Misplaced Pages

Scottish Gaelic

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

An endonym (also known as autonym ) is a common, native name for a group of people, individual person, geographical place , language , or dialect , meaning that it is used inside a particular group or linguistic community to identify or designate themselves, their place of origin, or their language.

#889110

145-560: Scottish Gaelic ( / ˈ ɡ æ l ɪ k / , GAL -ik ; endonym : Gàidhlig [ˈkaːlɪkʲ] ), also known as Scots Gaelic or simply Gaelic , is a Goidelic language (in the Celtic branch of the Indo-European language family ) native to the Gaels of Scotland . As a Goidelic language, Scottish Gaelic, as well as both Irish and Manx , developed out of Old Irish . It became

290-641: A Sheriff of Argyll was in 1326. The position appears to have been a re-establishment or renaming of the position of the Sheriff of Lorn. The post subsequently became a hereditary position held by members of Clan Campbell . Despite the creation of the shires, much of the area remained under the practical control of the Lord of the Isles until 1476, when John MacDonald , last Lord of the Isles, quitclaimed Kintyre, Knapdale, and Mid-Argyll to full Scottish control. In 1481, Knapdale

435-696: A pejorative way. For example, Romani people often prefer that term to exonyms such as Gypsy (from the name of Egypt ), and the French term bohémien , bohème (from the name of Bohemia ). People may also avoid exonyms for reasons of historical sensitivity, as in the case of German names for Polish and Czech places that, at one time, had been ethnically or politically German (e.g. Danzig/ Gdańsk , Auschwitz/ Oświęcim and Karlsbad/ Karlovy Vary ); and Russian names for non-Russian locations that were subsequently renamed or had their spelling changed (e.g. Kiev/ Kyiv ). In recent years, geographers have sought to reduce

580-465: A central feature of court life there. The semi-independent Lordship of the Isles in the Hebrides and western coastal mainland remained thoroughly Gaelic since the language's recovery there in the 12th century, providing a political foundation for cultural prestige down to the end of the 15th century. By the mid-14th century what eventually came to be called Scots (at that time termed Inglis ) emerged as

725-802: A challenge to revitalization efforts which occur outside the home. Positive engagements between language learners and native speakers of Gaelic through mentorship has proven to be productive in socializing new learners into fluency. In the 2022 census, 3,551 people claimed Gaelic as their 'main language.' Of these, 1,761 (49.6%) were in Na h-Eileanan Siar, 682 (19.2%) were in Highland, 369 were in Glasgow City and 120 were in City of Edinburgh; no other council area had as many as 80 such respondents. Gaelic has long suffered from its lack of use in educational and administrative contexts and

870-658: A different writing system. For instance, Deutschland is the endonym for the country that is also known by the exonyms Germany and Germania in English and Italian , respectively, Alemania and Allemagne in Spanish and French , respectively, Niemcy in Polish , Saksa and Saksamaa in Finnish and Estonian . The terms autonym , endonym , exonym and xenonym are formed by adding specific prefixes to

1015-699: A distinct spoken language sometime in the 13th century in the Middle Irish period, although a common literary language was shared by the Gaels of both Ireland and Scotland until well into the 17th century. Most of modern Scotland was once Gaelic-speaking, as evidenced especially by Gaelic-language place names. In the 2011 census of Scotland , 57,375 people (1.1% of the Scottish population aged over three years old) reported being able to speak Gaelic, 1,275 fewer than in 2001. The highest percentages of Gaelic speakers were in

1160-538: A full range of language skills: speaking, understanding, reading and writing Gaelic. 40.2% of Scotland's Gaelic speakers said that they used Gaelic at home. To put this in context, the most common language spoken at home in Scotland after English and Scots is Polish, with about 1.1% of the population, or 54,000 people. The 2011 UK Census showed a total of 57,375 Gaelic speakers in Scotland (1.1% of population over three years old), of whom only 32,400 could also read and write

1305-576: A language ideology at odds with revitalization efforts on behalf of new speakers, state policies (such as the Gaelic Language Act), and family members reclaiming their lost mother tongue. New learners of Gaelic often have a positive affective stance to their language learning, and connect this learning journey towards Gaelic language revitalization. The mismatch of these language ideologies, and differences in affective stance, has led to fewer speaking opportunities for adult language learners and therefore

1450-481: A large number of islands that fall within the Inner Hebrides . Mainland Argyll is characterised by mountainous Highland scenery interspersed with hundreds of lochs, with a heavily indented coastline containing numerous small offshore islands. The islands present a contrasting range of scenery – from the relatively flat islands of Coll and Tiree to the mountainous terrain of Jura and Mull . For ease of reference

1595-783: A national centre for Gaelic Language and Culture, based in Sleat , on the Isle of Skye . This institution is the only source for higher education which is conducted entirely in Scottish Gaelic. They offer courses for Gaelic learners from beginners into fluency. They also offer regular bachelors and graduate programs delivered entirely in Gaelic. Concerns have been raised around the fluency achieved by learners within these language programs because they are disconnected from vernacular speech communities. In regard to language revitalization planning efforts, many feel that

SECTION 10

#1733094402890

1740-554: A neutral name may be preferred so as to not offend anyone. Thus, an exonym such as Brussels in English could be used instead of favoring either one of the local names ( Dutch / Flemish : Brussel ; French : Bruxelles ). Other difficulties with endonyms have to do with pronunciation, spelling, and word category . The endonym may include sounds and spellings that are highly unfamiliar to speakers of other languages, making appropriate usage difficult if not impossible for an outsider. Over

1885-600: A proportion of Gaelic speakers greater than 65% (the highest value is in Barvas , Lewis , with 64.1%). In addition, no civil parish on mainland Scotland has a proportion of Gaelic speakers greater than 20% (the highest is in Ardnamurchan , Highland , with 19.3%). Out of a total of 871 civil parishes in Scotland, the proportion of Gaelic speakers exceeds 50% in seven parishes, 25% in 14 parishes, and 10% in 35 parishes. Decline in traditional areas has recently been balanced by growth in

2030-590: A revised bill was published; the main alteration was that the guidance of the Bòrd is now statutory (rather than advisory). In the committee stages in the Scottish Parliament, there was much debate over whether Gaelic should be given 'equal validity' with English. Due to executive concerns about resourcing implications if this wording was used, the Education Committee settled on the concept of 'equal respect'. It

2175-533: A situation where new learners struggle to find opportunities to speak Gaelic with fluent speakers. Affect is the way people feel about something, or the emotional response to a particular situation or experience. For Gaelic speakers, there is a conditioned and socialized negative affect through a long history of negative Scottish media portrayal and public disrespect, state mandated restrictions on Gaelic usage, and highland clearances . This negative affect towards speaking openly with non-native Gaelic speakers has led to

2320-605: A translation of the New Testament. In 1798, four tracts in Gaelic were published by the Society for Propagating the Gospel at Home, with 5,000 copies of each printed. Other publications followed, with a full Gaelic Bible in 1801. The influential and effective Gaelic Schools Society was founded in 1811. Their purpose was to teach Gaels to read the Bible in their own language. In the first quarter of

2465-499: Is a historic county and registration county of western Scotland . The county ceased to be used for local government purposes in 1975 and most of the area now forms part of the larger Argyll and Bute council area . Argyll is of ancient origin, and broadly corresponds to the ancient kingdom of Dál Riata less the parts which were in Ireland . Argyll was also a medieval bishopric with its cathedral at Lismore . In medieval times

