Misplaced Pages

Blarney Stone

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
#364635

70-419: The Blarney Stone ( Irish : Cloch na Blarnan ) is a block of Carboniferous limestone built into the battlements of Blarney Castle , Blarney , about 8 kilometres (5 miles) from the centre of Cork City , Ireland . According to legend, kissing the stone endows the kisser with the gift of the gab (great eloquence or skill at flattery ). The stone was set into a tower of the castle in 1446. The castle

140-540: A unique dialect of Irish developed before falling out of use in the early 20th century. With a writing system , Ogham , dating back to at least the 4th century AD, which was gradually replaced by Latin script since the 5th century AD, Irish has one of the oldest vernacular literatures in Western Europe . On the island, the language has three major dialects: Connacht , Munster and Ulster Irish . All three have distinctions in their speech and orthography . There

210-697: A bargaining chip during government formation in Northern Ireland, prompting protests from organisations and groups such as An Dream Dearg . Irish became an official language of the EU on 1 January 2007, meaning that MEPs with Irish fluency can now speak the language in the European Parliament and at committees, although in the case of the latter they have to give prior notice to a simultaneous interpreter in order to ensure that what they say can be interpreted into other languages. While an official language of

280-560: A better future for Ireland and all her citizens." The Strategy was produced on 21 December 2010 and will stay in action until 2030; it aims to target language vitality and revitalization of the Irish language. The 30-page document published by the Government of Ireland details the objectives it plans to work towards in an attempt to preserve and promote both the Irish language and the Gaeltacht. It

350-472: A cultural and social force. Irish speakers often insisted on using the language in law courts (even when they knew English), and Irish was also common in commercial transactions. The language was heavily implicated in the "devotional revolution" which marked the standardisation of Catholic religious practice and was also widely used in a political context. Down to the time of the Great Famine and even afterwards,

420-541: A degree course in the NUI federal system to pass the subject of Irish in the Leaving Certificate or GCE / GCSE examinations. Exemptions are made from this requirement for students who were born or completed primary education outside of Ireland, and students diagnosed with dyslexia . NUI Galway is required to appoint people who are competent in the Irish language, as long as they are also competent in all other aspects of

490-460: A fully recognised EU language for the first time in the state's history. Before Irish became an official language it was afforded the status of treaty language and only the highest-level documents of the EU were made available in Irish. The Irish language was carried abroad in the modern period by a vast diaspora , chiefly to Great Britain and North America, but also to Australia , New Zealand and Argentina . The first large movements began in

560-509: A number of (humorous) lines to Richard Alfred Millikin's " The Groves of Blarney " (right). According to tradition at Texas Tech University , a stone fragment displayed on its campus since 1939 is a missing piece of the Blarney Stone. How this was determined is unknown. The traditional Irish song "The Blarney Stone" ( Roud 4800) has been recorded by artists including Tom Lenihan , Margaret Barry and Bob Davenport . "The Blarney Stone"

630-574: A paper suggested that within a generation, non-Gaeltacht habitual users of Irish might typically be members of an urban, middle class, and highly educated minority. Parliamentary legislation is supposed to be available in both Irish and English but is frequently only available in English. This is notwithstanding that Article 25.4 of the Constitution of Ireland requires that an "official translation" of any law in one official language be provided immediately in

700-554: A pass in Leaving Certificate Irish or English, and receive lessons in Irish during their two years of training. Official documents of the Irish government must be published in both Irish and English or Irish alone (in accordance with the Official Languages Act 2003, enforced by An Coimisinéir Teanga , the Irish language ombudsman). The National University of Ireland requires all students wishing to embark on

770-611: A religious context. An Irish translation of the Old Testament by Leinsterman Muircheartach Ó Cíonga , commissioned by Bishop Bedell , was published after 1685 along with a translation of the New Testament. Otherwise, Anglicisation was seen as synonymous with 'civilising' the native Irish. Currently, modern day Irish speakers in the church are pushing for language revival. It has been estimated that there were around 800,000 monoglot Irish speakers in 1800, which dropped to 320,000 by

