92-460: Glas Gaibhnenn ( Irish : Glas Gaibhnenn , Glas Ghaibhleann ; Hiberno-English : Glas Gaivlen ; Gloss Gavlen : pronunciation guide:/glas-gav-e-lan/ ;), in Irish folklore , is a prized fabulous cow of bounty (fertility) that yields profuse quantities of milk. The cow is owned variously by a smith who may be named Gaivnin (hence reinforcing the notion that the cow's name is eponymous after him) or by
184-540: A unique dialect of Irish developed before falling out of use in the early 20th century. With a writing system , Ogham , dating back to at least the 4th century AD, which was gradually replaced by Latin script since the 5th century AD, Irish has one of the oldest vernacular literatures in Western Europe . On the island, the language has three major dialects: Connacht , Munster and Ulster Irish . All three have distinctions in their speech and orthography . There
276-560: A MS. of the twelfth century;' under ordinary conditions, the chapter would unhesitatingly be set aside as a forgery." He counters Zimmer's argument by reasoning that the Irishman responsible for the "superior" Irish translations might have added his own touches, further claiming that if a Latin version of the Historia had been available in the 12th century, it would have been replicated in that language, not translated. David N. Dumville argues that
368-697: A bargaining chip during government formation in Northern Ireland, prompting protests from organisations and groups such as An Dream Dearg . Irish became an official language of the EU on 1 January 2007, meaning that MEPs with Irish fluency can now speak the language in the European Parliament and at committees, although in the case of the latter they have to give prior notice to a simultaneous interpreter in order to ensure that what they say can be interpreted into other languages. While an official language of
460-560: A better future for Ireland and all her citizens." The Strategy was produced on 21 December 2010 and will stay in action until 2030; it aims to target language vitality and revitalization of the Irish language. The 30-page document published by the Government of Ireland details the objectives it plans to work towards in an attempt to preserve and promote both the Irish language and the Gaeltacht. It
552-611: A carpenter named Gobaun Seer ( Gobán Saor , "Goban the Builder") hired to build a fine castle for Balar Beimann ("Balor of the Mighty Blows") to boast. To prevent other lords from hiring the carpenter to build another castle to outdo his, Balar plots the carpenter's death. Gobaun survives, thanks to the warnings from Balar's daughter, and now proclaims he cannot perfect his work without his three specially named tools, which he makes Balor's son fetch from his home. Upon receiving this errand-bearer,
644-401: A certain rock, whose red stains were still visible in the days when the folk tale was recited. Of the three infants, just one managed to survive, and adopted by the smith Gavida, was raised as his apprentice. One day, Balor appeared on the forge, and ordered some spears to be made when only the apprentice was at the workshop. Balor let slip the fact that he had killed Mac Kineely, not realizing
736-436: A cow that has not calved in five years. Power listed Glas Gamhain and Bó Bhán "white cow" (associated with Boann ) as among names of mythological creatures after which landscape features or bodies of water were often named, while Patricia Monaghan wrote of Glas Ghaibhleann as a goddess often associated with rivers, and that rivers were often seen as embodiments of the goddess Boann. O'Donovan also observes that Glas Teamhrach
828-472: A cultural and social force. Irish speakers often insisted on using the language in law courts (even when they knew English), and Irish was also common in commercial transactions. The language was heavily implicated in the "devotional revolution" which marked the standardisation of Catholic religious practice and was also widely used in a political context. Down to the time of the Great Famine and even afterwards,
920-483: A dart in his pocket at Balar, thus killing him. This first part has been recognized as a stock tale of the same type as the legends surrounding the Strasburg Clock and the " Prentice Pillar ". In an independently collected cognate tale, Gavida, Mac Samhthiann or Mac Samthainn, and Mac Kineely ( Irish : Mac Cinnḟaelaiḋ (Mac Cinnfhaelaidh) ) are three brothers living on the coast of County Donegal , and across
1012-541: A degree course in the NUI federal system to pass the subject of Irish in the Leaving Certificate or GCE / GCSE examinations. Exemptions are made from this requirement for students who were born or completed primary education outside of Ireland, and students diagnosed with dyslexia . NUI Galway is required to appoint people who are competent in the Irish language, as long as they are also competent in all other aspects of
SECTION 10
#17328585859341104-460: A fully recognised EU language for the first time in the state's history. Before Irish became an official language it was afforded the status of treaty language and only the highest-level documents of the EU were made available in Irish. The Irish language was carried abroad in the modern period by a vast diaspora , chiefly to Great Britain and North America, but also to Australia , New Zealand and Argentina . The first large movements began in
