Misplaced Pages

Lingui District

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

Lingui District ( Chinese : 临桂区 ; pinyin : Línguì Qū ) is the county seat and district administered by Guilin , Guangxi , China, and located midway between Guilin and Yangshuo . The district is mostly rural and hilly, marked by the same dramatic karst topography for which Guilin is famous. Tourist attractions include Snake World, Xiongsheng Tiger and Bear Village, and Crocodile Kingdom.

#576423

66-477: The district is also known as a center of luohan guo ( Siraitia grosvenorii ) production. Olympic diver Li Ting is a native of Lingui. World record holding Olympic weightlifter Shi Zhiyong is also a native of Lingui. The Shiji and Hanshu state that around 104 BCE, the Han first built fortifications west of the district of Lingui and established the province of Jiuquan (in modern-day Gansu ) to facilitate

132-437: A logographic script using Chinese characters ( chữ Hán ) to represent Sino-Vietnamese vocabulary and some native Vietnamese words, together with many locally invented characters representing other words. Early linguistic work in the late 19th and early 20th centuries ( Logan 1852, Forbes 1881, Müller 1888, Kuhn 1889, Schmidt 1905, Przyluski 1924, and Benedict 1942) classified Vietnamese as belonging to

198-636: A minor syllable occurred). These fricatives were not present in Proto-Viet–Muong, as indicated by their absence in Mường , but were evidently present in the later Proto-Vietnamese stage. Subsequent loss of the minor-syllable prefixes phonemicized the fricatives. Ferlus 1992 proposes that originally there were both voiced and voiceless fricatives, corresponding to original voiced or voiceless stops, but Ferlus 2009 appears to have abandoned that hypothesis, suggesting that stops were softened and voiced at approximately

264-447: A main vowel component followed by a shorter semivowel offglide /j/ or /w/ . There are restrictions on the high offglides: /j/ cannot occur after a front vowel (i, ê, e) nucleus and /w/ cannot occur after a back vowel (u, ô, o) nucleus. The correspondence between the orthography and pronunciation is complicated. For example, the offglide /j/ is usually written as i ; however, it may also be represented with y . In addition, in

330-448: A paper published in 1856. Later, in 1920, French-Polish linguist Jean Przyluski found that Mường is more closely related to Vietnamese than other Mon–Khmer languages, and a Viet–Muong subgrouping was established, also including Thavung , Chut , Cuoi , etc. The term "Vietic" was proposed by Hayes (1992), who proposed to redefine Viet–Muong as referring to a subbranch of Vietic containing only Vietnamese and Mường . The term " Vietic "

396-532: A process of tonogenesis , in which distinctions formerly expressed by final consonants became phonemic tonal distinctions when those consonants disappeared. These characteristics have become part of many of the genetically unrelated languages of Southeast Asia; for example, Tsat (a member of the Malayo-Polynesian group within Austronesian ), and Vietnamese each developed tones as a phonemic feature. After

462-626: A representative on the Government Council for Nationalities, an advisory body of the Czech Government for matters of policy towards national minorities and their members. It also grants the community the right to use Vietnamese with public authorities and in courts anywhere in the country. Vietnamese is taught in schools and institutions outside of Vietnam, a large part contributed by its diaspora . In countries with Vietnamese-speaking communities Vietnamese language education largely serves as

528-534: A role to link descendants of Vietnamese immigrants to their ancestral culture. In neighboring countries and vicinities near Vietnam such as Southern China, Cambodia, Laos, and Thailand, Vietnamese as a foreign language is largely due to trade, as well as recovery and growth of the Vietnamese economy. Since the 1980s, Vietnamese language schools ( trường Việt ngữ/ trường ngôn ngữ Tiếng Việt ) have been established for youth in many Vietnamese-speaking communities around