2610-489: Is a significant step forward for the recognition of Gaelic both at home and abroad and I look forward to addressing the council in Gaelic very soon. Seeing Gaelic spoken in such a forum raises the profile of the language as we drive forward our commitment to creating a new generation of Gaelic speakers in Scotland." Bilingual road signs, street names, business and advertisement signage (in both Gaelic and English) are gradually being introduced throughout Gaelic-speaking regions in

2755-420: Is an established, non-native name for a group of people, individual person, geographical place, language, or dialect, meaning that it is used primarily outside the particular place inhabited by the group or linguistic community. Exonyms exist not only for historico-geographical reasons but also in consideration of difficulties when pronouncing foreign words, or from non-systematic attempts at transcribing into

2900-605: Is classed as an indigenous language under the European Charter for Regional or Minority Languages , which the UK Government has ratified, and the Gaelic Language (Scotland) Act 2005 established a language-development body, Bòrd na Gàidhlig . The Scottish Parliament is considering a Scottish Languages Bill which proposes to give the Gaelic and Scots languages official status in Scotland. Aside from "Scottish Gaelic",

3045-509: Is generally said to derive from Old Irish airer Goídel , meaning "border region of the Gaels". The early 13th-century author of De Situ Albanie wrote that "the name Arregathel means the margin (i.e., border region) of the Scots or Irish, because all Scots and Irish are generally called Gattheli (i.e. Gaels), from their ancient warleader known as Gaithelglas ." The word airer also means "coast" when applied to maritime regions, so

SECTION 20

#1733094402890

3190-513: Is known as Loch Eil ), almost cutting the northern mainland section of Argyll in two. This area, in the vicinity of Fort William and along the railway line, contains the largest towns of northern mainland Argyll. Ardnamurchan is a remote, mountainous region with only one access road; it terminates in Ardnamurchan Point and Corrachadh Mòr , the westernmost points of the British mainland. In

3335-462: Is most commonly used. The changes to Hanyu Pinyin were not only financially costly but were unpopular with the locals, who opined that the Hanyu Pinyin versions were too difficult for non-Chinese or non-Mandarin speakers to pronounce. The government eventually stopped the changes by the 1990s, which has led to some place names within a locality having differing spellings. For example, Nee Soon Road and

3480-408: Is no evidence that Gaelic was ever widely spoken. Many historians mark the reign of King Malcolm Canmore ( Malcolm III ) between 1058 and 1093 as the beginning of Gaelic's eclipse in Scotland. His wife Margaret of Wessex spoke no Gaelic, gave her children Anglo-Saxon rather than Gaelic names, and brought many English bishops, priests, and monastics to Scotland. When Malcolm and Margaret died in 1093,

3625-461: Is not clear what the legal force of this wording is. The Act was passed by the Scottish Parliament unanimously, with support from all sectors of the Scottish political spectrum, on 21 April 2005. Under the provisions of the Act, it will ultimately fall to BnG to secure the status of the Gaelic language as an official language of Scotland. Some commentators, such as Éamonn Ó Gribín (2006) argue that

3770-698: Is not its Dutch exonym. Old place names that have become outdated after renaming may afterward still be used as historicisms . For example, even today one would talk about the Siege of Leningrad , not the Siege of St. Petersburg because at that time (1941–1944) the city was called Leningrad. Likewise, one would say that Immanuel Kant was born in Königsberg in 1724, not in Kaliningrad ( Калининград ), as it has been called since 1946. Likewise, Istanbul (Turkish: İstanbul )

3915-554: Is now spelled Xinyi . However, districts like Tamsui and even Taipei itself are not spelled according to Hanyu Pinyin spelling rules. As a matter of fact, most names of Taiwanese cities are still spelled using Chinese postal romanization , including Taipei , Taichung , Taitung , Keelung , and Kaohsiung . During the 1980s, the Singapore Government encouraged the use of Hanyu Pinyin spelling for place names, especially those with Teochew, Hokkien or Cantonese names, as part of

4060-540: Is still called Constantinople ( Κωνσταντινούπολη ) in Greek, although the name was changed in Turkish to dissociate the city from its Greek past between 1923 and 1930 (the name Istanbul itself derives from a Medieval Greek phrase ). Prior to Constantinople , the city was known in Greek as Byzantion ( Greek : Βυζάντιον , Latin : Byzantium ), named after its mythical founder, Byzas . Following independence from

4205-559: Is the human tendency towards neighbours to "be pejorative rather than complimentary, especially where there is a real or fancied difference in cultural level between the ingroup and the outgroup ." For example, Matisoff notes, Khang "an opprobrious term indicating mixed race or parentage" is the Palaung name for Jingpo people and the Jingpo name for Chin people ; both the Jingpo and Burmese use

4350-412: The 1911 and 1921 Censuses. Michelle MacLeod of Aberdeen University has said that there was no other period with such a high fall in the number of monolingual Gaelic speakers: "Gaelic speakers became increasingly the exception from that point forward with bilingualism replacing monolingualism as the norm for Gaelic speakers." The Linguistic Survey of Scotland (1949–1997) surveyed both the dialect of

4495-646: The Beijing dialect , became the official romanization method for Mandarin in the 1970s. As the Mandarin pronunciation does not perfectly map to an English phoneme , English speakers using either romanization will not pronounce the names correctly if standard English pronunciation is used. Nonetheless, many older English speakers still refer to the cities by their older English names, and even today they are often used in their traditional associations, such as Peking duck , Peking opera , and Peking University . As for Nanjing,

Scottish Gaelic - Misplaced Pages Continue

4640-602: The Greek root word ónoma ( ὄνομα , 'name'), from Proto-Indo-European *h₃nómn̥ . The prefixes added to these terms are also derived from Greek: The terms autonym and xenonym also have different applications, thus leaving endonym and exonym as the preferred forms. Marcel Aurousseau , an Australian geographer , first used the term exonym in his work The Rendering of Geographical Names (1957). Endonyms and exonyms can be divided in three main categories: As it pertains to geographical features ,

4785-584: The Kyles of Bute lies the island of Bute , which is part of Buteshire , and to east across Loch Long lies the Rosneath peninsula in Dunbartonshire . The topography of south Argyll is in general heavily mountainous and sparsely populated, with numerous lochs; Kintyre is slightly flatter though still hilly. Near Glen Coe can be found Bidean nam Bian , the tallest peak in the county at 1,150 m (3,770 ft). Of

4930-546: The Outer Hebrides , accommodation ethics exist amongst native or local Gaelic speakers when engaging with new learners or non-locals. Accommodation ethics, or ethics of accommodation, is a social practice where local or native speakers of Gaelic shift to speaking English when in the presence of non-Gaelic speakers out of a sense of courtesy or politeness. This accommodation ethic persists even in situations where new learners attempt to speak Gaelic with native speakers. This creates

5075-424: The Outer Hebrides . Nevertheless, there is a language revival , and the number of speakers of the language under age 20 did not decrease between the 2001 and 2011 censuses. In the 2022 census of Scotland , it was found that 2.5% of the Scottish population had some skills in Gaelic, or 130,161 persons. Of these, 69,701 people reported speaking the language, with a further 46,404 people reporting that they understood