1196-496: A lie that the other two were secretly colluding to use up all his steel to build Mac Kineely's sword, and to make his out of iron," tricking him into rushing off to investigate. By the time the brothers realised, Balor had already rowed halfway down the strait with the cow on his boat. Mac Kineely had a leanan-sidhe (familiar sprite) by the name of "Biroge of the Mountain," and she would assist him in trying to vanquish Balor to recover
1288-574: A paper suggested that within a generation, non-Gaeltacht habitual users of Irish might typically be members of an urban, middle class, and highly educated minority. Parliamentary legislation is supposed to be available in both Irish and English but is frequently only available in English. This is notwithstanding that Article 25.4 of the Constitution of Ireland requires that an "official translation" of any law in one official language be provided immediately in
1380-554: A pass in Leaving Certificate Irish or English, and receive lessons in Irish during their two years of training. Official documents of the Irish government must be published in both Irish and English or Irish alone (in accordance with the Official Languages Act 2003, enforced by An Coimisinéir Teanga , the Irish language ombudsman). The National University of Ireland requires all students wishing to embark on
1472-611: A religious context. An Irish translation of the Old Testament by Leinsterman Muircheartach Ó Cíonga , commissioned by Bishop Bedell , was published after 1685 along with a translation of the New Testament. Otherwise, Anglicisation was seen as synonymous with 'civilising' the native Irish. Currently, modern day Irish speakers in the church are pushing for language revival. It has been estimated that there were around 800,000 monoglot Irish speakers in 1800, which dropped to 320,000 by
1564-538: A result of linguistic imperialism . Today, Irish is still commonly spoken as a first language in Ireland's Gaeltacht regions, in which 2% of Ireland's population lived in 2022. The total number of people (aged 3 and over) in Ireland who declared they could speak Irish in April 2022 was 1,873,997, representing 40% of respondents, but of these, 472,887 said they never spoke it and a further 551,993 said they only spoke it within
1656-616: A seamless retelling. Lady Gregory's reworked version can be summarized as follows: Balor of the Strong Blows (or the Evil Eye) learns from his druids that he is fated to be slain by his own grandson. Consequently, he sequesters his only daughter Ethlinn . Around this time, at a place called Druim na Teine ("the Ridge of the Fire") lived three brothers, Goibniu the smith , Samthainn, and Cian together with
1748-537: A wider meaning, including the Gaelic of Scotland and the Isle of Man , as well as of Ireland. When required by the context, these are distinguished as Gaeilge na hAlban , Gaeilge Mhanann and Gaeilge na hÉireann respectively. In English (including Hiberno-English ), the language is usually referred to as Irish , as well as Gaelic and Irish Gaelic . The term Irish Gaelic may be seen when English speakers discuss
1840-401: Is O'Donovan's correction to the raw transcription Glas Gaivlen given by the storyteller; A different phonetic transcription Gloss Gavlen is given by Larminie. O'Donovan spelled the cow's name as Glas Gaibhneach elsewhere. Additional spellings are: Glas Gamhain, Glas Gamhnach. The Glas is given as "the green (cow)" by John O'Donovan in his recension of the folktale concerning the cow. Whereas
1932-584: Is a Celtic language of the Indo-European language family . It is a member of the Goidelic language group of the Insular Celtic sub branch of the family and is indigenous to the island of Ireland . It was the majority of the population's first language until the 19th century, when English gradually became dominant, particularly in the last decades of the century, in what is sometimes characterised as
SECTION 20
#17328585859342024-419: Is a "Gownach Well" i.e., the well of Gamhnach , a yearling heifer which may be a reference to the legendary Glas Gaibhnenn There are three versions of this tale type in one anthology by Curtin. William John Gruffydd gives summary of several versions. Irish language Irish ( Standard Irish : Gaeilge ), also known as Irish Gaelic or simply Gaelic ( / ˈ ɡ eɪ l ɪ k / GAY -lik ),
2116-448: Is also An Caighdeán Oifigiúil , a standardised written form devised by a parliamentary commission in the 1950s. The traditional Irish alphabet , a variant of the Latin alphabet with 18 letters , has been succeeded by the standard Latin alphabet (albeit with 7–8 letters used primarily in loanwords ). Irish has constitutional status as the national and first official language of
