Misplaced Pages

Jean-François Champollion

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

Philology (from Ancient Greek φιλολογία ( philología )  'love of word') is the study of language in oral and written historical sources . It is the intersection of textual criticism , literary criticism , history , and linguistics with strong ties to etymology . Philology is also defined as the study of literary texts and oral and written records, the establishment of their authenticity and their original form, and the determination of their meaning. A person who pursues this kind of study is known as a philologist . In older usage, especially British, philology is more general, covering comparative and historical linguistics .

#310689

108-484: Jean-François Champollion ( French: [ʒɑ̃ fʁɑ̃swa ʃɑ̃pɔljɔ̃] ), also known as Champollion le jeune ('the Younger'; 23 December 1790 – 4 March 1832), was a French philologist and orientalist , known primarily as the decipherer of Egyptian hieroglyphs and a founding figure in the field of Egyptology . Partially raised by his brother, the scholar Jacques Joseph Champollion-Figeac , Champollion

216-405: A celebration in his honor, and the two exchanged letters over the period 1826–1829 revealing the poor state of Champollion's marriage, yet an affair never developed. The Egyptian hieroglyphs had been well known to scholars of the ancient world for centuries, but few had made any attempts to understand them. Many based their speculations about the script in the writings of Horapollon who considered

324-467: A corroboration of his own method, meant that Champollion would have to publish more of his data to make clear the degree to which his own progress built on a systematicity that was not found in Young's work. He realized that he would have to make it apparent to all that his was a total system of decipherment, whereas Young had merely deciphered a few words. Over the next year he published a series of booklets about

432-415: A different school. Nonetheless, at the lycée he took up the study of Coptic , which would become his main linguistic interest for years to come and prove crucial in his approach to decipherment of the hieroglyphs. He had a chance to practice his Coptic when he met Dom Raphaël de Monachis , a former Coptic Christian monk and Arabic translator to Napoleon, who visited Grenoble in 1805. By 1806, Jacques-Joseph

540-542: A happy family man, especially adoring his daughter, Champollion was frequently away for months or even years at a time, as he was traveling to Paris, to Italy, and to Egypt, while his family remained in Zoé and Jacques-Joseph's property in Vif , near Grenoble. While in Livorno , Champollion developed an infatuation with an Italian poet, Angelica Palli. She presented an ode to Champollion's work at

648-587: A major advance in deciphering the phonetic script. And it finally settled the question of the dating of the Dendera zodiac, by reading the cartouche that had been erroneously read as Arsinoë by Young, in its correct reading " autocrator " (Emperor in Greek). He was congratulated by the amazed audience including de Sacy and Young. Young and Champollion became acquainted over the next days, Champollion sharing many of his notes with Young and inviting him to visit at his house, and

756-497: A nit-picking classicist" and only the "technical research into languages and families". In The Space Trilogy by C. S. Lewis , the main character, Elwin Ransom, is a philologist – as was Lewis' close friend J. R. R. Tolkien . Dr. Edward Morbius, one of the main characters in the science fiction film Forbidden Planet , is a philologist. Philip, the main character of Christopher Hampton 's 'bourgeois comedy' The Philanthropist ,

864-502: A proposed decipherment of the controversial Dendera zodiac , arguing that the small stars following certain signs referred to constellations. Champollion published a response in the Revue encyclopédique , demonstrating that they were in fact grammatical signs, which he called "signs of the type", today called " determinatives ". Young had identified the first determinative "divine female", but Champollion now identified several others. He presented

972-473: A reconstructed text accompanied by a " critical apparatus ", i.e., footnotes that listed the various manuscript variants available, enabling scholars to gain insight into the entire manuscript tradition and argue about the variants. A related study method known as higher criticism studies the authorship, date, and provenance of text to place such text in a historical context. As these philological issues are often inseparable from issues of interpretation, there

1080-433: A scare when French Archeologist Alexandre Lenoir published the first of his four volumes on Nouvelles Explications des Hieroglyphes , making the young scholar fear that his budding work had already been surpassed. But he was relieved to find that Lenoir still operated under the assumption that the hieroglyphs were mystic symbols and not a literary system expressing language. This experience made him even more determined to be

1188-522: A script used in the ancient Aegean, was deciphered in 1952 by Michael Ventris and John Chadwick , who demonstrated that it recorded an early form of Greek, now known as Mycenaean Greek . Linear A , the writing system that records the still-unknown language of the Minoans , resists deciphering, despite many attempts. Work continues on scripts such as the Maya , with great progress since the initial breakthroughs of

SECTION 10

#1732856193311

1296-426: A single script. Young was also able to identify correctly the hieroglyphic form of the name of Ptolemy V , whose name had been identified by Åkerblad in the demotic script only. Nonetheless, he assigned the correct phonetic values to only some of the signs in the name, incorrectly dismissing one glyph, the one for o , as unnecessary, and assigning partially correct values to the signs for m , l , and s . He also read

