Misplaced Pages

Hasaitic

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

The Arabic script has numerous diacritics , which include consonant pointing known as iʻjām ( إِعْجَام ), and supplementary diacritics known as tashkīl ( تَشْكِيل ). The latter include the vowel marks termed ḥarakāt ( حَرَكَات ; sg. حَرَكَة , ḥarakah ).

#531468

42-511: Ancient North Arabian dialect Hasaitic Region Arabia Extinct marginalized by Classical Arabic from the 7th century Language family Afro-Asiatic Semitic West Semitic Central Semitic North Arabian ? Old Arabic Hasaitic Writing system Monumental South Arabian script Language codes ISO 639-3 – Glottolog hasa1249 Hasaitic

84-410: A maddah is placed on any other letter to denote the name of the letter, though some letters may take on a dagger alif . For example: ⟨ لٓمٓصٓ ⟩ ( lām - mīm - ṣād ) or ⟨ يـٰسٓ ⟩ ( yāʼ-sīn) The waṣlah ⟨ وَصْلَة ⟩ , alif waṣlah ⟨ أَلِف وَصْلَة ⟩ or hamzat waṣl ⟨ هَمْزَة وَصْل ⟩ looks like the head of

126-422: A diacritic over or under an alif , wāw , or yā . Which letter is to be used to support the hamzah depends on the quality of the adjacent vowels and its location in the word; Consider the following words: ⟨ أَخ ⟩ /ʔax/ ("brother"), ⟨ إسْماعِيل ⟩ /ʔismaːʕiːl/ ("Ismael"), ⟨ أُمّ ⟩ /ʔumm/ ("mother"). All three of above words "begin" with

168-483: A letter is called a kasrah ⟨ كَسْرَة ⟩ and designates a short /i/ (as in "me", "be") and its allophones [i, ɪ, e, e̞, ɛ] (as in "Tim", "sit"). For example: ⟨ دِ ⟩ /di/ . When a kasrah is placed before a plain letter ⟨ ﻱ ⟩ ( yā’ ), it represents a long /iː/ (as in the English word "steed"). For example: ⟨ دِي ⟩ /diː/ . The kasrah

210-479: A long fatħah , was used for a contracted (assimilated) sin . Thus ⟨ ڛ سۣ سۡ سٚ ⟩ were all used to indicate that the letter in question was truly ⟨ س ⟩ and not ⟨ ش ⟩ . These signs, collectively known as ‘alāmātu-l-ihmāl , are still occasionally used in modern Arabic calligraphy , either for their original purpose (i.e. marking letters without i‘jām ), or often as purely decorative space-fillers. The small ک above

252-574: A phonetic aid; i.e. show the correct pronunciation for children who are learning to read or foreign learners. The bulk of Arabic script is written without ḥarakāt (or short vowels). However, they are commonly used in texts that demand strict adherence to exact pronunciation. This is true, primarily, of the Qur'an ⟨ ٱلْقُرْآن ⟩ ( al-Qurʾān ) and poetry . It is also quite common to add ḥarakāt to hadiths ⟨ ٱلْحَدِيث ⟩ ( al-ḥadīth ; plural: al-ḥādīth ) and

294-462: A red dot placed above, below, or beside the rasm , and later consonant pointing was introduced, as thin, short black single or multiple dashes placed above or below the rasm . These i‘jām became black dots about the same time as the ḥarakāt became small black letters or strokes. Typically, Egyptians do not use dots under final yā’ ( ي ), which looks exactly like alif maqṣūrah ( ى ) in handwriting and in print. This practice

336-453: A small ṣād on top of an alif ⟨ ٱ ⟩ (also indicated by an alif ⟨ ا ⟩ without a hamzah ). It means that the alif is not pronounced when its word does not begin a sentence. For example: ⟨ بِٱسْمِ ⟩ ( bismi ), but ⟨ ٱمْشُوا۟ ⟩ ( imshū not mshū ). This is because in Arabic, the first consonant in

