Misplaced Pages

Zamboangueño people

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

The Zamboangueño people ( Chavacano : Pueblo Zamboangueño ), are a creole ethnolinguistic people of the Philippines originating in Zamboanga City . Like most lowland people in the Philippines, the Zamboangueño people are a hispanized people. They are Subanon people who were hispanized and had relationships with other ethnic groups brought in Zamboanga city during the Spanish colonial period. Unlike the hispanized groups in Luzon and the Visayas who retained their indigenous languages, the Zamboangueño were not able to teach their indigenous Subanon language to the younger generation, resulting to the absorption of Spanish as their first language under colonial rule, which eventually led to the development of a creole language called Chavacano . Some places who were heavily hispanized during Spanish rule also speak Chavacano such as Iloilo City , Bacolod , Dumaguete , Cebu City , and Cavite City , although the language most spoken in those cities are the original native languages of the natives, rather than a colonial language. In many cases, the number of people who speak the colonial language of Chavacano in those cities have fallen as the people have gradually re-embraced the language of their indigenous ancestors.

#289710

115-443: The Zamboangueño people constitute a distinct ethnolinguistic identity under a cultural and historical heritage based mostly on Spanish colonialism and influence, most notably Chavacano , that distinguishes them from neighboring ethnolinguistic groups. Spanish censuses records previously claimed that about a third of the inhabitants of Zamboanga City has some Iberian and Hispanic-American admixture by 1870. This question on genetics

230-672: A Lovefeast on Good Friday as they receive Holy Communion on Maundy Thursday . Communicants of the Moravian Church practice the Good Friday tradition of cleaning gravestones in Moravian cemeteries . Holy Saturday is the day between the crucifixion of Jesus and his resurrection. As the Sabbath day , the Gospel accounts all note that Jesus was hurriedly buried in a cave tomb after his crucifixion, with

345-498: A "parallel-development" theory proposed by Frake in 1971. According to the monogenetic theory or one-way theory advanced by Whinnom, all varieties of Chavacano result from a single source, and all such varieties are related to each other. The parallel development theory or two-way theory as advocated by Frake in 1971, the variants found in Luzon and Mindanao had evolved autonomously from each other. On 23 June 1635, Zamboanga City , which

460-670: A Spanish-based creole. In 2000, The Instituto Cervantes in Manila hosted a conference entitled "Shedding Light on the Chavacano Language" at the Ateneo de Manila University . Starting school year 2012–13, the Zamboangueño variant has also been taught at schools following the implementation of the Department of Education's policy of Mother Tongue-Based Multilingual Education (MTB-MLE). It serves as

575-612: A choir inside the open doors of the church sings the Miserere by Manoel Dias de Oliveria, while the black box is brought inside the church, and people come in to kiss the human-sized figure of Christ. Processions on Tuesday and Wednesday stop at different chapels at each of which a large painting portrays episodes of the Way of the Cross and a related hymn is sung at each. On Thursday morning the Chrism Mass

690-761: A church). The Mass of the Lord's Supper commemorates the Last Supper of Jesus with his Twelve Apostles , "the institution of the Eucharist , the institution of the priesthood , and the commandment of brotherly love that Jesus gave after washing the feet of his disciples." All the bells of the church , including altar bells, may be rung during the Gloria in Excelsis Deo of the Mass (the Gloria

805-787: A harmony of the Gospel stories, responding to the actions in hymns, prayers and litanies, beginning on the eve of Palm Sunday and culminating in the Easter Morning or Easter Sunrise service begun by the Moravians in 1732. Holy Week begins with Palm Sunday, complete: Palm and Passion Sunday (Latin Dominica in Palmis de Passione Domini ). Traditionally, Palm Sunday commemorates the Triumphal entry into Jerusalem described in all four canonical gospels . As described in these accounts, Christ's entry into Jerusalem

920-857: A la valenciana , caldo de vaca / cerdo / pollo , puchero , caldo de arroz , lechón , jamonadas , endulzados , embutido , adobo , afritadas , menudo , caldereta , jumbá , Leche Flan and many more. There are Zamboangueños who are famous for their fields of endeavor, especially in music, entertainment, sports, and politics. These are the following: ( NOTE: Keep in mind that some of these persons here in this list are only Zamboangueños by their place of birth, place of origin, or their demonym, or by being born from, originated from, affiliated with, or living or residing some to most of their lives in Zamboanga City, rather than actually being Zamboangueños by their ethnicity or by their ethnic or ethnolinguistic group, and they are better included in

