Hotel America ( French : Hôtel des Amériques ) is a 1981 French romantic drama film directed by André Téchiné , starring Catherine Deneuve and Patrick Dewaere . The film, set in Biarritz , tells the ill-fated romance of mismatched lovers. This is the first of several collaborations between Téchiné and Deneuve, who became his favorite actress.
96-461: Hélène, an anesthetist working in Biarritz , is driving home one night and nearly hits a pedestrian, Gilles Tisserand. The two go for a coffee and end up spending that night at a diner so that she can file a report, but Gilles has fallen in love with her by the next morning. He asks her for a date, and she accepts, but remains indifferent to him. Unfulfilled and aimless, Gilles has recently come back from
192-698: A cot–caught merger , which is rapidly spreading throughout the whole country. However, the South, Inland North, and a Northeastern coastal corridor passing through Rhode Island, New York City, Philadelphia, and Baltimore typically preserve an older cot–caught distinction. For that Northeastern corridor, the realization of the THOUGHT vowel is particularly marked , as depicted in humorous spellings, like in tawk and cawfee ( talk and coffee ), which intend to represent it being tense and diphthongal : [oə] . A split of TRAP into two separate phonemes , using different
288-404: A daymark was established there, called de la Haille , then de la Humade . The tower disappeared in 1856. Most of the documents, records and official agreements gathered in the archives from Biarritz mention whaling . This was the principal local industry. Consequently, the town's coat of arms features the image of a whale below a rowing boat manned by five sailors wearing berets , one of whom
384-520: A pronunciations for example in gap [æ] versus gas [eə] , further defines New York City as well as Philadelphia–Baltimore accents. Most Americans preserve all historical /r/ sounds, using what is known as a rhotic accent . The only traditional r -dropping (or non-rhoticity) in regional U.S. accents variably appears today in eastern New England , New York City , and some of the former plantation South primarily among older speakers (and, relatedly, some African-American Vernacular English across
480-616: A complex phenomenon of "both convergence and divergence": some accents are homogenizing and leveling , while others are diversifying and deviating further away from one another. Having been settled longer than the American West Coast, the East Coast has had more time to develop unique accents, and it currently comprises three or four linguistically significant regions, each of which possesses English varieties both different from each other as well as quite internally diverse: New England ,
576-447: A consonant, such as in pearl , car and fort . Non-rhotic American accents, those that do not pronounce ⟨r⟩ except before a vowel, such as some accents of Eastern New England , New York City , and African-Americans , and a specific few (often older ones) spoken by Southerners , are often quickly noticed by General American listeners and perceived as sounding especially ethnic, regional, or antiquated. Rhoticity
672-488: A heavy reader who never goes out and repeatedly turns him down. Keen about his developing relationship with Hélène, Gilles invites her to a restaurant at the local casino with Bernard and Colette. The occasion ends in discord. Hélène clearly dislikes Bernard’s attitude and Gilles confronts her, disappointed with her air of superiority toward his friend. He backs off from her, suspecting that she could never really love someone less well off than herself. Gilles’ disenchantment has
768-586: A merger with the THOUGHT ( caught ) set. Having taken place prior to the unrounding of the cot vowel, it results in lengthening and perhaps raising, merging the more recently separated vowel into the THOUGHT vowel in the following environments: before many instances of /f/ , /θ/ , and particularly /s/ (as in Austria, cloth, cost, loss, off, often, etc.), a few instances before /ŋ/ (as in strong, long, wrong ), and variably by region or speaker in gone , on , and certain other words. Unlike American accents,
864-636: A nice day , for sure); many are now distinctly old-fashioned (swell, groovy). Some English words now in general use, such as hijacking, disc jockey , boost, bulldoze and jazz , originated as American slang. American English has always shown a marked tendency to use words in different parts of speech and nouns are often used as verbs . Examples of nouns that are now also verbs are interview, advocate, vacuum, lobby, pressure, rear-end, transition, feature, profile, hashtag, head, divorce, loan, estimate, X-ray, spearhead, skyrocket, showcase, bad-mouth, vacation , major, and many others. Compounds coined in
960-498: A palace on the beach (now the Hôtel du Palais ). European royalty, including British monarchs Queen Victoria and King Edward VII (who caused a minor scandal when he called H. H. Asquith to kiss hands at Biarritz in 1908 rather than return to London for the ceremony), and the Spanish king Alfonso XIII , were frequent visitors. Biarritz's casino (opened 10 August 1901) and beaches make
1056-475: A process of extensive dialect mixture and leveling in which English varieties across the colonies became more homogeneous compared with the varieties in Britain. English thus predominated in the colonies even by the end of the 17th century's first immigration of non-English speakers from Western Europe and Africa. Additionally, firsthand descriptions of a fairly uniform American English (particularly in contrast to
SECTION 10
