A standard language (or standard variety , standard dialect , standardized dialect or simply standard ) is any language variety that has undergone substantial codification of its grammar , lexicon , writing system , or other features and that stands out among related varieties in a community as the one with the highest status or prestige . Often, it is the prestige language variety of a whole country.
71-601: Erin is a personal name taken from the Hiberno-English word for Ireland , originating from the Irish word "Éirinn" . "Éirinn" is the dative case of the Irish word for Ireland, "Éire", genitive "Éireann", the dative being used in prepositional phrases such as "go hÉirinn" "to Ireland", "in Éirinn" "in Ireland", "ó Éirinn " "from Ireland". The dative has replaced the nominative in
142-546: A family name , Erin has been used as one of the many spellings of the name of the Scottish clan "Irwin"—which was involved in the Scottish Plantations of Ireland . However, that name was originally derived from the place of the same name near Dumfries , and means "green water", from Brittonic ir afon . Hiberno-English Hiberno-English or Irish English ( IrE ), also formerly sometimes called Anglo-Irish ,
213-512: A Bulgarian dialect. Chinese consists of hundreds of local varieties , many of which are not mutually intelligible, usually classified into seven to ten major groups, including Mandarin , Wu , Yue , Hakka and Min . Before the 20th century, most Chinese spoke only their local variety. For two millennia, formal writing had been done in Classical Chinese , a style modelled on the classics and far removed from any contemporary speech. As
284-411: A community (and thus may be defined in opposition to standard dialects) are called nonstandard or vernacular dialects. The standardization of a language is a continual process, because language is always changing and a language-in-use cannot be permanently standardized like the parts of a machine. Standardization may originate from a motivation to make the written form of a language more uniform, as
355-479: A fashionable outgrowth of the mainstream non-local Dublin English, advanced Dublin English , also new Dublin English or formerly fashionable Dublin English , is a youthful variety that originally began in the early 1990s among the " avant-garde " and now those aspiring to a non-local "urban sophistication". Advanced Dublin English itself, first associated with affluent and middle-class inhabitants of southside Dublin ,
426-548: A few regional Irish dialects (particularly Galway-Connemara and Waterford). Poets and nineteenth-century Irish nationalists used Erin in English as a romantic name for Ireland. Often, "Erin's Isle" was used. In this context, along with Hibernia , Erin is the name given to the female personification of Ireland, but the name was rarely used as a given name, probably because no saints , queens, or literary figures were ever called Erin. According to Irish mythology and folklore ,
497-481: A grammar, syntax, and vocabulary different from the Classical Latin spoken and written by the statesman Cicero . In Brazil, actors and journalists usually adopt an unofficial, but de facto , spoken standard of Brazilian Portuguese , originally derived from the middle-class dialects of Rio de Janeiro and Brasília , but that now encompasses educated urban pronunciations from the different speech communities in
568-524: A high social status as a result of the variety being linked to the most successful people. As a sociological effect of these processes, most users of a standard dialect—and many users of other dialects of the same language—come to believe that the standard is inherently superior to, or consider it the linguistic baseline against which to judge, the other dialects. However, such beliefs are firmly rooted in social perceptions rather than any objective evaluation. Any varieties that do not carry high social status in
639-412: A nation-state, identifying and cultivating a standard variety can serve efforts to establish a shared culture among the social and economic groups who compose the new nation-state. Different national standards, derived from a continuum of dialects , might be treated as discrete languages (along with heteronomous vernacular dialects) even if there are mutually intelligible varieties among them, such as
710-440: A practical measure, officials of the late imperial dynasties carried out the administration of the empire using a common language based on Mandarin varieties , known as Guānhuà (literally "speech of officials"). In the early 20th century, many Chinese intellectuals argued that the country needed a standardized language. By the 1920s, Literary Chinese had been replaced as the written standard by written vernacular Chinese , which