2208-511: Is divided into four separate phases with the intention of improving 9 main areas of action including: The general goal for this strategy was to increase the number of daily speakers from 83,000 to 250,000 by the end of its run. By 2022, the number of such speakers had fallen to 71,968. Before the partition of Ireland in 1921, Irish was recognised as a school subject and as "Celtic" in some third level institutions. Between 1921 and 1972, Northern Ireland had devolved government. During those years
2300-567: Is only in Gaeltacht areas that Irish continues to be spoken as a community vernacular to some extent. According to data compiled by the Department of Tourism, Culture, Arts, Gaeltacht , Sport and Media , only 1/4 of households in Gaeltacht areas are fluent in Irish. The author of a detailed analysis of the survey, Donncha Ó hÉallaithe of the Galway-Mayo Institute of Technology , described
2392-412: Is still spoken daily to some extent as a first language . These regions are known individually and collectively as the Gaeltacht (plural Gaeltachtaí ). While the fluent Irish speakers of these areas, whose numbers have been estimated at 20–30,000, are a minority of the total number of fluent Irish speakers, they represent a higher concentration of Irish speakers than other parts of the country and it
2484-606: Is the earliest example of the original Historia Brittonum , that includes the author's name, Nennius. Originally written as a history of the Britons in an attempt to document a legitimate past, the Historia Brittonum contains stories of legend and superstition alike. The historical accuracy of the Historia Brittonum is at best questionable, but the document is internally consistent and provides information from and indirectly about Nennius' sources. Some historians argue that
2576-659: The Fíor-Ghaeltacht (true Gaeltacht ), a term originally officially applied to areas where over 50% of the population spoke Irish. There are Gaeltacht regions in the following counties: Gweedore ( Gaoth Dobhair ), County Donegal, is the largest Gaeltacht parish in Ireland. Irish language summer colleges in the Gaeltacht are attended by tens of thousands of teenagers annually. Students live with Gaeltacht families, attend classes, participate in sports, go to céilithe and are obliged to speak Irish. All aspects of Irish culture and tradition are encouraged. The Act
2668-541: The Annales Cambriae . Nennius is believed to have lived in the area made up by Brecknockshire and Radnorshire in present-day Powys , Wales. Thus, he lived outside the Anglo-Saxon kingdoms, isolated by mountains in a rural society. Because of the lack of evidence concerning the life of Nennius, he has become the subject of legend himself. Welsh traditions include Nennius with Elbodug and others said to have escaped
2760-470: The British History , first appears in a manuscript from the twelfth century. The prologues of all other manuscripts, though only included marginally, so closely resemble this first prologue that William Newell claims they must be copies. "The preface has evidently been prepared by someone who had before him the completed text of the treatise. It appears in the first instance as a marginal gloss contained in
2852-551: The Historia Brittonum gives good insight into the way 9th century Britons viewed themselves and their past. Nennius makes several attempts to trace the history of the Britons back to the Romans and Celts through his empirical observations of what he refers to as "The Marvels" or "Wonders of Britain" . These include ruins, landmarks and other aspects of the British countryside that Nennius deems worthy of documentation. His explanation of
Glas Gaibhnenn - Misplaced Pages Continue
2944-526: The Prologue and in the Apology differs, the Prologue containing an expanded form of the Apology that is only found in editions copied during the 12th century, leading experts to believe that later versions of the document were altered. The largest known edition contains seventy-six sections including the Prologue and the Apology . The work was translated into Irish by Giolla Coemgin in c. 1071 and
3036-619: The Republic of Ireland , and is also an official language of Northern Ireland and among the official languages of the European Union . The public body Foras na Gaeilge is responsible for the promotion of the language throughout the island. Irish has no regulatory body but An Caighdeán Oifigiúil , the standard written form, is guided by a parliamentary service and new vocabulary by a voluntary committee with university input. In An Caighdeán Oifigiúil ("The Official [Written] Standard ")
3128-611: The 17th century, largely as a result of the Cromwellian conquest of Ireland , which saw many Irish sent to the West Indies . Irish emigration to the United States was well established by the 18th century, and was reinforced in the 1840s by thousands fleeing from the Famine . This flight also affected Britain. Up until that time most emigrants spoke Irish as their first language, though English
3220-719: The 1998 Good Friday Agreement , the language gradually received a degree of formal recognition in Northern Ireland from the United Kingdom, and then, in 2003, by the British government's ratification in respect of the language of the European Charter for Regional or Minority Languages . In the 2006 St Andrews Agreement the British government promised to enact legislation to promote the language and in 2022 it approved legislation to recognise Irish as an official language alongside English. The bill received royal assent on 6 December 2022. The Irish language has often been used as