5220-557: The Parliament of Great Britain from 1708 to 1801, and of the Parliament of the United Kingdom from 1801 to 1983 (renamed Argyll in 1950). The Argyll and Bute constituency was created when the Argyll constituency was abolished. Civil parishes are still used for some statistical purposes, and separate census figures are published for them. As their areas have been largely unchanged since

5365-513: The Roman Empire applied the word " Walha " to foreigners they encountered and this evolved in West Germanic languages as a generic name for speakers of Celtic and later (as Celts became increasingly romanised) Romance languages; thence: During the late 20th century, the use of exonyms often became controversial. Groups often prefer that outsiders avoid exonyms where they have come to be used in

5510-658: The Scottish Lowlands . Between the 2001 and 2011 censuses, the number of Gaelic speakers rose in nineteen of the country's 32 council areas. The largest absolute gains were in Aberdeenshire (+526), North Lanarkshire (+305), the Aberdeen City council area (+216), and East Ayrshire (+208). The largest relative gains were in Aberdeenshire (+0.19%), East Ayrshire (+0.18%), Moray (+0.16%), and Orkney (+0.13%). In 2018,

5655-543: The Singapore Armed Forces base Nee Soon Camp are both located in Yishun but retained the old spelling. Matisoff wrote, "A group's autonym is often egocentric, equating the name of the people with 'mankind in general,' or the name of the language with 'human speech'." In Basque , the term erdara/erdera is used for speakers of any language other than Basque (usually Spanish or French). Many millennia earlier,

5800-510: The Slavs are describing Germanic people as "mutes"—in contrast to themselves, "the speaking ones". The most common names of several Indigenous American tribes derive from pejorative exonyms. The name " Apache " most likely derives from a Zuni word meaning "enemy". The name " Sioux ", an abbreviated form of Nadouessioux , most likely derived from a Proto-Algonquian term, * -a·towe· ('foreign-speaking). The name " Comanche " comes from

5945-532: The Speak Mandarin Campaign to promote Mandarin and discourage the use of dialects. For example, the area of Nee Soon, named after Teochew -Peranakan businessman Lim Nee Soon (Hanyu Pinyin: Lín Yìshùn) became Yishun and the neighbourhood schools and places established following the change used the Hanyu Pinyin spelling. In contrast, Hougang is the Hanyu Pinyin spelling but the Hokkien pronunciation au-kang

Scottish Gaelic - Misplaced Pages Continue

6090-447: The Treaty of Perth re-established the Scottish crown's authority over the parts of Argyll which had been under Norwegian rule, along with the former Kingdom of the Isles, which together became the semi-independent Lordship of the Isles . By this time, the rest of the area under Scottish rule was divided into shires , administered by sheriffs . The shires covered different territories to

6235-524: The United Nations Group of Experts on Geographical Names defines: For example, India , China , Egypt , and Germany are the English-language exonyms corresponding to the endonyms Bhārat ( भारत ), Zhōngguó ( 中国 ), Masr ( مَصر ), and Deutschland , respectively. There are also typonyms of specific features, for example hydronyms for bodies of water. In

6380-508: The Ute word kɨmantsi meaning "enemy, stranger". The Ancestral Puebloans are also known as the "Anasazi", a Navajo word meaning "ancient enemies", and contemporary Puebloans discourage the use of the exonym. Various Native-American autonyms are sometimes explained to English readers as having literal translations of "original people" or "normal people", with implicit contrast to other first nations as not original or not normal. Although

6525-757: The significant increase in pupils in Gaelic-medium education since that time is unknown. Gaelic Medium Education is one of the primary ways that the Scottish Government is addressing Gaelic language shift. Along with the Bòrd na Gàidhlig policies, preschool and daycare environments are also being used to create more opportunities for intergenerational language transmission in the Outer Hebrides.  However, revitalization efforts are not unified within Scotland or Nova Scotia, Canada. One can attend Sabhal Mòr Ostaig ,

6670-467: The terminus of which lies only 13 miles (21 kilometres) from Northern Ireland on the other side of the North Channel . The coast is complex, with the west coast in particular being heavily indented and containing numerous sea inlets, peninsulas and sub-peninsulas; of the latter, the major ones (north to south) are Appin , Ardchattan , Craignish , Tayvallich , Taynish , Knapdale and Kintyre , and

6815-557: The "language". The term survives to this day in the Slavic languages (e.g. Ukrainian німці (nimtsi); Russian немцы (nemtsy), Slovene Nemčija), and was borrowed into Hungarian , Romanian , and Ottoman Turkish (in which case it referred specifically to Austria ). One of the more prominent theories regarding the origin of the term " Slav " suggests that it comes from the Slavic root slovo (hence " Slovakia " and " Slovenia " for example), meaning 'word' or 'speech'. In this context,

6960-543: The 17th century, under instruction from James VI , the Campbells were sent to the MacDonald territory at Islay and Jura , which they subdued and added to the shire of Argyll. Campbell pressure at this time also led to the sheriff court for Tarbertshire being moved to Inverary , where the Campbells held the court for the sheriff of Argyll. Tarbertshire was subsequently abolished by an act of parliament in 1633, being absorbed into

7105-533: The 19th century, the SSPCK (despite their anti-Gaelic attitude in prior years) and the British and Foreign Bible Society distributed 60,000 Gaelic Bibles and 80,000 New Testaments. It is estimated that this overall schooling and publishing effort gave about 300,000 people in the Highlands some basic literacy. Very few European languages have made the transition to a modern literary language without an early modern translation of

7250-512: The 19th century, this allows for comparison of population figures over an extended period of time. The West Highland railway runs through the far north of the county, stopping at Locheilside , Loch Eil Outward Bound , Corpach and Banavie , before carrying on to Mallaig in Inverness-shire. A branch of the line also goes to Oban , calling at Dalmally , Loch Awe , Falls of Cruachan , Taynuilt and Connel Ferry . Numerous ferries link

7395-404: The 2011 Census. The 2011 total population figure comes from table KS101SC. The numbers of Gaelic speakers relate to the numbers aged 3 and over, and the percentages are calculated using those and the number of the total population aged 3 and over. Across the whole of Scotland, the 2011 census showed that 25,000 people (0.49% of the population) used Gaelic at home. Of these, 63.3% said that they had

SECTION 50

#1733094402890

7540-479: The 5th and 9th centuries. Its territory covered north-eastern parts of Ireland in what later became County Antrim , part of the mainland of Great Britain in what is now western Scotland , and numerous islands in the Inner Hebrides . A fortress at Dunadd in the Kilmartin Glen, 4 miles (6.4 km) north-west of the modern town of Lochgilphead , served as the main seat of the kingdom. Dál Riata fragmented in

7685-630: The 9th century during the Viking Age ; the part in Ireland was absorbed into the kingdom of Ulaid , the islands came under the control of the Kingdom of the Isles , and the part on mainland Britain was united in 843   AD with the Pictish kingdom to its east under Kenneth MacAlpin to become the Kingdom of Alba . The name Argyll ( Airer Goídel ), meaning 'coast or borderland of the Gaels', came to be used for

7830-557: The Bible; the lack of a well known translation may have contributed to the decline of Scottish Gaelic. Counterintuitively, access to schooling in Gaelic increased knowledge of English. In 1829, the Gaelic Schools Society reported that parents were unconcerned about their children learning Gaelic, but were anxious to have them taught English. The SSPCK also found Highlanders to have significant prejudice against Gaelic. T. M. Devine attributes this to an association between English and

