34-451: [REDACTED] Look up LOS , Los , los , or Łoś in Wiktionary, the free dictionary. LOS , or Los , or LoS may refer to: Science and technology [ edit ] Length of stay , the duration of a single episode of hospitalisation Level of service , a measure used by traffic engineers Level of significance ,
68-584: A reflexive object. Several pronouns further have special forms used after prepositions . Spanish is a pro-drop language with respect to subject pronouns. Like French and other languages with the T–V distinction , Spanish has a distinction in its second person pronouns that has no equivalent in modern English. Object pronouns come in two forms: clitic and non-clitic, or stressed. With clitics, object pronouns are generally proclitic , but enclitic forms are mandatory in certain environments. The personal pronoun " vos "
102-648: A bacterial lipopolysaccharide with a low-molecular-weight Lower oesophageal sphincter Arts and entertainment [ edit ] The Land of Stories , a series of children's novels by Chris Colfer Los, or the Crimson King , a character in Stephen King's novels Los (band) , a British indie rock band from 2008 to 2011 Los (Blake) , a character in William Blake's poetry Los (rapper) (born 1982), stage name of American rapper Carlos Coleman "Los",
136-447: A low-molecular-weight Lower oesophageal sphincter Arts and entertainment [ edit ] The Land of Stories , a series of children's novels by Chris Colfer Los, or the Crimson King , a character in Stephen King's novels Los (band) , a British indie rock band from 2008 to 2011 Los (Blake) , a character in William Blake's poetry Los (rapper) (born 1982), stage name of American rapper Carlos Coleman "Los",
170-431: A measure of statistical significance Line-of-sight (disambiguation) LineageOS , a free and open-source operating system for smartphones and tablet computers Loss of signal Fading End of pass (spaceflight) Loss of significance , undesirable effect in calculations using floating-point arithmetic Medicine and biology [ edit ] Lipooligosaccharide , a bacterial lipopolysaccharide with
204-500: A pesar de , debajo de , a causa de , etc.), however, el cual is often preferred entirely: El cual is further generally preferred entirely when, as the object of a preposition, it is separated from its antecedent by intervening words. The more words that intervene, the more the use of el cual is practically obligatory: The bare form cual is used as the relative adjective ("in which sense", "with which people", etc.), which only inflects for number: The pronoun quien comes from
238-515: A small crater on Mars Business [ edit ] LOS AS , a Norwegian electricity supplier and subsidiary of Agder Energi Loan Origination System Weapons [ edit ] PZL.37 Łoś , Polish bomber aircraft Los ( Лось ), Soviet hunting rifle Other uses [ edit ] Los (surname) Law of the sea London Oratory School , a Catholic secondary school in Fulham, London; commonly known as The Oratory League of
272-466: A small crater on Mars Business [ edit ] LOS AS , a Norwegian electricity supplier and subsidiary of Agder Energi Loan Origination System Weapons [ edit ] PZL.37 Łoś , Polish bomber aircraft Los ( Лось ), Soviet hunting rifle Other uses [ edit ] Los (surname) Law of the sea London Oratory School , a Catholic secondary school in Fulham, London; commonly known as The Oratory League of
306-592: A song from the Rammstein album Reise, Reise Los, or 'Legion of Skanks', is a comedy podcast on Gas Digital Network. Games and sports [ edit ] Line of scrimmage , in American football Lucas Oil Stadium , Indianapolis, Indiana, the home of the Indianapolis Colts football team Locations [ edit ] Îles de Los , Guinea Los, Sweden Łoś, Masovian Voivodeship , Poland Los,
340-428: A song from the Rammstein album Reise, Reise Los, or 'Legion of Skanks', is a comedy podcast on Gas Digital Network. Games and sports [ edit ] Line of scrimmage , in American football Lucas Oil Stadium , Indianapolis, Indiana, the home of the Indianapolis Colts football team Locations [ edit ] Îles de Los , Guinea Los, Sweden Łoś, Masovian Voivodeship , Poland Los,
374-400: Is different from Wikidata All article disambiguation pages All disambiguation pages LOS (Redirected from LOS ) [REDACTED] Look up LOS , Los , los , or Łoś in Wiktionary, the free dictionary. LOS , or Los , or LoS may refer to: Science and technology [ edit ] Length of stay ,
SECTION 10
#1732852696462408-432: Is different from Wikidata All article disambiguation pages All disambiguation pages Spanish pronouns Spanish pronouns in some ways work quite differently from their English counterparts . Subject pronouns are often omitted, and object pronouns come in clitic and non-clitic forms. When used as clitics, object pronouns can appear as proclitics that come before the verb or as enclitics attached to
