Misplaced Pages

Ossewabrandwag

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
#926073

66-552: The Ossewabrandwag (OB) ( Afrikaans pronunciation: [ˈɔsəˌvɑːˌbrantvaχ] , from Afrikaans : ossewa , lit.   'ox-wagon' and Afrikaans : brandwag , lit.   'guard, picket, sentinel, sentry' - Ox-wagon Sentinel ) was a pro-Nazi Afrikaner nationalist organization with strong ties to National Socialism , founded in South Africa in Bloemfontein on 4 February 1939. The organization

132-400: A decreasing number of first language Afrikaans speakers in South Africa from 13.5% in 2011 to 10.6% in 2022. The South African Institute of Race Relations (SAIRR) projects that a growing majority of Afrikaans speakers will be Coloured . Afrikaans speakers experience higher employment rates than other South African language groups, though as of 2012 half a million were unemployed. Despite

198-582: A degree of reconciliation developed between the Afrikaners and British, facilitating the formation of the Union of South Africa in 1910, under the leadership of former Boer Commandos such as Louis Botha and Jan Smuts . South African Union Defence Force troops, including thousands of Afrikaners, served in the British forces during World War I . Nonetheless, many Boers remembered the brutal tactics used by Britain in

264-558: A national, but not official, language. There is a much smaller number of Afrikaans speakers among Zimbabwe's white minority, as most have left the country since 1980. Afrikaans was also a medium of instruction for schools in Bophuthatswana , an Apartheid-era Bantustan . Eldoret in Kenya was founded by Afrikaners. There are also around 30.000 South-Africans in the Netherlands , of which

330-608: A second language. It is widely taught in South African schools, with about 10.3 million second-language students. Afrikaans is offered at many universities outside South Africa, including in the Netherlands, Belgium, Germany, Poland, Russia and the United States. In Afrikaans grammar, there is no distinction between the infinitive and present forms of verbs, with the exception of the verbs 'to be' and 'to have'. In addition, verbs do not conjugate differently depending on

396-585: A single negation. Certain words in Afrikaans would be contracted. For example, moet nie , which literally means 'must not', usually becomes moenie ; although one does not have to write or say it like this, virtually all Afrikaans speakers will change the two words to moenie in the same way as do not is contracted to don't in English. Johannes Van Rensburg Johannes Frederik Janse Van Rensburg (known as Hans) (24 September 1898 – 25 September 1966)

462-583: A strike. English newspapers are going to be blown up. Smuts and his followers are going to be asked kill themselves. Further dispositions are left to the German General Staff, particularly whether and which bridges are to be blown up." The plan was never carried out since the OB was unable to obtain sufficient weapons. Furthermore, the OB was reluctant to take up arms after Malan distanced the National Party from

528-511: Is "a pure and proper language" for religious purposes, especially among the deeply Calvinist Afrikaans religious community that previously had been sceptical of a Bible translation that varied from the Dutch version that they were used to. In 1983 a fresh translation marked the 50th anniversary of the 1933 version. The final editing of this edition was done by E. P. Groenewald, A. H. van Zyl, P. A. Verhoef, J. L. Helberg and W. Kempen. This translation

594-653: Is a West Germanic language , spoken in South Africa , Namibia and (to a lesser extent) Botswana , Zambia and Zimbabwe . It evolved from the Dutch vernacular of South Holland ( Hollandic dialect ) spoken by the predominantly Dutch settlers and enslaved population of the Dutch Cape Colony , where it gradually began to develop distinguishing characteristics in the 17th and 18th centuries. Although Afrikaans has adopted words from other languages, including German and

660-549: Is a groundswell movement within Afrikaans to be inclusive, and to promote itself along with the indigenous official languages. In Namibia, the percentage of Afrikaans speakers declined from 11.4% (2001 Census) to 10.4% (2011 Census). The major concentrations are in Hardap (41.0%), ǁKaras (36.1%), Erongo (20.5%), Khomas (18.5%), Omaheke (10.0%), Otjozondjupa (9.4%), Kunene (4.2%), and Oshikoto (2.3%). Some native speakers of Bantu languages and English also speak Afrikaans as

726-512: Is absent from the other West Germanic standard languages. For example: Both French and San origins have been suggested for double negation in Afrikaans. While double negation is still found in Low Franconian dialects in West Flanders and in some "isolated" villages in the centre of the Netherlands (such as Garderen ), it takes a different form, which is not found in Afrikaans. The following

