Misplaced Pages

Carmon

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

Amalia Kahana-Carmon ( Hebrew : עמליה כהנא-כרמון ) was an Israeli author and literary critic . She was awarded the Israel Prize for literature in 2000.

#401598

21-708: Carmon is a surname. Notable people with the surname include: Amalia Kahana-Carmon , Israeli writer Arye Carmon , Israeli academic Dominic Carmon , American Roman Catholic prelate Irin Carmon , Israel-American blogger Tim Carmon , American keyboardist Yigal Carmon , founder of Middle East Media Research Institute Yosef Carmon , Israeli actor Ziv Carmon , Israeli academic See also [ edit ] Carman , surname Carmen (surname) Carmin (disambiguation) , includes list of people with name Carmin [REDACTED] Surname list This page lists people with

42-573: A deep empathy for the weak and the innocent," reflect profound learning: "No other woman writer in Israel was as familiar with the sources of Judaism as Devorah Baron." During the latter part of her life she did some important literary translations into Hebrew, including Gustave Flaubert ’s Madame Bovary . Though part of the Zionist movement, she wrote much about village life in the shtetls of Lithuania, "sometimes in near-poetic tones." In Israel, there

63-462: A lyrical style that explores the depths of her characters’ emotions. Most of Kahana-Carmon’s writing focuses on one mundane event, and the descriptions are a reflection on that event, allowing the reader to peer into the inner world of the characters. Generally, this reflection does not lead to a solution, but the characters experience freedom from understanding their situations. Many of Kahana-Carmon’s characters experience romantic feelings, but often

84-666: A rabbinical education and both invented and held consultations for technical mechanisms. Her mother, Sara Crispin (1903-1985), was born in Bulgaria and attended the Hebrew Teachers Seminary in Bulgaria before immigrating to Palestine in 1922 where she studied bee-keeping at the Mikveh Israel Agricultural School. Crispin spent the rest of her life as a bee-keeper and Hebrew teacher. Kahana-Carmon had one younger sister named Miriam (b. 1929). While Kahana-Carmon

105-527: Is different from Wikidata All set index articles Amalia Kahana-Carmon Amalia Kahana-Carmon was born in Kibbutz Ein Harod on October 18, 1926. She moved to Tel Aviv as a child and studied at Herzliya Hebrew Gymnasium , but her studies were interrupted by the 1948 Palestine war where she served in the Negev Brigade of Palmach as a signals operator and wrote the famous telegram for

126-408: The surname Carmon . If an internal link intending to refer to a specific person led you to this page, you may wish to change that link by adding the person's given name (s) to the link. Retrieved from " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Carmon&oldid=882040522 " Category : Surnames Hidden categories: Articles with short description Short description

147-611: The Generation of Statehood, a counter-movement to the Palmah Generation. Her writing differed from these groups in an important way: it centered around the individual rather than national ideals. This does not mean that Kahana-Carmon was not influenced by others; in fact, her writing was shaped by Nehamah Pukhachewsky (1869-1934), who wrote about the struggles of women pioneers in Palestine, and Devorah Baron (1886-1956), who wrote about

168-654: The age of 14, in the Hebrew-language newspaper Ha-Melits , which was edited at that time by Leon Rabinowitz . She appears in a photo of Yiddish writers in Vilna in 1909, when Mendele Moykher Sforim was visiting there, which is exceptional both because she is the only woman in the photo and because she does not appear in a similar photo of Vilna's Hebrew writers who posed with Mendele during his visit (the Hebrew writers having refused to have her—a woman—appear in their photo). She

189-554: The capture of Eilat . Upon her return from military service, Kahana-Carmon attended the Hebrew University in Jerusalem and studied library science and philology. Soon after graduating, she moved to Switzerland (1951 to 1955) and then to England (1955 to 1957) before moving back to Tel Aviv to work as a librarian and writer. Kahana-Carmon’s father, Chaim Kahana (1890-1910), immigrated to Palestine in 1910. In Palestine, he received

210-695: The editor, the Zionist activist Yosef Aharonovitz (1877–1937). Along with other Jews in Palestine, they were deported to Egypt by the Ottoman government , but returned after the establishment of the British Mandate after the First World War . In 1922, Baron and her husband both resigned from the magazine. At this point, she went into seclusion, staying at her home until she died. When the Bialik Prize for writing

