ISO 639-3:2007 , Codes for the representation of names of languages – Part 3: Alpha-3 code for comprehensive coverage of languages , is an international standard for language codes in the ISO 639 series. It defines three-letter codes for identifying languages. The standard was published by International Organization for Standardization (ISO) on 1 February 2007.
36-606: (Redirected from Ancient Hebrew ) Ancient Hebrew ( ISO 639-3 code hbo ) is a blanket term for pre-modern varieties of the Hebrew language : Paleo-Hebrew (such as the Siloam inscription), a variant of the Phoenician alphabet Biblical Hebrew (including the use of Tiberian vocalization) Mishnaic Hebrew , a form of the Hebrew language that
72-528: A digital computer or a sensor . It contrasts with human-readable medium and data . The result is called machine-readable data or computer-readable data , and the data itself can be described as having machine-readability . Machine-readable data must be structured data . Attempts to create machine-readable data occurred as early as the 1960s. At the same time that seminal developments in machine-reading and natural-language processing were releasing (like Weizenbaum's ELIZA ), people were anticipating
108-469: A lemma with various descriptions. A machine-readable dictionary may have additional capabilities and is therefore sometimes called a smart dictionary. An example of a smart dictionary is the Open Source Gellish English dictionary . The term dictionary is also used to refer to an electronic vocabulary or lexicon as used for example in spelling checkers . If dictionaries are arranged in
144-503: A change request may be withdrawn or promoted to "candidate status". Three months prior to the end of an annual review cycle (typically in September), an announcement is sent to the LINGUIST discussion list and other lists regarding Candidate Status Change Requests. All requests remain open for review and comment through the end of the annual review cycle. Decisions are announced at the end of
180-434: A combination of both. Translation software between multiple languages usually apply bidirectional dictionaries. An MRD may be a dictionary with a proprietary structure that is queried by dedicated software (for example online via internet) or it can be a dictionary that has an open structure and is available for loading in computer databases and thus can be used via various software applications. Conventional dictionaries contain
216-535: A fully documented request is received, it is added to a published Change Request Index. Also, announcements are sent to the general LINGUIST discussion list at Linguist List and other lists the registration authority may consider relevant, inviting public review and input on the requested change. Any list owner or individual is able to request notifications of change requests for particular regions or language families. Comments that are received are published for other parties to review. Based on consensus in comments received,
252-417: A generic value: qnp , unnamed proto-language. This is used for proposed intermediate nodes in a family tree that have no name. The code table for ISO 639-3 is open to changes. In order to protect stability of existing usage, the changes permitted are limited to: The code assigned to a language is not changed unless there is also a change in denotation. Changes are made on an annual cycle. Every request
288-470: A particular language or macrolanguage. While ISO 639-2 includes three-letter identifiers for collective languages, these codes are excluded from ISO 639-3. Hence ISO 639-3 is not a superset of ISO 639-2. ISO 639-5 defines 3-letter collective codes for language families and groups, including the collective language codes from ISO 639-2. Four codes are set aside in ISO 639-2 and ISO 639-3 for cases where none of
324-691: A passport. There is room for optional, often country-dependent, supplementary information. There are also two sizes of machine-readable visas similarly defined. Computers with a camera and suitable software can directly read the information on machine-readable passports. This enables faster processing of arriving passengers by immigration officials, and greater accuracy than manually-read passports, as well as faster data entry, more data to be read and better data matching against immigration databases and watchlists. [REDACTED] This article incorporates public domain material from Federal Standard 1037C . General Services Administration . Archived from
360-411: A subtype-supertype hierarchy of concepts (or terms) then it is called a taxonomy . If it also contains other relations between the concepts, then it is called an ontology . Search engines may use either a vocabulary, a taxonomy or an ontology to optimise the search results. Specialised electronic dictionaries are morphological dictionaries or syntactic dictionaries. A machine-readable passport (MRP)
396-430: Is a dictionary stored as machine-readable data instead of being printed on paper. It is an electronic dictionary and lexical database . A machine-readable dictionary is a dictionary in an electronic form that can be loaded in a database and can be queried via application software. It may be a single language explanatory dictionary or a multi-language dictionary to support translations between two or more languages or
SECTION 10
#1732847782733432-493: Is a machine-readable travel document (MRTD) with the data on the identity page encoded in optical character recognition format. Many countries began to issue machine-readable travel documents in the 1980s. Most travel passports worldwide are MRPs. The International Civil Aviation Organization (ICAO) requires all ICAO member states to only issue MRPs as of April 1, 2010, and all non-MRP passports must expire by November 24, 2015. Machine-readable passports are standardized by
