Misplaced Pages

Kneiphof

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

Kneiphof ( Russian : Кнайпхоф ; Polish : Knipawa ; Lithuanian : Knypava ) was a quarter of central Königsberg ( Kaliningrad ). During the Middle Ages it was one of the three towns that composed the city of Königsberg, the others being Altstadt and Löbenicht . The town was located on a 10-hectare (25-acre) island of the same name in the Pregel River and included Königsberg Cathedral and the original campus of the University of Königsberg . Its territory is now part of the Moskovsky District of Kaliningrad , Russia .

#359640

49-640: Medieval variations of Kneiphof included Knipaw , Knipab , and Knypabe . The name was of Old Prussian origin, referring to a swampy land or area flushed by water; the island was bounded to the north by the Neue Pregel and to the south by the Alte Pregel (or Natangische Pregel ), branches of the Pregel River. At the start of the 14th century the island was known in German as Vogtswerder ( Vogt 's ait ), because it

98-413: A -stems, i -stems, u -stems), of which only the first agreed with the noun in gender. There was a comparative and a superlative form. When it comes to verbal morphology present, future and past tense are attested, as well as optative forms (used with imperative or permissive forms of verbs), infinitive, and four participles (active/passive present/past). The orthography varies depending on

147-589: A dual identifiable in the existent corpus. There is no consensus on the number of cases that Old Prussian had, and at least four can be determined with certainty: nominative, genitive, accusative and dative, with different suffixes . Most scholars agree, that there are traces of a vocative case , such as in the phrase O Deiwe Rikijs 'O God the Lord', reflecting the inherited PIE vocative ending * -e , differing from nominative forms in o-stem nouns only. Some scholars find instrumental forms, while

196-451: A few borrowings from Germanic , including from Gothic (e.g., Old Prussian ylo 'awl' as with Lithuanian ýla , Latvian īlens ) and from Scandinavian languages . The Low German language spoken in Prussia (or West Prussia and East Prussia ), called Low Prussian (cf. High Prussian , High German ), preserved a number of Baltic Prussian words, such as Kurp , from

245-792: A good little comrade if you want to drink (but) do not want to give a penny! This jocular inscription was most probably made by a Prussian student studying in Prague ( Charles University ); found by Stephen McCluskey (1974) in manuscript MS F.V.2 (book of physics Questiones super Meteororum by Nicholas Oresme ), fol. 63r, stored in the Basel University library. The longest texts preserved in Old Prussian are three Catechisms printed in Königsberg in 1545, 1545, and 1561 respectively. The first two consist of only six pages of text in Old Prussian –

294-580: A historian of the Teutonic Knights , encompasses 100 words (in strongly varying versions). He also recorded an expression: sta nossen rickie, nossen rickie ('This (is) our lord, our lord'). The vocabulary is part of the Preussische Chronik written c.  1517–1526 . The second one is the so-called Elbing Vocabulary, which consists of 802 thematically sorted words and their German equivalents. Peter Holcwesscher from Marienburg copied

343-515: A manuscript of the Logica Parva by Paul of Venice . Heinrich Reu%C3%9F von Plauen Heinrich Reuß von Plauen (died 2 January 1470) was the 32nd Grand Master of the Teutonic Order , serving from 1467 to 1470. He was the nephew of the previous Grand Master, Ludwig von Erlichshausen , and a distant relative to the 27th Grand Master, Heinrich von Plauen . Reuß von Plauen came from

392-738: A phonological merger of dentialveolar and postalveolar sibilants in many Polish dialects – states that it originated as a feature of Polonized Old Prussians in Masuria (see Masurian dialects ) and spread from there. In addition to Prussia proper, the original territory of the Old Prussians may have included eastern parts of Pomerelia (some parts of the region east of the Vistula River ). The language may also have been spoken much further east and south in what became Polesia and part of Podlasie , before conquests by Rus and Poles starting in

441-575: A scientific project and a humanitarian gesture. Some enthusiasts thereafter began to revive the language based on their reconstruction. Most current speakers live in Germany, Poland, Lithuania and Kaliningrad (Russia). Additionally, a few children are native in Revived Prussian. Today, there are websites, online dictionaries, learning apps and games for Revived Prussian, and one children's book – Antoine de Saint-Exupéry 's The Little Prince –