781-421: A real entity, but does function as set of linguistic norms observed to varying degrees in the course of usus – of how people actually speak and write the language. In practice, the language varieties identified as standard are neither uniform nor fully stabilized, especially in their spoken forms. From that perspective, the linguist Suzanne Romaine says that standard languages can be conceptually compared to
SECTION 10
#1732844400286852-422: A repertoire of broadly recognizable conventions in spoken and written communications used in a society; the term implies neither a socially ideal idiom nor a culturally superior form of speech. These conventions develop from related dialects, usually by social action (ethnic and cultural unification) that elevate discourse patterns associated with perceived centres of culture, or more rarely, by deliberately defining
923-450: Is a collection of broad varieties of Ireland's West Region and Southern Region . Accents of both regions are known for: The subset, South-West Irish English (often known, by specific county , as Cork English , Kerry English , or Limerick English ), features two additional defining characteristics of its own. One is the pin–pen merger : the raising of dress to [ɪ] when before /n/ or /m/ (as in again or pen ). The other
994-550: Is derived from the Tuscan dialect , specifically from its Florentine variety —the Florentine influence upon early Italian literature established that dialect as base for the standard language of Italy. In particular, Italian became the language of culture for all the people of Italy, thanks to the prestige of the masterpieces of Florentine authors like Dante Alighieri , as well as to the political and cultural significance of Florence at
1065-504: Is occurs in all other situations. There are apparent exceptions to these rules; John C. Wells describes prefer and per as /ɛr/ , despite the vowel in question following a labial in both cases. The distribution of /ɛr/ versus /ʊr/ is listed below in some example words: /ɛr/ /ʊr/ ^4 In a rare few local Dublin varieties that are non-rhotic, /ər/ is either lowered to [ɐ] or backed and raised to [ɤ] . ^5 The distinction between /ɔːr/ and /oʊr/
1136-416: Is probably now spoken by a majority of Dubliners born since the 1980s. Advanced Dublin English can have a fur–fair merger , horse–hoarse , and witch–which mergers , while resisting the traditionally Irish English cot–caught merger . This accent has since spread south to parts of east County Wicklow , west to parts of north County Kildare and parts of south County Meath . The accent can be heard among
1207-582: Is realised as [ɒːɹ] . ^2 In non-local Dublin's more recently emerging (or "advanced Dublin") accent, /ɛər/ and /ɜr/ may both be realised more rounded as [øːɻ] . ^3 The NURSE mergers have not occurred in local Dublin, West/South-West, and other very conservative and traditional Irish English dialects, including in Ulster, all of which retain a two-way distinction between /ɛr/ as in earn versus /ʊr/ as in urn . Contrarily, most English dialects worldwide have merged /ɛ/ and /ʊ/ before
1278-750: Is the case of Standard English . Typically, standardization processes include efforts to stabilize the spelling of the prestige dialect, to codify usages and particular ( denotative ) meanings through formal grammars and dictionaries , and to encourage public acceptance of the codifications as intrinsically correct. In that vein, a pluricentric language has interacting standard varieties. Examples are English , French , Portuguese , German , Korean , Serbo-Croatian , Spanish , Swedish , Armenian and Mandarin Chinese . Monocentric languages, such as Russian and Japanese , have one standardized idiom. The term standard language occasionally refers also to
1349-403: Is the intonation pattern of a slightly higher pitch followed by a significant drop in pitch on stressed long-vowel syllables (across multiple syllables or even within a single one), which is popularly heard in rapid conversation, by speakers of other English dialects, as a noticeable kind of undulating "sing-song" pattern. Dublin English is highly internally diverse and refers collectively to
1420-735: Is the set of dialects of English native to the island of Ireland . In both the Republic of Ireland and Northern Ireland , English is the dominant first language in everyday use and, alongside the Irish language , one of two official languages (with Ulster Scots , in Northern Ireland, being yet another local language). Irish English's writing standards, such as its spelling, align with British English . However, Irish English's diverse accents and some of its grammatical structures and vocabulary are unique, including certain notably conservative phonological features: features no longer common in