SECTION 10

#1732844919927

792-469: Is an example: Compare with Ek wil dit nie doen nie , which changes the meaning to 'I want not to do this'. Whereas Ek wil nie dit doen nie emphasizes a lack of desire to act, Ek wil dit nie doen nie emphasizes the act itself. The -ne was the Middle Dutch way to negate but it has been suggested that since -ne became highly non-voiced, nie or niet was needed to complement

858-503: Is neither a creole nor a direct descendant of Dutch, but a fusion of two transmission pathways. Most of the first settlers whose descendants today are the Afrikaners were from the United Provinces (now Netherlands), with up to one-sixth of the community of French Huguenot origin, and a seventh from Germany. African and Asian workers, Cape Coloured children of European settlers and Khoikhoi women, and slaves contributed to

924-528: Is seen as the dawn of a new era in Afrikaans cinema. Several short films have been created and more feature-length movies, such as Poena Is Koning and Bakgat (both in 2008) have been produced, besides the 2011 Afrikaans-language film Skoonheid , which was the first Afrikaans film to screen at the Cannes Film Festival . The film Platteland was also released in 2011. The Afrikaans film industry started gaining international recognition via

990-405: The -ne . With time the -ne disappeared in most Dutch dialects. The double negative construction has been fully grammaticalised in standard Afrikaans and its proper use follows a set of fairly complex rules as the examples below show: A notable exception to this is the use of the negating grammar form that coincides with negating the English present participle . In this case there is only

1056-588: The Evangelie volgens Markus ( Gospel of Mark , lit. 'Gospel according to Mark'); however, this translation was never published. The manuscript is to be found in the South African National Library, Cape Town. The first official translation of the entire Bible into Afrikaans was in 1933 by J. D. du Toit , E. E. van Rooyen, J. D. Kestell, H. C. M. Fourie, and BB Keet . This monumental work established Afrikaans as 'n suiwer en ordentlike taal , that

1122-678: The Arabic alphabet : see Arabic Afrikaans . Later, Afrikaans, now written with the Latin script , started to appear in newspapers and political and religious works in around 1850 (alongside the already established Dutch). In 1875 a group of Afrikaans-speakers from the Cape formed the Genootskap vir Regte Afrikaaners ('Society for Real Afrikaners'), and published a number of books in Afrikaans including grammars, dictionaries, religious materials and histories. Until

1188-509: The British Empire in the brief First Boer War . Following the discovery of massive gold and mineral deposits in Boer territory, war broke out again in 1899. By 1902, Great Britain conquered both Boer Republics , overcoming stubborn Boer resistance through the use of a scorched earth policy and forcing Boer civilians into concentration camps . Final solution Parties After the war,

1254-530: The Khoisan languages , an estimated 90 to 95% of the vocabulary of Afrikaans is of Dutch origin. Differences between Afrikaans and Dutch often lie in the more analytic morphology and grammar of Afrikaans, and different spellings. There is a large degree of mutual intelligibility between the two languages, especially in written form . The name of the language comes directly from the Dutch word Afrikaansch (now spelled Afrikaans ) meaning 'African'. It

1320-591: The Minister of Justice . In 1933, he became Secretary of Justice (under Smuts as Minister). As Secretary, he traveled overseas. In Germany, he met Adolf Hitler , Hermann Göring , and other top Nazi officials. He was greatly impressed by Hitler's leadership and the discipline he observed in Germany. In 1938, Van Rensburg helped organize the Ossewabrandwag as a vehicle for Afrikaner nationalism though often at odds with

1386-716: The Roman Catholic and Anglican Churches, were involved. Afrikaans descended from Dutch dialects in the 17th century. It belongs to a West Germanic sub-group, the Low Franconian languages . Other West Germanic languages related to Afrikaans are German, English, the Frisian languages , Yiddish , and the unstandardised language Low German . Afrikaans is also widely spoken in Namibia. Before independence, Afrikaans had equal status with German as an official language. Since independence in 1990, Afrikaans has had constitutional recognition as

SECTION 20

#1732844919927

1452-576: The Senate , in which the Afrikaans language was declared a variety of Dutch. The Constitution of 1961 reversed the position of Afrikaans and Dutch, so that English and Afrikaans were the official languages, and Afrikaans was deemed to include Dutch. The Constitution of 1983 removed any mention of Dutch altogether. The Afrikaans Language Monument is on a hill overlooking Paarl in the Western Cape Province . Officially opened on 10 October 1975, it