SECTION 10

#1732852288365

840-538: A result of linguistic imperialism . Today, Irish is still commonly spoken as a first language in Ireland's Gaeltacht regions, in which 2% of Ireland's population lived in 2022. The total number of people (aged 3 and over) in Ireland who declared they could speak Irish in April 2022 was 1,873,997, representing 40% of respondents, but of these, 472,887 said they never spoke it and a further 551,993 said they only spoke it within

910-537: A wider meaning, including the Gaelic of Scotland and the Isle of Man , as well as of Ireland. When required by the context, these are distinguished as Gaeilge na hAlban , Gaeilge Mhanann and Gaeilge na hÉireann respectively. In English (including Hiberno-English ), the language is usually referred to as Irish , as well as Gaelic and Irish Gaelic . The term Irish Gaelic may be seen when English speakers discuss

980-584: Is a Celtic language of the Indo-European language family . It is a member of the Goidelic language group of the Insular Celtic sub branch of the family and is indigenous to the island of Ireland . It was the majority of the population's first language until the 19th century, when English gradually became dominant, particularly in the last decades of the century, in what is sometimes characterised as

1050-562: Is a pilgrim from the Blarney stone." Francis Sylvester Mahony It is claimed that the synonymy of "blarney" with "empty flattery" or "beguiling talk" derives from one of two sources. One story involves the goddess Clíodhna and Cormac Laidir MacCarthy (see "Origins" above). Another legend suggests that Queen Elizabeth I requested Cormac MacDermot MacCarthy , the Lord of Blarney, be deprived of his traditional land rights. Cormac travelled to see

1120-617: Is a popular tourist site in Ireland, attracting visitors from all over the world to kiss the stone and tour the castle and its gardens. The word blarney has come to mean "clever, flattering, or coaxing talk". Irish politician John O'Connor Power defined it this way: "Blarney is something more than mere flattery. It is flattery sweetened by humour and flavoured by wit. Those who mix with Irish folk have many examples of it in their everyday experience." Letitia Elizabeth Landon described its contemporary meaning in an article entitled 'Blarney Castle' in 1832. A number of stories attempt to explain

1190-448: Is also An Caighdeán Oifigiúil , a standardised written form devised by a parliamentary commission in the 1950s. The traditional Irish alphabet , a variant of the Latin alphabet with 18 letters , has been succeeded by the standard Latin alphabet (albeit with 7–8 letters used primarily in loanwords ). Irish has constitutional status as the national and first official language of

1260-788: Is also the name of a song by American rock band Ween . To accompany a picture of the Castle by William Henry Bartlett in Fisher's Drawing Room Scrap Book, 1832, Letitia Elizabeth Landon gives a number of examples of blarney from historical personages. In Chuck Palahniuk's novel Fight Club , the protagonist reminisces about urinating on the Blarney stone on a trip to Ireland after leaving college. 51°55′45″N 8°34′14″W  /  51.929091°N 8.570564°W  / 51.929091; -8.570564 Irish language Irish ( Standard Irish : Gaeilge ), also known as Irish Gaelic or simply Gaelic ( / ˈ ɡ eɪ l ɪ k / GAY -lik ),

1330-511: Is divided into four separate phases with the intention of improving 9 main areas of action including: The general goal for this strategy was to increase the number of daily speakers from 83,000 to 250,000 by the end of its run. By 2022, the number of such speakers had fallen to 71,968. Before the partition of Ireland in 1921, Irish was recognised as a school subject and as "Celtic" in some third level institutions. Between 1921 and 1972, Northern Ireland had devolved government. During those years

1400-567: Is only in Gaeltacht areas that Irish continues to be spoken as a community vernacular to some extent. According to data compiled by the Department of Tourism, Culture, Arts, Gaeltacht , Sport and Media , only 1/4 of households in Gaeltacht areas are fluent in Irish. The author of a detailed analysis of the survey, Donncha Ó hÉallaithe of the Galway-Mayo Institute of Technology , described