378-414: A superscript kaf or a small superscript hamza ( nabrah ), and lam with a superscript l-a-m ( lam-alif-mim ). Although normally it is sometimes not considered a letter of the alphabet, the hamza هَمْزة ( hamzah , glottal stop ), often stands as a separate letter in writing, is written in unpointed texts and is not considered a tashkīl . It may appear as a letter by itself or as

420-431: A trend towards simplifying Arabic grammar. The sign ⟨ ـً ⟩ is most commonly written in combination with ⟨ ـًا ⟩ ( alif ), ⟨ ةً ⟩ ( tā’ marbūṭah ), ⟨ أً ⟩ (alif hamzah) or stand-alone ⟨ ءً ⟩ ( hamzah ). Alif should always be written (except for words ending in tā’ marbūṭah, hamzah or diptotes) even if an

462-399: A vocalised text, they may be written even if they are not pronounced (see pausa ). See i‘rāb for more details. In many spoken Arabic dialects, the endings are absent. Many Arabic textbooks introduce standard Arabic without these endings. The grammatical endings may not be written in some vocalized Arabic texts, as knowledge of i‘rāb varies from country to country, and there is

SECTION 10

#1732856129532

504-470: A vowel opening the syllable, and in each case, alif is used to designate the initial glottal stop (the actual beginning). But if we consider middle syllables "beginning" with a vowel: ⟨ نَشْأة ⟩ /naʃʔa/ ("origin"), ⟨ أَفْئِدة ⟩ /ʔafʔida/ ("hearts"—notice the /ʔi/ syllable; singular ⟨ فُؤاد ⟩ /fuʔaːd/ ), ⟨ رُؤُوس ⟩ /ruʔuːs/ ("heads", singular ⟨ رَأْس ⟩ /raʔs/ ),

546-469: A word must always be followed by a vowel sound: If the second letter from the waṣlah has a kasrah, the alif-waslah makes the sound /i/. However, when the second letter from it has a dammah, it makes the sound /u/. It occurs only in the beginning of words, but it can occur after prepositions and the definite article. It is commonly found in imperative verbs, the perfective aspect of verb stems VII to X and their verbal nouns ( maṣdar ). The alif of

588-450: Is a small curl-like diacritic placed above a letter to represent a short /u/ (as in "duke", shorter "you") and its allophones [u, ʊ, o, o̞, ɔ] (as in "put", or "bull"). For example: ⟨ دُ ⟩ /du/ . When a ḍammah is placed before a plain letter ⟨ و ⟩ ( wāw ), it represents a long /uː/ (like the 'oo' sound in the English word "swoop"). For example: ⟨ دُو ⟩ /duː/ . The ḍammah

630-507: Is also used in copies of the muṣḥaf ( Qurʾān ) scribed by ‘Uthman Ṭāhā . The same unification of yā and alif maqṣūrā has happened in Persian , resulting in what the Unicode Standard calls " Arabic Letter Farsi Yeh ", that looks exactly the same as yā in initial and medial forms, but exactly the same as alif maqṣūrah in final and isolated forms. At

672-703: Is an Ancient North Arabian dialect attested in inscriptions in the Eastern Province of Saudi Arabia at Thaj, Hinna, Qatif , Ras Tanura , Abqaiq in the al-Hasa region, Ayn Jawan, Mileiha and at Uruk . It is written in the Monumental South Arabian script and dates from the 5th to 2nd centuries BC. Notes [ edit ] ^ William Facey, The Story of the Eastern Province of Saudi Arabia , 1994, ISBN   1-900988-18-6 ^ Macdonald, M. C. A. (2000). "Reflections on

714-605: Is considered aesthetically pleasing. An example of a fully vocalised ( vowelised or vowelled ) Arabic from the Bismillah : بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ bismi l-lāhi r-raḥmāni r-raḥīm In the name of God, the All-Merciful, the Especially-Merciful. Some Arabic textbooks for foreigners now use ḥarakāt as a phonetic guide to make learning reading Arabic easier. The other method used in textbooks