1035-447: A long list of required social graces. For example, a perfectly respectable Zamboangueño gentleman ( caballero ) would not sit unless permitted to do so by the woman's parents, he then had to endure questions pertaining to his family, credentials and occupation. Finally, the courtship curfew and the need to cultivate the goodwill of all the members of the woman's family were paramount considerations before any headway could be made in pursuing

1150-426: A majority of the lexicon of the different Chavacano varieties derive from Spanish , their grammatical structures are generally similar to other Philippine languages . Among Philippine languages , it is the only one that is not an Austronesian language , but like Malayo-Polynesian languages , it uses reduplication . The word Chabacano is derived from Spanish, roughly meaning "poor taste" or "vulgar", though

1265-406: A medium of instruction from kindergarten to grade 3 and as a separate subject (Mother Tongue) from grades 1 to 3. Because of the grammatical structures, Castilian usage, and archaic Spanish words and phrases that Chavacano (especially Zamboangueño) uses, between speakers of both contemporary Spanish and Chavacano who are uninitiated, both languages appear to be non-intelligible to a large extent. For

SECTION 10

#1733085192290

1380-658: A nuestros héroes; que estamos preparados también a sacrificarnos por el pueblo. ¿Cómo lo haremos? ¿Hay que escribir también novelas como José Rizal? English : We can say what great sacrifices our heroes have done to achieve our independence. We should therefore not forget them. How do we do that? We should do things to let it be known that we appreciate the heroes; that we are prepared to make sacrifices for our people. How? Should we write novels like José Rizal? Holy Week Holy Week ( Koinē Greek : Ἁγία καὶ Μεγάλη Ἑβδομάς , romanized:  Hagía kaì Megálē Hebdomás , lit.   'Holy and Great Week')

1495-537: A point of reference. Language speakers in Ternate also use the term Bahra to refer to their language and their city. Chavacano varieties usually have their area name attached to the language. In Zamboanga City, most people are using the V in spelling the language as Chavacano. In the three-day Chavacano Orthography Congress held on Nov 19–21, 2014, wherein it included the presentation by researchers on Chavacano, mostly results from surveys conducted among selected respondents in

1610-570: A practice also kept in other denominations. In the Catholic Church, on this day the private celebration of Mass is forbidden. Thus, apart from the Chrism Mass for the blessing of the Holy Oils that the diocesan bishop may celebrate on the morning of Holy Thursday , but also on some other day close to Easter, the only Mass on this day is the evening Mass of the Lord's Supper , which inaugurates

1725-676: A result of Spanish colonization, according to a genetic study written by Maxmilian Larena, published in the Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States, the Philippine ethnic groups with the highest amount of Spanish/European descent are the Chavacanos, with 4 out of 10 Chavacanos having detectable Spanish descent, followed by Bicolanos , with 1–2 out of 10, while most of

1840-518: A word of its own in different spellings with no negative connotation, but to simply being the name of the language itself (Banquicio, 2021). During the Spanish colonial period, what is today called Chavacano was also called by the Spanish-speaking population as the " lenguaje de la calle ", " lenguaje de parian " (language of the street), or " lenguaje de cocina " (language of the kitchen) to refer to

1955-915: Is chanted or recited. Tenebrae liturgies are celebrated by some parishes of the Roman Rite of the Catholic Church , the Polish National Catholic Church , the Lutheran Churches , the Moravian Church , the Anglican Communion , the Methodist Churches , and Western Rite Orthodoxy within the Eastern Orthodox Church . Maundy Thursday (also known as Holy Thursday) commemorates the Last Supper , where Christ lays out

2070-732: Is called Ternate after the island of Ternate in the Moluccas, and the descendants of the Merdicas continue to use their Spanish creole (with Portuguese influence), which has come to be known as Caviteño or Ternateño Chavacano. The following is a sample of Ermitaño taken from the April 1917 publication of The Philippine Review . The poem was written by the Filipino Spanish-language writer Jesús Balmori (who also wrote other texts in Ermitaño), and it