7975-812: The Chinese word yeren ( 野人 ; 'wild men', 'savage', 'rustic people' ) as the name for Lisu people . As exonyms develop for places of significance for speakers of the language of the exonym, consequently, many European capitals have English exonyms, for example: In contrast, historically less-prominent capitals such as Ljubljana and Zagreb do not have English exonyms, but do have exonyms in languages spoken nearby, e.g. German : Laibach and Agram (the latter being obsolete); Italian : Lubiana and Zagabria . Madrid , Berlin , Oslo , and Amsterdam , with identical names in most major European languages , are exceptions. Some European cities might be considered partial exceptions, in that whilst

8120-587: The EU's institutions. The Scottish government had to pay for the translation from Gaelic to other European languages . The deal was received positively in Scotland; Secretary of State for Scotland Jim Murphy said the move was a strong sign of the UK government's support for Gaelic. He said; "Allowing Gaelic speakers to communicate with European institutions in their mother tongue is a progressive step forward and one which should be welcomed". Culture Minister Mike Russell said; "this

8265-482: The Forth–Clyde line and along the northeastern coastal plain as far north as Moray. Norman French completely displaced Gaelic at court. The establishment of royal burghs throughout the same area, particularly under David I , attracted large numbers of foreigners speaking Old English. This was the beginning of Gaelic's status as a predominantly rural language in Scotland. Clan chiefs in the northern and western parts of Scotland continued to support Gaelic bards who remained

8410-414: The Gaelic Act falls so far short of the status accorded to Welsh that one would be foolish or naïve to believe that any substantial change will occur in the fortunes of the language as a result of Bòrd na Gàidhlig 's efforts. On 10 December 2008, to celebrate the 60th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights , the Scottish Human Rights Commission had the UDHR translated into Gaelic for

8555-580: The Gaelic aristocracy rejected their anglicised sons and instead backed Malcolm's brother Domnall Bán ( Donald III ). Donald had spent 17 years in Gaelic Ireland and his power base was in the thoroughly Gaelic west of Scotland. He was the last Scottish monarch to be buried on Iona , the traditional burial place of the Gaelic Kings of Dàl Riada and the Kingdom of Alba. However, during the reigns of Malcolm Canmore's sons, Edgar, Alexander I and David I (their successive reigns lasting 1097–1153), Anglo-Norman names and practices spread throughout Scotland south of

8700-491: The Greeks thought that all non-Greeks were uncultured and so called them " barbarians ", which eventually gave rise to the exonym " Berber ". Exonyms often describe others as "foreign-speaking", "non-speaking", or "nonsense-speaking". One example is the Slavic term for the Germans, nemtsi , possibly deriving from plural of nemy ("mute"); standard etymology has it that the Slavic peoples referred to their Germanic neighbors as "mutes" because they could not speak

8845-440: The Highland and Island region. In 1616, the Privy Council proclaimed that schools teaching in English should be established. Gaelic was seen, at this time, as one of the causes of the instability of the region. It was also associated with Catholicism. The Society in Scotland for the Propagation of Christian Knowledge (SSPCK) was founded in 1709. They met in 1716, immediately after the failed Jacobite rising of 1715 , to consider

SECTION 60

#1733094402890

8990-415: The Highlands and Islands, including Argyll. In many cases, this has simply meant re-adopting the traditional spelling of a name (such as Ràtagan or Loch Ailleart rather than the anglicised forms Ratagan or Lochailort respectively). Some monolingual Gaelic road signs, particularly direction signs, are used on the Outer Hebrides , where a majority of the population can have a working knowledge of

9135-426: The Inner Hebridean dialects of Tiree and Islay, and even a few native speakers from Western Highland areas including Wester Ross , northwest Sutherland , Lochaber and Argyll . Dialects on both sides of the Straits of Moyle (the North Channel ) linking Scottish Gaelic with Irish are now extinct, though native speakers were still to be found on the Mull of Kintyre , on Rathlin and in North East Ireland as late as

9280-449: The MacDonalds, to avoid potential conflict. The MacLeans were an ancient family based in Lorn (including Mull), and following the quitclaim, they no longer had a Laird in Mull, so themselves became Mull's Lairds. Unlike the MacDonalds, they were fervent supporters of the Reformation, even supporting acts of civil disobedience against king Charles II 's repudiation of the Solemn League and Covenant . Archibald Campbell (Earl of Argyll)

9425-492: The Portuguese Colónia closely reflects the Latin original. In some cases, no standardised spelling is available, either because the language itself is unwritten (even unanalysed) or because there are competing non-standard spellings. Use of a misspelled endonym is perhaps more problematic than the respectful use of an existing exonym. Finally, an endonym may be a plural noun and may not naturally extend itself to adjectival usage in another language like English, which has

9570-419: The Province of Guangdong ( 广东 ; Guǎngdōng ). However, older English exonyms are sometimes used in certain contexts, for example: Peking (Beijing; duck , opera , etc.), Tsingtao (Qingdao), and Canton (Guangdong). In some cases the traditional English exonym is based on a local Chinese variety instead of Mandarin , in the case of Xiamen , where the name Amoy is closer to the Hokkien pronunciation. In

9715-402: The Russians used the village name of Chechen , medieval Europeans took the tribal name Tatar as emblematic for the whole Mongolic confederation (and then confused it with Tartarus , a word for Hell , to produce Tartar ), and the Magyar invaders were equated with the 500-years-earlier Hunnish invaders in the same territory, and were called Hungarians . The Germanic invaders of

9860-428: The Scottish Gaelic language, and also mixed use of English and Gaelic across the Highlands and Islands. Dialects of Lowland Gaelic have been defunct since the 18th century. Gaelic in the Eastern and Southern Scottish Highlands, although alive until the mid-20th century, is now largely defunct. Although modern Scottish Gaelic is dominated by the dialects of the Outer Hebrides and Isle of Skye, there remain some speakers of

10005-405: The Scottish reformation, each sheriffdom elected commissioners to the Parliament of Scotland . As well as the commissioner representing Argyll , at least one was sent to represent Tarbertshire, Sir Lachlan Maclean of Morvern . In the 1630 parliamentary session, Sir Coll Lamont, laird of Lamont , was the commissioner for "Argyll and Tarbert ". There was an Argyllshire constituency of

10150-427: The UK Government as Welsh . With the advent of devolution , however, Scottish matters have begun to receive greater attention, and it achieved a degree of official recognition when the Gaelic Language (Scotland) Act was enacted by the Scottish Parliament on 21 April 2005. The key provisions of the Act are: After its creation, Bòrd na Gàidhlig required a Gaelic Language Plan from the Scottish Government. This plan

10295-406: The UK in 1947, many regions and cities have been renamed in accordance with local languages, or to change the English spelling to more closely match the indigenous local name. The name Madras , now Chennai , may be a special case . When the city was first settled by English people , in the early 17th century, both names were in use. They possibly referred to different villages which were fused into