1470-412: Is still spoken daily to some extent as a first language . These regions are known individually and collectively as the Gaeltacht (plural Gaeltachtaí ). While the fluent Irish speakers of these areas, whose numbers have been estimated at 20–30,000, are a minority of the total number of fluent Irish speakers, they represent a higher concentration of Irish speakers than other parts of the country and it

SECTION 20

#1732852288365

1540-659: The Fíor-Ghaeltacht (true Gaeltacht ), a term originally officially applied to areas where over 50% of the population spoke Irish. There are Gaeltacht regions in the following counties: Gweedore ( Gaoth Dobhair ), County Donegal, is the largest Gaeltacht parish in Ireland. Irish language summer colleges in the Gaeltacht are attended by tens of thousands of teenagers annually. Students live with Gaeltacht families, attend classes, participate in sports, go to céilithe and are obliged to speak Irish. All aspects of Irish culture and tradition are encouraged. The Act

1610-619: The Republic of Ireland , and is also an official language of Northern Ireland and among the official languages of the European Union . The public body Foras na Gaeilge is responsible for the promotion of the language throughout the island. Irish has no regulatory body but An Caighdeán Oifigiúil , the standard written form, is guided by a parliamentary service and new vocabulary by a voluntary committee with university input. In An Caighdeán Oifigiúil ("The Official [Written] Standard ")

1680-611: The 17th century, largely as a result of the Cromwellian conquest of Ireland , which saw many Irish sent to the West Indies . Irish emigration to the United States was well established by the 18th century, and was reinforced in the 1840s by thousands fleeing from the Famine . This flight also affected Britain. Up until that time most emigrants spoke Irish as their first language, though English

1750-769: The 1998 Good Friday Agreement , the language gradually received a degree of formal recognition in Northern Ireland from the United Kingdom, and then, in 2003, by the British government's ratification in respect of the language of the European Charter for Regional or Minority Languages . In the 2006 St Andrews Agreement the British government promised to enact legislation to promote the language and in 2022 it approved legislation to recognise Irish as an official language alongside English. The bill received royal assent on 6 December 2022. The Irish language has often been used as

1820-403: The 6th century, used the Latin alphabet and is attested primarily in marginalia to Latin manuscripts. During this time, the Irish language absorbed some Latin words, some via Old Welsh , including ecclesiastical terms : examples are easpag (bishop) from episcopus , and Domhnach (Sunday, from dominica ). By the 10th century, Old Irish had evolved into Middle Irish , which

1890-563: The Act all detailing different aspects of the use of Irish in official documentation and communication. Included in these sections are subjects such as Irish language use in official courts, official publications, and placenames. The Act was recently amended in December 2019 in order to strengthen the already preexisting legislation. All changes made took into account data collected from online surveys and written submissions. The Official Languages Scheme

1960-434: The Blarney Stone is said to impart "the ability to deceive without offending". MacCarthy then incorporated it into the parapet of the castle. The proprietors of Blarney Castle list several other explanations of the origins of the stone on their website. Many of these suppose that the stone had previously been in Ireland, was taken to Scotland and then returned to Ireland in 1314. The stories listed include one suggesting that

2030-463: The European Union , only co-decision regulations were available until 2022, due to a five-year derogation, requested by the Irish Government when negotiating the language's new official status. The Irish government had committed itself to train the necessary number of translators and interpreters and to bear the related costs. This derogation ultimately came to an end on 1 January 2022, making Irish

2100-536: The Irish language policy followed by Irish governments as a "complete and absolute disaster". The Irish Times , referring to his analysis published in the Irish language newspaper Foinse , quoted him as follows: "It is an absolute indictment of successive Irish Governments that at the foundation of the Irish State there were 250,000 fluent Irish speakers living in Irish-speaking or semi Irish-speaking areas, but