1491-568: Is used here to represent the voiceless alveolar non-sibilant fricative , sometimes known as a "slit fricative", which is apico - alveolar . ^5 Overall, /hw/ and /w/ are being increasingly merged in supraregional Irish English, for example, making wine and whine homophones , as in most varieties of English around the world. The following vowels + ⟨r⟩ create combinations that are defining characteristics of Hiberno-English: Footnotes: ^1 In southside Dublin 's " Dublin 4 " (or "Dortspeak") accent, /ɑːr/
SECTION 20
#17328444002861562-552: Is widely preserved in Ireland, so that, for example, horse and hoarse are not merged in most Irish English dialects; however, they are usually merged in Belfast and advanced Dublin. ^6 In local Dublin /(j)uːr/ may be realised as [(j)uʷə(ɹ)] . For some speakers /(j)uːr/ may merge with /ɔːr/ . A number of Irish language loan words are used in Hiberno-English, particularly in an official state capacity. For example,
1633-566: The Académie Française and the Royal Spanish Academy , which respectively produce Le bon français and El buen español . A standard variety can be conceptualized in two ways: (i) as the sociolect of a given socio-economic stratum or (ii) as the normative codification of a dialect , an idealized abstraction. Hence, the full standardization of a language is impractical, because a standardized dialect cannot fully function as
1704-583: The Hindustani language have legal status in India: Standard Hindi (one of 23 co-official national languages) and Urdu ( Pakistan 's official tongue); as a result, Hindustani is often called "Hindi-Urdu". An Caighdeán Oifigiúil ('The Official Standard'), often shortened to An Caighdeán , is the official standard of the Irish language . It was first published by the translators in Dáil Éireann in
1775-480: The North Germanic languages of Scandinavia (Danish, Norwegian, and Swedish). Moreover, in political praxis, either a government or a neighbouring population might deny the cultural status of a standard language. In response to such political interference, linguists develop a standard variety from elements of the different dialects used by a society. For example, when Norway became independent from Denmark in 1814,
1846-532: The Roman Republic (509 BC – 27 BC) and the Roman Empire (27 BC – AD 1453) was Classical Latin , the literary dialect spoken by upper classes of Roman society, whilst Vulgar Latin was the sociolect (colloquial language) spoken by the educated and uneducated peoples of the middle and the lower social classes of Roman society. The Latin language that Roman armies introduced to Gaul , Hispania , and Dacia had
1917-400: The imagined communities of nation and nationalism , as described by the political scientist Benedict Anderson , which indicates that linguistic standardization is the result of a society's history and sociology, and thus is not a universal phenomenon; of the approximately 7,000 contemporary spoken languages, most do not have a codified standard dialect. Politically, in the formation of
1988-450: The same dialect basis ( Štokavian ). These variants do differ slightly, as is the case with other pluricentric languages, but not to a degree that would justify considering them as different languages . The differences between the variants do not hinder mutual intelligibility and do not undermine the integrity of the system as a whole. Compared to the differences between the variants of English, German, French, Spanish, or Portuguese,
2059-616: The south of England .", but it may also be spoken with other accents, and in other countries still other accents are used ( Australian , Canadian , American , Scottish , etc.) The standard form of Modern Greek is based on the Southern dialects ; these dialects are spoken mainly in the Peloponnese , the Ionian Islands , Attica , Crete and the Cyclades . Two standardized registers of
2130-437: The " /ɑː/ and broad /æ/ " set becomes rounded as [ɒː] . ^2 In South-West Ireland, /ɛ/ before /n/ or /m/ is raised to [ɪ] . ^3 Due to the phenomenon of "vowel breaking" in local Dublin accents, /iː/ and /uː/ may be realised as [ijə] and [ʊuwə] in closed syllables . Other notes: The following diphthongs are defining characteristics of Irish English: Footnotes: ^1 Due to
2201-514: The 16th-century Elizabethan Early Modern period , making that variety of English spoken in Ireland the oldest outside of Great Britain . It remains phonologically more conservative today than many other dialects of English. Initially during the Anglo-Norman period in Ireland, English was mainly spoken in an area known as the Pale around Dublin , with largely the Irish language spoken throughout