1404-399: A translation that Arma virumque means 'Arms and the man," reads Arma "arms," virum "and", que "the man." He is sometimes right, but very much oftener wrong, and no one is able to distinguish between his right and his wrong results until the right method has been discovered.' Nonetheless, at the time it was clear that Young's work superseded everything Champollion had by then published on

1512-417: A well-to-do family of Grenoblean glovemakers. At first, her father did not approve of the match, since Champollion was a mere assistant professor when they first met, but with his increasing reputation, he eventually agreed. Originally, Jacques-Joseph was opposed to his brother's marriage, too, finding Rosine too dull-witted, and he did not attend the wedding, but later he grew fond of his sister in-law. Although

1620-540: A word appeared in the Greek text with the Egyptian text, he was able to point out which glyphs spelled the word "king", but he was unable to read the word. Using Åkerblad's decipherment of the demotic letters p and t , he realized that there were phonetic elements in the writing of the name Ptolemy. He correctly read the signs for p , t , m , i , and s , but rejected several other signs as "inessential" and misread others, due to

1728-613: A young man he wanted to join Napoleon's Egyptian expedition , and often regretted not being able to go. Often known as the younger brother of better known Jacques-Joseph, Jean-François was often called Champollion le Jeune (the young). Later when his brother became the more famous of the two, Jacques added the town of his birth as a second surname and hence is often referred to as Champollion-Figeac, in contrast to his brother Champollion. Although studious and largely self-educated, Jacques did not have Jean-François' genius for language; however, he

1836-569: Is a professor of philology in an English university town . Moritz-Maria von Igelfeld , the main character in Alexander McCall Smith 's 1997 comic novel Portuguese Irregular Verbs is a philologist, educated at Cambridge. The main character in the Academy Award Nominee for Best Foreign Language Film in 2012, Footnote , is a Hebrew philologist, and a significant part of the film deals with his work. The main character of

1944-519: Is derived from the Greek φιλολογία ( philología ), from the terms φίλος ( phílos ) 'love, affection, loved, beloved, dear, friend' and λόγος ( lógos ) 'word, articulation, reason', describing a love of learning, of literature, as well as of argument and reasoning, reflecting the range of activities included under the notion of λόγος . The term changed little with the Latin philologia , and later entered

2052-517: Is drawn almost entirely from a very laborious comparison of its different parts and with the Greek translation". This was the first Champollion had heard of Young's research, and realizing that he also had a competitor in London was not to Champollion's liking. In his work on the Rosetta stone, Young proceeded mathematically without identifying the language of the text. For example, comparing the number of times

2160-516: Is no clear-cut boundary between philology and hermeneutics . When text has a significant political or religious influence (such as the reconstruction of Biblical texts), scholars have difficulty reaching objective conclusions. Some scholars avoid all critical methods of textual philology, especially in historical linguistics, where it is important to study the actual recorded materials. The movement known as new philology has rejected textual criticism because it injects editorial interpretations into

2268-417: Is treated amongst other scholars, as noted by both the philologists R.D Fulk and Leonard Neidorf who have been quoted saying "This field "philology's commitment to falsification renders it "at odds with what many literary scholars believe because the purpose of philology is to narrow the range of possible interpretations rather than to treat all reasonable ones as equal". This use of falsification can be seen in

SECTION 20

#1732856193311

2376-470: The Encyclopædia Britannica claiming that he had discovered the principle behind the script. He had correctly identified only a small number of phonetic values for glyphs, but also made some eighty approximations of correspondences between Hieroglyphic and demotic. Young had also correctly identified several logographs, and the grammatical principle of pluralization, distinguishing correctly between

2484-629: The Battle of Waterloo , giving him shelter and helping him escape to Munich. The brothers were condemned to internal exile in Figeac, and Champollion was removed from his university post in Grenoble and the faculty closed. Under the new Royalist regime, the Champollion brothers invested much of their time and efforts in establishing Lancaster schools , in an effort to provide the general population with education. This

2592-544: The Duke de Blacas in 1824, Champollion finally published the Précis du système hiéroglyphique des anciens Égyptiens dedicated to and funded by King Louis XVIII. Here he presented the first correct translation of the hieroglyphs and the key to the Egyptian grammatical system. In the Précis , Champollion referred to Young's 1819 claim of having deciphered the script when he wrote that: "A real discovery would have been to have really read

2700-646: The Library of Pergamum and the Library of Alexandria around the fourth century BC, continued by Greeks and Romans throughout the Roman and Byzantine Empire . It was eventually resumed by European scholars of the Renaissance , where it was soon joined by philologies of other European ( Romance , Germanic , Celtic ), Eurasian ( Slavic , etc.), Asian ( Arabic , Persian , Sanskrit , Chinese , etc.), and African ( Egyptian , Nubian , etc.) languages. Indo-European studies involve

2808-470: The Napoleonic Wars , he was able to avoid conscription, but his Napoleonic allegiances meant that he was considered suspect by the subsequent Royalist regime. His own actions, sometimes brash and reckless, did not help his case. His relations with important political and scientific figures of the time, such as Joseph Fourier and Silvestre de Sacy , helped him, although in some periods he lived exiled from

