22°16′N 114°14′E / 22.27°N 114.24°E / 22.27; 114.24
31-638: Chai Wan ( / ˌ tʃ aɪ ˈ w ɑː n / ; Chinese : 柴灣 ), formerly known as Sai Wan (西灣), lies at the east end of the urban area of Hong Kong Island next to Shau Kei Wan . The area is administratively part of the Eastern District , and is a mosaic of industrial and residential areas. The population was 186,505 in 2001. Chai Wan is built on land reclaimed from the bay and extends west from Lei Yue Mun in Heng Fa Chuen (see below) and east to Siu Sai Wan . Mount Collinson and Pottinger Peak on
62-503: A certain extent in South Korea , remain virtually identical to traditional characters, with variations between the two forms largely stylistic. There has historically been a debate on traditional and simplified Chinese characters . Because the simplifications are fairly systematic, it is possible to convert computer-encoded characters between the two sets, with the main issue being ambiguities in simplified representations resulting from
93-551: A range of cemeteries: Chai Wan is served by two stations of the MTR rapid transit railway, both on the Island line : The Chai Wan Depot is located under blocks 1 to 18 of Heng Fa Chuen Estate and beside Heng Fa Chuen station. It houses trains serving on the Island line, and inspections of trains are carried out here. Traditional Chinese characters Traditional Chinese characters are
124-506: A shopping centre, attached to it. The world's 11,000th McDonald's fast-food restaurant was opened at Heng Fa Chuen in 1989. In 2000, a PARKnSHOP supermarket replaced the existing Carrefour giant chain supermarket. This Carrefour store, which opened in December 1996, was the first one opened in Hong Kong. It is an item of note that the area used to be under the flightpath of planes landing on
155-601: A standard set of Chinese character forms used to write Chinese languages . In Taiwan , the set of traditional characters is regulated by the Ministry of Education and standardized in the Standard Form of National Characters . These forms were predominant in written Chinese until the middle of the 20th century, when various countries that use Chinese characters began standardizing simplified sets of characters, often with characters that existed before as well-known variants of
186-798: Is 産 (also the accepted form in Japan and Korea), while in Hong Kong, Macau and Taiwan the accepted form is 產 (also the accepted form in Vietnamese chữ Nôm ). The PRC tends to print material intended for people in Hong Kong, Macau and Taiwan, and overseas Chinese in traditional characters. For example, versions of the People's Daily are printed in traditional characters, and both People's Daily and Xinhua have traditional character versions of their website available, using Big5 encoding. Mainland companies selling products in Hong Kong, Macau and Taiwan use traditional characters in order to communicate with consumers;
217-503: Is a private residential estate in Chai Wan, jointly developed by MTR Corporation and Kerry Properties . Construction of the residential estate began on 13 August 1977, ended on 26 April 1982 and officially opened on 10 July 1982. The area was reclaimed from Pak Sha Wan ( 白沙灣 ) and Lei Yue Mun Bay ( 鯉魚門灣 ). The current promenade along the shoreline was once a beach, surrounded by barren hills and vegetation. Further west, there
248-660: Is about 80,000. The head office of Media Chinese is in the Ming Pao Industrial Centre ( traditional Chinese : 明報工業中心 ; simplified Chinese : 明报工业中心 ) in Chai Wan. Schools in the area include: In Heng Fa Chuen: Chai Wan is in Primary One Admission (POA) School Net 16. Within the school net are multiple aided schools (operated independently but funded with government money) and two government schools: Shau Kei Wan Government Primary School and Aldrich Bay Government Primary School. Mount Collinson has
279-483: The Chinese Commercial News , World News , and United Daily News all use traditional characters, as do some Hong Kong–based magazines such as Yazhou Zhoukan . The Philippine Chinese Daily uses simplified characters. DVDs are usually subtitled using traditional characters, influenced by media from Taiwan as well as by the two countries sharing the same DVD region , 3. With most having immigrated to
310-535: The Kensiu language . Chai Wan Ferry Pier Chai Wan Ferry Pier ( Chinese : 柴灣碼頭 ) (1965–1986) was a ferry pier in Chai Wan , Hong Kong , near the current Chai Wan Industrial City ( Chinese : 柴灣工業城 ). Chai Wan Ferry Pier started operation in 1965 and provided ferry services to Central and Kwun Tong respectively, but the services were cancelled soon because of insufficient passenger numbers. Until
341-622: The Shanghainese -language character U+20C8E 𠲎 CJK UNIFIED IDEOGRAPH-20C8E —a composition of 伐 with the ⼝ 'MOUTH' radical—used instead of the Standard Chinese 嗎 ; 吗 . Typefaces often use the initialism TC to signify the use of traditional Chinese characters, as well as SC for simplified Chinese characters . In addition, the Noto, Italy family of typefaces, for example, also provides separate fonts for
SECTION 10