10440-743: The Western Isles (−1,745), Argyll & Bute (−694), and Highland (−634). The drop in Stornoway , the largest parish in the Western Isles by population, was especially acute, from 57.5% of the population in 1991 to 43.4% in 2011. The only parish outside the Western Isles over 40% Gaelic-speaking is Kilmuir in Northern Skye at 46%. The islands in the Inner Hebrides with significant percentages of Gaelic speakers are Tiree (38.3%), Raasay (30.4%), Skye (29.4%), Lismore (26.9%), Colonsay (20.2%), and Islay (19.0%). Today, no civil parish in Scotland has

10585-586: The Western Isles. The Scottish Qualifications Authority offer two streams of Gaelic examination across all levels of the syllabus: Gaelic for learners (equivalent to the modern foreign languages syllabus) and Gaelic for native speakers (equivalent to the English syllabus). An Comunn Gàidhealach performs assessment of spoken Gaelic, resulting in the issue of a Bronze Card, Silver Card or Gold Card. Syllabus details are available on An Comunn's website. These are not widely recognised as qualifications, but are required for those taking part in certain competitions at

10730-492: The alternative form 'Argyllshire' for the county on its maps. The Kilmartin Glen has standing stones and other monuments dating back to around 3000   BC, and is one of the most significant areas for Neolithic and Bronze Age remains in mainland Scotland . In 563   AD Iona Abbey was founded, becoming one of the most important early Christian sites in Scotland. The Gaelic kingdom of Dál Riata existed between

10875-457: The annual mods . In October 2009, a new agreement allowed Scottish Gaelic to be formally used between Scottish Government ministers and European Union officials. The deal was signed by Britain's representative to the EU, Sir Kim Darroch , and the Scottish government . This did not give Scottish Gaelic official status in the EU but gave it the right to be a means of formal communications in

11020-423: The area around Inveraray between Loch Fyne and Loch Awe (the latter sometimes described by later writers as "Argyll proper" or "Mid-Argyll" to distinguish it from the wider area). The term "North Argyll" was also used to refer to the area later called Wester Ross . It was called North Argyll as it was settled by missionaries and refugees from Dál Riata , based at the abbey of Applecross . The position of abbot

11165-469: The area was divided into a number of provincial lordships . One of these, covering only the central part of the later county, was called Argyll. It was initially an earldom , elevated to become a dukedom in 1701 with the creation of the Duke of Argyll . Other lordships in the area included Cowal , Kintyre , Knapdale , and Lorn . From at least the 14th century there was a Sheriff of Argyll , whose jurisdiction

11310-430: The case of Beijing , the adoption of the exonym by media outlets quickly gave rise to a hyperforeignised pronunciation, with the result that many English speakers actualize the j in Beijing as / ʒ / . One exception of Pinyin standardization in mainland China is the spelling of the province Shaanxi , which is the mixed Gwoyeu Romatzyh –Pinyin spelling of the province. That is because if Pinyin were used to spell

11455-409: The case of endonyms and exonyms of language names (glossonyms), Chinese , German , and Dutch , for example, are English-language exonyms for the languages that are endonymously known as Zhōngwén ( 中文 ), Deutsch , and Nederlands , respectively. By their relation to endonyms, all exonyms can be divided into three main categories: Sometimes, a place name may be unable to use many of

11600-623: The census of pupils in Scotland showed 520 students in publicly funded schools had Gaelic as the main language at home, an increase of 5% from 497 in 2014. During the same period, Gaelic medium education in Scotland has grown, with 4,343 pupils (6.3 per 1000) being educated in a Gaelic-immersion environment in 2018, up from 3,583 pupils (5.3 per 1000) in 2014. Data collected in 2007–2008 indicated that even among pupils enrolled in Gaelic medium schools, 81% of primary students and 74% of secondary students report using English more often than Gaelic when speaking with their mothers at home. The effect on this of

11745-547: The cities and professors of Celtic from universities who sought to preserve the language. The Education (Scotland) Act 1872 provided universal education in Scotland, but completely ignored Gaelic in its plans. The mechanism for supporting Gaelic through the Education Codes issued by the Scottish Education Department were steadily used to overcome this omission, with many concessions in place by 1918. However,

11890-460: The council bought the former Argyll Hotel at 5 Lochnell Street for £2,700, converting it to become their offices. The hotel had been built in 1887, and was renamed County Offices. The Lochgilphead building was not large enough to house all the council's staff, and some departments remained in other towns throughout the county council's existence, with the county treasurer being based in Campbeltown,

12035-463: The council should meet thereafter, with proposals put forward in favour of meeting in Lochgilphead , Inveraray , Oban , Dunoon , or even Glasgow (despite the latter being outside the county). It was decided to meet at Dunoon between May and September and at Oban for the rest of the year. The council did subsequently hold meetings in more places than just those two towns, meeting occasionally at all

12180-478: The early modern era . Prior to the 15th century, this language was known as Inglis ("English") by its own speakers, with Gaelic being called Scottis ("Scottish"). Beginning in the late 15th century, it became increasingly common for such speakers to refer to Scottish Gaelic as Erse ("Irish") and the Lowland vernacular as Scottis . Today, Scottish Gaelic is recognised as a separate language from Irish, so

12325-495: The early dating of the traditional accounts and arguing for other interpretations of the archaeological evidence. Regardless of how it came to be spoken in the region, Gaelic in Scotland was mostly confined to Dál Riata until the eighth century, when it began expanding into Pictish areas north of the Firth of Forth and the Firth of Clyde. During the reign of Caustantín mac Áeda (Constantine II, 900–943), outsiders began to refer to

12470-603: The eighth century. For the first time, the entire region of modern-day Scotland was called Scotia in Latin, and Gaelic was the lingua Scotica . In southern Scotland , Gaelic was strong in Galloway , adjoining areas to the north and west, West Lothian , and parts of western Midlothian . It was spoken to a lesser degree in north Ayrshire , Renfrewshire , the Clyde Valley and eastern Dumfriesshire . In south-eastern Scotland, there

12615-855: The endonym Nederland is singular, while all the aforementioned translations except Irish are plural. Exonyms can also be divided into native and borrowed, e.g., from a third language. For example, the Slovene exonyms Dunaj ( Vienna ) and Benetke ( Venice ) are native, but the Avar name of Paris, Париж ( Parizh ) is borrowed from Russian Париж ( Parizh ), which comes from Polish Paryż , which comes from Italian Parigi . A substantial proportion of English-language exonyms for places in continental Europe are borrowed (or adapted) from French; for example: Many exonyms result from adaptations of an endonym into another language, mediated by differences in phonetics, while others may result from translation of

12760-404: The endonym, or as a reflection of the specific relationship an outsider group has with a local place or geographical feature. According to James Matisoff , who introduced the term autonym into linguistics , exonyms can also arise from the "egocentric" tendency of in-groups to identify themselves with "mankind in general", producing an endonym that out groups would not use, while another source

12905-542: The first time. However, given there are no longer any monolingual Gaelic speakers, following an appeal in the court case of Taylor v Haughney (1982), involving the status of Gaelic in judicial proceedings, the High Court ruled against a general right to use Gaelic in court proceedings. While the goal of the Gaelic Language Act was to aid in revitalization efforts through government mandated official language status,

13050-485: The following is split into three sections: Mainland (north), Mainland (south) and the Inner Hebrides. The northern mainland section consists of two large peninsulas – Ardnamurchan and Morvern – divided by Loch Sunart , with a large inland section – known traditionally as Ardgour – bounded on the east by Loch Linnhe . This loch gradually narrows, before turning sharply west in the vicinity of Fort William (where it