231-487: The heroine, has a black, freed slave as her companion. She reaches independence as a merchant through dialogue with this freed slave, where both characters are gender and race conscious. Kahana-Carmon also wrote feminist critiques of Israeli literature and culture. These essays were inspired by a trip to America where she attended an international meeting for writers and was introduced to Frantz Fanon (1925-1961), who wrote postcolonial criticisms about race relations. She

SECTION 10

#1732847869402

252-610: The individual or women’s experiences. Typically when women were mentioned, they were used as metaphors for the land of Israel. Consequently, women’s writing, which more often than not centered around women’s experiences, was pushed to the periphery. Kahana-Carmon’s writing was no exception to this. That being said, Kahana-Carmon believed that all writers were outsiders, not because of social rejection but because others were incapable of understanding their commitment to their crafts. Many have tried to translate Kahana-Carmon’s writing, but she rejected their attempts, believing that her work

273-694: The object of these emotions is in a different social circle or the characters are in the wrong place at the wrong time, so they cannot be together. Despite their romantic defeats, her heroines emerge as queens who recognize what they have lost but continue to have hope. She challenges the happily-ever-after paradigm but still believes in the dignifying aspects of love. Furthermore, Kahana-Carmon’s characters are outsiders in their societies because of their genders, classes, or races. Some of them even cross gender and race boundaries, such as in Up in Montifer . In this novella, Clara,

294-455: The victimization of women in male-dominated religious Jewish institutions. Many also believe that Kahana-Carmon’s writing was influenced by Virginia Woolf because of their shared lyrical, poetic style, but Kahana-Carmon commented that this relation was due to similarity in thought rather than any influence. During Kahana-Carmon’s time, authors who explored national ideals, usually represented by men's lives, were valued over those who focused on

315-541: Was also inspired by gender critiques from Simone de Beauvoir (1908-1986). Devorah Baron Devorah Baron (also Dvora Baron) (27 November 1887 – 20 August 1956) was a pioneering Jewish writer, noted for writing in Modern Hebrew and for making a career as a Hebrew author. She has been called the "first Modern Hebrew woman writer". She wrote about 80 short stories, plus a novella titled Exiles . Additionally, she translated stories into Modern Hebrew. Devorah Baron

336-567: Was born in Uzda , about 50 kilometers south-southwest of Minsk , which was then part of the Russian Empire . Her father, a rabbi, allowed her to attend the same Hebrew classes as boys, which was highly exceptional for the time, although she had to sit in the screened women’s area of the synagogue. Also, and again unusual for girls at the time, she completed high school and received a teaching credential in 1907. Baron published her first stories in 1902, at

357-549: Was engaged to the author Moshe Ben-Eliezer, but he later broke it off. In 1910, after her father’s death and later the destruction of her village in a pogrom , she immigrated to Palestine, settling in Neve Tzedek , a neighborhood the on outskirts of Jaffa that became part of Tel Aviv in 1909. In Palestine she became the literary editor of the Zionist-Socialist magazine Ha-Po’el ha-Za’ir (The Young Worker). She soon married

378-570: Was first established in Israel in 1934, she was its first recipient. She later was awarded the Rupin Prize in 1944 and the Brenner Prize for literature in 1951. Although she wrote and published throughout her life, she went through two phases, first as an active, socially daring young woman, and then as a recluse. When she was ailing and dependent on others, she referred to some of her earlier stories as “rags”. The common thread throughout her life

399-572: Was her dedication to the art of writing. "Seclusion" is not an exaggeration: She chose "not to set foot out of her house" even for her husband's funeral, although one eyewitness reported, "I saw her descend three steps and return to her house." During this period she remained intellectually sharp and continued to write, composing "a group of stories depicting the world as seen through the window of an 'invalid's room' ("Be-Lev ha-Kerakh," in Parashiyyot )". Rachel Shazar notes that her stories, "animated by

420-448: Was in London in 1951, she met and married an Israeli student named Arie Carmon, who studied civil engineering. They had three children together–Raya (b. 1953), Iddo (b. 1956), and Haggai (b. 1959)–before divorcing in 1978. Kahana-Carmon began writing in the 1950s but is not considered to be part of the Palmah Generation, a movement that dominated the literary scene in the 1940s and 1950s, nor

441-447: Was untranslatable. There are still a few translations that do exist, including With Her on Her Way Home , translated into Italian and Chinese, and Bridal Veil , in G. Abramson’s (ed.) Oxford Book of Hebrew Short Stories (1996) and R. Domb’s (ed.) New Women’s Writing from Israel (1996). Kahana-Carmon writes about the lives of traditional women in male-dominated environments before marriage, during war, or during university years using

SECTION 20

#1732847869402
#401598