3312-403: The 6th century, used the Latin alphabet and is attested primarily in marginalia to Latin manuscripts. During this time, the Irish language absorbed some Latin words, some via Old Welsh , including ecclesiastical terms : examples are easpag (bishop) from episcopus , and Domhnach (Sunday, from dominica ). By the 10th century, Old Irish had evolved into Middle Irish , which
3404-563: The Act all detailing different aspects of the use of Irish in official documentation and communication. Included in these sections are subjects such as Irish language use in official courts, official publications, and placenames. The Act was recently amended in December 2019 in order to strengthen the already preexisting legislation. All changes made took into account data collected from online surveys and written submissions. The Official Languages Scheme
3496-427: The Britons and that it was largely based on Gildas ' De Excidio et Conquestu Britanniae written some three centuries before. Other sources included a Life of St Germanus and several royal pedigrees. Most other sources have not survived and therefore cannot be confirmed. The surviving manuscripts of the Historia Brittonum appear to be redacted from several lost versions: information about Nennius contained in
3588-463: The European Union , only co-decision regulations were available until 2022, due to a five-year derogation, requested by the Irish Government when negotiating the language's new official status. The Irish government had committed itself to train the necessary number of translators and interpreters and to bear the related costs. This derogation ultimately came to an end on 1 January 2022, making Irish
3680-536: The Irish language policy followed by Irish governments as a "complete and absolute disaster". The Irish Times , referring to his analysis published in the Irish language newspaper Foinse , quoted him as follows: "It is an absolute indictment of successive Irish Governments that at the foundation of the Irish State there were 250,000 fluent Irish speakers living in Irish-speaking or semi Irish-speaking areas, but
3772-597: The Republic of Ireland ), new appointees to the Civil Service of the Republic of Ireland , including postal workers , tax collectors , agricultural inspectors, Garda Síochána (police), etc., were required to have some proficiency in Irish. By law, a Garda who was addressed in Irish had to respond in Irish as well. In 1974, in part through the actions of protest organisations like the Language Freedom Movement ,
Glas Gaibhnenn - Misplaced Pages Continue
3864-460: The Rev. Patrick Power , church historian and writer on topographical names. However, Jeremiah Curtin explains this differently: the form Glas Gainach which appears in one of his tales contain a corruption of gaunach which is a cow with a yearling calf, which hasn't calved in the current year (a farrow cow). And the form Glas Gavlen in his Donegal version references the cow-herder's term gavlen for
3956-631: The apprentice was the bereaved son (not named, but presumably the equivalent of Lugh). The apprentice, pretending to slave away at the forge, awaited his chance and "taking a glowing rod from the furnace, thrust it through the Basilisk eye of Balor," thus exacting his revenge. The remains of a dolmen in Shallee , County Clare is called the Leaba-na-glaise or the "Bed of the Cerulean Cow" (i.e., bed of Glas
4048-490: The basis on which later medieval authors such as Geoffrey of Monmouth would write the Historia Regum Britanniae , one of the early Welsh chronicles and romantic histories of King Arthur. Nennius however never refers to Arthur as a King instead calling him a "Dux Bellorum" who lead the kings of Britain in battle, a military commander. The Prologue, in which Nennius introduces his purpose and means for writing
4140-731: The beginning of the following academic year. For a number of years there has been vigorous debate in political, academic and other circles about the failure of most students in English-medium schools to achieve competence in Irish, even after fourteen years of teaching as one of the three main subjects. The concomitant decline in the number of traditional native speakers has also been a cause of great concern. In 2007, filmmaker Manchán Magan found few Irish speakers in Dublin , and faced incredulity when trying to get by speaking only Irish in Dublin. He
4232-530: The carpenter's wife deduces the situation, and slams shut Balor's son inside the tool-chest, and with the boy as hostage demands from Balor due wages and her husband's safe return. The second part begins with the carpenter recommends the smith Gavidjeen Go (cf. Gaivnin Gow in another version; Irish : gobha, gabha 'smith') to do the ironworks for the castle, and advises the blacksmith to refuse all rewards except "the Gloss",