13195-545: The health department in Oban, and the education offices in Dunoon. After the county council's abolition in 1975, the building at 5 Lochnell Street became the sub-regional office of Strathclyde Regional Council, being renamed "Dalriada House", whilst the new Argyll and Bute District Council established its headquarters at nearby Kilmory Castle . Argyll is split into two non-contiguous mainland sections divided by Loch Linnhe , plus

13340-543: The historical event called the Nanking Massacre (1937) uses the city's older name because that was the name of the city at the time of occurrence. Likewise, many Korean cities like Busan and Incheon (formerly Pusan and Inchǒn respectively) also underwent changes in spelling due to changes in romanization, even though the Korean pronunciations have largely stayed the same. Exonyms and endonyms must not be confused with

13485-476: The initiatives must come from within Gaelic speaking communities, be led by Gaelic speakers, and be designed to serve and increase fluency within the vernacular communities as the first and most viable resistance to total language shift from Gaelic to English. Currently, language policies are focused on creating new language speakers through education, instead of focused on how to strengthen intergenerational transmission within existing Gaelic speaking communities. In

13630-555: The inland parts are mountainous. Six towns in the county held burgh status: Campbeltown , Dunoon , Inveraray, Lochgilphead, Oban , and Tobermory . Argyll borders Inverness-shire to the north, Perthshire and Dunbartonshire to the east, and (separated by the Firth of Clyde ) neighbours Renfrewshire and Ayrshire to the south-east, and the County of Bute to the south. Argyll ceased to be used for local government purposes in 1975. Most of

13775-401: The islands of Muck , Rùm , Canna , and Sanday being in Argyll but Eigg in Inverness-shire. The whole parish was placed in Inverness-shire in 1891. The parishes of Ardnamurchan and Kilmallie both also straddled Argyll and Inverness-shire; the county boundary through Kilmallie was adjusted to follow Loch Eil in 1891. In 1895 these two parishes were both split along the county boundary;

13920-474: The islands of the Inner Hebrides to each other and the Scottish mainland. Many of the islands also contain small airstrips enabling travel by air. A fairly extensive bus network links the larger towns of the area, with bus transport also available on the islands of Islay, Jura and Mull. The county contains a number of small airports which serve the region and Edinburgh/Glasgow: Oban , Tiree , Coll , Colonsay , Campbeltown and Islay . Kintyre has been one of

14065-620: The language may also be referred to simply as "Gaelic", pronounced / ˈ ɡ æ l ɪ k / GAL -ik in English . However, "Gaelic" / ˈ ɡ eɪ l ɪ k / GAY -lik also refers to the Irish language ( Gaeilge ) and the Manx language ( Gaelg ). Scottish Gaelic is distinct from Scots , the Middle English -derived language which had come to be spoken in most of the Lowlands of Scotland by

14210-640: The language, but did not speak, read, or write in it. Outside of Scotland, a dialect known as Canadian Gaelic has been spoken in Canada since the 18th century. In the 2021 census , 2,170 Canadian residents claimed knowledge of Scottish Gaelic, a decline from 3,980 speakers in the 2016 census . There exists a particular concentration of speakers in Nova Scotia , with historic communities in other parts of North America , including North Carolina and Glengarry County, Ontario having largely disappeared. Scottish Gaelic

14355-492: The language. Compared with the 2001 Census, there has been a diminution of about 1300 people. This is the smallest drop between censuses since the Gaelic-language question was first asked in 1881. The Scottish government's language minister and Bòrd na Gàidhlig took this as evidence that Gaelic's long decline has slowed. The main stronghold of the language continues to be the Outer Hebrides ( Na h-Eileanan Siar ), where

14500-494: The language. These omit the English translation entirely. Bilingual railway station signs are now more frequent than they used to be. Practically all the stations in the Highland area use both English and Gaelic, and the use of bilingual station signs has become more frequent in the Lowlands of Scotland, including areas where Gaelic has not been spoken for a long time. Endonym and exonym An exonym (also known as xenonym )

14645-806: The letters when transliterated into an exonym because of the corresponding language's lack of common sounds. Māori , having only one liquid consonant , is an example of this here. London (originally Latin : Londinium ), for example, is known by the cognate exonyms: An example of a translated exonym is the name for the Netherlands ( Nederland in Dutch) used, respectively, in German ( Niederlande ), French ( Pays-Bas ), Italian ( Paesi Bassi ), Spanish ( Países Bajos ), Irish ( An Ísiltír ), Portuguese ( Países Baixos ) and Romanian ( Țările de Jos ), all of which mean " Low Countries ". However,

14790-675: The lochs and bodies of water the largest are (roughly north to south) the Blackwater Reservoir , Loch Achtriochtan , Loch Laidon , Loch Bà , loch Buidhe , Lochan na Stainge , Loch Dochard , Loch Tulla , Loch Shira , the Cruachan Reservoir , Loch Restil , Loch Awe , Loch Avich , Blackmill Loch , Loch Nant , Loch Nell , Loch Scammadale , Loch Glashan , Loch Loskin , Loch Eck , Asgog Loch , Loch Tarsan , Càm Loch , Loch nan Torran , Loch Ciàran , Loch Garasdale , Lussa Loch and Tangy Loch . Note that islands lying off

14935-520: The major loch inlets (north to south) are Loch Leven , Loch Creran , Loch Etive , Loch Feochan , Loch Melfort , Loch Craignish , Loch Crinan , Loch Sween , Loch Caolisport and West Loch Tarbert , the latter dividing Kintyre from Knapdale. To the east Loch Fyne separates Kintyre from the Cowal peninsula, which is itself split into three sub-peninsulas by Lochs Striven and Riddon and split on its east coast by Holy Loch and Loch Goil ; south across

15080-494: The members of Highland school boards tended to have anti-Gaelic attitudes and served as an obstacle to Gaelic education in the late 19th and early 20th century. Loss of life due to World War I and the 1919 sinking of the HMY Iolaire , combined with emigration, resulted in the 1910s seeing unprecedented damage to the use of Scottish Gaelic, with a 46% fall in monolingual speakers and a 19% fall in bilingual speakers between

15225-714: The mid-20th century. Records of their speech show that Irish and Scottish Gaelic existed in a dialect chain with no clear language boundary. Some features of moribund dialects have been preserved in Nova Scotia, including the pronunciation of the broad or velarised l ( l̪ˠ ) as [w] , as in the Lochaber dialect. The Endangered Languages Project lists Gaelic's status as "threatened", with "20,000 to 30,000 active users". UNESCO classifies Gaelic as " definitely endangered ". The 1755–2001 figures are census data quoted by MacAulay. The 2011 Gaelic speakers figures come from table KS206SC of

15370-532: The modern era. Some of this was driven by policy decisions by government or other organisations, while some originated from social changes. In the last quarter of the 20th century, efforts began to encourage use of the language. The Statutes of Iona , enacted by James VI in 1609, was one piece of legislation that addressed, among other things, the Gaelic language. It required the heirs of clan chiefs to be educated in lowland, Protestant, English-speaking schools. James VI took several such measures to impose his rule on

15515-458: The name can also be translated as "coast of the Gaels". An alternative theory has more recently been advanced that the name may actually come from the early Irish kingdom of Airgíalla . The legal name of the county was Argyll, which was also used by the Royal Mail as the name of the postal county for the mainland (the islands formed their own postal counties). The Ordnance Survey adopted