Erin - Misplaced Pages Continue
2272-559: The 1950s. As of September 2013, the first major revision of the Caighdeán Oifigiúil is available, both online and in print. Among the changes to be found in the revised version are, for example, various attempts to bring the recommendations of the Caighdeán closer to the spoken dialect of Gaeltacht speakers, including allowing further use of the nominative case where the genitive would historically have been found. Standard Italian
2343-438: The 1980s or later are showing fewer features of this late-twentieth-century mainstream supraregional form and more characteristics aligning to a rapidly-spreading advanced Dublin accent. See more above, under "Non-local Dublin English". Ireland's supraregional dialect pronounces: The following charts list the vowels typical of each Irish English dialect as well as the several distinctive consonants of Irish English, according to
2414-494: The Irish English varieties immediately surrounding and within the metropolitan area of Dublin . Modern-day Dublin English largely lies on a phonological continuum, ranging from a more traditional, lower-prestige, local urban accent on the one end, to a more recently developing, higher-prestige, non-local, regional and even supra-regional accent on the other end. Most of the latter characteristics of Dublin English first emerged in
2485-509: The accents of England or North America . It shows significant influences from the Irish language and, in the north, the Scots language . Phonologists today often divide Irish English into four or five overarching dialects or accents: Ulster or Northern Irish accents , Western and Southern Irish accents (like Cork accents), various Dublin accents , and a non-regional standard accent (outside of Ulster) whose features are shifting since only
2556-513: The capital of Minas Gerais , Belo Horizonte , is the accent from Brazilian Portuguese that is the nearest to sotaque neutro . European and African dialects have differing realizations of /ʁ/ than Brazilian dialects, with the former using [ʁ] and [r] and the latter using [x] , [h] , or [χ] . Four standard variants of the pluricentric Serbo-Croatian are spoken in Bosnia and Herzegovina , Croatia , Montenegro , and Serbia . They all have
2627-489: The consonant /r/ . For instance, in the case of non-local Dublin, supraregional, and younger Irish accents, the merged sequence is phonetically [ɚː] . However, for those accents which retain the more conservative distinction, the distribution of /ɛr/ and /ʊr/ is as follows: /ʊr/ occurs when spelled ⟨ur⟩ and ⟨or⟩ (e.g. urn and word ), ⟨ir⟩ after alveolar stops (e.g. dirt ), and after labial consonants (e.g. fern ); /ɛr/
2698-507: The distinctions between the variants of Serbo-Croatian are less significant. Nonetheless, Serbia, Croatia, Bosnia and Herzegovina, and Montenegro have all named the language differently in their constitutions. In Somalia , Northern Somali (or North-Central Somali) forms the basis for Standard Somali , particularly the Mudug dialect of the northern Darod clan. Northern Central Somali has frequently been used by famous Somali poets as well as
2769-457: The early- to mid-twentieth century is the direct influence and catalyst for this variety, coming about by the suppression of certain markedly Irish features, and retention of other Irish features, as well as the adoption of certain standard British (i.e., non-Irish) features. The result is a configuration of features that is still unique. In other words, this accent is not simply a wholesale shift towards British English. Most speakers born in
2840-473: The east, their Standard Macedonian was based upon vernaculars from the west of the republic, which were the dialects most linguistically different from standard Bulgarian , the previous linguistic norm used in that region of the Balkan peninsula . Although Macedonian functions as the standard language of the Republic of North Macedonia , nonetheless, for political and cultural reasons, Bulgarians treat Macedonian as
2911-483: The education system. A German traveller, Ludolf von Münchhausen, visited the Pale in Dublin in 1591. He says of the pale in regards to the language spoken there: "Little Irish is spoken; there are even some people here who cannot speak Irish at all". He may be mistaken, but if this account is true, the language of Dublin in the 1590s was English, not Irish. And yet again, Albert Jouvin travelled to Ireland in 1668; he says of
Erin - Misplaced Pages Continue