#17328553531091152-657: A series of other vowel shifts in the same region, known by linguists as the " Inland North ". The Inland North shares with the Eastern New England dialect (including Boston accents ) a backer tongue positioning of the GOOSE /u/ vowel (to [u] ) and the MOUTH /aʊ/ vowel (to [ɑʊ~äʊ] ) in comparison to the rest of the country. Ranging from northern New England across the Great Lakes to Minnesota, another Northern regional marker
1248-514: A survey, completed in 2003, polling English speakers across the United States about their specific everyday word choices, hoping to identify regionalisms. The study found that most Americans prefer the term sub for a long sandwich, soda (but pop in the Great Lakes region and generic coke in the South) for a sweet and bubbly soft drink , you or you guys for the plural of you (but y'all in
1344-545: A trip to London but backs down at the last moment. Moody and unstable, Gilles gets drunk and makes a scene by the beach. While Hélène looks after him, he slaps her. Disillusioned, Hélène decides to leave Biarritz behind and return to Paris. Once on the train, she tears up a photo of Gilles, but she is unable to bring herself to throw it out the windows. Gilles has hopes of leaving Biarritz with Bernard, who has been released from jail and also wants to leave. The Hotel de la Gare has been renamed Hôtel des Amériques by its new owner. At
1440-450: A trip to New York, bringing with him a friend he met there, Bernard. An unemployed aspiring musician and would-be ladies' man whose only real occupation is to enjoy the moment and spend time with his steady girlfriend, Colette, a cheerful post office clerk. The two friends live for free at the Hotel de la Gare, run by Gilles’ mother and his younger sister, Elise. Bernard would like to seduce Elise,
1536-453: A variation of American English in these islands. In 2021, about 245 million Americans, aged 5 or above, spoke English at home: a majority of the United States total population of roughly 330 million people. The United States has never had an official language at the federal level, but English is commonly used at the federal level and in states without an official language. 32 of the 50 states, in some cases as part of what has been called
1632-471: A visit and his use of a surfboard off Biarritz is recognized as the first time surfing was practised in Europe. Biarritz eventually became one of the most popular European spots for surfers from around the world, developing a nightlife and surfing-based culture. Cliffs and lookouts lie to the west of the main beach. Although Biarritz's economy was previously based on fishing, it now has a modern economy due to
1728-434: A year ago. It was his tragic death that brought her to Biarritz, where her few friends include Jacqueline, the waitress at the cafe where she had her first encounter with Gilles; and Rudel, an older surgeon who, like Jacqueline, is a frequent gambler at the casino. Many years ago, Hélène and Rudel were lovers and he introduced her to the architect. Hélène has inherited La Salamandre, a large abandoned house outside of town, where
1824-672: Is twinned with: Saint Martin's Day is celebrated on November 11. On this date, the new gentleman of the Confrérie de l'Operne de Biarritz is proclaimed. Its logo is the barnacle and people with an interest in ecology are chosen. Since Biarritz is a city based on tourism, there are activities during the whole summer, such as pelota, equestrian competitions, concerts and recitals, folklore festivals, acrobatic water skiing, sea trips, performances, rugby competitions, bullfights, and night parties. American English American English , sometimes called United States English or U.S. English ,
1920-754: Is a city on the Bay of Biscay , on the Atlantic coast in the Pyrénées-Atlantiques department in the French Basque Country in southwestern France . It is located 35 kilometres (22 mi) from the border with Spain . It is a luxurious seaside tourist destination known for the Hôtel du Palais (originally built for the Empress Eugénie c. 1855 ), its seafront casinos, and its surfing culture. Biarritz
2016-552: Is also a tourism high school on the border of the Western neighborhood of La Négresse. Biarritz station is easily accessible from Paris by France's high-speed train , the TGV , and regionally from Bordeaux, by TGV or TER . Trains are also available to travel east towards Toulouse . Night trains regularly depart from Irun, south of Biarritz, and pass through the city before heading to Paris during an overnight trip. Many tourists and regulars to
SECTION 20
#17328553531092112-642: Is also associated with the United States, perhaps mostly in the Midwest and the South. American accents that have not undergone the cot–caught merger (the lexical sets LOT and THOUGHT ) have instead retained a LOT – CLOTH split : a 17th-century distinction in which certain words (labeled as the CLOTH lexical set ) separated away from the LOT set. The split, which has now reversed in most British English, simultaneously shifts this relatively recent CLOTH set into
2208-637: Is also home to a creole language known commonly as Hawaiian Pidgin , and some Hawaii residents speak English with a Pidgin-influenced accent. American English also gave rise to some dialects outside the country, for example, Philippine English , beginning during the American occupation of the Philippines and subsequently the Insular Government of the Philippine Islands ; Thomasites first established
2304-438: Is arrested and sent in jail, to Colette’s dismay. Moving to La Salamandre proves a bad idea; the place is cold and far from town, and living there only complicates the relationship. As Hélène starts to warm up to Gilles over time and opens up about her personal life, he becomes increasingly temperamental, possessive and unpredictable, personality traits that threaten to drive them apart just as they are getting closer. He proposes