756-443: Is not usually written in such cases. When a fathah is placed before the letter ⟨ ﻱ ⟩ (yā’), it creates an /aj/ (as in "l ie "); and when placed before the letter ⟨ و ⟩ (wāw), it creates an /aw/ (as in "c ow "). Although paired with a plain letter creates an open front vowel (/a/), often realized as near-open (/ æ /), the standard also allows for variations, especially under certain surrounding conditions. Usually, in order to have

798-417: Is not. Grammatical cases and tanwīn endings in indefinite triptote forms: The shadda or shaddah ⟨ شَدَّة ⟩ ( shaddah ), or tashdid ⟨ تَشْدِيد ⟩ ( tashdīd ), is a diacritic shaped like a small written Latin " w ". It is used to indicate gemination (consonant doubling or extra length), which is phonemic in Arabic. It is written above the consonant which

840-480: Is optional to represent missing vowels and consonant length. Modern Arabic is always written with the i‘jām —consonant pointing, but only religious texts, children's books and works for learners are written with the full tashkīl —vowel guides and consonant length. It is however not uncommon for authors to add diacritics to a word or letter when the grammatical case or the meaning is deemed otherwise ambiguous. In addition, classical works and historic documents rendered to

882-413: Is phonetic romanisation of unvocalised texts. Fully vocalised Arabic texts (i.e. Arabic texts with ḥarakāt /diacritics) are sought after by learners of Arabic. Some online bilingual dictionaries also provide ḥarakāt as a phonetic guide similarly to English dictionaries providing transcription. The ḥarakāt حَرَكَات , which literally means 'motions', are the short vowel marks. There

SECTION 20

#1732856129532

924-409: Is some ambiguity as to which tashkīl are also ḥarakāt ; the tanwīn , for example, are markers for both vowels and consonants. The fatḥah ⟨ فَتْحَة ⟩ is a small diagonal line placed above a letter, and represents a short /a/ (like the /a/ sound in the English word "cat"). The word fatḥah itself ( فَتْحَة ) means opening and refers to the opening of

966-745: Is to be doubled. It is the only ḥarakah that is commonly used in ordinary spelling to avoid ambiguity . For example: ⟨ دّ ⟩ /dd/ ; madrasah ⟨ مَدْرَسَة ⟩ ('school') vs. mudarrisah ⟨ مُدَرِّسَة ⟩ ('teacher', female). Note that when the doubled letter bears a vowel, it is the shaddah that the vowel is attached to, not the letter itself: ⟨ دَّ ⟩ /dda/ , ⟨ دِّ ⟩ /ddi/ . Shaddah s are encoded U+0651 ّ ARABIC SHADDA , U+FE7C ﹼ ARABIC SHADDA ISOLATED FORM , or U+FE7D ﹽ ARABIC SHADDA MEDIAL FORM . The i‘jām ( إِعْجَام ; sometimes also called nuqaṭ ) are

1008-504: Is usually not written in such cases, but if yā’ is pronounced as a diphthong /aj/ , fatḥah should be written on the preceding letter to avoid mispronunciation. The word kasrah means 'breaking'. Kasrah s are encoded U+061A ؚ ARABIC SMALL KASRA , U+0650 ِ ARABIC KASRA , U+FE7A ﹺ ARABIC KASRA ISOLATED FORM , or U+FE7B ﹻ ARABIC KASRA MEDIAL FORM . The ḍammah ⟨ ضَمَّة ⟩