2982-478: The entirety of a language that includes a standardized form as one of its varieties. In Europe, a standardized written language is sometimes identified with the German word Schriftsprache (written language). The term literary language is occasionally used as a synonym for standard language , a naming convention still prevalent in the linguistic traditions of eastern Europe. In contemporary linguistic usage,
3053-446: The greater eastern Irish region surrounding the city. In the most general terms, all varieties of Dublin English have the following identifying sounds that are often distinct from the rest of Ireland, pronouncing: Local Dublin English (or popular Dublin English ) is a traditional, broad , working-class variety spoken in the Republic of Ireland 's capital city of Dublin . It is the only Irish English variety that in earlier history
3124-757: The head of government is the Taoiseach , the deputy head is the Tánaiste , the parliament is the Oireachtas and its lower house is Dáil Éireann . Less formally, people also use loan words in day-to-day speech, although this has been on the wane in recent decades and among the young. /ˈɡɑːrsuːr/ Another group of Hiberno-English words are those derived from the Irish language . Some are words in English that have entered into general use, while others are unique to Ireland. These words and phrases are often Anglicised versions of words in Irish or direct translations into English. In
3195-467: The last quarter of the 20th century onwards. Middle English, as well as a small elite that spoke Anglo-Norman , was brought to Ireland as a result of the Anglo-Norman invasion of Ireland in the late 12th century. The remnants of which survived as the Yola language and Fingallian dialects, which is not mutually comprehensible with Modern English. A second wave of the English language was brought to Ireland in
3266-455: The late 1980s and 1990s. The accent that most strongly uses the traditional working-class features has been labelled by the linguist Raymond Hickey as local Dublin English . Most speakers from Dublin and its suburbs, have accent features falling variously along the entire middle, as well as the newer end of the spectrum, which together form what is called non-local Dublin English . It is spoken by middle- and upper-class natives of Dublin and
3337-425: The latter case, they often give meaning to a word or phrase that is generally not found in wider English use. Standard language In linguistics , the process of a variety becoming organized into a standard, for instance by being widely expounded in grammar books or other reference works, and also the process of making people's language usage conform to that standard, is called standardization . Typically,
3408-594: The linguist Raymond Hickey. Phonological characteristics of overall Irish English are given as well as categorisations into five major divisions of Hiberno-English: Ulster; West and South-West Ireland; local Dublin; advanced Dublin; and supraregional (southern) Ireland. Features of mainstream non-local Dublin English fall on a range between what Hickey calls "local Dublin" and "advanced Dublin". The following monophthongs are defining characteristics of Irish English: Footnotes: ^1 In southside Dublin 's once-briefly fashionable " Dublin 4 " (or "Dortspeak") accent,
3479-558: The linguistic authority, as in the case of specialist terminology ; moreover, the standardization of spoken forms is oriented towards the codified standard. Historically, a standard language arises in two ways: (i) in the case of Standard English , linguistic standardization occurs informally and piecemeal, without formal government intervention; (ii) in the cases of the French and Spanish languages, linguistic standardization occurs formally, directed by prescriptive language institutions, such as
3550-412: The linguistic norm of the upper class , composed of the peerage and the gentry . Socially, the accent of the spoken version of the standard language then indicated that the speaker was a man or a woman possessed of a good education, and thus of high social prestige . In England and Wales, Standard English is usually associated with Received Pronunciation , "the standard accent of English as spoken in
3621-451: The majority language spoken in the country. It has retained this status to the present day, with even those whose first language is Irish being fluent in English as well. Today, there is little more than one per cent of the population who speaks the Irish language natively, though it is required to be taught in all state-funded schools. Of the 40% of the population who self-identified as speaking some Irish in 2016, 4% speak Irish daily outside
SECTION 50