2400-526: Is common in most American accents despite being now rare in England because, during the 17th-century British colonization, nearly all dialects of English were rhotic, and most North American English simply remained that way. The preservation of rhoticity in North America was also supported by continuing waves of rhotic-accented Scotch-Irish immigrants, most intensely during the 18th century (and moderately during
2496-526: Is located in the Pyrénées-Atlantiques department in the Nouvelle-Aquitaine region . It is part of the arrondissement of Bayonne , adjacent to Bayonne and Anglet and 35 kilometres (22 mi) from the border with Spain. The city is also in the traditional province of Labourd in the French Basque Country . Biarritz has a temperate oceanic climate , Cfb in the Köppen climate classification . It
2592-420: Is often identified by Americans as a "country" accent, and is defined by the /aɪ/ vowel losing its gliding quality : [aː] , the initiation event for a complicated Southern vowel shift, including a " Southern drawl " that makes short front vowels into distinct-sounding gliding vowels . The fronting of the vowels of GOOSE , GOAT , MOUTH , and STRUT tends to also define Southern accents as well as
2688-1157: Is one of the wettest cities in Metropolitan France. In Basque , its name is Biarritz or Miarritze. Its current Gascon name is Biàrrits. The name for an inhabitant of the city is Biarrot in French and Biarriztar or Miarriztar in Basque. The suffix -itz , as in Isturitz , is a Basque locative . Biarritz appears as Bearids and Bearriz in 1150, Beiarridz in 1165, Bearriz and Beariz in 1170, Bearidz (1186), Bearriz and Beariz (12th century), lo port de Beiarriz and Bearridz in 1261 (cartulaire de Bayonne). Other forms include Beiarid (1199), Bearritz (1249), Beiarriz and Beiarrids (1261), Bearridz (1281), Bearrits (1338), (rôles gascons), Bearritz (1498, chapitre de Bayonne), Sanctus Martinus de Biarriz (1689, collations du diocèse de Bayonne, Mearritcen (1712), Biarrits (1863, Dictionnaire topographique Béarn-Pays basque), as well as Biarritze and Miarritze . Analysis of stones from
2784-521: Is preparing to throw a harpoon. It bears the inscription: Aura, sidus, mare, adjuvant me (The air, the stars and the seas are helping me). Biarritz has long made its living from the sea. After the 7th century, Biarritz had many confrontations with Bayonne, with the Kingdom of England – Lapurdi was under English control – and with the Bishop of Bayonne. Almost all of the disputes were about whale hunting. In 1284,
2880-635: Is the set of varieties of the English language native to the United States. English is the most widely spoken language in the United States ; the de facto common language used in government, education, and commerce; and an official language in 32 of the 50 U.S. states . Since the late 20th century, American English has become the most influential form of English worldwide. Varieties of American English include many patterns of pronunciation, vocabulary, grammar and particularly spelling that are unified nationwide but distinct from other English dialects around
2976-463: Is the variable fronting of /ɑ/ before /r/ , for example, appearing four times in the stereotypical Boston shibboleth Park the car in Harvard Yard . Several other phenomena serve to distinguish regional U.S. accents. Boston , Pittsburgh , Upper Midwestern , and Western U.S. accents have fully completed a merger of the LOT vowel with the THOUGHT vowel ( /ɑ/ and /ɔ/ , respectively):
Hotel America - Misplaced Pages Continue
3072-573: The Duchy of Aquitaine . Prince Edward, the oldest son of Henry III of England, was invested with the duchy and betrothed to Eleanor of Castile , who brought him rights over Gascony . Two population centers are attested in the Middle Ages. On the one hand, the église Saint-Martin was active in the neighborhoods in the territory's interior, which were: On the other hand, the château of Belay (first mentioned in 1342), also called château de Ferragus, protected
3168-476: The English-only movement , have adopted legislation granting official or co-official status to English. Typically only "English" is specified, not a particular variety like American English. (From 1923 to 1969, the state of Illinois recognized its official language as "American", meaning American English.) Puerto Rico is the largest example of a United States territory in which another language – Spanish –
3264-608: The Mid-Atlantic states (including a New York accent as well as a unique Philadelphia–Baltimore accent ), and the South . As of the 20th century, the middle and eastern Great Lakes area , Chicago being the largest city with these speakers, also ushered in certain unique features, including the fronting of the LOT /ɑ/ vowel in the mouth toward [a] and tensing of the TRAP /æ/ vowel wholesale to [eə] . These sound changes have triggered
3360-622: The Middle Paleolithic shows that the Biarritz area was inhabited at that time. The oldest mention of the city appears in a cartulary , Bayonne's Golden book , from 1186, where it is named Bearids; some years later the name used was Beiarrids. The first urban development was to the south, at the top, and at the interior. Today this is near the location of the église Saint-Martin, the oldest church in Biarritz. In 1152, Eleanor of Aquitaine married Henry II of England , who became suzerain of
3456-544: The Native American languages . Examples of such names are opossum , raccoon , squash , moose (from Algonquian ), wigwam , and moccasin . American English speakers have integrated traditionally non-English terms and expressions into the mainstream cultural lexicon; for instance, en masse , from French ; cookie , from Dutch ; kindergarten from German , and rodeo from Spanish . Landscape features are often loanwords from French or Spanish, and