2170-597: The Republic of Ireland ), new appointees to the Civil Service of the Republic of Ireland , including postal workers , tax collectors , agricultural inspectors, Garda Síochána (police), etc., were required to have some proficiency in Irish. By law, a Garda who was addressed in Irish had to respond in Irish as well. In 1974, in part through the actions of protest organisations like the Language Freedom Movement ,

Blarney Stone - Misplaced Pages Continue

2240-472: The University of Glasgow in 2014 found the stone's geochemical signature matches local limestone. The ritual of kissing the Blarney Stone, according to the castle's proprietors, has been performed by "millions of people", including "world statesmen, literary giants [and] legends of the silver screen ". The kiss, however, is not casually achieved. To touch the stone with one's lips, the participant must ascend to

2310-464: The ankles and dangled bodily from the height. In the Sherlock Holmes radio dramatisation "The Adventure of the Blarney Stone" (first broadcast on 18 March 1946), a man attempting to kiss the Blarney Stone falls to his death. Holmes' investigation reveals this as a murder, the man's boots having been surreptitiously greased before the attempt. William Henry Hurlbert wrote in 1888 that the legend of

2380-731: The beginning of the following academic year. For a number of years there has been vigorous debate in political, academic and other circles about the failure of most students in English-medium schools to achieve competence in Irish, even after fourteen years of teaching as one of the three main subjects. The concomitant decline in the number of traditional native speakers has also been a cause of great concern. In 2007, filmmaker Manchán Magan found few Irish speakers in Dublin , and faced incredulity when trying to get by speaking only Irish in Dublin. He

2450-516: The belfry knelling its bold notes free, Made the bells of Shandon sound far more grand on, The pleasant waters of the river Lee. I've heard bells tolling Old " Adrian's Mole " in their thunder rolling from the Vatican, And cymbals glorious, swinging uproarious In the gorgeous turrets of Notre Dame, But thy sounds were sweeter than the dome of Peter, Flings o'er the Tiber, peelingly solemnly, O,

2520-529: The bells of Shandon sound far more grand on, The pleasant waters of the river Lee. There's a bell in Moscow, while on tower and kiosk o! In Saint Sophia the Turkman gets, And loud in air calls men to prayer, From the tapering summit of tall minarets. Such empty phantom, I freely grant them, But there is an anthem more dear to me, 'Tis the bells of Shandon that sound so grand on, The pleasant waters of

2590-403: The castle's peak, then lean over backwards on the parapet's edge. This is traditionally achieved with the help of an assistant. Although the parapet is now fitted with wrought-iron guide rails and protective crossbars, the ritual can still trigger attacks of acrophobia . Before the safeguards were installed, the kiss was performed with real risk to life and limb, as participants were grasped by

2660-534: The days of childhood, Fling round my cradle their magic spells, On this I ponder when'eer I wander and thus grow fonder sweet Cork of thee, With thy bells of Shandon that sound so grand on, The pleasant waters of the river Lee . I've heard bells chiming, full many a chime in, Tolling sublime in Cathedral shrine, While at a glib rate, brass tongues would vibrate, But all their music spoke naught like thine; For memory dwelling on each proud swelling, Of

2730-713: The education system. Linguistic analyses of Irish speakers are therefore based primarily on the number of daily users in Ireland outside the education system, which in 2022 was 20,261 in the Gaeltacht and 51,707 outside it, totalling 71,968. In response to the 2021 census of Northern Ireland , 43,557 individuals stated they spoke Irish on a daily basis, 26,286 spoke it on a weekly basis, 47,153 spoke it less often than weekly, and 9,758 said they could speak Irish, but never spoke it. From 2006 to 2008, over 22,000 Irish Americans reported speaking Irish as their first language at home, with several times that number claiming "some knowledge" of

2800-468: The end of the famine, and under 17,000 by 1911. Irish is recognised by the Constitution of Ireland as the national and first official language of Republic of Ireland (English being the other official language). Despite this, almost all government business and legislative debate is conducted in English. In 1938, the founder of Conradh na Gaeilge (Gaelic League), Douglas Hyde , was inaugurated as

