet-mei. Lan-hsing attempts to rescue Yuet-mei but
910-825: The predominant forms. Simplified characters as codified by the People's Republic of China are predominantly used in mainland China , Malaysia, and Singapore. "Traditional" as such is a retronym applied to non-simplified character sets in the wake of widespread use of simplified characters. Traditional characters are commonly used in Taiwan , Hong Kong , and Macau , as well as in most overseas Chinese communities outside of Southeast Asia. As for non-Chinese languages written using Chinese characters, Japanese kanji include many simplified characters known as shinjitai standardized after World War II, sometimes distinct from their simplified Chinese counterparts . Korean hanja , still used to
945-580: The sake of inconveniencing Butcher Wing, Lan-hsing insists on staying at his house that night, claiming to be homeless and feigning an injury that leaves her unable to walk. She climbs into his bed. Beggar So awakens. Butcher Wing invites Beggar So out for more drinks to stop him from noticing that Lan-hsing is in Butcher Wing's bed, and they leave. Tai-hoi breaks into Butcher Wing's house and attempts to rape Lan-hsing. She resists, screaming, and while trying to silence her, Tai-hoi accidentally kills her. The murder
980-705: The superior fighter, Tai-hoi tries to flee, but Butcher Wing stops Tai-hoi. Finally Tai-hoi begs for mercy, groveling on the floor and bowing to Sai-kwong's funeral tablet, Butcher Wing hit Tai-hoi's head with the funeral tablet, and he died. In the morning, Master Ko was upset about his son's death and sets up Tai-hoi's funeral in the town square and waits for Butcher Wing, who will come that way. When Butcher Wing comes, Master Ko attempts to murder him, Butcher Wing fights back, using Tai-hoi's funeral tablet against Master Ko, that Master Ko breaks Tai-hoi's funeral tablet, even more infuriated, Master Ko redoubles his attack, with help from Beggar So, Butcher Wing to defeat Master Ko into
1015-439: The time, it is part of the standard and formulaic Drunken Master comedy/action clones, though, it is one of the better ones." Bill Gibron of DVD Talk rated it 93/100 and wrote, "Even though it ends too abruptly and takes a little while to get started, The Magnificent Butcher is still one of the best old-fashioned martial arts movies ever made". Traditional Chinese characters Traditional Chinese characters are
1050-627: The traditional character set used in Taiwan ( TC ) and the set used in Hong Kong ( HK ). Most Chinese-language webpages now use Unicode for their text. The World Wide Web Consortium (W3C) recommends the use of the language tag zh-Hant to specify webpage content written with traditional characters. In the Japanese writing system , kyujitai are traditional forms, which were simplified to create shinjitai for standardized Japanese use following World War II. Kyūjitai are mostly congruent with
1085-970: The traditional characters in Chinese, save for minor stylistic variation. Characters that are not included in the jōyō kanji list are generally recommended to be printed in their traditional forms, with a few exceptions. Additionally, there are kokuji , which are kanji wholly created in Japan, rather than originally being borrowed from China. In the Korean writing system , hanja —replaced almost entirely by hangul in South Korea and totally replaced in North Korea —are mostly identical with their traditional counterparts, save minor stylistic variations. As with Japanese, there are autochthonous hanja, known as gukja . Traditional Chinese characters are also used by non-Chinese ethnic groups. The Maniq people living in Thailand and Malaysia use Chinese characters to write
The Magnificent Butcher - Misplaced Pages Continue
1120-509: The ubiquitous Unicode standard gives equal weight to simplified and traditional Chinese characters, and has become by far the most popular encoding for Chinese-language text. There are various input method editors (IMEs) available for the input of Chinese characters . Many characters, often dialectical variants, are encoded in Unicode but cannot be inputted using certain IMEs, with one example being
1155-571: The words for simplified and reduced are homophonous in Standard Chinese , both pronounced as jiǎn . The modern shapes of traditional Chinese characters first appeared with the emergence of the clerical script during the Han dynasty c. 200 BCE , with the sets of forms and norms more or less stable since the Southern and Northern dynasties period c. the 5th century . Although
1190-500: Was Lan-hsing's murderer. Tai-hoi then catches up and murders the night watchman and Sai-kwong. Yuet-mei escapes with the ring, which she gives to Butcher Wing. She tells him everything. Later on, Butcher Wing was destroying Tai-hoi's private party that Tai-hoi is holding on a rented boat, Butcher Wing walks in holding Sai-kwong's funeral tablet. However, Wing will murder Tai-hoi to avenge Sai-kwong, then attacks. Everyone but Tai-hoi flees, Tai-hoi fights back, but Butcher Wing proves himself
1225-633: Was a surprise international hit, and greatly helped to boost the career of the then 66-year-old actor. Yuen reprised the role of the beggar So for three further films, Dance of the Drunk Mantis , Story of Drunken Master , and World of the Drunken Master (in which he had a cameo appearance). Yuen is the father of eleven children, six of whom assumed various professional roles in the Hong Kong film industry . The five eldest sons were known collectively as
#596403