#17328444002863692-481: The middle to upper classes in most major cities in the Republic today. Supraregional Southern Irish English , sometimes, simply Supraregional Irish English or Standard Irish English , refers to a variety spoken particularly by educated and middle- or higher-class Irish people, crossing regional boundaries throughout all of the Republic of Ireland, except the north. A mainstream middle-class variety of Dublin English of
3763-570: The name was originally given to the island by the Milesians after the goddess Ériu . The phrase Erin go bragh ("Éire go brách" in standard orthography , dative "in Éirinn go brách" "in Ireland forever"), a slogan associated with the United Irishmen Rebellion of 1798 , is often translated as "Ireland forever". The songs ' Let Erin Remember ' and ' Érin grá mo chroí ' are more examples of
3834-425: The norms of standard language with selected linguistic features drawn from the existing dialects, as in the case of Modern Hebrew . Either course of events typically results in a relatively fixed orthography codified in grammars and normative dictionaries , in which users can also sometimes find illustrative examples drawn from literary, legal, or religious texts. Whether grammars and dictionaries are created by
3905-502: The official languages of Singapore (as Huáyǔ "Chinese language"). Standard Chinese now dominates public life, and is much more widely studied than any other variety of Chinese . In the United Kingdom, the standard language is British English , which is based upon the language of the medieval court of Chancery of England and Wales. In the late-seventeenth and early eighteenth centuries, Standard English became established as
3976-625: The only written language was Danish. Different Norwegian dialects were spoken in rural districts and provincial cities, but people with higher education and upper-class urban people spoke "Danish with a Norwegian pronunciation". Based upon the bourgeois speech of the capital Oslo (Christiania) and other major cities, several orthographic reforms, notably in 1907 and 1917, resulted in the official standard Riksmål , in 1929 renamed Bokmål ('book tongue'). The philologist Ivar Aasen (1813–1896) considered urban and upper-class Dano-Norwegian too similar to Danish, so he developed Landsmål ('country tongue'),
4047-561: The pale and the east coast, "In the inland parts of Ireland, they speak a particular language, but in the greatest part of the towns and villages on the sea coast, only English is spoken". A Tour of Ireland in 1775 By Richard Twiss (writer) says of the language spoken in Dublin "as at present almost all the peasants speak the English language, they converse with as much propriety as any persons of their class in England" Ulster English , or Northern Irish English , here refers collectively to
4118-1022: The phenomenon of "vowel breaking" local Dublin accents, /aɪ/ and /aʊ/ may be realised as [əjə] and [ɛwə] in closed syllables . The consonants of Hiberno-English mostly align with the typical English consonant sounds. However, a few Irish English consonants have distinctive, varying qualities. The following consonant features are defining characteristics of Hiberno-English: Footnotes: ^1 In traditional, conservative Ulster English , /k/ and /ɡ/ are palatalised before an open front vowel . ^2 Local Dublin features consonant cluster reduction , so that plosives occurring after fricatives or sonorants may be left unpronounced, resulting, for example, in "poun(d)" and "las(t)". ^3 In extremely traditional and conservative accents (e.g. Mícheál Ó Muircheartaigh and Jackie Healy-Rae ), prevocalic /r/ can also be an alveolar flap , [ɾ] . /r/ may be guttural ( uvular , [ʁ] ) in north-east Leinster . ^4 ⟨θ̠⟩
4189-596: The rest of the country. Some small pockets of speakers remained, who predominantly continued to use the English of that time . Because of their sheer isolation, these dialects developed into later, now-extinct, English-related varieties , known as Yola in Wexford and Fingallian in Fingal , Dublin. These were no longer mutually intelligible with other English varieties. By the Tudor period , Irish culture and language had regained most of
4260-549: The southeast. This artificial accent is called sotaque neutro . In that standard, ⟨s⟩ represents the phoneme /s/ when it appears at the end of a syllable (whereas in Rio de Janeiro this represents /ʃ/ ) and the rhotic consonant spelled ⟨r⟩ is pronounced [h] in the same situation (whereas in São Paulo this is usually an alveolar flap or trill ). The sociolect of prestige of mineiro spoken in