2916-676: The Persian language . Before leaving however Champollion presented, on 1 September 1807, his Essay on the Geographical Description of Egypt before the Conquest of Cambyses before the Academy of Grenoble whose members were so impressed that they admitted him to the Academy six months later. From 1807 to 1809, Champollion studied in Paris, under Silvestre de Sacy , the first Frenchman to attempt to read

3024-538: The lettre Young attributed the discovery of the hieratic as a form of hieroglyphs to de Sacy and described Champollion's decipherments merely as an extension of Åkerblad and Young's work. Champollion recognized that Young was the author, and sent him a rebuttal of the review, while maintaining the charade of the anonymous review. Furthermore, Young, in his 1823 An Account of Some Recent Discoveries in Hieroglyphical Literature and Egyptian Antiquities, including

3132-547: The Cleopatra cartouche had been identified by Bankes to claim that Champollion had plagiarized his work. It remains unknown whether Champollion saw Bankes' margin note identifying the cartouche or whether he identified it by himself. All in all, using this method he managed to determine the phonetic value of 12 signs (A, AI, E, K, L, M, O, P, R, S, and T). By applying these to the decipherment of further sounds he soon read dozens of other names. Astronomer Jean-Baptiste Biot published

3240-744: The College of France, the Special School of Oriental Languages, the National Library where his brother was a librarian and the Commission of Egypt, the institution in charge of publishing the findings of the Egyptian expedition. In 1808, he first began studying the Rosetta stone, working from a copy made by the Abbé de Tersan. Working independently he was able to confirm some of the readings of the demotic previously made by Johan David Åkerblad in 1802, finally identifying

3348-601: The Coptic equivalents of fifteen demotic signs present on the Rosetta stone. In 1810, he returned to Grenoble to take up a seat as joint professor of Ancient History at the newly reopened Grenoble University . His salary as an assistant professor at Grenoble was fixed at 750 francs, a quarter of the salary received by full professors. Never well off and struggling to make ends meet, he also suffered since youth from chronically bad health, including gout and tinnitus . His health first began to deteriorate during his time in Paris, where

Jean-François Champollion - Misplaced Pages Continue

3456-464: The Department of Lot . His father was a notorious drunk, and his mother, Jeanne-Françoise Gualieu, seems to have been largely an absent figure in the life of young Champollion, who was mostly raised by his older brother Jacques-Joseph . One biographer, Andrew Robinson, even speculated that Champollion was not in fact the son of Jacques Champollion's wife but the result of an extramarital affair. Towards

3564-404: The Egyptian gods, including some decipherments of their names. Building on his progress, Champollion now began to study other texts in addition to the Rosetta stone, studying a series of much older inscriptions from Abu Simbel . During 1822, he succeeded in identifying the names of pharaohs Ramesses and Thutmose written in cartouches in these ancient texts. With the help of a new acquaintance,

3672-872: The English language in the 16th century, from the Middle French philologie , in the sense of 'love of literature'. The adjective φιλόλογος ( philólogos ) meant 'fond of discussion or argument, talkative', in Hellenistic Greek , also implying an excessive (" sophistic ") preference of argument over the love of true wisdom, φιλόσοφος ( philósophos ). As an allegory of literary erudition, philologia appears in fifth-century postclassical literature ( Martianus Capella , De nuptiis Philologiae et Mercurii ), an idea revived in Late Medieval literature ( Chaucer , Lydgate ). The meaning of "love of learning and literature"

3780-400: The Greek text. But there were in fact fewer, suggesting that the script mixed ideographic and phonetic signs. This realization finally made it possible for him to detach himself from the idea that the different scripts had to be either fully ideographic or fully phonetic, and he recognized it as being much more complex mixture of sign types. This realization gave him a distinct advantage. Using

3888-464: The Greek text. It was on 14 September 1822, while comparing his readings to a set of new texts from Abu Simbel that he made the realization. Running down the street to find his brother he yelled " Je tiens mon affaire!" (I've got it!) but collapsed from the excitement. Champollion subsequently spent the short period from 14 to 22 September writing up his results. While the name Thutmose had also been identified (but not read) by Young who realized that

3996-528: The Mediterranean. The paper also still contained confusions regarding the relative role of ideographic and phonetic signs, still arguing that also hieratic and demotic were primarily ideographic. Scholars have speculated that there had simply not been sufficient time between his breakthrough and collapse to fully incorporate the discovery into his thinking. But the paper presented many new phonetic readings of names of rulers, demonstrating clearly that he had made

4104-502: The Paris Académie des Inscriptions et Belles-Lettres . The handwritten letter was originally addressed to De Sacy, but Champollion crossed out the letter of his mentor turned adversary, substituting the name of Dacier, who had faithfully supported his efforts. Champollion read the letter before the assembled Académie . All his main rivals and supporters were present at the reading, including Young who happened to be visiting Paris. This

4212-449: The Rosetta stone, and with orientalist Louis-Mathieu Langlès , and with Raphaël de Monachis who was now in Paris. Here he perfected his Arabic and Persian, in addition to the languages that he had already acquired. He was so immersed in his studies that he took up the habit of dressing in Arab clothing and calling himself Al Seghir , the Arab translation of le jeune . He divided his time between