490-687: Is an extinct West Baltic language belonging to the Baltic branch of the Indo-European languages , which was once spoken by the Old Prussians , the Baltic peoples of the Prussian region . The language is called Old Prussian to avoid confusion with the German dialects of Low Prussian and High Prussian and with the adjective Prussian as it relates to the later German state. Old Prussian began to be written down in

539-543: Is based on the phonological analysis by Schmalstieg: Schmalstieg proposes three native diphthongs: With other remains being merely word lists, the grammar of Old Prussian is reconstructed chiefly on the basis of the three Catechisms. Old Prussian preserved the Proto-Baltic neuter. Therefore, it had three genders (masculine, feminine, neuter). Most scholars agree that there are two numbers, singular and plural, in Old Prussian, while some consider remnants of

SECTION 10

#1732845042360

588-516: Is mainly a word-for-word translation, and Will phonetically recorded Megott's oral translation. Because of this, the Enchiridion exhibits many irregularities, such as the lack of case agreement in phrases involving an article and a noun , which followed word-for-word German originals as opposed to native Old Prussian syntax. The "Trace of Crete" is a short poem added by a Baltic writer in Chania to

637-579: Is more often found in Pomesianan than in Sambian. Others argue that the Catechisms are written in a Yatvingized Prussian. The differences noted above could therefore be explained as being features of a different West Baltic language Yatvingian/Sudovian . The Prussian language is described to have the following consonants: There is said to have existed palatalization (i.e. [tʲ] , [dʲ] ) among nearly all of

686-727: The Duchy of Prussia when the Teutonic Order's Prussian branch was secularized in 1525, and remained a fief of Poland. The University of Königsberg , the Albertina, was founded just east of the cathedral in 1544. A new campus, the Neue Universität at the Paradeplatz north of Altstadt, was dedicated in 1861 as its replacement. Kneiphof became part of the Kingdom of Prussia in 1701. In the same year

735-859: The Horsemen's War . Kneiphof's warehouses were built in Vordere Vorstadt. Other places controlled by Kneiphof included the village Schönfliess , the estates Fischhof and Anker along the Pregel, Rosenau , and the tile factory in Genslack near Ottenhagen. Bridges connecting Kneiphof to Altstadt were the Krämerbrücke (built 1286), the Dombrücke (built ca. 1330, destroyed 1379), and the Schmiedebrücke (built 1379). The Honigbrücke (built 1542) connected Kneiphof to Lomse , while

784-507: The Latin alphabet in about the 13th century, and a small amount of literature in the language survives. In modern times, there has been a revival movement of Old Prussian, and there are families which use Old Prussian as their first language. Old Prussian is an Indo-European language belonging to the Baltic branch. It is considered to be a Western Baltic language. Old Prussian was closely related to

833-593: The Protestant Reformation and thereafter. Old Prussian ceased to be spoken probably around the beginning of the 18th century, because many of its remaining speakers died in the famines and the bubonic plague outbreak which harrowed the East Prussian countryside and towns from 1709 until 1711. In the 1980s, linguists Vladimir Toporov and Vytautas Mažiulis started reconstructing the Prussian language as

882-703: The Reuss family from Plauen , Saxony . Incidentally, the family named every male child Heinrich ( Henry ). Earlier, the brothers Heinrich Reuss von Plauen the Elder and Heinrich Reuss von Plauen the Younger had served in the Thirteen Years' War . Reuß von Plauen joined the Teutonic Order at a young age. He was first a brother in a monastery in Germany . Reuß von Plauen arrived in Prussia in

931-598: The Sudovian Book in the middle of the 16th century. Palmaitis regards them as Sudovian proper. In addition to the texts listed beneath, there are several colophons written by Prussian scriptors who worked in Prague and in the court of Lithuanian duke Butautas Kęstutaitis . The so-called Basel Epigram is the oldest written Prussian sentence (1369). It reads: Kayle rekyse thoneaw labonache thewelyse Eg koyte poyte nykoyte pênega doyte Cheers, Sir! You are no longer

980-530: The 10th century and the German colonisation of the area starting in the 12th century. With the conquest of the Old Prussian territory by the Teutonic Knights in the 13th century, and the subsequent influx of Polish, Lithuanian and especially German speakers, Old Prussian experienced a 400-year-long decline as an "oppressed language of an oppressed population". Groups of people from Germany, Poland , Lithuania , Scotland , England , and Austria (see Salzburg Protestants ) found refuge in Prussia during