1050-663: Is usually not written in such cases, but if wāw is pronounced as a diphthong /aw/ , fatḥah should be written on the preceding consonant to avoid mispronunciation. The word ḍammah (ضَمَّة) in this context means rounding , since it is the only rounded vowel in the vowel inventory of Arabic. Ḍammah s are encoded U+0619 ؙ ARABIC SMALL DAMMA , U+064F ُ ARABIC DAMMA , U+FE78 ﹸ ARABIC DAMMA ISOLATED FORM , or U+FE79 ﹹ ARABIC DAMMA MEDIAL FORM . The superscript (or dagger) alif ⟨ أَلِف خَنْجَرِيَّة ⟩ ( alif khanjarīyah ),

1092-422: Is usually produced automatically by entering alif lām lām hāʾ . The word consists of alif + ligature of doubled lām with a shaddah and a dagger alif above lām , followed by ha' . The maddah ⟨ مَدَّة ⟩ is a tilde -shaped diacritic, which can only appear on top of an alif (آ) and indicates a glottal stop /ʔ/ followed by a long /aː/ . In theory,

1134-498: Is written as short vertical stroke on top of a letter. It indicates a long /aː/ sound for which alif is normally not written. For example: ⟨ هَٰذَا ⟩ ( hādhā ) or ⟨ رَحْمَٰن ⟩ ( raḥmān ). The dagger alif occurs in only a few words, but they include some common ones; it is seldom written, however, even in fully vocalised texts. Most keyboards do not have dagger alif . The word Allah ⟨ الله ⟩ ( Allāh )

1176-409: The kāf in its final and isolated forms ⟨ ك  ـك ⟩ was originally an ‘alāmatu-l-ihmāl that became a permanent part of the letter. Previously this sign could also appear above the medial form of kāf , when that letter was written without the stroke on its ascender . When kaf was written without that stroke, it could be mistaken for lam , thus kaf was distinguished with

1218-470: The Bible . Another use is in children's literature. Moreover, ḥarakāt are used in ordinary texts in individual words when an ambiguity of pronunciation cannot easily be resolved from context alone. Arabic dictionaries with vowel marks provide information about the correct pronunciation to both native and foreign Arabic speakers. In art and calligraphy , ḥarakāt might be used simply because their writing

1260-625: The Wikimedia System Administrators, please include the details below. Request from 172.68.168.133 via cp1102 cp1102, Varnish XID 20895917 Upstream caches: cp1102 int Error: 429, Too Many Requests at Fri, 29 Nov 2024 04:55:29 GMT Arabic diacritics The Arabic script is a modified abjad , where all letters are consonants, leading it up to the reader to fill in for vowel sounds. Short consonants and long vowels are represented by letters but short vowels and consonant length are not generally indicated in writing. Tashkīl

1302-459: The definite article is considered a waṣlah . It occurs in phrases and sentences (connected speech, not isolated/dictionary forms): Like the superscript alif, it is not written in fully vocalized scripts, except for sacred texts, like the Quran and Arabized Bible. The sukūn ⟨ سُكُونْ ⟩ is a circle-shaped diacritic placed above a letter (  ْ ). It indicates that

Hasaitic - Misplaced Pages Continue

1344-461: The diacritic points that distinguish various consonants that have the same form ( rasm ), such as ⟨ ص ⟩ /sˤ/ , ⟨ ض ⟩ /dˤ/ . Typically i‘jām are not considered diacritics but part of the letter. Early manuscripts of the Quran did not use diacritics either for vowels or to distinguish the different values of the rasm . Vowel pointing was introduced first, as

1386-412: The diphthong ay ( IPA /aj/ ). A fatḥah , followed by the letter ⟨ ﻭ ⟩ ( wāw ) with a sukūn , ( ـَوْ ) indicates /aw/ . Sukūn s are encoded U+0652 ْ ARABIC SUKUN , U+FE7E ﹾ ARABIC SUKUN ISOLATED FORM , or U+FE7F ﹿ ARABIC SUKUN MEDIAL FORM . The sukūn may have also an alternative form of

1428-412: The general public are often rendered with the full tashkīl , to compensate for the gap in understanding resulting from stylistic changes over the centuries. The literal meaning of تَشْكِيل tashkīl is 'variation'. As the normal Arabic text does not provide enough information about the correct pronunciation, the main purpose of tashkīl (and ḥarakāt ) is to provide a phonetic guide or