442-523: Is not intended: When used without a precise antecedent, lo que has a slightly different meaning from that of el que , and is usually used as the connotation of "that which" or "what": The pronoun el cual can replace [el] que . It is generally more emphatic and formal than [el] que , and it always includes the definite article. It is derived from the Latin QVALIS , and it has the following forms: el cual , la cual , los cuales , las cuales , and
476-433: Is now considered non-standard. It can represent a subject. In this case, it is rather formal and is largely restricted to non-defining clauses. Unlike el cual , it does not inflect for gender, but it does inflect for number, and it also specifies that it does refer to a person: Quien is particularly common as the object of a preposition when the clause is non-defining, but is also possible in defining clauses: Donde
510-535: Is the formal Spanish equivalent for the English pronoun "whose". However, "cuyo" inflects for gender and number ( cuyos m. pl. , cuya f. sg. , or cuyas f. pl. ) according to the word it precedes. For example: "cuyo" in this example has changed to "cuyas" in order to match the condition of the following word, "calificaciones" f. pl. In Old Spanish there were interrogative forms, cúyo , cúya , cúyos , and cúyas , which are no longer used. ¿De quién...?
544-590: Is ultimately from a combination of the obsolete adverb onde ("whence" or "from where") and the preposition de . Onde is from Latin UNDE , which also meant "whence" or "from where", and over the centuries it lost the "from" meaning and came to mean just "where". This meant that, to say "whence" or "where from", the preposition de had to be added, and this gave d'onde . The meaning of d'onde once again eroded over time until it came to mean just "where", and prepositions therefore had to be added once more. This gave rise to
578-1073: Is used in some areas of Latin America, particularly in Central America, Argentina, Uruguay, Paraguay, Chile, the state of Zulia in Venezuela, and the Andean regions of Colombia, Bolivia, Peru, and Ecuador. The table below shows a list of personal pronouns from Peninsular, Latin American and Ladino Spanish . Ladino or Judaeo-Spanish, spoken by Sephardic Jews , is different from Latin American and Peninsular Spanish in that it retains rather archaic forms and usage of personal pronouns. Only in countries with voseo ( Argentina, Uruguay, Eastern Bolivia, Paraguay, and across Central America: El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, southern parts of Chiapas in Mexico) Primarily in Spain; other countries use ustedes as
612-493: Is used instead. In practice, cuyo is reserved to formal language. A periphrasis like Alejandro es un estudiante que tiene unas calificaciones siempre buenas is more common. Alejandro es un estudiante que sus calificaciones son siempre buenas (example of quesuismo ) can also be found even if disapproved by prescriptivists . Cuyo is from CVIVS , the genitive (possessive) form of QVI . Relative pronouns often have corresponding interrogative pronouns. For example: In
646-614: The 1960s, the accents should be used only when it is necessary to avoid ambiguity with the demonstrative determiners . However, the normal educated standard is still as above. Foreign learners may safely adhere to either standard. There is also no accent on the neuter forms esto , eso and aquello , which do not have determiner equivalents. The main relative pronoun in Spanish is que , from Latin QVID . Others include el cual , quien , and donde . Que covers "that", "which", "who", "whom" and
680-456: The Latin QVEM , "whom", the accusative of QVIS , "who". It too can replace [el] que in certain circumstances. Like the English pronouns "who" and "whom", it can only be used to refer to people. It is invariable for gender, and was originally invariable for number. However, by analogy with other words, the form quienes was invented. Quien as a plural form survives as an archaism that
714-842: The South , a neo-Confederate group los, ISO 639 code for the Loniu language of Papua New Guinea los , a determiner in the Spanish language los , a pronoun in the Spanish language LOS, the IATA code for Murtala Muhammed International Airport in Lagos, Nigeria LOS, the National Rail code for Lostwithiel railway station in Cornwall, UK See also [ edit ] All pages with titles containing Los Loos (disambiguation) Lost (disambiguation) LDOS (disambiguation) Topics referred to by
SECTION 20
#1732852696462748-545: The South , a neo-Confederate group los, ISO 639 code for the Loniu language of Papua New Guinea los , a determiner in the Spanish language los , a pronoun in the Spanish language LOS, the IATA code for Murtala Muhammed International Airport in Lagos, Nigeria LOS, the National Rail code for Lostwithiel railway station in Cornwall, UK See also [ edit ] All pages with titles containing Los Loos (disambiguation) Lost (disambiguation) LDOS (disambiguation) Topics referred to by