594-638: A safe route to the lands of the northwest along the Silk Road . As a result, more and more envoys were sent through this territory to Anxi , Yancai , Lixuan , Tiaozhi , and Shendu . The district administers 9 towns and 2 ethnic townships: Lingui Town ( 临桂镇 ), Liutang ( 六塘镇 ), Huixian ( 会仙镇 ), Liangjiang ( 两江镇 ), Wutong ( 五通镇 ), Sitang Town ( 四塘镇 ), Zhongyong Town ( 中庸镇 ), Nanbianshan Town ( 南边山镇 ), Chadong Town ( 茶洞镇 ) Wantian Yao Ethnic Township ( 宛田瑶族乡 ), Huangsha Yao Ethnic Township ( 黄沙瑶族乡 ) This Guangxi location article

660-511: A stage commonly termed Middle Vietnamese ( tiếng Việt trung đại ). The pronunciation of the "rime" of the syllable, i.e. all parts other than the initial consonant (optional /w/ glide, vowel nucleus, tone and final consonant), appears nearly identical between Middle Vietnamese and modern Hanoi pronunciation. On the other hand, the Middle Vietnamese pronunciation of the initial consonant differs greatly from all modern dialects, and in fact

726-546: A third of the Vietnamese lexicon in all realms, and may account for as much as 60% of the vocabulary used in formal texts. Vietic languages were confined to the northern third of modern Vietnam until the "southward advance" ( Nam tiến ) from the late 15th century. The conquest of the ancient nation of Champa and the conquest of the Mekong Delta led to an expansion of the Vietnamese people and language, with distinctive local variations emerging. After France invaded Vietnam in

SECTION 10

#1732856159577

792-654: A visit to the American ministry of agriculture in 1917, the botanist Frederick Coville showed him a luo han guo fruit bought in a Chinese shop in Washington, DC. Seeds of the fruit, which had been bought in a Chinese shop in San Francisco, were entered into the botanic description of the species in 1941. The first research into the sweet component of luo han guo is attributed to C. H. Lee, who wrote an English report on it in 1975, and also to Tsunematsu Takemoto, who worked on it

858-402: Is a stub . You can help Misplaced Pages by expanding it . Siraitia grosvenorii Momordica grosvenorii Swingle Thladiantha grosvenorii (Swingle) C.Jeffrey Siraitia grosvenorii , also known as monk fruit , monkfruit , luó hàn guǒ , or Swingle fruit , is a herbaceous perennial vine of the gourd family, Cucurbitaceae . It is native to southern China . The plant

924-516: Is also spoken by the Jing people traditionally residing on three islands (now joined to the mainland) off Dongxing in southern Guangxi Province , China . A large number of Vietnamese speakers also reside in neighboring countries of Cambodia and Laos . In the United States, Vietnamese is the sixth most spoken language , with over 1.5 million speakers, who are concentrated in a handful of states. It

990-760: Is an old transliteration of the Indian Sanskrit word arhat ( prakrit : arahant ). In early Buddhist traditions, a monk who becomes enlightened is called an arhat who attains the "fruition of arhatship" (Sanskrit: arhattaphala ). This was rendered in Chinese as luóhàn guǒ (羅漢果 literally "arhat fruit") which later became the Chinese and Western commercial designation for this type of sweet fruit. It may also be called la han qua (from Vietnamese la hán quả , which also means Arhat fruit), or longevity fruit (also used for other fruits). The first report in England on

1056-494: Is cultivated for its fruit extract containing mogrosides . Mogroside extract has been used as a low- calorie sweetener for drinks and in traditional Chinese medicine . One mogroside, mogroside V, creates a sweetness sensation 250 times stronger than sucrose . The scientific species name honors Gilbert Hovey Grosvenor , who, as president of the National Geographic Society , helped to fund an expedition in

1122-460: Is highly analytic and is tonal . It has head-initial directionality, with subject–verb–object order and modifiers following the words they modify. It also uses noun classifiers . Its vocabulary has had significant influence from Middle Chinese and loanwords from French . Although it is often mistakenly thought as being an monosyllabic language, Vietnamese words typically consist of from one to many as eight individual morphemes or syllables;