3552-552: The Roxy Pro event, a tournament in the ASP Women's World Tour . The town is home to a prominent rugby union club, Biarritz Olympique , who have won five French championships and two European Cups . Basque pelota is a very popular sport in the Basque country. Several local and international competitions take place in Biarritz. The golf course near the lighthouse (Le Phare) was established in 1888 by British residents. In addition,
3648-714: The francophile tastes of the 19th century Victorian era Britain (for example they preferred programme for program , manoeuvre for maneuver , cheque for check , etc.). AmE almost always uses -ize in words like realize . BrE prefers -ise , but also uses -ize on occasion (see: Oxford spelling ). There are a few differences in punctuation rules. British English is more tolerant of run-on sentences , called " comma splices " in American English, and American English prefers that periods and commas be placed inside closing quotation marks even in cases in which British rules would place them outside. American English also favors
3744-759: The 18th century; apartment , shanty in the 19th century; project, condominium , townhouse , mobile home in the 20th century; and parts thereof ( driveway , breezeway, backyard ) . Industry and material innovations from the 19th century onwards provide distinctive new words, phrases, and idioms through railroading (see further at rail terminology ) and transportation terminology, ranging from types of roads ( dirt roads , freeways ) to infrastructure ( parking lot , overpass , rest area ), to automotive terminology often now standard in English internationally. Already existing English words—such as store , shop , lumber —underwent shifts in meaning; others remained in
3840-534: The 20th century. The use of English in the United States is a result of British colonization of the Americas . The first wave of English-speaking settlers arrived in North America during the early 17th century, followed by further migrations in the 18th and 19th centuries. During the 17th and 18th centuries, dialects from many different regions of England and the British Isles existed in every American colony, allowing
3936-622: The British form is a back-formation , such as AmE burglarize and BrE burgle (from burglar ). However, while individuals usually use one or the other, both forms will be widely understood and mostly used alongside each other within the two systems. While written American English is largely standardized across the country and spoken American English dialects are highly mutually intelligible, there are still several recognizable regional and ethnic accents and lexical distinctions. The regional sounds of present-day American English are reportedly engaged in
Hotel America - Misplaced Pages Continue
4032-413: The East Coast (perhaps in imitation of 19th-century London speech), even the East Coast has gradually begun to restore rhoticity, due to it becoming nationally prestigious in the 20th century. The pronunciation of ⟨r⟩ is a postalveolar approximant [ ɹ̠ ] or retroflex approximant [ ɻ ] , but a unique "bunched tongue" variant of the approximant r sound
4128-565: The Inland North. Rather than one particular accent, General American is best defined as an umbrella covering an American accent that does not incorporate features associated with some particular region, ethnicity, or socioeconomic group. Typical General American features include rhoticity , the father–bother merger , Mary–marry–merry merger , pre-nasal "short a " tensing , and other particular vowel sounds . General American features are embraced most by Americans who are highly educated or in
4224-560: The South), sneakers for athletic shoes (but often tennis shoes outside the Northeast), and shopping cart for a cart used for carrying supermarket goods. American English and British English (BrE) often differ at the levels of phonology, phonetics, vocabulary, and, to a much lesser extent, grammar and orthography. The first large American dictionary, An American Dictionary of the English Language , known as Webster's Dictionary ,
4320-528: The U.S. Several verbs ending in -ize are of U.S. origin; for example, fetishize, prioritize, burglarize, accessorize, weatherize , etc.; and so are some back-formations (locate, fine-tune, curate, donate, emote, upholster and enthuse). Among syntactic constructions that arose are outside of, headed for, meet up with, back of, etc. Americanisms formed by alteration of some existing words include notably pesky, phony, rambunctious, buddy, sundae , skeeter, sashay and kitty-corner. Adjectives that arose in
4416-563: The U.S. are for instance foothill , landslide (in all senses), backdrop , teenager , brainstorm , bandwagon , hitchhike , smalltime, and a huge number of others. Other compound words have been founded based on industrialization and the wave of the automobile: five-passenger car, four-door sedan, two-door sedan, and station-wagon (called an estate car in British English). Some are euphemistic ( human resources , affirmative action , correctional facility ). Many compound nouns have
4512-662: The U.S. are, for example, lengthy, bossy, cute and cutesy, punk (in all senses), sticky (of the weather), through (as in "finished"), and many colloquial forms such as peppy or wacky . A number of words and meanings that originated in Middle English or Early Modern English and that have been in everyday use in the United States have since disappeared in most varieties of British English; some of these have cognates in Lowland Scots . Terms such as fall ("autumn"), faucet ("tap"), diaper ("nappy"; itself unused in
4608-530: The U.S. while changing in Britain. Science, urbanization, and democracy have been important factors in bringing about changes in the written and spoken language of the United States. From the world of business and finance came new terms ( merger , downsize , bottom line ), from sports and gambling terminology came, specific jargon aside, common everyday American idioms, including many idioms related to baseball . The names of some American inventions remained largely confined to North America ( elevator [except in