2870-545: The first President of Ireland . The record of his delivering his inaugural Declaration of Office in Roscommon Irish is one of only a few recordings of that dialect. In the 2016 census, 10.5% of respondents stated that they spoke Irish, either daily or weekly, while over 70,000 people (4.2%) speak it as a habitual daily means of communication. From the foundation of the Irish Free State in 1922 (see History of

Blarney Stone - Misplaced Pages Continue

2940-698: The language family, is derived from the Old Irish term. Endonyms of the language in the various modern Irish dialects include: Gaeilge [ˈɡeːlʲɟə] in Galway, Gaeilg / Gaeilic / Gaeilig [ˈɡeːlʲəc] in Mayo and Ulster , Gaelainn / Gaoluinn [ˈɡeːl̪ˠən̠ʲ] in West/Cork, Kerry Munster , as well as Gaedhealaing in mid and East Kerry/Cork and Waterford Munster to reflect local pronunciation. Gaeilge also has

3010-410: The language was in use by all classes, Irish being an urban as well as a rural language. This linguistic dynamism was reflected in the efforts of certain public intellectuals to counter the decline of the language. At the end of the 19th century, they launched the Gaelic revival in an attempt to encourage the learning and use of Irish, although few adult learners mastered the language. The vehicle of

3080-472: The language. For most of recorded Irish history , Irish was the dominant language of the Irish people , who took it with them to other regions , such as Scotland and the Isle of Man , where Middle Irish gave rise to Scottish Gaelic and Manx . It was also, for a period, spoken widely across Canada , with an estimated 200,000–250,000 daily Canadian speakers of Irish in 1890. On the island of Newfoundland ,

3150-577: The last eight years of his life, his articles formed a main attraction of The Globe . Mahony spent the last two years of his life in a monastery and died in Paris reconciled to the Church. In his native Cork Mahoney is best remembered for his poem "The Bells of Shandon " and his pen-name is synonymous with the city and the church of St. Anne's, Shandon . With deep affection and recollection I oft times think of those Shandon bells, Whose sound so wild would in

3220-563: The mid-18th century, English was becoming a language of the Catholic middle class, the Catholic Church and public intellectuals, especially in the east of the country. Increasingly, as the value of English became apparent, parents sanctioned the prohibition of Irish in schools. Increasing interest in emigrating to the United States and Canada was also a driver, as fluency in English allowed

3290-771: The name of the language is Gaeilge , from the South Connacht form, spelled Gaedhilge prior the spelling reform of 1948, which was originally the genitive of Gaedhealg , the form used in Classical Gaelic . The modern spelling results from the deletion of the silent ⟨dh⟩ in Gaedhilge . Older spellings include Gaoidhealg [ˈɡeːʝəlˠəɡ] in Classical Gaelic and Goídelc [ˈɡoiðʲelɡ] in Old Irish . Goidelic , used to refer to

3360-463: The new immigrants to get jobs in areas other than farming. An estimated one quarter to one third of US immigrants during the Great Famine were Irish speakers. Irish was not marginal to Ireland's modernisation in the 19th century, as is often assumed. In the first half of the century there were still around three million people for whom Irish was the primary language, and their numbers alone made them

3430-639: The number now is between 20,000 and 30,000." In the 1920s, when the Irish Free State was founded, Irish was still a vernacular in some western coastal areas. In the 1930s, areas where more than 25% of the population spoke Irish were classified as Gaeltacht . Today, the strongest Gaeltacht areas, numerically and socially, are those of South Connemara , the west of the Dingle Peninsula , and northwest Donegal, where many residents still use Irish as their primary language. These areas are often referred to as

3500-422: The origin of the stone and surrounding legend. An early story involves the goddess Clíodhna . Cormac Laidir MacCarthy , the builder of Blarney Castle, being involved in a lawsuit in the 15th century, appealed to Clíodhna for her assistance. She told MacCarthy to kiss the first stone he found in the morning on his way to court, and he did so, with the result that he pleaded his case with great eloquence and won. Thus