4320-525: The Rosetta text using Åkerblad's decipherments. In 1815, Young replied in the negative, arguing that the French transcriptions were equally good as the British ones, and added that "I do not doubt that the collective efforts of savants, such as M. Åkerblad and yourself, Monsieur, who have so much deepened the study of the Coptic language, might have already succeeded in giving a more perfect translation than my own, which

4428-410: The accession of a junior coadjutor in my researches, and of a person too, who is so much more versed in the different dialects of the Egyptian language than myself." Nonetheless, the relation between them quickly deteriorated, as Young began to feel that he was being denied due credit for his own "first steps" in the decipherment. Also, because of the tense political climate between England and France in

Jean-François Champollion - Misplaced Pages Continue

4536-450: The aftermath of the Napoleonic Wars , there was little inclination to accept Champollion's decipherments as valid among the English. When Young later read the published copy of the lettre he was offended that he himself was mentioned only twice, and one of those times being harshly critiqued for his failure in deciphering the name "Berenice". Young was further disheartened because Champollion at no point recognized his work as having provided

4644-484: The ancient Egyptians, in which they wrote the Hieroglyphic texts, was closely related to Coptic. This view proved crucial in becoming able to read the texts, and the correctness of his proposed relation between Coptic and Ancient Egyptian has been confirmed by history. This enabled him to propose that the demotic script represented the Coptic language. Already in 1806, he wrote to his brother about his decision to become

4752-579: The ancient languages of the Near East progressed rapidly. In the mid-19th century, Henry Rawlinson and others deciphered the Behistun Inscription , which records the same text in Old Persian , Elamite , and Akkadian , using a variation of cuneiform for each language. The elucidation of cuneiform led to the decipherment of Sumerian . Hittite was deciphered in 1915 by Bedřich Hrozný . Linear B ,

4860-685: The author's original alphabet, as extended by Mr. Champollion , he complained that "however Mr Champollion may have arrived at his conclusions, I admit them, with the greatest pleasure and gratitude, not by any means as superseding my system, but as fully confirming and extending it."(p. 146). In France, Champollion's success also produced enemies. Edmé-Francois Jomard was chief among them, and he spared no occasion to belittle Champollion's achievements behind his back, pointing out that Champollion had never been to Egypt and suggesting that really his lettre represented no major progress from Young's work. Jomard had been insulted by Champollion's demonstration of

4968-411: The basis for all further developments in the field. Consequently, he is regarded as the "Founder and Father of Egyptology". Jean-François Champollion was born on 23 December 1790, the last of seven children (two of whom had died prior). He was raised in humble circumstances; his father Jacques Champollion was a book trader from Valjouffrey near Grenoble who had settled in the small town of Figeac in

5076-485: The comparative philology of all Indo-European languages . Philology, with its focus on historical development ( diachronic analysis), is contrasted with linguistics due to Ferdinand de Saussure 's insistence on the importance of synchronic analysis . While the contrast continued with the emergence of structuralism and the emphasis of Noam Chomsky on syntax , research in historical linguistics often relies on philological materials and findings. The term philology

5184-478: The dank climate and unsanitary environment did not agree with him. During the Napoleonic Wars , Champollion was a young bachelor and thus liable to compulsory military service, which would have put him in great danger due to the extremely high mortality of soldiers in Napoleon's armies. Through the assistance of his brother and the prefect of Grenoble Joseph Fourier, who was also an Egyptologist, he successfully avoided

5292-477: The debate surrounding the etymology of the Old English character Unferth from the heroic epic poem Beowulf . James Turner further disagrees with how the use of the term is dismissed in the academic world, stating that due to its branding as a "simpleminded approach to their subject" the term has become unknown to college-educated students, furthering the stereotypes of "scrutiny of ancient Greek or Roman texts of

5400-500: The draft by arguing that his work on deciphering the Egyptian script was too important to interrupt. First skeptical of the Napoleonic regime, after the fall of Napoleon in 1813 and the institution of the royalist regime under Louis XVIII , Champollion came to consider the Napoleonic state the lesser of two evils. Anonymously he composed and circulated songs ridiculing and criticizing the royal regime – songs that became highly popular among

5508-460: The early 19th century, scholars began approaching the question of the hieroglyphs with renewed interest, but still without a basic idea about whether the script was phonetic or ideographic, and whether the texts represented profane topics or sacred mysticism. This early work was mostly speculative, with no methodology for how to corroborate suggested readings. The first methodological advances were Joseph de Guignes ' discovery that cartouches identified

SECTION 50

#1732856193311

5616-411: The early discoveries of Young, accusing him of plagiarism, and others long disputed the accuracy of his decipherments. But subsequent findings and confirmations of his readings by scholars building on his results gradually led to the general acceptance of his work. Although some still argue that he should have acknowledged the contributions of Young, his decipherment is now universally accepted and has been