4324-685: The county popularly associated with a legendary cow, the Bó Bhán (white cow) and Glas Gaibhneach/Gamhain/Gamhnach (he gives these three spellings). According to Power, in the townland of Foaty (on Fota Island ), in County Cork , was a pond known as Loch na Bó "Lake of the Cow", which was "supposed to derive its name from a legendary cow ― the Bó Bhán or the Glas Gaibhneach". And in Ballyoran townland (near Fermoy )
4416-434: The cow Glas Gaibhneach which he stole from Spain, and the cow was pastured on the mountain of Sliabh-na-Glaise, not far from the forge, for no other place in Ireland was fertile enough. "This cow would fill with her milk any vessel,.. at one milking". Two women wagering on whether a vessel could be found to outsize her capacity, and when a sieve was produced, the cow's milk caused seven overflooding streams to pour forth. Also it
4508-407: The cow could never be recovered while Balor was alive. With a blast of wind she conveys Cian to Balor's tower, and penetrating the prison, allows Cian opportunity for a tryst with Balor's daughter. In the retelling, the focus switches now to the fate of the child Lugh who is born between them, so the eventual fate of the cow remains untold. Lady Gregory makes Balor's abode to be a Glass Tower, and it
4600-421: The cow which can fill twenty barrels. Balar obliged, but played the wily trick of not giving him the special "byre rope," without which the cow would stray off. The smith therefore now owned the cow but was at constant risk it may stray off, compelling him to hire champions on a daily basis to escort the cow safely back and forth from pasture, offering the forging of a sword in payment for any takers who would accept
4692-399: The cow. This banshee was only able to sow the seeds of Balor's destruction, and it is not clear if the cow was ever recovered. On the wings of a storm she brought Mac Kineeley, dressed in woman's guise, into the tower where Balor's daughter lived trapped, attended by twelve matrons. Mac Kineely and the maiden fell in love, and they had three sons. Balor discovered this and slew Mac Kineely by
SECTION 50
#17328585859344784-713: The education system. Linguistic analyses of Irish speakers are therefore based primarily on the number of daily users in Ireland outside the education system, which in 2022 was 20,261 in the Gaeltacht and 51,707 outside it, totalling 71,968. In response to the 2021 census of Northern Ireland , 43,557 individuals stated they spoke Irish on a daily basis, 26,286 spoke it on a weekly basis, 47,153 spoke it less often than weekly, and 9,758 said they could speak Irish, but never spoke it. From 2006 to 2008, over 22,000 Irish Americans reported speaking Irish as their first language at home, with several times that number claiming "some knowledge" of
4876-468: The end of the famine, and under 17,000 by 1911. Irish is recognised by the Constitution of Ireland as the national and first official language of Republic of Ireland (English being the other official language). Despite this, almost all government business and legislative debate is conducted in English. In 1938, the founder of Conradh na Gaeilge (Gaelic League), Douglas Hyde , was inaugurated as
4968-545: The first President of Ireland . The record of his delivering his inaugural Declaration of Office in Roscommon Irish is one of only a few recordings of that dialect. In the 2016 census, 10.5% of respondents stated that they spoke Irish, either daily or weekly, while over 70,000 people (4.2%) speak it as a habitual daily means of communication. From the foundation of the Irish Free State in 1922 (see History of
5060-538: The full name means "Grey (cow) of the Smith" according to Larminie, and "Goibniu's Grey or Brindled (Cow)" according to Rhys. The "white heifer" Glassdhablecana ′ s name is glossed as "the grey-flanked-cow" in one variant tale. James Mackillop state the cow was "white with green spots". So while commentators agree that glas "blue, green, gray, etc." is the colour of the cow's coat, they are at considerable variance in describing it. While O'Donovan's reconstructed gaibhnenn
5152-473: The green cow), and is alleged to be the property of a mythical smith, either Mac Kineely (same name as the hero of the prior tale), or Lon Mac Liomhtha (apparently the smith who forged the sword Mac an Luin). In the same county lies Slieve-n-glaise (Slievenaglasha) and one dolmen in particular erected on its slope was called Carrick-na-glaise , reputedly the abode of Lon mac Liomhtha the smith. O'Donovan has gathered further Fenian lore, according to which, Lon
5244-416: The hero Cian mac Cáinte (sometimes called Mac Kineely), equivalent to Cian father of Lugh of mythology. The cow is stolen (or craftily regained) by Balar or Balor the strong-smiter. The hero, in order to fulfill the quest to recover the cow, is transported by a banshee to a tower where Balor's daughter is sequestered, to produce a child destined to kill Balor. The normalized Irish : Glas Gaibhnenn