4704-427: The U.S.), candy ("sweets"), skillet , eyeglasses , and obligate are often regarded as Americanisms. Fall for example came to denote the season in 16th century England, a contraction of Middle English expressions like "fall of the leaf" and "fall of the year." Gotten ( past participle of get ) is often considered to be largely an Americanism. Other words and meanings were brought back to Britain from
4800-592: The U.S., especially in the second half of the 20th century; these include hire ("to employ"), I guess (famously criticized by H. W. Fowler ), baggage , hit (a place), and the adverbs overly and presently ("currently"). Some of these, for example, monkey wrench and wastebasket , originated in 19th century Britain. The adjectives mad meaning "angry", smart meaning "intelligent", and sick meaning "ill" are also more frequent in American (and Irish) English than British English. Linguist Bert Vaux created
4896-531: The United States and the United Kingdom suggest that, while spoken American English deviated away from period British English in many ways, it is conservative in a few other ways, preserving certain features 21st-century British English has since lost. Full rhoticity (or "R-fulness") is typical of American accents, pronouncing the phoneme /r/ (corresponding to the letter ⟨r⟩ ) in all environments, including in syllable-final position or before
SECTION 50
#17328553531094992-623: The United States as part of a box set of Téchiné's films. The film is in French with English subtitles. Hotel America is also available in Region 2 DVD. Biarritz Biarritz ( UK : / b ɪəˈr ɪ t s , ˈ b ɪər ɪ t s / beer- ITS , BEER -its , US : / ˌ b iː ə ˈ r ɪ t s , ˈ b iː ə r ɪ t s / BEE -ə- RITS , -rits , French: [bjaʁits] , Basque: [bi.arits̻] ; also spelled Miarritze [mi.arits̻e] ; Occitan : Biàrritz [ˈbjarits] )
5088-596: The West and Midwest, and New York Latino English , spoken in the New York metropolitan area . Additionally, ethnic varieties such as Yeshiva English and " Yinglish " are spoken by some American Orthodox Jews , Cajun Vernacular English by some Cajuns in southern Louisiana , and Pennsylvania Dutch English by some Pennsylvania Dutch people. American Indian Englishes have been documented among diverse Indian tribes. The island state of Hawaii , though primarily English-speaking,
5184-547: The accents spoken in the " Midland ": a vast band of the country that constitutes an intermediate dialect region between the traditional North and South. Western U.S. accents mostly fall under the General American spectrum. Below, ten major American English accents are defined by their particular combinations of certain vowel sounds: In 2010, William Labov noted that Great Lakes, Philadelphia, Pittsburgh, and West Coast accents have undergone "vigorous new sound changes" since
5280-505: The aeronautical sense ], gasoline ) as did certain automotive terms ( truck , trunk ). New foreign loanwords came with 19th and early 20th century European immigration to the U.S.; notably, from Yiddish ( chutzpah , schmooze, bupkis, glitch ) and German ( hamburger , wiener ). A large number of English colloquialisms from various periods are American in origin; some have lost their American flavor (from OK and cool to nerd and 24/7 ), while others have not ( have
5376-524: The architect was planning to live. The house is still in disrepair, but after taking Gilles there he insists she leave the beachfront apartment and move to La Salamandre. Bernard has an argument with Gilles about Hélène. Cruising at night in a park, Bernard encounters Luc, Collette’s gay friend and coworker, who attempts to pick him up, but is assaulted by Bernard as a result. A subsequent police investigation discovers stolen items in Bernard’s hotel room. Bernard
5472-403: The ban on fishing off the coasts of North America and the steely competence of English and Dutch fishermen, the number of fishing boats from Biarritz diminished, and nowadays the Biarritz fishing industry in these areas has come to an end. The first lighthouse in the village was built in 1650. Biarritz was an independent municipality until 1784 with a clergyman and four aldermen, and the city
5568-610: The beach at the limit of Bidarte (Plage des Basques), to the cape of Saint Martin. There a 44 metres (144 feet) tall white lighthouse can be found, constructed in 1834 to replace the one Louis XIV had ordered built. Various hotels appeared, as did a municipal casino, the Belleuve club, the casino, the thalassotherapy house, and wonderful luxury houses. Luxurious branches of shops from London and Paris were also set up, and 36 small newspapers were published. Biarritz gained renown in 1854 when Empress Eugenie (the wife of Napoleon III ) built
5664-436: The book Atlas Linguistique de Gascogne , Biarritz is considered a Gascon town. However, in 1863, Louis Lucien Bonaparte located the northern frontier of Basque in Biarritz, and in some neighborhoods it was without any doubt the most used language. However, over the course of the 20th century, French became the main language. Beginning in the 1990s, the municipal government of Biarritz has promoted Basque language and culture. At
5760-481: The cemetery. Biarritz had around 1,700 citizens at this time. In the 18th century, doctors claimed that the ocean at Biarritz had therapeutic properties, inspiring patients to make pilgrimages to the beach for alleged cures for their ailments. The city began to transition into a world-famous spa town in the mid-1700s. From 1784 onwards, after the French Revolution , bathing in the sea was no longer reserved for