#1732845608370372-547: The People's Republic of China, traditional Chinese characters are standardised according to the Table of Comparison between Standard, Traditional and Variant Chinese Characters . Dictionaries published in mainland China generally show both simplified and their traditional counterparts. There are differences between the accepted traditional forms in mainland China and elsewhere, for example the accepted traditional form of 产 in mainland China
403-638: The Sai Wan Battery despite having surrendered. After the fort was closed in the 1980s, Sai Sau Wan become an area for new population. In 1929, the Boy Scouts Association, Hong Kong Branch purchased land for the Chai Wan Campsite where Chai Wan Park is now situated. The land returned to Hong Kong Government for development in the early 1970s. In 1952, the government began building low-income housing that gradually replaced rural villages in
434-571: The United States during the second half of the 19th century, Chinese Americans have long used traditional characters. When not providing both, US public notices and signs in Chinese are generally written in traditional characters, more often than in simplified characters. In the past, traditional Chinese was most often encoded on computers using the Big5 standard, which favored traditional characters. However,
465-476: The area. MTR Island line and Eastern Corridor Phrase 3 opened in 1985 and 1989 respectively, improving connection with rest of the Island and Hong Kong. The Law Uk Folk Museum was formerly a village and is now a museum , a branch of the Hong Kong Museum of History . This area has about 200-300 high rise buildings, most of them residential. It also has a number of public housing estates . Heng Fa Chuen
496-493: The inverse is equally true as well. In digital media, many cultural phenomena imported from Hong Kong and Taiwan into mainland China, such as music videos, karaoke videos, subtitled movies, and subtitled dramas, use traditional Chinese characters. In Hong Kong and Macau , traditional characters were retained during the colonial period, while the mainland adopted simplified characters. Simplified characters are contemporaneously used to accommodate immigrants and tourists, often from
527-725: The mainland. The increasing use of simplified characters has led to concern among residents regarding protecting what they see as their local heritage. Taiwan has never adopted simplified characters. The use of simplified characters in government documents and educational settings is discouraged by the government of Taiwan. Nevertheless, with sufficient context simplified characters are likely to be successfully read by those used to traditional characters, especially given some previous exposure. Many simplified characters were previously variants that had long been in some use, with systematic stroke simplifications used in folk handwriting since antiquity. Traditional characters were recognized as
558-682: The majority of Chinese text in mainland China are simplified characters , there is no legislation prohibiting the use of traditional Chinese characters, and often traditional Chinese characters remain in use for stylistic and commercial purposes, such as in shopfront displays and advertising. Traditional Chinese characters remain ubiquitous on buildings that predate the promulgation of the current simplification scheme, such as former government buildings, religious buildings, educational institutions, and historical monuments. Traditional Chinese characters continue to be used for ceremonial, cultural, scholarly/academic research, and artistic/decorative purposes. In
589-975: The merging of previously distinct character forms. Many Chinese online newspapers allow users to switch between these character sets. Traditional characters are known by different names throughout the Chinese-speaking world. The government of Taiwan officially refers to traditional Chinese characters as 正體字 ; 正体字 ; zhèngtǐzì ; 'orthodox characters'. This term is also used outside Taiwan to distinguish standard characters, including both simplified, and traditional, from other variants and idiomatic characters . Users of traditional characters elsewhere, as well as those using simplified characters, call traditional characters 繁體字 ; 繁体字 ; fántǐzì ; 'complex characters', 老字 ; lǎozì ; 'old characters', or 全體字 ; 全体字 ; quántǐzì ; 'full characters' to distinguish them from simplified characters. Some argue that since traditional characters are often
620-665: The official script in Singapore until 1969, when the government officially adopted Simplified characters. Traditional characters still are widely used in contexts such as in baby and corporation names, advertisements, decorations, official documents and in newspapers. The Chinese Filipino community continues to be one of the most conservative in Southeast Asia regarding simplification. Although major public universities teach in simplified characters, many well-established Chinese schools still use traditional characters. Publications such as
651-700: The original standard forms, they should not be called 'complex'. Conversely, there is a common objection to the description of traditional characters as 'standard', due to them not being used by a large population of Chinese speakers. Additionally, as the process of Chinese character creation often made many characters more elaborate over time, there is sometimes a hesitation to characterize them as 'traditional'. Some people refer to traditional characters as 'proper characters' ( 正字 ; zhèngzì or 正寫 ; zhèngxiě ) and to simplified characters as 簡筆字 ; 简笔字 ; jiǎnbǐzì ; 'simplified-stroke characters' or 減筆字 ; 减笔字 ; jiǎnbǐzì ; 'reduced-stroke characters', as