5336-698: The language family, is derived from the Old Irish term. Endonyms of the language in the various modern Irish dialects include: Gaeilge [ˈɡeːlʲɟə] in Galway, Gaeilg / Gaeilic / Gaeilig [ˈɡeːlʲəc] in Mayo and Ulster , Gaelainn / Gaoluinn [ˈɡeːl̪ˠən̠ʲ] in West/Cork, Kerry Munster , as well as Gaedhealaing in mid and East Kerry/Cork and Waterford Munster to reflect local pronunciation. Gaeilge also has
5428-410: The language was in use by all classes, Irish being an urban as well as a rural language. This linguistic dynamism was reflected in the efforts of certain public intellectuals to counter the decline of the language. At the end of the 19th century, they launched the Gaelic revival in an attempt to encourage the learning and use of Irish, although few adult learners mastered the language. The vehicle of
5520-425: The language. For most of recorded Irish history , Irish was the dominant language of the Irish people , who took it with them to other regions , such as Scotland and the Isle of Man , where Middle Irish gave rise to Scottish Gaelic and Manx . It was also, for a period, spoken widely across Canada , with an estimated 200,000–250,000 daily Canadian speakers of Irish in 1890. On the island of Newfoundland ,
5612-516: The legendary origins of the Picts , Scots , St. Germanus and Vortigern , and documents events associated with the Anglo-Saxon invasion of the 7th century as contributed by a Northumbrian document. Evidence suggests that the Historia Brittonum was a compilation of several sources, some of which are named by Nennius, while others are not. Some experts say that this was not the first compiled history of
SECTION 60
#17328585859345704-512: The massacre of Welsh monks by Ethelfrid in 613, fleeing to the north. Nennius was traditionally credited with having written the Historia Brittonum c. 830 . The Historia Brittonum was highly influential, becoming a major contributor to the Arthurian legend , in particular for its inclusion of events relevant to debate about the historicity of King Arthur . It also includes
5796-563: The mid-18th century, English was becoming a language of the Catholic middle class, the Catholic Church and public intellectuals, especially in the east of the country. Increasingly, as the value of English became apparent, parents sanctioned the prohibition of Irish in schools. Increasing interest in emigrating to the United States and Canada was also a driver, as fluency in English allowed
5888-771: The name of the language is Gaeilge , from the South Connacht form, spelled Gaedhilge prior the spelling reform of 1948, which was originally the genitive of Gaedhealg , the form used in Classical Gaelic . The modern spelling results from the deletion of the silent ⟨dh⟩ in Gaedhilge . Older spellings include Gaoidhealg [ˈɡeːʝəlˠəɡ] in Classical Gaelic and Goídelc [ˈɡoiðʲelɡ] in Old Irish . Goidelic , used to refer to
5980-409: The new immigrants to get jobs in areas other than farming. An estimated one quarter to one third of US immigrants during the Great Famine were Irish speakers. Irish was not marginal to Ireland's modernisation in the 19th century, as is often assumed. In the first half of the century there were still around three million people for whom Irish was the primary language, and their numbers alone made them
6072-522: The number now is between 20,000 and 30,000." In the 1920s, when the Irish Free State was founded, Irish was still a vernacular in some western coastal areas. In the 1930s, areas where more than 25% of the population spoke Irish were classified as Gaeltacht . Today, the strongest Gaeltacht areas, numerically and socially, are those of South Connemara , the west of the Dingle Peninsula , and northwest Donegal, where many residents still use Irish as their primary language. These areas are often referred to as
6164-448: The other official language, if not already passed in both official languages. In November 2016, RTÉ reported that over 2.3 million people worldwide were learning Irish through the Duolingo app. Irish president Michael D. Higgins officially honoured several volunteer translators for developing the Irish edition, and said the push for Irish language rights remains an "unfinished project". There are rural areas of Ireland where Irish
6256-492: The physical landmarks and ruins take on a mystical interpretation despite Nennius being a Christian monk. Within the writing of Nennius is a sense of nationalist pride attempting to legitimise the people of Britain and embellish the past through legend much as the Romans used the story of Romulus and Remus to legitimise the founding of Rome. One such example of Nennius stressing legend is in his accounts of Arthur and his twelve battles. The Historia Brittonum would come to be
6348-415: The political party holding power in the Stormont Parliament , the Ulster Unionist Party (UUP), was hostile to the language. The context of this hostility was the use of the language by nationalists. In broadcasting, there was an exclusion on the reporting of minority cultural issues, and Irish was excluded from radio and television for almost the first fifty years of the previous devolved government. After