5724-472: The end of March 1801, Jean-François left Figeac for Grenoble , which he reached on 27 March, and where Jacques-Joseph lived in a two-room flat on the rue Neuve. Jacques-Joseph was then working as an assistant in the import-export company Chatel, Champollion and Rif, yet taught his brother to read, and supported his education. His brother also may have been part of the source of Champollion's interest in Egypt, since as

5832-406: The fact that it was known that names of rulers appeared in cartouches, he focused on reading names of rulers as Young had initially tried. Champollion managed to isolate a number of sound values for signs, by comparing the Greek and Hieroglyphic versions of the names of Ptolemy and Cleopatra – correcting Young's readings in several instances. In 1822 Champollion received transcriptions of the text on

5940-520: The famous decipherment and translation of the Rosetta Stone by Jean-François Champollion in 1822, some individuals attempted to decipher the writing systems of the Ancient Near East and Aegean . In the case of Old Persian and Mycenaean Greek , decipherment yielded older records of languages already known from slightly more recent traditions ( Middle Persian and Alphabetic Greek ). Work on

6048-410: The fatal error of claiming that the hieratic script was entirely ideographic. Champollion himself was never proud of this work and reportedly actively tried to suppress it by buying the copies and destroying them. These errors were finally corrected later that year when Champollion correctly identified the hieratic script as being based on the hieroglyphic script, but used exclusively on papyrus, whereas

6156-571: The first syllable was spelled with a depiction of an ibis representing Thoth , Champollion was able to read the phonetic spelling of the second part of the word, and check it against the mentioning of births in the Rosetta stone. This finally confirmed to Champollion that the ancient texts as well as the recent ones used the same writing system, and that it was a system that mixed logographic and phonetic principles. A week later on 27 September 1822, he published some of his findings in his Lettre à M. Dacier , addressed to Bon-Joseph Dacier , secretary of

6264-489: The first to decipher the language and he began dedicating himself even more to the study of Coptic, writing in 1809 to his brother: "I give myself up entirely to Coptic ... I wish to know Egyptian like my French, because on that language will be based my great work on the Egyptian papyri." That same year, he was appointed to his first academic post, in history and politics at the University of Grenoble . In 1811, Champollion

6372-637: The hieroglyphic name, that is, to have fixed the proper value to each of the characters it is composed of, and in such a manner, that these values were applicable everywhere that these characters appear This task was exactly what Champollion set out to accomplish in the Précis, and the entire framing of the argument was as a rebuttal to M. le docteur Young , and the translation in his 1819 article which Champollion brushed off as "a conjectural translation". Philology Classical philology studies classical languages . Classical philology principally originated from

6480-502: The hieroglyphic script was used on stone, and demotic used by the people. Previously, it had been questioned whether the three scripts even represented the same language; and hieroglyphic had been considered a purely ideographic script, whereas hieratic and demotic were considered alphabetic. Young, in 1815, had been the first to suggest that the demotic was not alphabetic, but rather a mixture of "imitations of hieroglyphics" and "alphabetic" signs. Champollion, in contrast, correctly considered

6588-522: The investigations of Swedish diplomat Johan David Åkerblad . Young and Champollion first became aware of each other's work in 1814 when Champollion wrote to the Royal Society of which Young was the secretary, requesting better transcriptions of the Rosetta stone, to Young's irritation, arrogantly implying that he would be able to quickly decipher the script if he only had better copies. Young had at that time spent several months working unsuccessfully on

SECTION 60

#1732856193311

6696-645: The lack of a systematic approach. Young called the Demotic script " enchorial ", and resented Champollion's term " demotic " considering it bad form that he had invented a new name for it instead of using Young's. Young corresponded with Sacy, now no longer Champollion's mentor but his rival, who advised Young not to share his work with Champollion and described Champollion as a charlatan. Consequently, for several years Young kept key texts from Champollion and shared little of his data and notes. When Champollion submitted his Coptic grammar and dictionary for publication in 1815, it

6804-535: The manuscripts to Paris for publication. His brother Jacques joined the Napoleonic cause, putting both of the brothers in danger at the end of the Hundred Days when Napoleon was finally defeated, Grenoble being the last city to resist the royalist advances. In spite of the risk to themselves, having been put under Royalist surveillance, the Champollion brothers nonetheless aided the Napoleonic general Drouet d'Erlon who had been sentenced to death for his participation in

6912-403: The name of Berenice, but here managed to correctly identify only the letter n . Young was furthermore convinced that only in the late period had some foreign names been written entirely in phonetic signs, whereas he believed that native Egyptian names and all texts from the earlier period were written in ideographic signs. Several scholars have suggested that Young's true contribution to Egyptology

7020-462: The names of rulers, and George Zoëga 's compilation of a catalogue of hieroglyphs, and discovery that the direction of reading depended on the direction in which the glyphs were facing. Champollion's interest in Egyptian history and the hieroglyphic script developed at an early age. At the age of sixteen, he gave a lecture before the Grenoble Academy in which he argued that the language spoken by

7128-475: The one to decipher the Egyptian script: "I want to make a profound and continuous study of this antique nation. The enthusiasm that brought me the study of their monuments, their power and knowledge filling me with admiration, all of this will grow further as I will acquire new notions. Of all the people that I prefer, I shall say that none is as important to my heart as the Egyptians." In 1808, Champollion received