SECTION 20
#1732845608370682-825: The predominant forms. Simplified characters as codified by the People's Republic of China are predominantly used in mainland China , Malaysia, and Singapore. "Traditional" as such is a retronym applied to non-simplified character sets in the wake of widespread use of simplified characters. Traditional characters are commonly used in Taiwan , Hong Kong , and Macau , as well as in most overseas Chinese communities outside of Southeast Asia. As for non-Chinese languages written using Chinese characters, Japanese kanji include many simplified characters known as shinjitai standardized after World War II, sometimes distinct from their simplified Chinese counterparts . Korean hanja , still used to
713-563: The south and Mount Parker on the west, restrict further development. Shek O Country Park is at the south of Chai Wan. The name "Chai" literally means firewood, while "Wan" means bay. Its naming possibly because of rich production of firewood in early days. The book Lo Uk folk Museum stated it was possible there were inhabitants settled in Chai Wan during Northern Song and Southern Song dynasty. During that period, there were merchants bought water in Chai Wan before they continued their journey to Guangzhou, Fujian province, for instance Chai Wan
744-553: The southern side of Kai Tak Airport 's runway, and therefore most tower blocks had to be built lower than 20 floors. Siu Sai Wan is a newly developed residential area, located in the eastern part of Chai Wan. Notable landmarks in Siu Sai Wan include the largest sports ground on Hong Kong Island, the Siu Sai Wan Sports Ground and one of the largest private housing estates on Hong Kong Island, Island Resort . The population
775-627: The traditional character set used in Taiwan ( TC ) and the set used in Hong Kong ( HK ). Most Chinese-language webpages now use Unicode for their text. The World Wide Web Consortium (W3C) recommends the use of the language tag zh-Hant to specify webpage content written with traditional characters. In the Japanese writing system , kyujitai are traditional forms, which were simplified to create shinjitai for standardized Japanese use following World War II. Kyūjitai are mostly congruent with
806-970: The traditional characters in Chinese, save for minor stylistic variation. Characters that are not included in the jōyō kanji list are generally recommended to be printed in their traditional forms, with a few exceptions. Additionally, there are kokuji , which are kanji wholly created in Japan, rather than originally being borrowed from China. In the Korean writing system , hanja —replaced almost entirely by hangul in South Korea and totally replaced in North Korea —are mostly identical with their traditional counterparts, save minor stylistic variations. As with Japanese, there are autochthonous hanja, known as gukja . Traditional Chinese characters are also used by non-Chinese ethnic groups. The Maniq people living in Thailand and Malaysia use Chinese characters to write
837-509: The ubiquitous Unicode standard gives equal weight to simplified and traditional Chinese characters, and has become by far the most popular encoding for Chinese-language text. There are various input method editors (IMEs) available for the input of Chinese characters . Many characters, often dialectical variants, are encoded in Unicode but cannot be inputted using certain IMEs, with one example being
868-571: The words for simplified and reduced are homophonous in Standard Chinese , both pronounced as jiǎn . The modern shapes of traditional Chinese characters first appeared with the emergence of the clerical script during the Han dynasty c. 200 BCE , with the sets of forms and norms more or less stable since the Southern and Northern dynasties period c. the 5th century . Although
899-576: Was being planned, the working name of the station was "Chai Wan Quay", according to the Freeman, Fox, Wilbur Smith & Associates Mass Transportation Study . It became Heng Fa Chuen when MTR became the rightful developer of the land for the station and depot. Not only was the name changed, but also it was relocated to its present place from the old location near Chai Wan pier / Ming Pao Industrial Centre. There are 6,504 apartments in 48 residential blocks managed by MTR Property Management , with Paradise Mall,
930-569: Was formerly known as Sai Wan ( 西灣 ), meaning "West Bay". At the beginning of the 18th century, the area consisted of six villages: Dai Ping Village , Law Uk , Luk Uk , Nam Uk , Sai Village , Sing Uk . In 1845, the British military built a fort and a barracks in Siu Sai Wan. In December 1941, the Japanese invasion of the island resulted in the Battle of Hong Kong , with approximately 20 gunners executed at
961-572: Was once a quarry, near to the site of the Hong Kong Museum of Coastal Defence . However, the quarry was decommissioned by the Hong Kong Government , after it was mined out. The miners dispersed, with some moving to Chai Wan and settling in wooden houses. There were still traces of it when the Hong Kong Museum of Coastal Defence was established. In the early 1980s, when the Island line of the MTR