1188-462: Is made into a fruit concentrate or puree . Additional juice may be extracted from the remaining pulp with hot water. The juice is homogenized , acidified slightly to prevent gelling and improve the flavor, then treated with pectinase or other enzymes to break down the pectin . Most of the off-flavor agents are then removed with ion-exchange resins , such as sulfonated polystyrene-divinylbenzene copolymer or polyacrylic acid . Alternatively,

1254-504: Is metabolized to di-glucosylated, tetra-hydroxycucurbitadienols, then during fruit maturation, branched glucosyl groups are added and catalyzed, leading to the sweet M4, M5, and M6 mogrosides. Germination of seeds is slow and may take several months. It is grown primarily in the far southern Chinese province of Guangxi (mostly in the mountains near Guilin ), as well as in Guangdong , Guizhou, Hunan , and Jiangxi . These mountains lend

1320-415: Is notated i or y (with the difference between the two often indicating differences in the quality or length of the preceding vowel), and after /ð/ and /β/ , where it is notated ĕ . This ĕ , and the /j/ it notated, have disappeared from the modern language. Note that b [ɓ] and p [p] never contrast in any position, suggesting that they are allophones. The language also has three clusters at

1386-522: Is often mistaken for a tilde in modern reproductions of early Vietnamese writing. As a result of emigration , Vietnamese speakers are also found in other parts of Southeast Asia , East Asia , North America , Europe , and Australia . Vietnamese has also been officially recognized as a minority language in the Czech Republic . As the national language, Vietnamese is the lingua franca in Vietnam. It

SECTION 20

#1732856159577

1452-528: Is round or oblong, 4–8 cm in diameter, smooth and yellow-brown in color. The inside of the fruit contains an edible pulp . When dried, it forms a thin, light brown, brittle shell about 1 mm in thickness. The seeds are pale yellow and broadly ovate. The interior fruit is eaten fresh, and the rind is used to make tea. The monk fruit is notable for its sweetness, which can be concentrated from its juice. The fruit contains 25 to 38% of various carbohydrates, mainly fructose and glucose . The sweetness of

1518-410: Is significantly closer to the modern Saigon dialect than the modern Hanoi dialect. The following diagram shows the orthography and pronunciation of Middle Vietnamese: ^1 [p] occurs only at the end of a syllable. ^2 This letter, ⟨ ꞗ ⟩ , is no longer used. ^3 [j] does not occur at the beginning of a syllable, but can occur at the end of a syllable, where it

1584-613: Is spoken natively by around 85 million people, several times as many as the rest of the Austroasiatic family combined. It is the native language of ethnic Vietnamese (Kinh), as well as the second or first language for other ethnicities of Vietnam , and used by Vietnamese diaspora in the world. It belongs to the Vietic subgroup of the Austroasiatic language family. Like many languages in Southeast Asia and East Asia , Vietnamese

1650-460: Is the first language of the majority of the Vietnamese population, as well as a first or second language for the country's ethnic minority groups . In the Czech Republic , Vietnamese has been recognized as one of 14 minority languages, on the basis of communities that have resided in the country either traditionally or on a long-term basis. This status grants the Vietnamese community in the country

1716-634: Is the third-most spoken language in Texas and Washington; fourth-most in Georgia, Louisiana, and Virginia; and fifth-most in Arkansas and California. Vietnamese is the third most spoken language in Australia other than English, after Mandarin and Arabic. In France, it is the most spoken Asian language and the eighth most spoken immigrant language at home. Vietnamese is the sole official and national language of Vietnam. It

1782-413: Is used, among others, by Gérard Diffloth , with a slightly different proposal on subclassification, within which the term "Viet–Muong" refers to a lower subgrouping (within an eastern Vietic branch) consisting of Vietnamese dialects, Mường dialects, and Nguồn (of Quảng Bình Province ). Austroasiatic is believed to have dispersed around 2000 BC. The arrival of the agricultural Phùng Nguyên culture in

1848-446: Is written with two Chinese characters or in a composite character made of two different characters. This conveys the transformation of the Vietnamese lexicon from sesquisyllabic to fully monosyllabic under the pressure of Chinese linguistic influence, characterized by linguistic phenomena such as the reduction of minor syllables; loss of affixal morphology drifting towards analytical grammar; simplification of major syllable segments, and