3570-498: The other official language, if not already passed in both official languages. In November 2016, RTÉ reported that over 2.3 million people worldwide were learning Irish through the Duolingo app. Irish president Michael D. Higgins officially honoured several volunteer translators for developing the Irish edition, and said the push for Irish language rights remains an "unfinished project". There are rural areas of Ireland where Irish

SECTION 50

#1732852288365

3640-781: The pen name Father Prout , was an Irish humorist and journalist. He was born in Cork , Ireland , to Martin Mahony and Mary Reynolds. He was educated at the Jesuit Clongowes Wood College , Kildare , and later in the College of Saint-Acheul , a similar school in Amiens , France and then at Rue de Sèvres, Paris, and later in Rome. He began teaching at the Jesuit school of Clongowes as master of rhetoric, but

3710-539: The political party holding power in the Stormont Parliament , the Ulster Unionist Party (UUP), was hostile to the language. The context of this hostility was the use of the language by nationalists. In broadcasting, there was an exclusion on the reporting of minority cultural issues, and Irish was excluded from radio and television for almost the first fifty years of the previous devolved government. After

3780-472: The professed discovery of the originals in Latin , Greek , or mediaeval French of popular modern poems and songs. Many of these jeux d'esprit were collected as Reliques of Father Prout . He pretended that these poems had been found in Fr. Prout's trunk after his death. He wittily described himself as "an Irish potato seasoned with Attic salt." Later he acted as foreign correspondent to various newspapers, and during

3850-510: The queen, but was certain he would not persuade her to change her mind as he wasn't an effective speaker. He met an old woman on the way who told him that anyone who kissed a particular stone in Blarney Castle would be given the gift of eloquent speech. Cormac went on to persuade the queen that he should not be deprived of his land. Echoing the supposed power of the stone, an Irish bard of the early 19th century, Francis Sylvester Mahony , added

3920-487: The relationship between the three Goidelic languages (Irish, Scottish Gaelic and Manx). Gaelic is a collective term for the Goidelic languages, and when the context is clear it may be used without qualification to refer to each language individually. When the context is specific but unclear, the term may be qualified, as Irish Gaelic, Scottish Gaelic or Manx Gaelic. Historically the name "Erse" ( / ɜːr s / URS )

3990-432: The requirement for entrance to the public service was changed to proficiency in just one official language. Nevertheless, Irish remains a required subject of study in all schools in the Republic of Ireland that receive public money (see Education in the Republic of Ireland ). Teachers in primary schools must also pass a compulsory examination called Scrúdú Cáilíochta sa Ghaeilge . As of 2005, Garda Síochána recruits need

4060-625: The revival was the Gaelic League ( Conradh na Gaeilge ), and particular emphasis was placed on the folk tradition, which in Irish is particularly rich. Efforts were also made to develop journalism and a modern literature. Although it has been noted that the Catholic Church played a role in the decline of the Irish language before the Gaelic Revival, the Protestant Church of Ireland also made only minor efforts to encourage use of Irish in

4130-467: The river Lee.' The Reliques of Father Prout originally appeared in two volumes in 1836 with illustrations by Maclise. They were reissued in Bohn's Illustrated Library in 1860. Another volume, Final Reliques , was edited by Douglas Jerrold and published in 1876. The Works of Father Prout , edited by Charles Kent , was published in 1881. Facts and Figures from Italy (1847) was made from his Rome letters to

4200-545: The stone seemed to be less than a hundred years old at that time, suggesting the tradition began late in the 18th century. The legend of the Blarney Stone was described in A classical dictionary of the vulgar tongue by Francis Grose, printed 1785. 'Tis there's the stone that whoever kisses He never misses to grow eloquent; 'Tis he may clamber to a lady's chamber, Or become a member of Parliament. "A noble spouter he'll sure turn out, or An out and outer to be let alone; Don't try to hinder him, or to bewilder him, For he