468-923: Is a structural markup language, discreetly labeling parts of the document, computers are able to gather document components to assemble tables of contents, outlines, literature search bibliographies, etc. It is possible to make traditional word processing documents and other formats machine readable but the documents must include enhanced structural elements." Examples of machine-readable media include magnetic media such as magnetic disks , cards, tapes , and drums , punched cards and paper tapes , optical discs , barcodes and magnetic ink characters . Common machine-readable technologies include magnetic recording, processing waveforms , and barcodes . Optical character recognition (OCR) can be used to enable machines to read information available to humans. Any information retrievable by any form of energy can be machine-readable. Examples include: Machine-readable dictionary (MRD)
504-524: Is an attempt to deal with varieties that may be linguistically distinct from each other, but are treated by their speakers as two forms of the same language, e.g. in cases of diglossia . For example: A complete list is available on the ISO 639-3 registrar's website. "A collective language code element is an identifier that represents a group of individual languages that are not deemed to be one language in any usage context." These codes do not precisely represent
540-405: Is appropriate since ISO is an industrial organization, while he views language documentation and nomenclature as a scientific endeavor. He cites the original need for standardized language identifiers as having been "the economic significance of translation and software localization ", for which purposes the ISO 639-1 and 639-2 standards were established. But he raises doubts about industry need for
576-739: Is different from Wikidata All article disambiguation pages All disambiguation pages ISO 639-3 ISO 639-3 extends the ISO 639-2 alpha-3 codes with an aim to cover all known natural languages . The extended language coverage was based primarily on the language codes used in the Ethnologue (volumes 10–14) published by SIL International , which is now the registration authority for ISO 639-3. It provides an enumeration of languages as complete as possible, including living and extinct, ancient and constructed, major and minor, written and unwritten. However, it does not include reconstructed languages such as Proto-Indo-European . ISO 639-3
612-604: Is found in the Talmud See also [ edit ] Ancient Hebrew writings Topics referred to by the same term [REDACTED] This disambiguation page lists articles associated with the title Ancient Hebrew language . If an internal link led you here, you may wish to change the link to point directly to the intended article. Retrieved from " https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ancient_Hebrew_language&oldid=988295979 " Category : Disambiguation pages Hidden categories: Short description
648-535: Is given a minimum period of three months for public review. The ISO 639-3 Web site has pages that describe "scopes of denotation" ( languoid types) and types of languages, which explain what concepts are in scope for encoding and certain criteria that need to be met. For example, constructed languages can be encoded, but only if they are designed for human communication and have a body of literature, preventing requests for idiosyncratic inventions. The registration authority documents on its Web site instructions made in
684-471: Is intended for use as metadata codes in a wide range of applications. It is widely used in computer and information systems, such as the Internet, in which many languages need to be supported. In archives and other information storage, it is used in cataloging systems, indicating what language a resource is in or about. The codes are also frequently used in the linguistic literature and elsewhere to compensate for
720-488: Is lost." The law directs U.S. federal agencies to publish public data in such a manner, ensuring that "any public data asset of the agency is machine-readable". Machine-readable data may be classified into two groups: human-readable data that is marked up so that it can also be read by machines (e.g. microformats , RDFa , HTML ), and data file formats intended principally for processing by machines ( CSV , RDF , XML , JSON ). These formats are only machine readable if
756-508: Is not machine-readable. Extensible Markup Language (XML) is designed to be both human- and machine-readable, and Extensible Stylesheet Language Transformation (XSLT) is used to improve the presentation of the data for human readability. For example, XSLT can be used to automatically render XML in Portable Document Format ( PDF ). Machine-readable data can be automatically transformed for human-readability but, generally speaking,
SECTION 20
#1732847782733792-822: The ICAO Document 9303 (endorsed by the International Organization for Standardization and the International Electrotechnical Commission as ISO/IEC 7501-1) and have a special machine-readable zone ( MRZ ), which is usually at the bottom of the identity page at the beginning of a passport. The ICAO 9303 describes three types of documents corresponding to the ISO/IEC 7810 sizes: The fixed format allows specification of document type, name, document number, nationality, date of birth, sex, and document expiration date. All these fields are required on
828-615: The T-codes. As of 23 January 2023 , the standard contains 7,916 entries. The inventory of languages is based on a number of sources including: the individual languages contained in 639-2, modern languages from the Ethnologue , historic varieties, ancient languages and artificial languages from the Linguist List , as well as languages recommended within the annual public commenting period. Machine-readable data files are provided by
864-652: The annual review cycle (typically in January). At that time, requests may be adopted in whole or in part, amended and carried forward into the next review cycle, or rejected. Rejections often include suggestions on how to modify proposals for resubmission. A public archive of every change request is maintained along with the decisions taken and the rationale for the decisions. Linguists Morey, Post and Friedman raise various criticisms of ISO 639, and in particular ISO 639-3: Martin Haspelmath agrees with four of these points, but not