1914-953: The Mon–Khmer branch of the Austroasiatic language family (which also includes the Khmer language spoken in Cambodia , as well as various smaller and/or regional languages , such as the Munda and Khasi languages spoken in eastern India, and others in Laos , southern China and parts of Thailand). In 1850, British lawyer James Richardson Logan detected striking similarities between the Korku language in Central India and Vietnamese. He suggested that Korku , Mon , and Vietnamese were part of what he termed "Mon–Annam languages" in

1980-531: The Red River Delta at that time may correspond to the Vietic branch. This ancestral Vietic was typologically very different from later Vietnamese. It was polysyllabic, or rather sesquisyllabic , with roots consisting of a reduced syllable followed by a full syllable, and featured many consonant clusters. Both of these features are found elsewhere in Austroasiatic and in modern conservative Vietic languages south of

2046-597: The Vietnamese orthography with the phonetic pronunciation to the right. Some consonant sounds are written with only one letter (like "p"), other consonant sounds are written with a digraph (like "ph"), and others are written with more than one letter or digraph (the velar stop is written variously as "c", "k", or "q"). In some cases, they are based on their Middle Vietnamese pronunciation; since that period, ph and kh (but not th ) have evolved from aspirated stops into fricatives (like Greek phi and chi ), while d and gi have collapsed and converged together (into /z/ in

Lingui District - Misplaced Pages Continue

2112-594: The food system before May 1997) which means that it may be marketed as a food or food ingredient only after a safety assessment and approval by the European Commission . In 2019, the EFSA Panel on Food Additives and Flavourings (FAF) was asked by the European Commission to provide its scientific opinion on the safety of Monk fruit extract as a food additive. The panel concluded that the current body of research

2178-526: The 1930s to find the living plant in China where it was already being cultivated. Monkfruit was first mentioned in the records of 13th-century Chinese monks in Guangxi in the region of Guilin . The difficulty of cultivation meant the fruit did not become part of the Chinese herbal tradition which depended on more readily available products. Luóhàn (羅漢) is a shortened form of āluóhàn ( Chinese : 阿羅漢 ), which

2244-561: The French colonial era. The following diagram shows the phonology of Proto–Viet–Muong (the nearest ancestor of Vietnamese and the closely related Mường language ), along with the outcomes in the modern language: ^1 According to Ferlus, * /tʃ/ and * /ʄ/ are not accepted by all researchers. Ferlus 1992 also had additional phonemes * /dʒ/ and * /ɕ/ . ^2 The fricatives indicated above in parentheses developed as allophones of stop consonants occurring between vowels (i.e. when

2310-710: The Red River Delta and into the adjacent uplands, possibly to escape Chinese encroachment. The oldest layer of loans from Chinese into northern Vietic (which would become the Viet–Muong subbranch) date from this period. The northern Vietic varieties thus became part of the Mainland Southeast Asia linguistic area , in which languages from genetically unrelated families converged toward characteristics such as isolating morphology and similar syllable structure. Many languages in this area, including Viet–Muong, underwent

2376-474: The Red River area. The language was non-tonal, but featured glottal stop and voiceless fricative codas. Borrowed vocabulary indicates early contact with speakers of Tai languages in the last millennium BC, which is consistent with genetic evidence from Dong Son culture sites. Extensive contact with Chinese began from the Han dynasty (2nd century BC). At this time, Vietic groups began to expand south from

2442-471: The beginning of syllables, which have since disappeared: Most of the unusual correspondences between spelling and modern pronunciation are explained by Middle Vietnamese. Note in particular: De Rhodes's orthography also made use of an apex diacritic, as in o᷄ and u᷄ , to indicate a final labial-velar nasal /ŋ͡m/ , an allophone of /ŋ/ that is peculiar to the Hanoi dialect to the present day. This diacritic