7236-507: The one to succeed in reading them. Whether or not the report of this visit is true, Fourier did go on to become one of Champollion's most important allies and supporters, and surely had an important role in instilling his interest in Ancient Egypt. From 1804, Champollion studied at a lycée in Grenoble but hated its strict curriculum which only allowed him to study oriental languages one day per week, and he begged his brother to move him to

7344-507: The original principles of textual criticism have been improved and applied to other widely distributed texts such as the Bible . Scholars have tried to reconstruct the original readings of the Bible from the manuscript variants. This method was applied to classical studies and medieval texts as a way to reconstruct the author's original work. The method produced so-called "critical editions", which provided

7452-517: The origins of older texts. Philology also includes the study of texts and their history. It includes elements of textual criticism , trying to reconstruct an author's original text based on variant copies of manuscripts. This branch of research arose among ancient scholars in the Greek-speaking world of the 4th century BC, who desired to establish a standard text of popular authors for both sound interpretation and secure transmission. Since that time,

7560-509: The people of Grenoble. In 1815, Napoleon Bonaparte escaped from his exile on Elba and landed with an army at the Côte d'Azur and marched directly on Grenoble where he was received as a liberator. Here he met with Champollion, whose many requests for exemption from the draft he remembered, and he asked him how his important work was progressing. Champollion replied, that he had just finished his Coptic grammar and dictionary. Napoleon requested that he send

7668-452: The people that I prefer, I shall say that none is as important to my heart as the Egyptians." To continue his studies, Champollion wanted to go to Paris, Grenoble offering few possibilities for such specialized subjects as ancient languages. His brother thus stayed in Paris from August to September that same year, so as to seek his admission in a specialized school. Around this time, he learned Classical Chinese , Avestan , Middle Persian , and

7776-601: The phonetic approach championed by Yuri Knorozov and others in the 1950s. Since the late 20th century, the Maya code has been almost completely deciphered, and the Mayan languages are among the most documented and studied in Mesoamerica . The code is described as a logosyllabic style of writing. In English-speaking countries, usage of the term "philology" to describe work on languages and works of literature, which had become synonymous with

7884-403: The platform from which decipherment had finally been reached. He grew increasingly angry with Champollion, and shared his feelings with his friends who encouraged him to rebut with a new publication. When by a stroke of luck a Greek translation of a well-known demotic papyrus came into his possession later that year, he did not share that important finding with Champollion. In an anonymous review of

7992-626: The practices of German scholars, was abandoned as a consequence of anti-German feelings following World War I . Most continental European countries still maintain the term to designate departments, colleges, position titles, and journals. J. R. R. Tolkien opposed the nationalist reaction against philological practices, claiming that "the philological instinct" was "universal as is the use of language". In British English usage, and British academia, philology remains largely synonymous with "historical linguistics", while in US English , and US academia,

8100-417: The progress before the academy where it was well received, and even his former mentor-turned-archenemy, de Sacy, praised it warmly, leading to a reconciliation between the two. The main breakthrough in his decipherment was when he was also able to read the verb "MIS" related to birth, by comparing the Coptic verb for birth with the phonetic signs "MS" and the appearance of references to birthday celebrations in

8208-419: The publication of the results of the expedition in the monumental series of publications titled Description de l'Égypte . One biographer has stated that Fourier invited the 11-year-old Champollion to his home and showed him his collection of Ancient Egyptian artifacts and documents. Champollion was enthralled, and upon seeing the hieroglyphs and hearing that they were unintelligible, he declared that he would be

8316-460: The recently discovered Philae obelisk , which enabled him to double check his readings of the names Ptolemy and Cleopatra from the Rosetta stone. The name "Cleopatra" had already been identified on the Philae obelisk by William John Bankes , who scribbled the identification in the margin of the plate though without any actual reading of the individual glyphs. Young and others would later use the fact that

8424-449: The relationship between languages. Similarities between Sanskrit and European languages were first noted in the early 16th century and led to speculation of a common ancestor language from which all these descended. It is now named Proto-Indo-European . Philology's interest in ancient languages led to the study of what was, in the 18th century, "exotic" languages, for the light they could cast on problems in understanding and deciphering

8532-462: The religious sphere and that they represented esoteric concepts within a universe of religious meaning that was now lost. But Kircher had been the first to suggest that modern Coptic was a degenerate form of the language found in the Egyptian demotic script, and he had correctly suggested the phonetic value of one hieroglyph – that of mu, the Coptic word for water. With the onset of Egyptomania in France in

8640-503: The results of human mental processes. This science compares the results of textual science with the results of experimental research of both psychology and artificial intelligence production systems. In the case of Bronze Age literature , philology includes the prior decipherment of the language under study. This has notably been the case with the Egyptian , Sumerian , Assyrian , Hittite , Ugaritic , and Luwian languages. Beginning with