1518-528: The Synod of Dordrecht of 1618 and was thus in an archaic form of Dutch. This was hard for Dutch speakers to understand, and increasingly unintelligible for Afrikaans speakers. C. P. Hoogehout, Arnoldus Pannevis  [ af ] , and Stephanus Jacobus du Toit were the first Afrikaans Bible translators. Important landmarks in the translation of the Scriptures were in 1878 with C. P. Hoogehout's translation of

1584-503: The constitution of the Western Cape , which went into effect in 1998, declares Afrikaans to be an official language of the province alongside English and Xhosa . The Afrikaans-language general-interest family magazine Huisgenoot has the largest readership of any magazine in the country. When the British design magazine Wallpaper described Afrikaans as "one of the world's ugliest languages" in its September 2005 article about

1650-519: The monument , South African billionaire Johann Rupert (chairman of the Richemont Group ), responded by withdrawing advertising for brands such as Cartier , Van Cleef & Arpels , Montblanc and Alfred Dunhill from the magazine. The author of the article, Bronwyn Davies, was an English -speaking South African. An estimated 90 to 95 percent of the Afrikaans lexicon is ultimately of Dutch origin, and there are few lexical differences between

1716-650: The " Boers ". The 1834 abolition of chattel slavery by parliament in the Cape Colony, compounded disdain over British rule triggering the mass migration of Boers from the colony into the African interior in an what later became known as the Great Trek . The Boer migrants eventually established the Orange Free State and South African Republic . In 1881, the independence of these states was confirmed following their victory over

1782-602: The "Africa oath" of willingness to fight against the Axis anywhere on the continent, ready to strike. There is also evidence that Van Rensburg was the mastermind of German espionage operations in South Africa, and a treason case was built against him. However, the case was terminated after the National Party victory in 1948. Van Rensburg died on 25 September 1966 in Cape Town , and was buried with military honors. This article about

1848-452: The "language of the white oppressor" by some, pressure has been increased to remove Afrikaans as a teaching language in South African universities, resulting in bloody student protests in 2015. Under South Africa's Constitution of 1996, Afrikaans remains an official language , and has equal status to English and nine other languages. The new policy means that the use of Afrikaans is now often reduced in favour of English, or to accommodate

1914-661: The Arabic script. In 1861, L.H. Meurant published his Zamenspraak tusschen Klaas Waarzegger en Jan Twyfelaar ( Conversation between Nicholas Truthsayer and John Doubter ), which is considered to be the first book published in Afrikaans. The first grammar book was published in 1876; a bilingual dictionary was later published in 1902. The main modern Afrikaans dictionary in use is the Verklarende Handwoordeboek van die Afrikaanse Taal (HAT). A new authoritative dictionary, called Woordeboek van die Afrikaanse Taal (WAT),

1980-730: The Boers and their servants." In 1925 Afrikaans was recognised by the South African government as a distinct language, rather than simply a vernacular of Dutch. On 8 May 1925, that is 23 years after the Second Boer War ended, the Official Languages of the Union Act, 1925 was passed—mostly due to the efforts of the Afrikaans-language movement —at a joint sitting of the House of Assembly and

2046-507: The Dutch Cape Colony between 1652 and 1672 had a Dutch father. Sarah Grey Thomason and Terrence Kaufman argue that Afrikaans' development as a separate language was "heavily conditioned by nonwhites who learned Dutch imperfectly as a second language." Beginning in about 1815, Afrikaans started to replace Malay as the language of instruction in Muslim schools in South Africa, written with

Ossewabrandwag - Misplaced Pages Continue

2112-588: The Napoleonic Era, what had previously been the Dutch Cape Colony was seized by the Royal Navy to prevent it from falling under French hegemony. After Napoleon I was finally defeated in 1815, the British Empire refused to cede control over the colony back to the Netherlands. Much of Cape Colony's large population of Dutch settlers resented living under British rule, especially those on the Cape's frontier, known as

2178-586: The National Party, which was the main driver of Afrikaner Nationalism at the time. Van Rensburg was the commander general of the Ossewabrandwag from 1941 until 1952. Like most members of the Ossewabrandwag , he was regarded as a German sympathizer during World War II . In August 1940, the Ossewabrandwag informed the Abwehr that they were willing to launch an uprising against Jan Smuts. The organization said they had 160,000 members and 15,000 soldiers, who had not taken