1029-777: The 1420s when he became the Vogt of Dirschau . In 1433 he became the Komtur of Balga and in 1440 the Vogt of Natangia . From 1441, Reuß von Plauen held the position of the Grand Hospitaller and the Komtur of Elbing (Elbląg). As the Grand Master's nephew, his influence in the Order grew and he advanced quickly. He took control of the Order's army during the Thirteen Years' War and became famous for destroying

SECTION 20

#1732845042360

1078-488: The Catechisms display systematical differences in phonology, vocabulary and grammar. Some scholars postulate that this is due to them being recordings of different dialects: Pomesanian and Sambian. Phonetical distinctions are: Pom. ē is Samb. ī ( sweta- : swīta- 'world'); Pom. ō , Samb. ū after a labial ( mōthe [mōte] : mūti 'mother') or Pom. ō , Samb. ā ( tōwis : tāws 'father'; brōte : brāti 'brother'), which influences

1127-750: The Confederation in March 1440, while Löbenicht was not. In 1454, the Confederation asked Polish King Casimir IV Jagiellon to incorporate the region into the Kingdom of Poland , to which the King agreed and signed the act of incorporation in Kraków , and the towns rebelled against the Teutonic Knights at the beginning of the subsequent Thirteen Years' War and recognized the Polish King as rightful ruler. The rebellion in Königsberg

1176-628: The Danzigers were able to recapture one bridge, but took heavy losses trying for the second and retreated after four days of fighting. Plauen resisted sorties from Kneiphof and his forces steadily grew in number; the Landmeister of Livonia provided 500 troops and King Christian I of Denmark sent a ship. The rebels in Kneiphof surrendered out of hunger to Plauen on 14 July, with soldiers and citizenry receiving amnesty. Kneiphof remained distrustful of Plauen and

1225-525: The Old Prussian kurpe , for shoe in contrast to common Low German : Schoh (Standard German Schuh ), as did the High Prussian Oberland subdialect . Until the 1938 changing of place names in East Prussia , Old Prussian river- and place-names, such as Tawe and Tawellningken , could still be found. One of the hypotheses regarding the origin of mazurzenie –

1274-640: The Polish army in the Battle of Konitz . After the Second Peace of Thorn in 1466, Reuß von Plauen became the Komtur of Preußisch Holland . After the 1467 death of his uncle, Grand Master Ludwig von Erlichshausen , Reuß von Plauen assumed control over of the Teutonic Order without having been elected Grand Master. He settled in Mohrungen and waited for further moves of King Casimir IV Jagiellon of Poland, hesitating to call

1323-524: The Teutonic Knights, but resented the lack of Polish assistance. Kneiphof continued to conspire with Danzig against the Knights, leading Plauen to replace the entire town council and eleven burghers. In 1455 Plauen reaffirmed Kneiphof's town rights. The war ended in 1466 with a peace treaty , according to which the town became a part of Poland as a fief held by the Teutonic Knights. Kneiphof became part of

1372-463: The adage, however, has been argued to be genuinely West Baltic, only an otherwise unattested dialect ): Additionally, there is one manuscript fragment of the first words of the Pater Noster in Prussian, from the beginning of the 15th century: Towe Nüsze kås esse andangonsün swyntins Vytautas Mažiulis lists another few fragmentary texts recorded in several versions by Hieronymus Maletius in

1421-420: The author. As the authors of many sources were themselves not proficient in Old Prussian, they wrote the words as they heard them using the orthographical conventions of their mother tongue. For example, the use of ⟨s⟩ for both /s/ and /z/ is based on German orthography. Additionally, the writers misunderstood some phonemes and, when copying manuscripts, they added further mistakes. There

1470-462: The cathedral commenced in the 1990s. Former Kneiphof is now known as Kant Island ( Russian : остров Иммануила Канта ), in honor of the philosopher Immanuel Kant . Königsberg Cathedral rose high above the island town. Kneiphof Town Hall served as city hall for all of Königsberg from 1724 until 1927, when the administration moved to the Stadthaus . The island's secondary school, Kneiphof Gymnasium ,

1519-408: The consonant sounds except for /j/ , and possibly for /ʃ/ and /ʒ/ . Whether or not the palatalization was phonemic remains unclear. Apart from the palatalizations Proto-Baltic consonants were almost completely preserved. The only changes postulated are turning Proto-Baltic /ʃ, ʒ/ into Prussian /s, z/ and subsequently changing Proto-Baltic /sj/ into /ʃ/ . The following description