8748-400: The scientific community. In 1820, Champollion embarked in earnest on the project of decipherment of hieroglyphic script, soon overshadowing the achievements of British polymath Thomas Young , who had made the first advances in decipherment before 1819. In 1822, Champollion published his first breakthrough in the decipherment of the Rosetta hieroglyphs, showing that the Egyptian writing system

8856-577: The script. Although dismissive of Young's work even before he had read it, Champollion obtained a copy of the Encyclopedia article. Even though he was suffering from failing health, and the chicanery of the Ultras kept him struggling to maintain his job, it motivated him to return in earnest to the study of the hieroglyphs. When he was eventually removed from his professorship by the Royalist faction, he finally had

8964-430: The scripts to coincide almost entirely, being in essence different formal versions of the same script. In the same year, he identified the hieroglyphic script on the Rosetta stone as being written in a mixture of ideograms and phonetic signs, just as Young had argued for Demotic. He reasoned that if the script was entirely ideographic the hieroglyphic text would require as many separate signs as there were separate words in

9072-430: The similarities in the topic matter, and the fact that Champollion's work was published after Quatremère's, allegations arose that Champollion had plagiarized the work of Quatremère. Even Silvestre de Sacy, the mentor of both authors, considered the possibility, to Champollion's great chagrin. British polymath Thomas Young was one of the first to attempt decipherment of the Egyptian hieroglyphs , basing his own work on

9180-420: The singular, dual and plural forms of nouns. Young nonetheless considered the hieroglyphic, linear or cursive hieroglyphs (which he called hieratic ) and a third script which he called epistolographic or enchorial, to belong to different historical periods and to represent different evolutionary stages of the script with increasing phoneticism. He failed to distinguish between hieratic and demotic, considering them

9288-399: The symbols to be ideographic, not representing any specific spoken language. Athanasius Kircher for example had stated that the hieroglyphs were symbols that "cannot be translated by words, but expressed only by marks, characters and figures", meaning that the script was in essence impossible to ever decipher. Others considered that the use of the hieroglyphs in Egyptian society was limited to

9396-404: The text and destroys the integrity of the individual manuscript, hence damaging the reliability of the data. Supporters of new philology insist on a strict "diplomatic" approach: a faithful rendering of the text exactly as found in the manuscript, without emendations. Another branch of philology, cognitive philology, studies written and oral texts. Cognitive philology considers these oral texts as

9504-472: The time to work on it exclusively. While he awaited trial for treason, he produced a short manuscript, De l'écriture hiératique des anciens Égyptiens , in which he argued that the hieratic script was simply a modified form of hieroglyphic writing. Young had already anonymously published an argument to the same effect several years earlier in an obscure journal, but Champollion, having been cut off from academia, had probably not read it. In addition Champollion made

9612-400: The trilingual Rosetta Stone . Scholars debated the age of Egyptian civilization and the function and nature of hieroglyphic script, which language if any it recorded, and the degree to which the signs were phonetic (representing speech sounds) or ideographic (recording semantic concepts directly). Many thought that the script was used only for sacred and ritual functions, and that as such it

9720-474: The two parted on friendly terms. At first Young was appreciative of Champollion's success, writing in a letter to his friend that "If he [Champollion] did borrow an English key, the lock was so dreadfully rusty that no common arm would have had strength enough to turn it. ... .You will easily believe that were I ever so much the victim of the bad passions, I should feel nothing but exultation at Mr. Champollion's success: my life seems indeed to be lengthened by

9828-470: The university, which was in the process of reopening the faculty of Philosophy and Letters. He succeeded, obtaining a chair in history and geography, and used his time to visit the Egyptian collections in Italian museums. Nonetheless, most of his time in the following years was consumed by his teaching work. Meanwhile, Young kept working on the Rosetta stone, and in 1819, he published a major article on "Egypt" in

9936-401: The wider meaning of "study of a language's grammar, history and literary tradition" remains more widespread. Based on the harsh critique of Friedrich Nietzsche, some US scholars since the 1980s have viewed philology as responsible for a narrowly scientistic study of language and literature. Disagreements in the modern day of this branch of study are followed with the likes of how the method

10044-482: The young age of the Dendera zodiac, which he had himself proposed was as old as 15,000 years. This exact finding had also brought Champollion in the good graces of many priests of the Catholic Church who had been antagonized by the claims that Egyptian civilization might be older than their accepted chronology, according to which the earth was only 6,000 years old. Young's claims that the new decipherments were merely

10152-444: Was a child prodigy in philology, giving his first public paper on the decipherment of Demotic in his late teens. As a young man he was renowned in scientific circles, and read Coptic , Ancient Greek , Latin , Hebrew and Arabic . During the early 19th century, French culture experienced a period of ' Egyptomania ', brought on by Napoleon's discoveries in Egypt during his campaign there (1798–1801) which also brought to light

10260-456: Was a combination of phonetic and ideographic signs – the first such script discovered. In 1824, he published a Précis in which he detailed a decipherment of the hieroglyphic script demonstrating the values of its phonetic and ideographic signs. In 1829, he traveled to Egypt where he was able to read many hieroglyphic texts that had never before been studied, and brought home a large body of new drawings of hieroglyphic inscriptions. Home again, he