4331-561: The standard based upon the dialects of western Norway. In 1885 the Storting (parliament) declared both forms official and equal. In 1929 it was officially renamed Nynorsk (New Norwegian). Likewise, in Yugoslavia (1945–1992), when the Socialist Republic of Macedonia (1963–1991) developed their national language from the dialect continuum demarcated by Serbia to the north and Bulgaria to
SECTION 60
#17328444002864402-415: The standard usually functions as a normalizing reference for speech and writing. In educational contexts, it usually informs the version of the language taught to non-native learners. In those ways, the standard variety acquires social prestige and greater functional importance than nonstandard dialects , which depend upon or are heteronomous with respect to the standard idiom. Standard usage serves as
4473-435: The state or by private citizens (e.g. Webster's Dictionary ), some users regard such linguistic codifications as authoritative for correcting the spoken and written forms of the language. Effects of such codifications include slowing the pace of diachronic change in the standardized variety and affording a basis for further linguistic development ( Ausbau ). In the practices of broadcasting and of official communications,
4544-432: The terms standard dialect and standard variety are neutral synonyms for the term standard language , usages which indicate that the standard language is one of many dialects and varieties of a language, rather than the totality of the language, whilst minimizing the negative implication of social subordination that the standard is the only form worthy of the label "language". The term standard language identifies
4615-416: The territory lost to the invaders: even in the Pale, "all the common folk… for the most part are of Irish birth, Irish habit, and of Irish language". The Tudor conquest and colonisation of Ireland in the 16th century led to a second wave of immigration by English speakers, along with the forced suppression and decline in the status and use of the Irish language. By the mid-19th century, English had become
4686-525: The time and the fact that it was linguistically an intermediate between the northern and the southern Italian dialects. It would later become the official language of all the Italian states , and after the Italian unification it became the national language of the Kingdom of Italy . Modern Standard Italian 's lexicon has been deeply influenced by almost all regional languages of Italy . The standard language in
4757-587: The varieties of the Ulster province, including Northern Ireland and neighbouring counties outside of Northern Ireland, which has been influenced by Ulster Irish as well as the Scots language , brought over by Scottish settlers during the Plantation of Ulster . Its main subdivisions are Mid-Ulster English, South Ulster English and Ulster Scots , the latter of which is arguably a separate language. Ulster varieties distinctly pronounce: Western and Southern Irish English
4828-581: The varieties that undergo standardization are those associated with centres of commerce and government, used frequently by educated people and in news broadcasting , and taught widely in schools and to non-native learners of the language. Within a language community, standardization usually begins with a particular variety being selected (often towards a goal of further linguistic uniformity), accepted by influential people, socially and culturally spread, established in opposition to competitor varieties, maintained, increasingly used in diverse contexts, and assigned
4899-578: The word's usage in Irish romantic nationalism . As a given name , Erin is used for both sexes, although, given its origins, it is principally used as a feminine forename. It first became a popular given name in the United States. Its US popularity for males peaked in 1974 with 321 boys registered with the name. Erin is also a name for Ireland in Welsh , and is one of the 20 most popular girls' names in Wales . As
4970-580: Was based on Mandarin dialects. In the 1930s, Standard Chinese was adopted, with its pronunciation based on the Beijing dialect , but with vocabulary also drawn from other Mandarin varieties and its syntax based on the written vernacular. It is the official spoken language of the People's Republic of China (where it is called Pǔtōnghuà "common speech"), the de facto official language of the Republic of China governing Taiwan (as Guóyǔ "national language") and one of
5041-477: Was non-rhotic; however, it is today weakly rhotic. Known for diphthongisation of the GOAT and FACE vowels, the local Dublin accent is also known for a phenomenon called "vowel breaking", in which MOUTH , PRICE , GOOSE and FLEECE in closed syllables are "broken" into two syllables, approximating [ɛwə] , [əjə] , [uwə] , and [ijə] , respectively. Evolving as
#285714