1470-759: The language on their left. [REDACTED] Category Retrieved from " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Hasaitic&oldid=1239810716 " Categories : Arabic languages History of Eastern Province, Saudi Arabia Ancient North Arabian Hidden categories: Articles with short description Short description is different from Wikidata All articles with unsourced statements Articles with unsourced statements from July 2014 Articles with unsourced statements from January 2024 Dialects of languages with ISO 639-3 code Languages without ISO 639-3 code but with Glottolog code Webarchive template wayback links Arabia Too Many Requests If you report this error to

1512-434: The letter to which it is attached is not followed by a vowel, i.e., zero -vowel. It is a necessary symbol for writing consonant-vowel-consonant syllables, which are very common in Arabic. For example: ⟨ دَدْ ⟩ ( dad ). The sukūn may also be used to help represent a diphthong. A fatḥah followed by the letter ⟨ ﻱ ⟩ ( yā’ ) with a sukūn over it ( ـَيْ ) indicates

1554-5076: The linguistic map of pre-Islamic Arabia" . Arabian Archaeology and Epigraphy . Vol. 11. pp. 28–79 . Retrieved 28 July 2014 . External links [ edit ] http://www.uaeinteract.com/history/e_walk/con_3/con3_21.asp Archived 2012-02-07 at the Wayback Machine v t e Arabic language Overviews Language Alphabet History Romanization Numerology Influence on other languages Scripts Nabataean script Arabic script Ancient North Arabian Ancient South Arabian script Arabic numerals Eastern numerals Arabic Braille Algerian Braille Maltese Braille Diacritics i‘jām Tashkil Harakat Nunation (tanwin) Shaddah Hamza Dagger alif Maltese alphabet Letters ʾAlif Bāʾ Tāʾ Ṯāʾ Ǧīm Ḥāʾ Ḫāʾ Dāl Ḏāl Rāʾ Zāy Sīn Šīn Ṣād Ḍād Ṭāʾ Ẓāʾ ʿAyn Ġayn Fāʾ Qāf Kāf Lām Mīm Nūn Hāʾ Wāw Yāʾ Varieties Pre-Islamic Proto-Arabic Nabataean Arabic Old Arabic Old Hijazi Arabic Pre-classical Arabic Literary Classical Modern Standard Modern spoken Maghrebi Pre-Hilalian Andalusi Sicilian Maltese Australian Cottenera Gozitan Qormi Żejtun Żurrieqi Urban Tunis (North-Eastern Tunisian) Village Eastern Sahili (Sahel) Sfaxian Jijel (Lesser Kabylia) Western Traras-Msirda Jebli (Mountain) Judeo-Maghrebi Judeo-Moroccan Judeo-Tripolitanian Judeo-Tunisian Hilalian Central Hilal Algerian koiné Judeo-Algerian Algerian Saharan Eastern Algerian Eastern Hilal Tunisian koiné Maqil Fessi Hassaniya Nemadi Moroccan koiné Eastern Western Western Algerian Sulaym Libyan koiné Western Egyptian Bedawi Nile Valley Egyptian Saʽidi Sudanese Levantine North Cilician Lebanese Syrian Aleppine Damascene South Jordanian Palestinian Mesopotamian Gilit Baghdadi Khuzestani Shawi South North (Qeltu) Anatolian Cypriot Judeo-Iraqi Baghdadi Peninsular Bahrani Bareqi Bedawi Dhofari Gulf Bahraini Emirati Kuwaiti Hejazi Najdi Omani Shihhi Yemeni Hadhrami Sanʽani Taʽizzi-Adeni Tihami Judeo-Yemeni Others Central Asian Bakhtiari Bukhara Kashkadarya Khorasani Shirvani Chadian Nigerian Sociological Bedouin Arabic Judeo-Arabic Judeo-Algerian Judeo-Egyptian Judeo-Iraqi Baghdadi Judeo-Moroccan Kjal Wqal Judeo-Tripolitanian Judeo-Tunisian Tunisene Judeo-Yemeni Adeni Beda Habban Sanʽani Creoles and pidgins Bimbashi Gulf Pidgin Jordanian Bengali Pidgin Juba Maridi Nubi Pidgin madam Turku Bongor Academic Literature Names Linguistics Phonology Sun and moon letters Tajwid Imāla ʾIʿrāb (case) Grammar Triliteral root Mater lectionis IPA Quranic Arabic Corpus Calligraphy · Script Ajami script Diwani Hijazi script Jawi script Jeli Thuluth Kairouani Kufic Maghrebi Mashq Muhaqqaq Naskh (script) Nastaliq Rasm Ruqʿah script Shahmukhi Sini (script) Taliq script Tawqi Thuluth Technical Arabic keyboard Arabic script in Unicode ISO/IEC 8859-6 Windows-1256 MS-DOS codepages 708 709 710 711 720 864 MacArabic encoding Other Islam and Arabic language Italics indicate extinct languages Languages between parentheses are varieties of