5856-491: The city have begun using the night train to take weekend trips to Biarritz and saving travel time by traveling at night. The Biarritz – Anglet – Bayonne Airport is located about four kilometres (2.5 miles) from the city. It is near the N10 road towards Anglet and is served by airlines from France, the United Kingdom, Spain, Ireland and Germany. Biarritz was the birthplace of: Other notable people associated with Biarritz: Biarritz
SECTION 60
#17328553531095952-469: The coast and the current Port-Vieux (old port), while religious life and community assemblies took place at Notre-Dame-de-Pitié (a chapel mentioned in 1498), dominating the Port-des-Pêcheurs, or fishing port. A document dated May 26, 1342, attested to this fishing activity, authorising les Biarrots to "(…) remit to Bayonne all the fresh fish that we and succeeding inhabitants of Biarritz can fish from
6048-406: The country), though the vowel-consonant cluster found in "bird", "work", "hurt", "learn", etc. usually retains its r pronunciation, even in these non-rhotic American accents. Non-rhoticity among such speakers is presumed to have arisen from their upper classes' close historical contact with England, imitating London's r -dropping, a feature that has continued to gain prestige throughout England from
6144-614: The diverse regional dialects of British English) became common after the mid-18th century, while at the same time speakers' identification with this new variety increased. Since the 18th century, American English has developed into some new varieties, including regional dialects that retain minor influences from waves of immigrant speakers of diverse languages, primarily European languages. Some racial and regional variation in American English reflects these groups' geographic settlement, their de jure or de facto segregation, and patterns in their resettlement. This can be seen, for example, in
6240-742: The double quotation mark ("like this") over the single ('as here'). Vocabulary differences vary by region. For example, autumn is used more commonly in the United Kingdom, whereas fall is more common in American English. Some other differences include: aerial (United Kingdom) vs. antenna, biscuit (United Kingdom) vs. cookie/cracker, car park (United Kingdom) vs. parking lot, caravan (United Kingdom) vs. trailer, city centre (United Kingdom) vs. downtown, flat (United Kingdom) vs. apartment, fringe (United Kingdom) vs. bangs, and holiday (United Kingdom) vs. vacation. AmE sometimes favors words that are morphologically more complex, whereas BrE uses clipped forms, such as AmE transportation and BrE transport or where
6336-510: The following two centuries) when this ethnic group eventually made up one-seventh of the colonial population. Scotch-Irish settlers spread from Delaware and Pennsylvania throughout the larger Mid-Atlantic region, the inland regions of both the South and North, and throughout the West: American dialect areas that were all uninfluenced by upper-class non-rhoticity and that consequently have remained consistently rhotic. While non-rhoticity spread on
6432-409: The free-flowing narrative structure that Téchiné has become known for. Hélène and Gilles' relationship does not follow the conventional path of romantic films, instead carrying the unpredictability of real romantic struggles. Téchiné allowed his actors to improvise during shooting, and this lends the scenes spontaneity and a natural sense of awkwardness. The film was released on DVD on 22 July 2008 in
6528-443: The hills, railings in the dunes, kiosks in the rocks, seats in the caves, trousers worn on tourists." For good or for ill, Hugo's prophecy was fulfilled. Biarritz planted poplars , tamarinds , hydrangeas , roses and pittosporums on the slopes and the hills, set railings on the dunes, covered moats with elegant stairs and polluted with land speculation and hunger for money. Tourists have long been drawn to Biarritz's coast, from
6624-939: The hospital , BrE to hospital ; contrast, however, AmE actress Elizabeth Taylor , BrE the actress Elizabeth Taylor ). Often, these differences are a matter of relative preferences rather than absolute rules; and most are not stable since the two varieties are constantly influencing each other, and American English is not a standardized set of dialects. Differences in orthography are also minor. The main differences are that American English usually uses spellings such as flavor for British flavour , fiber for fibre , defense for defence , analyze for analyse , license for licence , catalog for catalogue and traveling for travelling . Noah Webster popularized such spellings in America, but he did not invent most of them. Rather, "he chose already existing options on such grounds as simplicity, analogy or etymology." Other differences are due to
6720-656: The influence of 18th-century Protestant Ulster Scots immigrants (known in the U.S. as the Scotch-Irish ) in Appalachia developing Appalachian English and the 20th-century Great Migration bringing African-American Vernacular English to the Great Lakes urban centers. Any phonologically unmarked North American accent falls under an umbrella known as General American. This section mostly refers to such General American features. Studies on historical usage of English in both
6816-438: The late 18th century onwards, but which has conversely lost prestige in the U.S. since at least the early 20th century. Non-rhoticity makes a word like car sound like cah or source like sauce . New York City and Southern accents are the most prominent regional accents of the country, as well as the most stigmatized and socially disfavored. Southern speech, strongest in southern Appalachia and certain areas of Texas,