15660-464: The new settlement. In any case, Madras became the exonym, while more recently, Chennai became the endonym. Madrasi, a term for a native of the city, has often been used derogatorily to refer to the people of Dravidian origin from the southern states of India . Argyll Argyll ( / ɑːr ˈ ɡ aɪ l / ; archaically Argyle ; Scottish Gaelic : Earra-Ghàidheal , pronounced [ˈaːrˠəɣɛːəl̪ˠ] ), sometimes called Argyllshire ,

15805-569: The north-east of the peninsula two unnamed sub-peninsulas almost encircle Kentra Bay , and are bound by the South Channel of Loch Moidart to the north; to the east of this lies the River Shiel and then Loch Shiel , a long loch which forms most of this section of the border with Inverness-shire. Morvern is a large peninsula and like its northern neighbour is remote, mountainous and sparsely populated. In its north-west Loch Teacuis cuts deeply into

15950-434: The number of exonyms were over-optimistic and not possible to realise in an intended way. The reason would appear to be that many exonyms have become common words in a language and can be seen as part of the language's cultural heritage. In some situations, the use of exonyms can be preferred. For instance, in multilingual cities such as Brussels , which is known for its linguistic tensions between Dutch- and French-speakers,

16095-635: The official language of government and law. Scotland's emergent nationalism in the era following the conclusion of the Wars of Scottish Independence was organized using Scots as well. For example, the nation's great patriotic literature including John Barbour's The Brus (1375) and Blind Harry's The Wallace (before 1488) was written in Scots, not Gaelic. By the end of the 15th century, English/Scots speakers referred to Gaelic instead as 'Yrisch' or 'Erse', i.e. Irish and their own language as 'Scottis'. A steady shift away from Scottish Gaelic continued into and through

16240-458: The outcome of the act is distanced from the actual minority language communities. It helps to create visibility of the minority language in civil structures, but does not impact or address the lived experiences of the Gaelic speaker communities wherein the revitalization efforts may have a higher return of new Gaelic speakers. Efforts are being made to concentrate resources, language planning, and revitalization efforts towards vernacular communities in

16385-551: The overall proportion of speakers is 52.2%. Important pockets of the language also exist in the Highlands (5.4%) and in Argyll and Bute (4.0%) and Inverness (4.9%). The locality with the largest absolute number is Glasgow with 5,878 such persons, who make up over 10% of all of Scotland's Gaelic speakers. Gaelic continues to decline in its traditional heartland. Between 2001 and 2011, the absolute number of Gaelic speakers fell sharply in

16530-420: The part of Ardnamurchan in Inverness-shire became a new parish of Arisaig and Moidart , leaving the reduced Ardnamurchan parish wholly in Argyll, whilst the part of Kilmallie in Argyll became a new parish of Ardgour . Argyll was abolished as a county for local government purposes in 1975, with its area being split between Highland and Strathclyde Regions. A local government district called Argyll and Bute

16675-502: The part of the former Dál Riata territory on mainland Britain. The name distinguished the area from the Innse Gall , meaning 'islands of the foreigners' which was used for the Kingdom of the Isles, ruled by Old Norse -speaking Norse–Gaels . Argyll was divided into several lordships or provinces , including Kintyre , Knapdale , Lorn , Cowal , and a smaller Argyll province which covered

16820-404: The peninsula, as does Loch Aline in the south. At the estuary of Loch Teacuis lie the large islands of Oronsay , Risga and Càrna . There are numerous lochs in northern Argyll, the largest being Loch Doilet , Loch Arienas , Loch Teàrnait , Loch Doire nam Mart and Loch Mudle . The southern mainland section is much larger than the northern, and is dominated by the long Kintyre peninsula,

16965-784: The pre-1975 county was then included in the Argyll and Bute district of the Strathclyde region. The district created in 1975 excluded the Morvern and Ardnamurchan areas from the pre-1975 county, which were transferred to the Highland region , but included the Isle of Bute , which had not been in Argyll. Further reforms in 1996 abolished the Strathclyde region and made Argyll and Bute a single-tier council area instead. As part of those reforms, Argyll and Bute also gained an area around Helensburgh which had historically been in Dunbartonshire . The name

17110-544: The pronunciation for several names of Chinese cities such as Beijing and Nanjing has not changed for quite some time while in Mandarin Chinese (although the prestige dialect shifted from Nanjing dialect to Beijing dialect during the 19th century), they were called Peking and Nanking in English due to the older Chinese postal romanization convention, based largely on the Nanjing dialect . Pinyin , based largely on

17255-520: The propensity to use the adjectives for describing culture and language. Sometimes the government of a country tries to endorse the use of an endonym instead of traditional exonyms outside the country: Following the 1979 declaration of Hanyu Pinyin spelling as the standard romanisation of Chinese , many Chinese endonyms have successfully replaced English exonyms, especially city and most provincial names in mainland China , for example: Beijing ( 北京 ; Běijīng ), Qingdao ( 青岛 ; Qīngdǎo ), and

17400-459: The prosperity of employment: the Highland economy relied greatly on seasonal migrant workers travelling outside the Gàidhealtachd . In 1863, an observer sympathetic to Gaelic stated that "knowledge of English is indispensable to any poor islander who wishes to learn a trade or to earn his bread beyond the limits of his native Isle". Generally, rather than Gaelic speakers, it was Celtic societies in

17545-467: The province, it would be indistinguishable from its neighboring province Shanxi , where the pronunciations of the two provinces only differ by tones, which are usually not written down when used in English. In Taiwan, however, the standardization of Hanyu Pinyin has only seen mixed results. In Taipei , most (but not all) street and district names shifted to Hanyu Pinyin. For example, the Sinyi District

17690-567: The provinces, and it was the shires which subsequently evolved into Scotland's counties rather than the older provinces. Following the Treaty of Perth, the Argyll provinces were initially placed in the shire of Perth . In 1293, two new shires were created within Argyll; the Sheriff of Kintyre , covering just that province, and the Sheriff of Lorn , covering Lorn, Knapdale, and Mid-Argyll (which probably included Cowal at that time). The earliest reference to

17835-518: The putative migration or takeover is not reflected in archaeological or placename data (as pointed out earlier by Leslie Alcock ). Campbell has also questioned the age and reliability of the medieval historical sources speaking of a conquest. Instead, he has inferred that Argyll formed part of a common Q-Celtic -speaking area with Ireland, connected rather than divided by the sea, since the Iron Age. These arguments have been opposed by some scholars defending

17980-454: The reform and civilisation of the Highlands, which they sought to achieve by teaching English and the Protestant religion. Initially, their teaching was entirely in English, but soon the impracticality of educating Gaelic-speaking children in this way gave rise to a modest concession: in 1723, teachers were allowed to translate English words in the Bible into Gaelic to aid comprehension, but there

18125-526: The region as the kingdom of Alba rather than as the kingdom of the Picts. However, though the Pictish language did not disappear suddenly, a process of Gaelicisation (which may have begun generations earlier) was clearly under way during the reigns of Caustantín and his successors. By a certain point, probably during the 11th century, all the inhabitants of Alba had become fully Gaelicised Scots, and Pictish identity