900-453: The case of language varieties without established literary traditions, usage in education or media, or other factors that contribute to language conventionalization. Therefore, the standard should not be regarded as an authoritative statement of what distinct languages exist in the world (about which there may be substantial disagreement in some cases), but rather simply one useful way for identifying different language varieties precisely. Since
936-417: The code is three-letter alphabetic, one upper bound for the number of languages that can be represented is 26 × 26 × 26 = 17,576. Since ISO 639-2 defines special codes (4), a reserved range (520) and B-only codes (22), 546 codes cannot be used in part 3. Therefore, a stricter upper bound is 17,576 − 546 = 17,030. The upper bound gets even stricter if one subtracts the language collections defined in 639-2 and
972-402: The comprehensive coverage provided by ISO 639-3, including as it does "little-known languages of small communities that are never or hardly used in writing and that are often in danger of extinction". Machine-readable data In communications and computing , a machine-readable medium (or computer-readable medium ) is a medium capable of storing data in a format easily readable by
1008-412: The data contained within them is formally structured; exporting a CSV file from a badly structured spreadsheet does not meet the definition. Machine readable is not synonymous with digitally accessible . A digitally accessible document may be online, making it easier for humans to access via computers, but its content is much harder to extract, transform, and process via computer programming logic if it
1044-448: The fact that language names may be obscure or ambiguous. ISO 639-3 includes all languages in ISO 639-1 and all individual languages in ISO 639-2 . ISO 639-1 and ISO 639-2 focused on major languages, most frequently represented in the total body of the world's literature. Since ISO 639-2 also includes language collections and Part 3 does not, ISO 639-3 is not a superset of ISO 639-2. Where B and T codes exist in ISO 639-2, ISO 639-3 uses
1080-679: The ones yet to be defined in ISO 639-5 . There are 58 languages in ISO 639-2 which are considered, for the purposes of the standard, to be "macrolanguages" in ISO 639-3. Some of these macrolanguages had no individual language as defined by ISO 639-3 in the code set of ISO 639-2, e.g. ara (Generic Arabic). Others like nor (Norwegian) had their two individual parts ( nno ( Nynorsk ), nob ( Bokmål )) already in ISO 639-2. That means some languages (e.g. arb , Standard Arabic) that were considered by ISO 639-2 to be dialects of one language ( ara ) are now in ISO 639-3 in certain contexts considered to be individual languages themselves. This
1116-469: The point about language change. He disagrees because any account of a language requires identifying it, and we can easily identify different stages of a language. He suggests that linguists may prefer to use a codification that is made at the languoid level since "it rarely matters to linguists whether what they are talking about is a language, a dialect or a close-knit family of languages." He also questions whether an ISO standard for language identification
Ancient Hebrew language - Misplaced Pages Continue
1152-415: The registration authority. Mappings from ISO 639-1 or ISO 639-2 to ISO 639-3 can be done using these data files. ISO 639-3 is intended to assume distinctions based on criteria that are not entirely objective. It is not intended to document or provide identifiers for dialects or other sub-language variations. Nevertheless, judgments regarding distinctions between languages may be subjective, particularly in
1188-828: The reverse is not true. For purposes of implementation of the Government Performance and Results Act (GPRA) Modernization Act, the Office of Management and Budget (OMB) defines "machine readable format" as follows: "Format in a standard computer language (not English text) that can be read automatically by a web browser or computer system. (e.g.; xml). Traditional word processing documents and portable document format (PDF) files are easily read by humans but typically are difficult for machines to interpret. Other formats such as extensible markup language ( XML ), ( JSON ), or spreadsheets with header columns that can be exported as comma separated values (CSV) are machine readable formats. As HTML
1224-458: The specific codes are appropriate. These are intended primarily for applications like databases where an ISO code is required regardless of whether one exists. In addition, 520 codes in the range qaa – qtz are 'reserved for local use'. For example, Rebecca Bettencourt assigns a code to constructed languages , and new assignments are made upon request. The Linguist List uses them for extinct languages . Linguist List has assigned one of them
1260-592: The success of machine-readable functionality and attempting to create machine-readable documents. One such example was musicologist Nancy B. Reich 's creation of a machine-readable catalog of composer William Jay Sydeman 's works in 1966. In the United States, the OPEN Government Data Act of 14 January 2019 defines machine-readable data as "data in a format that can be easily processed by a computer without human intervention while ensuring no semantic meaning
1296-429: The text of the ISO 639-3 standard regarding how the code tables are to be maintained. It also documents the processes used for receiving and processing change requests. A change request form is provided, and there is a second form for collecting information about proposed additions. Any party can submit change requests. When submitted, requests are initially reviewed by the registration authority for completeness. When
#732267