6912-618: The launch of the Paris– Hendaye train led Biarritz to become one of the most outstanding tourist areas in Europe. The queen of the beaches became the beach of the kings and queens: Oscar II of Sweden , Leopold of Belgium , empress of Russia Maria Feodorovna , mother of Nicholas II of Russia , Empress Elisabeth of Austria , Natalie of Serbia and her son Alexander I of Serbia , George V from Britain, Edward VII and Britain's Queen Victoria , Alfonso XIII of Spain , as well aristocrats, rich people and actors from Europe and South America. In
7008-540: The light works made by Pierre Bideau can be seen at night on the cliff. Two film festivals of cinema are celebrated in Biarritz: Surfing in Biarritz is of a world-class standard and first appeared in 1957. The town has a strong surfing culture, and is known worldwide for its surfing scene and the competitions it hosts yearly, including the Quiksilver/Roxy Jam tournament. In July 2011, Biarritz also hosted
7104-555: The mentally ill; sea-baths became fashionable. In 1808, Napoleon himself broke with prejudices and bathed in the Basque Country's coastal waters. In 1840, the Municipality of Biarritz started an initiative to attract tourists to the seaside. Victor Hugo , who visited in 1843, wrote glowingly of Biarritz in his book Alpes et Pyrénées : "I have not met in the world any place more pleasant and perfect than Biarritz. I have never seen
7200-463: The metropolitan location of Bayonne-Anglet-Biarritz. Together with Bayonne and Anglet, Biarritz takes part in the management of the BAB Airport. The most important economic activities are: As in the cases of Anglet and Bayonne, also located in the approximate cultural border between Gascony and the Basque Country, it is uncertain if the historic language of Biarritz was Basque or Gascon. According to
7296-427: The mid-nineteenth century onwards, so they "are now more different from each other than they were 50 or 100 years ago", while other accents, like of New York City and Boston, have remained stable in that same time-frame. However, a General American sound system also has some debated degree of influence nationwide, for example, gradually beginning to oust the regional accent in urban areas of the South and at least some in
7392-617: The most formal contexts, and regional accents with the most General American native features include North Midland, Western New England, and Western accents. Although no longer region-specific, African-American Vernacular English , which remains the native variety of most working- and middle-class African Americans , has a close relationship to Southern dialects and has greatly influenced everyday speech of many Americans, including hip hop culture . Hispanic and Latino Americans have also developed native-speaker varieties of English. The best-studied Latino Englishes are Chicano English , spoken in
7488-486: The old Neptune throwing joy and glory with such a force in the old Cybele. All this coast is full of humming. Gascony's sea grinds, scratches, and stretches on the reefs its never-ending whisper. Friendly population and white cheerful houses, large dunes, fine sand, great caves and proud sea, Biarritz is amazing. My only fear is Biarritz becoming fashionable. Whether this happens, the wild village, rural and still honest Biarritz, will be money-hungry. Biarritz will put poplars in
7584-406: The opposite effect on Hélène and she is unable to let him go. Hélène looks for him and they eventually sleep together in his mother's hotel, initiating a serious relationship. Gilles finds a job as a tourist guide and paints Hélène's beachfront apartment. Her past, however, haunts their relationship. She is still mourning the death of her previous lover, an architect who drowned in Biarritz more than
7680-402: The past forms of a few verbs (for example, AmE/BrE: learned / learnt , burned / burnt , snuck/sneaked , dove/dived ) although the purportedly "British" forms can occasionally be seen in American English writing as well; different prepositions and adverbs in certain contexts (for example, AmE in school, BrE at school ); and whether or not a definite article is used, in very few cases (AmE to
7776-490: The reopening party, Colette ends in tears when Luc tells her that Bernard has left town with some money he gave him after forgiving Bernard for the beating. Elise also meets Rudel at the party; they chat and she gives him a kiss. Gilles learns from Elise that Hélène has returned permanently to Paris. He runs to the train station but has to wait a day to catch the next train. He spends the night rehearsing what he would tell her, tears on his face. Hotel America quickly establishes
7872-434: The salt sea". Construction of the château de Ferragus was initiated by the English, on the foundations of a Roman work, at the summit of the promontory overlooking the sea, named Atalaye, used as a whale-observation post. This château had a double crenulated wall two meters thick, a drawbridge and four towers. Mentions of this château occur as late as 1603, in the letters patent of Henry IV . One tower remained as of 1739 when
7968-576: The same time, Gascon has been promoted by various private institutions, for instance the Gascon cultural association, Ací Gasconha. [19] The city has the Ballet of Biarritz, an important centre of French dance. It is also home to the cultural centre Atabal and the chorus Oldarra, created in 1946. The emperors Napoleon III and Eugene of Montijo brought the sea-theater on the Old Port neighborhood into fashion. Nowadays,
8064-555: The start of the 20th century, most of its workers spoke English. At the end of World War II in Europe, the U.S. Army's Information and Educational Branch was ordered to establish an overseas university campus for demobilized American servicemen and women in the French resort town of Biarritz. Under General Samuel L. McCroskey, the hotels and casinos of Biarritz were converted into quarters, labs, and class spaces for U.S. service personnel. The University opened on 10 August 1945 and about 10,000 students attended an eight-week term. This campus