1596-590: The more central (/ ä /) or back (/ ɑ /) pronunciation, the word features a nearby back consonant, such as the emphatics, as well as qāf , or rā’ . A similar "back" quality is undergone by other vowels as well in the presence of such consonants, however not as drastically realized as in the case of fatḥah . Fatḥah s are encoded U+0618 ؘ ARABIC SMALL FATHA , U+064E َ ARABIC FATHA , U+FE76 ﹶ ARABIC FATHA ISOLATED FORM , or U+FE77 ﹷ ARABIC FATHA MEDIAL FORM . A similar diagonal line below

1638-505: The mouth when producing an /a/ . For example, with dāl (henceforth, the base consonant in the following examples): ⟨ دَ ⟩ /da/ . When a fatḥah is placed before a plain letter ⟨ ا ⟩ ( alif ) (i.e. one having no hamza or vowel of its own), it represents a long /aː/ (close to the sound of "a" in the English word "dad", with an open front vowel /æː/, not back /ɑː/ as in "father"). For example: ⟨ دَا ⟩ /daː/ . The fatḥah

1680-524: The same sequence /ʔaː/ could also be represented by two alif s, as in * ⟨ أَا ⟩ , where a hamza above the first alif represents the /ʔ/ while the second alif represents the /aː/ . However, consecutive alif s are never used in the Arabic orthography. Instead, this sequence must always be written as a single alif with a maddah above it, the combination known as an alif maddah . For example: ⟨ قُرْآن ⟩ /qurˈʔaːn/ . In Quranic writings,

1722-772: The small high head of ḥāʾ ( U+06E1 ۡ ARABIC SMALL HIGH DOTLESS HEAD OF KHAH ), particularly in some Qurans. Other shapes may exist as well (for example, like a small comma above ⟨ʼ⟩ or like a circumflex ⟨ˆ⟩ in nastaʿlīq ). The three vowel diacritics may be doubled at the end of a word to indicate that the vowel is followed by the consonant n . They may or may not be considered ḥarakāt and are known as tanwīn ⟨ تَنْوِين ⟩ , or nunation. The signs indicate, from left to right, -an, -in, -un . These endings are used as non-pausal grammatical indefinite case endings in Literary Arabic or classical Arabic ( triptotes only). In

Hasaitic - Misplaced Pages Continue

1764-468: The time when the i‘jām was optional, unpointed letters were ambiguous. To clarify that a letter would lack i‘jām in pointed text, the letter could be marked with a small v- or seagull -shaped diacritic above, also a superscript semicircle (crescent), a subscript dot (except in the case of ⟨ ح ⟩ ; three dots were used with ⟨ س ⟩ ), or a subscript miniature of the letter itself. A superscript stroke known as jarrah , resembling

#531468