2244-912: The Nazi government in Germany. The Boer militants of the Ossebrandwag (OB) were hostile to the United Kingdom and sympathetic to Nazi Germany . Thus the OB opposed South African participation in the war , even after the Union declared war in support of Britain in September 1939. By 1941, the OB had approximately 350,000 members. Members of the OB refused to enlist in the UDF and sometimes harassed servicemen in uniform. This erupted into open rioting in Johannesburg on 1 February 1941; 140 soldiers were seriously hurt. More dangerous

2310-503: The OB and the Stormjaers , placing thousands of them in internment camps for the duration of the war. Even so, many of the internees, including future prime minister John Vorster , became future leaders of the ruling National Party during apartheid . Moreover, the internment aroused Afrikaner opposition to the government and helped the NP win the 1948 general election . At the end of the war,

2376-583: The OB was absorbed into the National Party and ceased to exist as a separate body. A Nazi spy in South Africa who had frequent contact with van Rensburg in 1944 stated that the OB was "based on the Führer-principle , fighting against the Empire , the capitalists , the communists , the Jews , the party and the system of parliamentarism ... on the base of national-socialism". Many political science authors concurred that

2442-641: The OB's association with national socialism ranged from an "inclination", to "wholehearted acceptance" One author, van den Berghe, contended that, while there were parallels, neither Van Rensburg nor the OB were genuine fascists . That group has been referenced in the Spanish Telegram channel Revolución Identitaria, which has an accelerationist neo-Nazi orientation. Final solution Parties Afrikaans language Afrikaans ( / ˌ æ f r ɪ ˈ k ɑː n s / AF -rih- KAHNSS , / ˌ ɑː f -, - ˈ k ɑː n z / AHF -, -⁠ KAHNZ )

2508-566: The Second Boer War and remained resentful of British rule, even in the looser form of Dominion status . The chief vehicle of Afrikaner nationalism at this time was the " Purified National Party " of D. F. Malan , which broke away from the National Party when the latter merged with Smuts' South African Party in 1934. Another important element was the Afrikaner Broederbond , a quasi-secret society founded in 1918, and dedicated to

2574-447: The challenges of demotion and emigration that it faces in South Africa, the Afrikaans vernacular remains competitive, being popular in DSTV pay channels and several internet sites, while generating high newspaper and music CD sales. A resurgence in Afrikaans popular music since the late 1990s has invigorated the language, especially among a younger generation of South Africans. A recent trend is

2640-811: The course of the 18th century. As early as the mid-18th century and as recently as the mid-20th century, Afrikaans was known in standard Dutch as a 'kitchen language' (Dutch: kombuistaal ), lacking the prestige accorded, for example, even by the educational system in Africa, to languages spoken outside Africa. Other early epithets setting apart Kaaps Hollands (' Cape Dutch ', i.e. Afrikaans) as putatively beneath official Dutch standards included geradbraakt , gebroken and onbeschaafd Hollands ('mutilated, broken, or uncivilised Dutch'), as well as verkeerd Nederlands ('incorrect Dutch'). Historical linguist Hans den Besten theorises that modern Standard Afrikaans derives from two sources: So Afrikaans, in his view,

2706-504: The development of Afrikaans. The slave population was made up of people from East Africa, West Africa, Mughal India , Madagascar , and the Dutch East Indies (modern Indonesia). A number were also indigenous Khoisan people, who were valued as interpreters, domestic servants, and labourers. Many free and enslaved women married or cohabited with the male Dutch settlers. M. F. Valkhoff argued that 75% of children born to female slaves in

Ossewabrandwag - Misplaced Pages Continue

2772-455: The early 20th century Afrikaans was considered a Dutch dialect , alongside Standard Dutch , which it eventually replaced as an official language. Before the Boer wars , "and indeed for some time afterwards, Afrikaans was regarded as inappropriate for educated discourse. Rather, Afrikaans was described derogatorily as 'a kitchen language' or 'a bastard jargon', suitable for communication mainly between

2838-473: The government for Afrikaans, in terms of education, social events, media (TV and radio), and general status throughout the country, given that it now shares its place as official language with ten other languages. Nevertheless, Afrikaans remains more prevalent in the media – radio, newspapers and television – than any of the other official languages, except English. More than 300 book titles in Afrikaans are published annually. South African census figures suggest