782-534: The duration of a single episode of hospitalisation Level of service , a measure used by traffic engineers Level of significance , a measure of statistical significance Line-of-sight (disambiguation) LineageOS , a free and open-source operating system for smartphones and tablet computers Loss of signal Fading End of pass (spaceflight) Loss of significance , undesirable effect in calculations using floating-point arithmetic Medicine and biology [ edit ] Lipooligosaccharide ,
816-413: The end of the verb in different linguistic environments. There is also regional variation in the use of pronouns, particularly the use of the informal second-person singular vos and the informal second-person plural vosotros . Personal pronouns in Spanish have distinct forms according to whether they stand for a subject ( nominative ), a direct object ( accusative ), an indirect object ( dative ), or
850-426: The forms el que , la que , los que , las que and the neuter lo que . Unlike in English, the preposition must go right before the relative pronoun "which" or "whom": In some people's style of speaking, the definite article may be omitted after a , con and de in such usage, particularly when the antecedent is abstract or neuter: After en , the definite article tends to be omitted if precise spatial location
884-421: The location is intended: Como can be used instead of other relative pronouns when manner is referred to: Note that mismo tends to require que : Cuando tends to replace the use of other relative pronouns when time is referred to, usually in non-defining clauses. Note that just que , or at the most en que , is normal with defining clauses referring to time. En el que and cuando are rarer. "Cuyo"
918-469: The modern usage of donde for "where" and a donde for "to where", among others. Note that all this means that, etymologically speaking, de donde is the rather redundant "from from from where", and a donde is the rather contradictory "to from from where". This tendency goes even further with the vulgar form ande (from adonde ), which is often used to mean "where" as well. In the Ladino dialect of Spanish,
952-470: The neuter lo cual . It can be used as a formal, emphatic replacement for que in non-defining clauses, for both subjects and direct objects, and it can also be used as a formal, emphatic replacement for el que as the object of some prepositions. Moreover, it is often preferred to el que entirely in certain contexts. In non-defining clauses, the fact that it agrees for gender and number can make it clearer to what it refers. The fact that it cannot be used as
986-411: The null pronoun in their functions of subject and direct-object relative pronouns: Note from the last example that unlike with other relative pronouns, personal a does not have to be used with que when used as a personal direct object. When que is used as the object of a preposition, the definite article is added to it, and the resulting form ( el que ) inflects for number and gender, resulting in
1020-458: The plural regardless of level of formality. A disused equivalent of vuestro(s)/vuestra(s) is voso(s)/vosa(s) . Note: Usted and ustedes are grammatically third person even though they are functionally second person (they express you / you all). See Spanish personal pronouns for more information and the regional variation of pronoun use. According to a decision by the Real Academia in
1054-480: The pronoun onde is still used, where donde still means "whence" or "where from", and in Latin America, isolated communities and rural areas retain this as well. Como is from QUOMODO , "how", the ablative of QUI MODUS , "what way". Cuando is from QUANDO , "when". Donde can be used instead of other relative pronouns when location is referred to. Adonde is a variant that can be used when motion to
Los - Misplaced Pages Continue
1088-403: The same term [REDACTED] This disambiguation page lists articles associated with the title Los . If an internal link led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. Retrieved from " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Los&oldid=1136648139 " Category : Disambiguation pages Hidden categories: Short description
1122-403: The same term [REDACTED] This disambiguation page lists articles associated with the title Los . If an internal link led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. Retrieved from " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Los&oldid=1136648139 " Category : Disambiguation pages Hidden categories: Short description
1156-518: The subject or direct object in defining clauses also makes it clear that a defining clause is not intended: When used as a personal direct object, personal a must be used: In such situations as well as with the object of monosyllabic prepositions, the use of el cual is generally purely a matter of high style. This is used sparingly in Spanish, and foreigners should thus avoid over-using it: In more everyday style, this might be phrased as: After multisyllabic prepositions and prepositional phrases (
#461538