2508-488: The change of suprasegment instruments. For example, the modern Vietnamese word "trời" (heaven) was read as *plời in Old/Ancient Vietnamese and as blời in Middle Vietnamese. The writing system used for Vietnamese is based closely on the system developed by Alexandre de Rhodes for his 1651 Dictionarium Annamiticum Lusitanum et Latinum . It reflects the pronunciation of the Vietnamese of Hanoi at that time,

2574-466: The daughter languages from distinctions in the initial and final consonants. Vietnamese tones developed as follows: Glottal-ending syllables ended with a glottal stop /ʔ/ , while fricative-ending syllables ended with /s/ or /h/ . Both types of syllables could co-occur with a resonant (e.g. /m/ or /n/ ). At some point, a tone split occurred, as in many other mainland Southeast Asian languages . Essentially, an allophonic distinction developed in

2640-442: The diphthongs [āj] and [āːj] the letters y and i also indicate the pronunciation of the main vowel: ay = ă + /j/ , ai = a + /j/ . Thus, tay "hand" is [tāj] while tai "ear" is [tāːj] . Similarly, u and o indicate different pronunciations of the main vowel: au = ă + /w/ , ao = a + /w/ . Thus, thau "brass" is [tʰāw] while thao "raw silk" is [tʰāːw] . The consonants that occur in Vietnamese are listed below in

2706-503: The early 1980s in Japan (later Takemoto decided to concentrate on the similar sweet plant, jiaogulan ). The development of luo han guo products in China has continued ever since, focusing in particular on the development of concentrated extracts. The vine attains a length of 3 to 5 m, climbing over other plants by means of tendrils which twine around anything they touch. The narrow, heart-shaped leaves are 10–20 cm long. The fruit

Lingui District - Misplaced Pages Continue

2772-408: The fruit comes mainly from mogrosides , a group of triterpene glycosides that make up about 1% of the flesh of the fresh fruit. Through solvent extraction , a powder containing 80% mogrosides can be obtained, the main one being mogroside-5 (esgoside). Other similar agents in the fruit are siamenoside and neomogroside . In this process, the peel and seeds are removed, and the pulped fruit

2838-593: The fruit is increased by the mogrosides , a group of triterpene glycosides (saponins). The five different mogrosides are numbered from I to V; the main component is mogroside V, which is also known as esgoside. One analysis of 200 candidate genes of Siraitia grosvenorii revealed five enzyme families involved in the synthesis of mogroside V: squalene epoxidases , triterpenoid synthases , epoxide hydrolases , cytochrome P450s , and UDP - glucosyltransferases . The metabolic pathway for mogroside biosynthesis involves an initial stage of fruit development when squalene

2904-545: The fruits are usually dried before further use and are sold in this fashion in Chinese herbal shops. The fruits are dried slowly in ovens, preserving them and removing most of the unwanted aromas. However, this technique also leads to the formation of several bitter and astringent flavors. This limits the use of the dried fruits and extracts to the preparation of diluted tea, soup, and as a sweetener for products that would usually have sugar or honey added to them. The process for

2970-469: The herb was found in an unpublished manuscript written in 1938 by G. Weidman Groff and Hoh Hin Cheung. The report stated the fruits were often used as the main ingredients of "cooling drinks" as remedies for hot weather, fever, or other dysfunctions traditionally associated with warmth or heat (e.g., inflammation ). The fruit was taken to the United States in the early 20th century. Groff mentioned that, during

3036-446: The late 19th century, French gradually replaced Literary Chinese as the official language in education and government. Vietnamese adopted many French terms, such as đầm ('dame', from madame ), ga ('train station', from gare ), sơ mi ('shirt', from chemise ), and búp bê ('doll', from poupée ), resulting in a language that was Austroasiatic but with major Sino-influences and some minor French influences from

3102-427: The main syllable). When a minor syllable occurred, the main syllable's initial consonant was intervocalic and as a result suffered lenition , becoming a voiced fricative. The minor syllables were eventually lost, but not until the tone split had occurred. As a result, words in modern Vietnamese with voiced fricatives occur in all six tones, and the tonal register reflects the voicing of the minor-syllable prefix and not