2904-406: The increased availability of pre-school educational CDs and DVDs. Such media also prove popular with the extensive Afrikaans-speaking emigrant communities who seek to retain language proficiency in a household context. Afrikaans-language cinema showed signs of new vigour in the early 21st century. The 2007 film Ouma se slim kind , the first full-length Afrikaans movie since Paljas in 1998,

2970-529: The language distance for Anglophones once remarked that the differences between (Standard) Dutch and Afrikaans are comparable to those between the Received Pronunciation and Southern American English . Afrikaans is an official language of the Republic of South Africa and a recognised national language of the Republic of Namibia. Post-apartheid South Africa has seen a loss of preferential treatment by

3036-576: The language of instruction for half the subjects taught in non-White schools (with English continuing for the other half). Although English is the mother tongue of only 8.2% of the population, it is the language most widely understood, and the second language of a majority of South Africans. Afrikaans is more widely spoken than English in the Northern and Western Cape provinces, several hundred kilometres from Soweto. The Black community's opposition to Afrikaans and preference for continuing English instruction

3102-513: The likes of big Afrikaans Hollywood film stars, like Charlize Theron ( Monster ) and Sharlto Copley ( District 9 ) promoting their mother tongue. SABC 3 announced early in 2009 that it would increase Afrikaans programming due to the "growing Afrikaans-language market and [their] need for working capital as Afrikaans advertising is the only advertising that sells in the current South African television market". In April 2009, SABC3 started screening several Afrikaans-language programmes. There

3168-530: The majority are of Afrikaans-speaking Afrikaner and Coloured South-African descent. A much smaller and unknown number of speakers also reside in the Dutch Caribbean . Contrary to popular belief, the majority of Afrikaans speakers today are not Afrikaners or Boers , but Coloureds . In 1976, secondary-school pupils in Soweto began a rebellion in response to the government's decision that Afrikaans be used as

3234-425: The organization at the end of 1941. Nevertheless, individual members continued to carry out acts of sabotage against the Union government. The Stormjaers dynamited electrical power lines and railroads and cut telegraph and telephone lines . These types of acts were going too far for most Afrikaners, and Malan ordered the National Party to break with the OB entirely in 1942. The Union government cracked down on

3300-514: The other official languages. In 1996, for example, the South African Broadcasting Corporation reduced the amount of television airtime in Afrikaans, while South African Airways dropped its Afrikaans name Suid-Afrikaanse Lugdiens from its livery . Similarly, South Africa's diplomatic missions overseas now display the name of the country only in English and their host country's language, and not in Afrikaans. Meanwhile,

3366-410: The other way round. Mutual intelligibility thus tends to be asymmetrical, as it is easier for Dutch speakers to understand Afrikaans than for Afrikaans speakers to understand Dutch. In general, mutual intelligibility between Dutch and Afrikaans is far better than between Dutch and Frisian or between Danish and Swedish . The South African poet writer Breyten Breytenbach , attempting to visualise

SECTION 50

#1732844919927

3432-411: The past tense is also often replaced with the perfect.) When telling a longer story, Afrikaans speakers usually avoid the perfect and simply use the present tense, or historical present tense instead (as is possible, but less common, in English as well). A particular feature of Afrikaans is its use of the double negative ; it is classified in Afrikaans as ontkennende vorm and is something that

3498-574: The proposition that "the Afrikaner volk has been planted in this country by the Hand of God..." The Ossewabrandwag was officially established in 1938 to commemorate the centennial of the Great Trek. Most of the migrants travelled in ox-drawn wagons, hence the group's name. The group's leader was Johannes Van Rensburg , an attorney who had previously served as Secretary of Justice under Jan Smuts and supported

3564-442: The subject. For example, Only a handful of Afrikaans verbs have a preterite , namely the auxiliary wees ('to be'), the modal verbs , and the verb dink ('to think'). The preterite of mag ('may') is rare in contemporary Afrikaans. All other verbs use the perfect tense, het + past participle (ge-), for the past. Therefore, there is no distinction in Afrikaans between I drank and I have drunk . (In colloquial German,

3630-537: The two languages. Afrikaans has a considerably more regular morphology, grammar, and spelling. There is a high degree of mutual intelligibility between the two languages, particularly in written form. Afrikaans acquired some lexical and syntactical borrowings from other languages such as Malay , Khoisan languages , Portuguese, and Bantu languages , and Afrikaans has also been significantly influenced by South African English . Dutch speakers are confronted with fewer non-cognates when listening to Afrikaans than