18270-493: The rest of the recently unified Great Britain , and the English term "county" came to be used interchangeably with the term "shire". In 1890, elected county councils were created under the Local Government (Scotland) Act 1889 . The 1889 Act also led to parish and county boundaries being adjusted to eliminate cases where parishes straddled county boundaries. The parish of Small Isles straddled Argyll and Inverness-shire, with

18415-551: The results of geographical renaming as in the case of Saint Petersburg , which became Petrograd ( Петроград ) in 1914, Leningrad ( Ленинград ) in 1924, and again Saint Petersburg ( Санкт-Петербург , Sankt-Peterbúrg ) in 1991. In this case, although Saint Petersburg has a Dutch etymology, it was never a Dutch exonym for the city between 1914 and 1991, just as Nieuw Amsterdam , the Dutch name of New York City until 1664,

18560-525: The shire of Argyll. The act also confirmed the town of Inveraray's position as "head burgh" of the enlarged shire. In 1667, Commissioners of Supply were established for each shire, which would serve as the main administrative body for the area until the creation of county councils in 1890. David II had restored MacDougall authority over Lorn in 1357, but John MacDougall (head of the MacDougalls) had already renounced claims to Mull (in 1354) in favour of

18705-470: The spelling is the same across languages, the pronunciation can differ. For example, the city of Paris is spelled the same way in French and English, but the French pronunciation [ paʁi ] is different from the English pronunciation [ ˈpærɪs ]. For places considered to be of lesser significance, attempts to reproduce local names have been made in English since the time of the Crusades . Livorno , for instance,

18850-519: The towns which had been suggested at that first meeting. The council also appointed a clerk who was based in Lochgilphead at its first meeting, beginning the practice of having the council's main offices in that town. The clerk's offices were initially at the County Offices which formed part of Lochgilphead's courthouse and police station on Lochnell Street, which had been built in 1849. In 1925

18995-686: The use of exonyms to avoid this kind of problem. For example, it is now common for Spanish speakers to refer to the Turkish capital as Ankara rather than use the Spanish exonym Angora . Another example, it is now common for Italian speakers to refer to some African states as Mauritius and Seychelles rather than use the Italian exonyms Maurizio and Seicelle . According to the United Nations Statistics Division : Time has, however, shown that initial ambitious attempts to rapidly decrease

19140-462: The west coast are generally considered to be part of the Inner Hebrides (see below) Argyll contains the majority of the Inner Hebrides group, with the notable exceptions of Skye and Eigg (both in Inverness-shire). The islands are too geographically diverse to be summarised here; further details can be found on the individual pages below. Starting in 1590, as one of the measures that followed

19285-476: The word Erse in reference to Scottish Gaelic is no longer used. Based on medieval traditional accounts and the apparent evidence from linguistic geography, Gaelic has been commonly believed to have been brought to Scotland, in the 4th–5th centuries CE, by settlers from Ireland who founded the Gaelic kingdom of Dál Riata on Scotland's west coast in present-day Argyll . An alternative view has been voiced by archaeologist Ewan Campbell , who has argued that

19430-532: The years, the endonym may have undergone phonetic changes, either in the original language or the borrowing language, thus changing an endonym into an exonym, as in the case of Paris , where the s was formerly pronounced in French. Another example is the endonym for the German city of Cologne , where the Latin original of Colonia has evolved into Köln in German, while the Italian and Spanish exonym Colonia or

19575-517: Was Leghorn because it was an Italian port essential to English merchants and, by the 18th century, to the British Navy ; not far away, Rapallo , a minor port on the same sea, never received an exonym. In earlier times, the name of the first tribe or village encountered became the exonym for the whole people beyond. Thus, the Romans used the tribal names Graecus (Greek) and Germanus (Germanic),

19720-423: Was accepted in 2008, and some of its main commitments were: identity (signs, corporate identity); communications (reception, telephone, mailings, public meetings, complaint procedures); publications (PR and media, websites); staffing (language learning, training, recruitment). Following a consultation period, in which the government received many submissions, the majority of which asked that the bill be strengthened,

19865-510: Was added to the shire of Kintyre which then became known as Tarbertshire , being initially administered from Tarbert . The Scottish Reformation coincidentally followed the fall of the Lordship of the Isles. The MacDonalds (the clan of the former Lords of the Isles) were strong supporters of the former religious regime. The Campbells, by contrast, were strong supporters of the reforms. At the start of

20010-460: Was created, with a change in boundaries to include part of the former Strathclyde district of Dumbarton . The historic county boundaries of Argyll are still used for some limited official purposes connected with land registration, being a registration county . Argyll County Council held its first meeting at the courthouse in Inveraray on 22 May 1890, when over three hours were spent debating where

20155-559: Was forgotten. Bilingualism in Pictish and Gaelic, prior to the former's extinction, led to the presence of Pictish loanwords in Gaelic and syntactic influence which could be considered to constitute a Pictish substrate. In 1018, after the conquest of Lothian (theretofore part of England and inhabited predominantly by speakers of Northumbrian Old English ) by the Kingdom of Scotland , Gaelic reached its social, cultural, political, and geographic zenith. Colloquial speech in Scotland had been developing independently of that in Ireland since

20300-439: Was formed in the Strathclyde region , including most of Argyll and the adjacent Isle of Bute (the former County of Bute was more extensive). The Ardnamurchan , Ardgour , Ballachulish , Duror, Glencoe , Kinlochleven , and Morvern areas of Argyll were detached to become parts of Lochaber District, in Highland. They remained in Highland following the 1996 revision. In 1996, a new unitary council area of Argyll and Bute

20445-457: Was gradually extended; from 1633 the shire covered all these five provinces. Shires gradually eclipsed the old provinces in administrative importance, and also became known as counties. Between 1890 and 1975, Argyll had a county council . The county town was historically Inveraray , but from its creation in 1890 the county council was based at Lochgilphead . The county is sparsely populated, with many islands and sea lochs along its coast, and

20590-474: Was hereditary, and when Ferchar mac in tSagairt , son of the abbot, became the Earl of Ross in the 13th century, the region of North Argyll gradually became known as Wester Ross instead. Alba evolved into the kingdom of Scotland, but lost control of Kintyre, Knapdale and Lorn to Norwegian rule, as was acknowledged in a treaty of 1098 between Edgar, King of Scotland and Magnus Barefoot , King of Norway . In 1266,

20735-484: Was instructed by the privy council to seize Mull, and suppress the non-conformist behaviour ; by 1680 he gained possession of the island, and transferred shrieval authority to the sheriff of Argyll. In 1746, following Jacobite insurrections, the Heritable Jurisdictions Act abolished regality , and forbade the position of sheriff from being inherited. Local governance was brought into line with that of

20880-541: Was long suppressed. The UK government has ratified the European Charter for Regional or Minority Languages in respect of Gaelic. Gaelic, along with Irish and Welsh, is designated under Part III of the Charter, which requires the UK Government to take a range of concrete measures in the fields of education, justice, public administration, broadcasting and culture. It has not received the same degree of official recognition from

21025-506: Was no further permitted use. Other less prominent schools worked in the Highlands at the same time, also teaching in English. This process of anglicisation paused when evangelical preachers arrived in the Highlands, convinced that people should be able to read religious texts in their own language. The first well known translation of the Bible into Scottish Gaelic was made in 1767, when James Stuart of Killin and Dugald Buchanan of Rannoch produced

#889110