3168-461: The majority of Vietnamese vocabulary are disyllabic and trisyllabic words. Vietnamese is written using the Vietnamese alphabet ( chữ Quốc ngữ ). The alphabet is based on the Latin script and was officially adopted in the early 20th century during French rule of Vietnam . It uses digraphs and diacritics to mark tones and some phonemes . Vietnamese was historically written using chữ Nôm ,

3234-578: The manufacture of a useful sweetener from luo han guo was patented in 1995 by Procter & Gamble . The patent states that luo han guo has many interfering flavors, which render it useless for general applications, and describes a process to remove them. The offending compounds are sulfur -containing volatile substances such as hydrogen disulfide , methional , methionol , dimethylsulfide , and methylmercaptan , which are formed from amino acids that contain sulfur , such as methionine , S-methylmethionine , cystine , and cysteine . The sweet taste of

3300-411: The mogrosides present in the fruit, with the resulting sweetness at a level about 250 times stronger than sucrose. At least one generally recognized as safe (GRAS) notice has been received by the U.S. Food and Drug Administration . The FDA granted GRAS certification to Siraitia grosvenorii extracts/processed products in 2011. In Europe, it is classified as an unapproved Novel Food (not used in

3366-401: The name "home of the Chinese luohanguo fruit"; a number of companies specialised in making luohanguo extracts and finished products have been set up in the area. The Yongfu Pharmaceutical Factory is the oldest of these. Luohan guo is harvested in the form of a round, green fruit, which becomes brown on drying. It is rarely used in its fresh form, as it is hard to store when fresh. Thus,

SECTION 50

#1732856159577

3432-497: The north and /j/ in the south). Not all dialects of Vietnamese have the same consonant in a given word (although all dialects use the same spelling in the written language). See the language variation section for further elaboration. Syllable-final orthographic ch and nh in Vietnamese has had different analyses. One analysis has final ch , nh as being phonemes /c/, /ɲ/ contrasting with syllable-final t , c /t/, /k/ and n , ng /n/, /ŋ/ and identifies final ch with

3498-421: The off-flavors can be adsorbed by agents like charcoal or bentonite , which are removed by filtration; or precipitated with gelatin or other gelling agents. Most of the remaining sulfurous volatiles are then removed by low- pressure evaporation . The juice is then pasteurized to inactivate remaining natural enzymes and kill micro-organisms . The process is claimed to preserve a substantial fraction of

3564-405: The plain-voiced stops became voiceless and the allotones became new phonemic tones. The implosive stops were unaffected, and in fact developed tonally as if they were unvoiced. (This behavior is common to all East Asian languages with implosive stops.) As noted above, Proto-Viet–Muong had sesquisyllabic words with an initial minor syllable (in addition to, and independent of, initial clusters in

3630-614: The plants shade and often are surrounded by mists which protect the plants from the sun. Nonetheless, the climate in this southern province is warm. The plant is rarely found in the wild, so it has been cultivated for hundreds of years. Records as early as 1813 mention the cultivation of this plant in the Guangxi province. Most of the plantations are located in Yongfu County and Lingui County . Longjiang Town in Yongfu County has acquired

3696-458: The proliferation of the bacterium Streptococcus mutans , a significant contributor to tooth decay . Rat studies have confirmed reduced dental caries in the teeth of rats given concentrated mogrosides from Siraitia grosvenorii. Vietnamese language Vietnamese ( tiếng Việt ) is an Austroasiatic language spoken primarily in Vietnam where it is the official language . Vietnamese

3762-546: The same except that ơ [əː] is of normal length while â [ə] is short – the same applies to the vowels long a [aː] and short ă [a] . The centering diphthongs are formed with only the three high vowels (i, ư, u). They are generally spelled as ia, ưa, ua when they end a word and are spelled iê, ươ, uô, respectively, when they are followed by a consonant. In addition to single vowels (or monophthongs ) and centering diphthongs, Vietnamese has closing diphthongs and triphthongs . The closing diphthongs and triphthongs consist of