Kneiphof - Misplaced Pages Continue

1568-515: The era of Prussian reforms . Kneiphof was devastated by the 1944 bombing of Königsberg in World War II . Conquered by the Soviet Union in 1945, Königsberg was renamed to Kaliningrad in 1946. Material from former Kneiphof's buildings was used for the reconstruction of cities such as Leningrad . In the 1970s the island began to be converted into a park with numerous sculptures. Reconstruction of

1617-577: The manuscript around 1400; the original dates from the beginning of the 14th or the end of the 13th century. It was found in 1825 by Fr Neumann among other manuscripts acquired by him from the heritage of the Elbing merchant A. Grübnau; it was thus dubbed the Codex Neumannianus . There are separate words found in various historical documents. The following fragments are commonly thought of as Prussian, but are probably actually Lithuanian (at least

1666-440: The meeting of the Order's capitulum to elect him de jure . Pressured by Casimir, he finally called the capitulum in 1469 to Königsberg . This was just a formality as the decision was unanimous and Reuß von Plauen was declared the 32nd Grand Master of the Teutonic Order on 17 October 1469. Reuß von Plauen went to Piotrków Trybunalski to attend the sejm where he paid homage to Casimir IV. On his way back to Prussia he suffered

1715-528: The nominative suffixes of feminine ā-stems ( crauyō [kraujō] : krawia 'blood'). The nominative suffixes of the masculine o-stems are weakened to -is in Pomesanian; in Sambian they are syncopated ( deywis : deiws 'god'). Vocabulary differences encompass Pom. smoy [zmoy] (cf. Lith. žmuo) , Samb. wijrs 'man'; Pom. wayklis , Samb. soūns 'son' and Pom. samien , Samb. laucks [lauks] 'field'. The neuter gender

1764-831: The other extinct West Baltic languages , namely Sudovian , West Galindian and possibly Skalvian and Old Curonian . Other linguists consider Western Galindian and Skalvian to be Prussian dialects. It is related to the East Baltic languages such as Lithuanian and Latvian , and more distantly related to Slavic . Compare the words for 'land': Old Prussian semmē [zemē], Latvian : zeme , Lithuanian : žemė , Russian: земля́ , ( zemljá ) and Polish : ziemia . Old Prussian had loanwords from Slavic languages (e.g., Old Prussian curtis [kurtis] 'hound', like Lithuanian kùrtas and Latvian kur̃ts , cognate with Slavic (compare Ukrainian : хорт , khort ; Polish : chart ; Czech : chrt )), as well as

1813-442: The rebels retreating to Kneiphof. The workers in Kneiphof were too weak to defeat Brunau's rebels. Komtur Heinrich Reuß von Plauen , supported by Old Prussian freemen bringing 300 horses, approached the city on 15 April, with Altstadt and Löbenicht paying homage in the following days. Kneiphof remained in rebellion, however, protected by water and walls. Langerbein's forces consisted of 1,000 men, including 400 from Danzig. Plauen had

1862-726: The same year Orseln granted the eastern third of the island to the Bishopric of Samland to allow construction of Königsberg Cathedral , which occurred from ca. 1330–80. Kneiphof's coat of arms depicted a blue-clad arm extending from waves and holding a crown, flanked by two golden hunting horns in a green field. Along with the island, the town of Kneiphof also had jurisdiction over the Freiheiten Vorstadt and village Haberberg in Natangia . Haberberg and Alter Garten were granted to Kneiphof by Grand Master Albert for services rendered during

1911-414: The second one being a correction of the first. The third catechism, or Enchiridion , consists of 132 pages of text, and is a translation of Luther's Small Catechism by a German cleric called Abel Will, with his Prussian assistant Paul Megott. Will himself knew little or no Old Prussian, and his Prussian interpreter was probably illiterate, but according to Will spoke Old Prussian quite well. The text itself

1960-570: The support of Altstadt, Löbenicht, 300 Sambian freemen, and soldiers led by Silesian and Saxon nobility, including Balthasar of Żagań , Hans and Adolf von Gleichen, Johann von Wartenburg, and Botho von Eulenburg. Plauen led an unsuccessful attack on Kneiphof from Haberberg on 13 April, followed by indecisive fighting between Kneiphof and Altstadt from 18 to 19 April. After nine ships from Danzig arrived to aid Kneiphof, Plauen's forces took two bridges and protected them with blockhouses to prevent further reinforcements. When another fifteen ships arrived