6440-436: The relationship between the three Goidelic languages (Irish, Scottish Gaelic and Manx). Gaelic is a collective term for the Goidelic languages, and when the context is clear it may be used without qualification to refer to each language individually. When the context is specific but unclear, the term may be qualified, as Irish Gaelic, Scottish Gaelic or Manx Gaelic. Historically the name "Erse" ( / ɜːr s / URS )
6532-432: The requirement for entrance to the public service was changed to proficiency in just one official language. Nevertheless, Irish remains a required subject of study in all schools in the Republic of Ireland that receive public money (see Education in the Republic of Ireland ). Teachers in primary schools must also pass a compulsory examination called Scrúdú Cáilíochta sa Ghaeilge . As of 2005, Garda Síochána recruits need
6624-625: The revival was the Gaelic League ( Conradh na Gaeilge ), and particular emphasis was placed on the folk tradition, which in Irish is particularly rich. Efforts were also made to develop journalism and a modern literature. Although it has been noted that the Catholic Church played a role in the decline of the Irish language before the Gaelic Revival, the Protestant Church of Ireland also made only minor efforts to encourage use of Irish in
6716-423: The situation and raises great waves and flames at sea, but Mananaun counteracts these with his greater magical prowess. Mananaun for his help obtains the child with Kian's blessing, and fosters him under the name of Dal Dauna. (This is explained as a corruption of Ildanach "master of all knowledge", the usual nickname for Lugh . This child one day happens upon the sight of Balar sailing past in his fleet, and tosses
6808-479: The smith who took up residence here was said to be a member of the Tuatha Dé Danann . He had an extra pectoral arm for holding his tong ("Two of the hands were in the usual position, and the third, with which he turned the iron of the anvil, while he hammered with the other two, grew from the middle of his breast.") and one leg to hop on (or rather take huge leaps and bounds upon). He was for many years nourished by
6900-563: The strait on Tory Island lived Balor , who had one eye in front of his head, and another in the back, with the ability to petrify those caught in his gaze. Among the three brethren Gavida was the smith, and his forge was at the Druim na Teine ("ridge of the fire"). Mac Kineely (who corresponds to Cian) was a lord of some districts and owned the coveted cow, the Glas Gaivlen, which produced milk aplenty. Balor receives prophesy from his druids that he
6992-420: The task. In this latter half of the tale, "Kian son of Contje" ( Irish : Cian mac Cáinte ) takes the offer to obtain his sword, but by carelessness allows the cow to wander off. He must now submit his head on the anvil block to have it chopped off, but requests three days of amnesty, and goes off to recover the cow. At the shore, he finds waiting "Mananaun son of Lir" in a coracle, ready to ferry him off to
7084-705: The vacancy to which they are appointed. This requirement is laid down by the University College Galway Act, 1929 (Section 3). In 2016, the university faced controversy when it announced the planned appointment of a president who did not speak Irish. Misneach staged protests against this decision. The following year the university announced that Ciarán Ó hÓgartaigh , a fluent Irish speaker, would be its 13th president. He assumed office in January 2018; in June 2024, he announced he would be stepping down as president at
7176-452: The whereabouts of the cow, in exchange for half of whatever Kian profits from the quest. In the land of cold, where meat is eaten raw, Kian is hired as cook, storyteller, and fireman (fire-stoker?). Thanks to Mananaun's lockpicking magic, Kian is able to frequent the chambers of Balor's daughter. When the girl bears him a son, Kian begs leave from Balor's service, and taking the infant and the byre rope, boards Mananaun's coracle. Balar discovers
7268-474: The wonderful cow Glas Gaibhnenn. But one day when Cian comes to Goibniu's forge to have his sword wrought, leaving the other brother Samthain in charge of the cow, Balor comes along to trick Samthain into abandoning his guard, and steals away the cow back to his own island across the strait. Cian, seeks help from a druidess (and member of the Tuatha De Danann) named "Birog of the Mountain" who informs him that
7360-594: The work of such writers as Geoffrey Keating , is said to date from the 17th century, and was the medium of popular literature from that time on. From the 18th century on, the language lost ground in the east of the country. The reasons behind this shift were complex but came down to a number of factors: The change was characterised by diglossia (two languages being used by the same community in different social and economic situations) and transitional bilingualism (monoglot Irish-speaking grandparents with bilingual children and monoglot English-speaking grandchildren). By
7452-447: Was a "famous cow" associated with a mound on Tara. The folk-tale plot has been made familiar through retellings of Irish mythology, notably by Lady Gregory , but also others where we learn that Cian mounts on a quest to recover the magic cow, has a romantic encounter with Balor 's daughter, fathering the child who is to become Lugh . The retelling was stitched together using additional bona fide medieval mythological writings to form