10368-442: Was blocked by Silvestre de Sacy, who in addition to his personal animosity and envy towards Champollion also resented his Napoleonic affinities. During his exile in Figeac, Champollion spent his time revising the grammar and doing local archeological work, being for a time cut off from being able to continue his research. In 1817, Champollion read a review of his " Égypte sous les pharaons ", published by an anonymous Englishman, which

10476-626: Was considered a revolutionary undertaking by the Ultra-royalists , who did not believe that education should be made accessible for the lower classes. In 1821, Champollion even led an uprising, in which he and a band of Grenobleans stormed the citadel and hoisted the tricolore instead of the Bourbon Royalist flag. He was charged with treason and went into hiding but was eventually pardoned. In 1807 Champollion first declared his love for Pauline Berriat, sister of Jacques-Joseph's wife Zoé. His love

10584-484: Was embroiled in controversy, as Étienne Marc Quatremère , like Champollion a student of Silvestre de Sacy, published his Mémoires géographiques et historiques sur l'Égypte ... sur quelques contrées voisines . Champollion saw himself forced to publish as a stand-alone paper the "Introduction" to his work in progress L'Egypte sous les pharaons ou recherches sur la géographie, la langue, les écritures et l'histoire de l'Egypte avant l'invasion de Cambyse (1814). Because of

10692-615: Was given a professorship in Egyptology, but lectured only a few times before his health, ruined by the hardships of the Egyptian journey, forced him to give up teaching. He died in Paris in 1832, 41 years old. His grammar of Ancient Egyptian was published posthumously under the supervision of his brother. During his life as well as long after his death, intense discussions over the merits of his decipherment were carried out among Egyptologists. Some faulted him for not having given sufficient credit to

10800-509: Was his decipherment of the Demotic script, in which he made the first major advances, correctly identifying it as being composed of both ideographic and phonetic signs. Nevertheless, for some reason Young never considered that the same might be the case with the hieroglyphs. Later the British Egyptologist Sir Peter Le Page Renouf summed up Young's method: 'He worked mechanically, like the schoolboy who finding in

10908-422: Was largely favorable and encouraged Champollion to return to his former research. Champollion's biographers have suggested that the review was written by Young, who often published anonymously, but Robinson, who wrote biographies of both Young and Champollion, considers it unlikely, since Young elsewhere had been highly critical of that particular work. Soon Champollion returned to Grenoble to seek employment again at

11016-533: Was making preparations to bring his younger brother to Paris to study at the University. Jean-François had by then already developed a strong interest for Ancient Egypt, as he wrote in a letter to his parents dated to January 1806: "I want to make a profound and continuous study of this ancient nation. The enthusiasm brought me by the study of their monuments, their power and knowledge filling me with admiration, all of this will grow further as I acquire new notions. Of all

11124-413: Was narrowed to "the study of the historical development of languages" ( historical linguistics ) in 19th-century usage of the term. Due to the rapid progress made in understanding sound laws and language change , the "golden age of philology" lasted throughout the 19th century, or "from Giacomo Leopardi and Friedrich Schlegel to Nietzsche ". The comparative linguistics branch of philology studies

11232-405: Was not reciprocated, so Champollion instead had an affair with a married woman named Louise Deschamps that lasted until around 1809. In 1811, Louise remarried; in 1813 Pauline died. It was around this time that Champollion met Rosine Blanc (1794–1871), whom he married in 1818, after four years of engagement. They had one daughter, Zoraïde Chéronnet-Champollion (1824–1889). Rosine was the daughter of

11340-677: Was talented at earning a living and supported Jean-François for most of his life. Given the difficulty of the task of educating his brother while earning a living, Jacques-Joseph decided to send his younger brother to the well-regarded school of the Abbé Dussert in November 1802, where Champollion would stay until the summer of 1804. During this period, his gift for languages first became evident: he started out learning Latin and Greek , but quickly progressed to Hebrew and other Semitic languages such as Ethiopic , Arabic , Syriac and Chaldean . It

11448-417: Was the first meeting between the two. The presentation did not go into details regarding the script and in fact was surprisingly cautious in its suggestions. Although he must have been already certain of this, Champollion merely suggested that the script was phonetic already from the earliest available texts, which would mean that the Egyptians had developed writing independently of the other civilizations around

11556-472: Was unlikely to be decipherable since it was tied to esoteric and philosophical ideas, and did not record historical information. The significance of Champollion's decipherment was that he showed these assumptions to be wrong, and made it possible to begin to retrieve many kinds of information recorded by the ancient Egyptians. Champollion lived in a period of political turmoil in France which continuously threatened to disrupt his research in various ways. During

11664-469: Was while a student here that he took up an interest in Ancient Egypt, likely encouraged in this direction by Dussert and his brother, both orientalists . At age 11, he came to the attention of the prefect of Grenoble, Joseph Fourier , who had accompanied Napoleon Bonaparte on the Egyptian expedition which had discovered the Rosetta Stone . An accomplished scholar in addition to a well known mathematical physicist, Fourier had been entrusted by Napoleon with

#310689