3828-465: The same time, according to the following pattern: ^3 In Middle Vietnamese , the outcome of these sounds was written with a hooked b (ꞗ), representing a /β/ that was still distinct from v (then pronounced /w/ ). See below. ^4 It is unclear what this sound was. According to Ferlus 1992, in the Archaic Vietnamese period (c. 10th century AD, when Sino-Vietnamese vocabulary

3894-484: The split from Muong around the end of the first millennium AD, the following stages of Vietnamese are commonly identified: After expelling the Chinese at the beginning of the 10th century, the Ngô dynasty adopted Classical Chinese as the formal medium of government, scholarship and literature. With the dominance of Chinese came wholesale importation of Chinese vocabulary. The resulting Sino-Vietnamese vocabulary makes up about

3960-505: The syllable-initial ch /c/ . The other analysis has final ch and nh as predictable allophonic variants of the velar phonemes /k/ and /ŋ/ that occur after the upper front vowels i /i/ and ê /e/ ; although they also occur after a , but in such cases are believed to have resulted from an earlier e /ɛ/ which diphthongized to ai (cf. ach from aic , anh from aing ). (See Vietnamese phonology: Analysis of final ch , nh for further details.) Each Vietnamese syllable

4026-567: The tones, whereby the tones in syllables with voiced initials were pronounced differently from those with voiceless initials. (Approximately speaking, the voiced allotones were pronounced with additional breathy voice or creaky voice and with lowered pitch. The quality difference predominates in today's northern varieties, e.g. in Hanoi , while in the southern varieties the pitch difference predominates, as in Ho Chi Minh City .) Subsequent to this,

SECTION 60

#1732856159577

4092-422: The voicing of the main-syllable stop in Proto-Viet–Muong that produced the fricative. For similar reasons, words beginning with /l/ and /ŋ/ occur in both registers. (Thompson 1976 reconstructed voiceless resonants to account for outcomes where resonants occur with a first-register tone, but this is no longer considered necessary, at least by Ferlus.) Old Vietnamese/Ancient Vietnamese was a Vietic language which

4158-452: The world such as in the United States , Germany and France . Vietnamese has a large number of vowels . Below is a vowel diagram of Vietnamese from Hanoi (including centering diphthongs ): Front and central vowels (i, ê, e, ư, â, ơ, ă, a) are unrounded , whereas the back vowels (u, ô, o) are rounded. The vowels â [ə] and ă [a] are pronounced very short, much shorter than the other vowels. Thus, ơ and â are basically pronounced

4224-487: Was borrowed) it was * r̝ , distinct at that time from * r . The following initial clusters occurred, with outcomes indicated: A large number of words were borrowed from Middle Chinese , forming part of the Sino-Vietnamese vocabulary . These caused the original introduction of the retroflex sounds /ʂ/ and /ʈ/ (modern s , tr ) into the language. Proto-Viet–Muong did not have tones. Tones developed later in some of

4290-685: Was insufficient. As of 2023, Siraitia grosvenorii was not listed among approved Novel Foods in the EU. The plant is most prized for its sweet fruits as a sweetener . In traditional Chinese medicine , it is used for cough and sore throat. The fruits are generally sold in dried form, and used in herbal tea or soup. Experiments in mice and rats have shown hypoglycemic effects of mogrosides from Siraitia grosvenorii . Experiments in mice and guinea pigs have shown anti-tussive effects, matching its use in traditional Chinese medicine. Culture mediums rich in mogrosides have been shown to markedly inhibit

4356-812: Was separated from Viet–Muong around the 9th century, and evolved into Middle Vietnamese by 16th century. The sources for the reconstruction of Old Vietnamese are Nom texts, such as the 12th-century/1486 Buddhist scripture Phật thuyết Đại báo phụ mẫu ân trọng kinh ("Sūtra explained by the Buddha on the Great Repayment of the Heavy Debt to Parents"), old inscriptions, and a late 13th-century (possibly 1293) Annan Jishi glossary by Chinese diplomat Chen Fu (c. 1259 – 1309). Old Vietnamese used Chinese characters phonetically where each word, monosyllabic in Modern Vietnamese,

#576423