7544-513: Was a Welsh monk of the 9th century. He has traditionally been attributed with the authorship of the Historia Brittonum , based on the prologue affixed to that work. This attribution is widely considered a secondary (10th-century) tradition. Nennius was a student of Elvodugus, commonly identified with the bishop Elfodd of Bangor who convinced British ecclesiastics to accept the Continental dating for Easter , and who died in 809 according to
7636-523: Was also sometimes used in Scots and then in English to refer to Irish; as well as Scottish Gaelic. Written Irish is first attested in Ogham inscriptions from the 4th century AD, a stage of the language known as Primitive Irish . These writings have been found throughout Ireland and the west coast of Great Britain. Primitive Irish underwent a change into Old Irish through the 5th century. Old Irish, dating from
7728-459: Was construed as meaning "~of the smith" by Larminie, Welsh scholar John Rhys went further and said its specified a cow possessed by Goibniu the Smith. In the folktales, the name of the smith appears as Gavidjeen, Gavida, Gabshegonal, or Gaivnin, some which are close to the form of the owner's name for the cow. But the bovine creature's Irish name can also be broken down to glas (colour) and gamuin "calf, yearling", as have been indicated by
7820-456: Was destined to fall by the hands of his grandson. So he locks away his daughter Ethnea in a tower built upon an inaccessible and towering rockscape called the Tor-More. Balor landed ashore to steal the cow. Mac Kineely had business with the smith, and, out of his usual habit, had entrusted the halter of the cow to his other brother. Balor then came up to this brother (Mac Samthainn) and whispered him
7912-643: Was enacted 1 July 2019 and is an 18-page document that adheres to the guidelines of the Official Languages Act 2003 . The purpose of the Scheme is to provide services through the mediums of Irish and/or English. According to the Department of the Taoiseach, it is meant to "develop a sustainable economy and a successful society, to pursue Ireland's interests abroad, to implement the Government's Programme and to build
8004-517: Was establishing itself as the primary language. Irish speakers had first arrived in Australia in the late 18th century as convicts and soldiers, and many Irish-speaking settlers followed, particularly in the 1860s. New Zealand also received some of this influx. Argentina was the only non-English-speaking country to receive large numbers of Irish emigrants, and there were few Irish speakers among them. Nennius Nennius – or Nemnius or Nemnivus –
8096-465: Was passed 14 July 2003 with the main purpose of improving the number and quality of public services delivered in Irish by the government and other public bodies. Compliance with the Act is monitored by the An Coimisinéir Teanga (Irish Language Commissioner) which was established in 2004 and any complaints or concerns pertaining to the Act are brought to them. There are 35 sections included in
8188-655: Was said "the hoofs of this cow were reversed", and the backward tracks always fooled the potential cattle-thieves in pursuit. Lon later visited Finn mac Cumhail and challenged the Fianna to a race. The fleet-footed Caílte mac Rónáin outran him in a race to the Leaba-na-Glaise, but Lon revealed the race was a friendly subterfuge to bring him to his forge so he can start crafting superior weapons for his band of Fianna warriors. The Rev. Patrick Power 's Place Names and Antiquities of S. E. Cork (1917) describes several place names in
8280-678: Was spoken throughout Ireland, Isle of Man and parts of Scotland . It is the language of a large corpus of literature, including the Ulster Cycle . From the 12th century, Middle Irish began to evolve into modern Irish in Ireland, into Scottish Gaelic in Scotland, and into the Manx language in the Isle of Man . Early Modern Irish , dating from the 13th century, was the basis of the literary language of both Ireland and Gaelic-speaking Scotland. Modern Irish, sometimes called Late Modern Irish, as attested in
8372-442: Was unable to accomplish some everyday tasks, as portrayed in his documentary No Béarla . There is, however, a growing body of Irish speakers in urban areas, particularly in Dublin. Many have been educated in schools in which Irish is the language of instruction. Such schools are known as Gaelscoileanna at primary level. These Irish-medium schools report some better outcomes for students than English-medium schools. In 2009,
8464-487: Was written that a glass tower stood on Tory Island (in Nennius 's Historia Brittonum ). William Larminie 's collected version of the folk-tale, entitled "The Gloss Gavlen" was published later than the other example, but is discussed first since it retains the name Kian for the protagonist (The uncorrupted Irish form of this protagonist's name is thought to be Cian mac Cáinte). Larminie's version has two parts, and begins with
#933066