8160-468: The summer, people of high status gathered in Biarritz. The population thereby increased considerably, from 5,000 to 18,000. At the end of the 19th century, 50,000 vacationers were gathering in Biarritz. During the Belle Époque of European peace and prosperity, in 1894, a department store called Biarritz Bonheur was created. It was enlarged twice (in 1911 and 1926). It became the temple of luxury and fashion. By
8256-577: The tower disappeared. In the 16th century, as a consequence of hunting in the area, or for other reasons, the whales migrated elsewhere. Whale hunters from Lapurdi, therefore, crossed the Atlantic Ocean in pursuit of them and spent over a century in the Labrador Peninsula and on Newfoundland . Later, instead of hunting whales, they started to fish for cod in Newfoundland. A century later, due to
8352-532: The town a notable tourist centre for Europeans and East Coast North Americans. Opened in June 1893, Biarritz's salt baths were designed and built by the architect Lagarde. Sourced from the gatzagas of Beskoitz and passing through a 20-kilometre (12 mi) pipe, water ten times saltier than the sea was used. The baths were closed in 1953 and demolished in 1968. The presence of the French Republic 's authorities and
8448-477: The town has a large circular golf range area on the border with Illbaritz. The Hippodrome des fleurs is a horse racing venue . It is a trotting racecourse with an 803 m sand track with a right-hand rope. It is one of the shortest tracks in France . The city has two public schools (Villa Fal and Jean Rostand) and one private school (Immaculée-Conception). Malraux High School is the only one in Biarritz. There
8544-498: The town's right to hunt whales was reinstated by the authorities of Lapurdi and the Duchy of Aquitaine . During the Middle Ages and early modern period , a watchtower looked down over the sea at Biarritz, from "La Humade", waiting for the sight of a whale. Whenever those keeping watch saw a whale, they would burn wet straw to create a large amount of smoke and thus communicate the news to their fellow countrymen. Eventually, however,
8640-570: The traditional standard accent of (southern) England, Received Pronunciation (RP), has evolved a trap–bath split . Moreover, American accents preserve /h/ at the start of syllables, while perhaps a majority of the regional dialects of England participate in /h/ dropping , particularly in informal contexts. However, General American is also innovative in a number of its own ways: The process of coining new lexical items started as soon as English-speaking British-American colonists began borrowing names for unfamiliar flora, fauna, and topography from
8736-417: The verb-and-preposition combination: stopover, lineup, tryout, spin-off, shootout , holdup, hideout, comeback, makeover , and many more. Some prepositional and phrasal verbs are in fact of American origin ( win out, hold up, back up/off/down/out, face up to and many others). Noun endings such as -ee (retiree), -ery (bakery), -ster (gangster) and -cian (beautician) are also particularly productive in
8832-772: The word corn , used in England to refer to wheat (or any cereal), came to denote the maize plant, the most important crop in the U.S. Most Mexican Spanish contributions came after the War of 1812 , with the opening of the West, like ranch (now a common house style ). Due to Mexican culinary influence, many Spanish words are incorporated in general use when talking about certain popular dishes: cilantro (instead of coriander), queso, tacos, quesadillas, enchiladas, tostadas, fajitas, burritos, and guacamole. These words usually lack an English equivalent and are found in popular restaurants. New forms of dwelling created new terms ( lot , waterfront) and types of homes like log cabin , adobe in
8928-609: The world. Any American or Canadian accent perceived as lacking noticeably local, ethnic, or cultural markers is known in linguistics as General American ; it covers a fairly uniform accent continuum native to certain regions of the U.S. but especially associated with broadcast mass media and highly educated speech. However, historical and present linguistic evidence does not support the notion of there being one single mainstream American accent . The sound of American English continues to evolve, with some local accents disappearing, but several larger regional accents having emerged in
9024-400: Was governed by twelve deputies. Deputies were democratically chosen: there were four districts (Portua, Bustingorri, Hurlaga and Alto), and three deputies had to be chosen from each of them. However, deputies were chosen by the abbot and aldermen. Since there was no Town Hall, they gathered in a ward near the church. As there was not enough space for all in attendance, they held their meetings in
9120-544: Was set up to provide a transition between army life and subsequent attendance at a university in the US, so students attended for just one term. After three successful terms, the G.I. University closed in March 1946 (see G. I. American Universities ). In 1957, American film director Peter Viertel was in Biarritz with his British wife, actress Deborah Kerr , working on the film The Sun Also Rises . One of his Californian friends came for
9216-469: Was written by Noah Webster in 1828, codifying several of these spellings. Differences in grammar are relatively minor, and do not normally affect mutual intelligibility; these include: typically a lack of differentiation between adjectives and adverbs, employing the equivalent adjectives as adverbs he ran quick / he ran quickly ; different use of some auxiliary verbs ; formal (rather than notional) agreement with collective nouns ; different preferences for
#108891