2009-529: The three towns resisted the efforts of Burgfreiheit to form a proposed fourth town, Friedrichsstadt. By the Rathäusliche Reglement of 13 June 1724, King Frederick William I of Prussia merged Altstadt, Löbenicht, Kneiphof, and their respective suburbs into the united city of Königsberg. Königsberg Castle and its suburbs remained separate until the Städteordnung of Stein on 19 November 1808 during

Kneiphof - Misplaced Pages Continue

2058-787: The town was connected with Vorstadt by the Grüne Brücke (built 1322) and the Köttelbrücke (built 1377). As a member of the Hanseatic League , Kneiphof took part in the Confederation of Cologne against King Valdemar IV of Denmark in 1367. In February 1440, representatives of both Altstadt and Kneiphof took part in a convention in Elbląg , at which a decision was made to establish the Prussian Confederation . Both were founding members of

2107-529: The traditional view is that no instrumental case existed in Old Prussian. There could be some locative forms, e.g. bītai ('in the evening'). Declensional classes were a -stems (also called o -stems), (i)ja -stems (also called (i)jo -stems), ā -stems (feminine), ē -stems (feminine), i -stems, u -stems, and consonant-stems. Some also list ī / jā -stems as a separate stem, while others include jā -stems into ā -stems and do not mention ī -stems at all. There were three adjective stems (

2156-773: Was Prussian toponomy and hydronomy within the territory of (Baltic) Prussia. Georg Gerullis undertook the first basic study of these names in Die altpreußischen Ortsnamen ('The Old Prussian Place-names'), written and published with the help of Walter de Gruyter, in 1922. Another source are personal names. Further sources for Prussian words are Vernacularisms in the German dialects of East and West Prussia, as well as words of Old Curonian origin in Latvian and West-Baltic vernacularisms in Lithuanian and Belarusian. Two Prussian vocabularies are known. The older one by Simon Grunau (Simon Grunovius),

2205-515: Was located north of the cathedral and later hosted the combined Stadtgymnasium Altstadt-Kneiphof . Königsberg's municipal library and archive were located in the original campus of the university. Kneiphöfische Langgasse was one of the busiest thoroughfares in the city. Banks with locations along the street in the 20th century included Dresdner Bank , Commerzbank , Landesbank der Provinz Ostpreußen, Stadtsparkasse, and Ostbank für Handel und Gewerbe. Old Prussian language Old Prussian

2254-508: Was supported by the merchant class and led by Altstadt's Bürgermeister , Andreas Brunau . Based upon the example of Danzig ( Gdańsk ), Brunau hoped to turn Königsberg into an autonomous city within Poland with control over all Samland. On 19 June Kneiphof's Bürgermeister, Jürgen Langerbein of Stralsund , paid fealty to the Polish chancellor, Jan Taszka Koniecpolski . Brunau lost the support of Altstadt and Löbenicht on 24 March 1455 due to spontaneous opposition from craftsmen and workers, with

2303-404: Was the youngest of Königsberg's three towns, each of which had its own charter, market rights, church, and fortifications. Settlement by merchants was intensified in 1324 with construction along the Langgasse and the bridges Krämerbrücke and Grüne Brücke. It was granted Kulm rights on 6 April 1327 by Grand Master Werner von Orseln . The new town of Kneiphof encompassed two-thirds of the island; in

2352-545: Was translated into Revived Prussian by Piotr Szatkowski (Pīteris Šātkis) and published by the Prusaspirā Society in 2015. Moreover, some bands use Revived Prussian, most notably in the Kaliningrad Oblast by the bands Romowe Rikoito , Kellan and Āustras Laīwan, as well as in Lithuania by Kūlgrinda on their 2005 album Prūsų Giesmės ('Prussian Hymns'), and Latvia by Rasa Ensemble in 1988 and Valdis Muktupāvels in his 2005 oratorio "Pārcēlātājs Pontifex" featuring several parts sung in Prussian. The Elbing Vocabulary and

2401-401: Was used by a vogt of the Teutonic Knights . The name Pregelmünde (mouth of the Pregel) was encouraged in 1333, but the German townspeople instead used the Prussian name used in the 1327 charter. A town seal from 1383 and a 15th-century signet name the town as nova civitas , or new town, but this designation was not used in documents. Founded within the state of the Teutonic Order , Kneiphof

#359640