3696-724: Was a South African lawyer, and leader of the Ossewabrandwag . He was born in Winburg and died in Cape Town , a descendant of the Loyalist Johannes Frederik Janse Van Rensburg. He received his MA in German from the University of Stellenbosch , and his bachelor's and doctorates in law from University of Pretoria . Van Rensburg qualified as a solicitor and was hired as the personal secretary of Tielman Roos ,

3762-486: Was also a popular slogan of Benito Mussolini 's Fascists in the 1930s. In August 1940, the OB informed the Abwehr that they were willing to launch an uprising against Jan Smuts. The organization said they had 160,000 members and 15,000 soldiers, who had not taken the "Africa oath" of willingness to fight against the Axis anywhere on the continent, ready to strike. They proposed that the Germans drop off weapons in Southern Rhodesia or South West Africa . The "West Plan"

3828-424: Was erected on the 100th anniversary of the founding of the Society of Real Afrikaners , and the 50th anniversary of Afrikaans being declared an official language of South Africa in distinction to Dutch. The earliest Afrikaans texts were some doggerel verse from 1795 and a dialogue transcribed by a Dutch traveller in 1825. Afrikaans used the Latin alphabet around this time, although the Cape Muslim community used

3894-430: Was far more well-planned. "At an hour to be determined by the German High Command, Afrikaners would then blow up all rail and road bridges connecting the Transvaal with Natal. The railway personnel, the Police and 26,000 mine workers and employees have been penetrated as the rest of the State services with Ossewabrandwag members and would go on strike. The latter, viz. mine workers and employees, are already today urging for

3960-412: Was influenced by Eugene Nida 's theory of dynamic equivalence which focused on finding the nearest equivalent in the receptor language to the idea that the Greek, Hebrew or Aramaic wanted to convey. A new translation, Die Bybel: 'n Direkte Vertaling was released in November 2020. It is the first truly ecumenical translation of the Bible in Afrikaans as translators from various churches, including

4026-399: Was previously referred to as 'Cape Dutch' ( Kaap-Hollands or Kaap-Nederlands ), a term also used to refer to the early Cape settlers collectively, or the derogatory 'kitchen Dutch' ( kombuistaal ) from its use by slaves of colonial settlers "in the kitchen". The Afrikaans language arose in the Dutch Cape Colony , through a gradual divergence from European Dutch dialects , during

SECTION 60

#1732844919927

4092-418: Was strongly opposed to South African participation in World War II , and vocally supportive of Nazi Germany . OB carried out a campaign of sabotage against state infrastructure, resulting in a government crackdown. The unpopularity of that crackdown has been proposed as a contributing factor to the victory of the National Party in the 1948 South African general election and the rise of apartheid . During

4158-422: Was the formation of the Stormjaers ( Storm hunters ), a paramilitary wing of the OB. The nature of the Stormjaers was evidenced by the oath sworn by new recruits: "If I retreat, shoot me. If I fall, avenge me. If I charge, follow me" ( Afrikaans : As ek omdraai, skiet my. As ek val, wreek my. As ek storm, volg my ). This motto is originally attributed to French Royalist Henri de la Rochejaquelein in 1793, but

4224-418: Was the translation of the whole Bible into Afrikaans. While significant advances had been made in the textual criticism of the Bible, especially the Greek New Testament , the 1933 translation followed the Textus Receptus and was closely akin to the Statenbijbel . Before this, most Cape Dutch-Afrikaans speakers had to rely on the Dutch Statenbijbel . This Statenvertaling had its origins with

4290-408: Was under development As of 2018. The official orthography of Afrikaans is the Afrikaanse Woordelys en Spelreëls , compiled by Die Taalkommissie . The Afrikaners primarily were Protestants, of the Dutch Reformed Church of the 17th century. Their religious practices were later influenced in South Africa by British ministries during the 1800s. A landmark in the development of the language

4356-622: Was underlined when the government rescinded the policy one month after the uprising: 96% of Black schools chose English (over Afrikaans or native languages) as the language of instruction. Afrikaans-medium schools were also accused of using language policy to deter Black African parents. Some of these parents, in part supported by provincial departments of education, initiated litigation which enabled enrolment with English as language of instruction. By 2006 there were 300 single-medium Afrikaans schools, compared to 2,500 in 1994, after most converted to dual-medium education. Due to Afrikaans being viewed as

#926073