4270-587: The stone was presented to Cormac MacCarthy by Robert the Bruce in 1314 in recognition of his support in the Battle of Bannockburn . This legend holds that this was a piece of the Stone of Scone and was installed at MacCarthy's castle of Blarney. Although colourful, this folk legend does not account for the fact that it supposes that the stone was removed from Scotland 18 years before Bannockburn. Moreover, an analysis by geologists at

SECTION 60

#1732852288365

4340-536: The vacancy to which they are appointed. This requirement is laid down by the University College Galway Act, 1929 (Section 3). In 2016, the university faced controversy when it announced the planned appointment of a president who did not speak Irish. Misneach staged protests against this decision. The following year the university announced that Ciarán Ó hÓgartaigh , a fluent Irish speaker, would be its 13th president. He assumed office in January 2018; in June 2024, he announced he would be stepping down as president at

4410-594: The work of such writers as Geoffrey Keating , is said to date from the 17th century, and was the medium of popular literature from that time on. From the 18th century on, the language lost ground in the east of the country. The reasons behind this shift were complex but came down to a number of factors: The change was characterised by diglossia (two languages being used by the same community in different social and economic situations) and transitional bilingualism (monoglot Irish-speaking grandparents with bilingual children and monoglot English-speaking grandchildren). By

4480-431: Was also sometimes used in Scots and then in English to refer to Irish; as well as Scottish Gaelic. Written Irish is first attested in Ogham inscriptions from the 4th century AD, a stage of the language known as Primitive Irish . These writings have been found throughout Ireland and the west coast of Great Britain. Primitive Irish underwent a change into Old Irish through the 5th century. Old Irish, dating from

4550-425: Was enacted 1 July 2019 and is an 18-page document that adheres to the guidelines of the Official Languages Act 2003 . The purpose of the Scheme is to provide services through the mediums of Irish and/or English. According to the Department of the Taoiseach, it is meant to "develop a sustainable economy and a successful society, to pursue Ireland's interests abroad, to implement the Government's Programme and to build

4620-516: Was establishing itself as the primary language. Irish speakers had first arrived in Australia in the late 18th century as convicts and soldiers, and many Irish-speaking settlers followed, particularly in the 1860s. New Zealand also received some of this influx. Argentina was the only non-English-speaking country to receive large numbers of Irish emigrants, and there were few Irish speakers among them. Francis Sylvester Mahony Francis Sylvester Mahony (31 December 1804 – 18 May 1866), also known by

4690-403: Was passed 14 July 2003 with the main purpose of improving the number and quality of public services delivered in Irish by the government and other public bodies. Compliance with the Act is monitored by the An Coimisinéir Teanga (Irish Language Commissioner) which was established in 2004 and any complaints or concerns pertaining to the Act are brought to them. There are 35 sections included in

4760-401: Was soon after expelled. He then went to London, and became a leading contributor to Fraser's Magazine , under the signature of "Father Prout" (the original Father Prout, whom Mahony knew in his youth, born in 1757, was parish priest of Watergrasshill, County Cork). Mahony at one point was director of this magazine. He was witty and learned in many languages. One form which his humour took was

4830-527: Was spoken throughout Ireland, Isle of Man and parts of Scotland . It is the language of a large corpus of literature, including the Ulster Cycle . From the 12th century, Middle Irish began to evolve into modern Irish in Ireland, into Scottish Gaelic in Scotland, and into the Manx language in the Isle of Man . Early Modern Irish , dating from the 13th century, was the basis of the literary language of both Ireland and Gaelic-speaking Scotland. Modern Irish, sometimes called Late Modern Irish, as attested in

4900-442: Was unable to accomplish some everyday tasks, as portrayed in his documentary No Béarla . There is, however, a growing body of Irish speakers in urban areas, particularly in Dublin. Many have been educated in schools in which Irish is the language of instruction. Such schools are known as Gaelscoileanna at primary level. These Irish-medium schools report some better outcomes for students than English-medium schools. In 2009,

#364635