2185-519: Is celebrated, with a blessing of the oils. Good Friday afternoon ceremonies are followed by the week's main spectacle of the Taking Down from the Cross in front of the cathedral followed by the Funeral Procession of Our Dead Lord. The drama shows Christ being taken from the cross and placed in a coffin, which is then taken around to the accompaniment of the "Song of Veronica". On Saturday morning

2300-446: Is customary to have a blessing of palm leaves or other branches, for example olive branches. The blessing ceremony includes the reading of a Gospel account of Jesus humbly riding into Jerusalem on a donkey, reminiscent of a Davidic victory procession, and people placing palm and other branches on the ground before him. Immediately following this great time of celebration over the entrance of Jesus into Jerusalem, he begins his journey to

2415-577: Is entitled "Na Maldito Arena": Ta sumí el sol na fondo del mar, y el mar, callao el boca. Ta jugá con su mana marejadas com'un muchacha nerviosa con su mana pulseras. El viento no mas el que ta alborota, el viento y el pecho de Felisa que ta lleno de sampaguitas na fuera y lleno de suspiros na dentro... According to Keith Whinnom's "Spanish contact vernaculars in the Philippine Islands" (1956), there were reportedly still an estimated 12,000 speakers in 1942 of Ermitaño. After World War II, much of Manila

SECTION 20

#1733085192290

2530-667: Is followed by a psalm or canticle (such as Exodus 15:1–18 and a prayer relating what has been read to the Mystery of Christ. After the Old Testament readings conclude, the Gloria in excelsis Deo , which has been suspended during Lent, is intoned and bells are rung. A reading from the Epistle to the Romans is proclaimed. The Alleluia is sung for the first time since the beginning of Lent. The Gospel of

2645-518: Is gone. The lamp or candle usually situated next to the tabernacle denoting the presence of Christ is blown out. In the Catholic, Anglican, Lutheran, Methodist, and Presbyterian traditions, the Easter Vigil, one of the longest and most solemn of liturgical liturgies, lasts up to three or four hours, consists of four parts: The Liturgy begins after sundown on Holy Saturday as the crowd gathers inside

2760-631: Is not included on the Spanish East Indies area as stated on the Protocol and control by the United Kingdom , Chavacano has still a little impact in Semporna. From then on, constant Spanish military reinforcements as well as increased presence of Spanish religious and educational institutions have fostered the Spanish creole. The Merdicas (also spelled Mardicas or Mardikas) were Catholic natives of

2875-655: Is not known if they stayed and intermixed in the city. Later, the people of the city were called Chavacanos or Zamboangueños, who gradually developed a colonial language called Chavacano, a creole which became the city's lingua franca and the official language of the short-lived Republic of Zamboanga during the Philippine Revolution. The Zamboangueño or Chavacano people have their own kinship family system, cultural heritage including fiestas and siestas culture, which are hispanized in nature due to colonialism. There are still Subanon traits in their heritage, which

2990-513: Is not traditionally sung on Sundays in Lent). The bells then fall silent and the organ and other musical instruments may be used only to support the singing until the Gloria at the Easter Vigil . The Roman Missal recommends that, if considered pastorally appropriate, the priest should, immediately after the homily, celebrate the rite of washing the feet of customarily twelve men, recalling the number of

3105-614: Is often called an " altar of repose ". In some places, notably the Philippines and Malta, Catholics will travel from church to church praying at each church's altar of repose in a practice called "Visita Iglesia" or Seven Churches Visitation . In Lutheran, Anglican and Methodist churches, the altar has black paraments or the altar cloths are removed altogether. At the conclusion of the Maundy Thursday liturgy in Lutheran Churches,

3220-577: Is reduced." In some countries, such as Malta, Philippines, Italy, and Spain processions with statues representing the Passion of Christ are held. In some parishes of the Anglican Church, Catholic Church, Lutheran Church, and Methodist Church, the " Three Hours Devotion " is observed. This traditionally consists of a series of sermons, interspersed with singing, one on each of the Seven Last Words from

3335-472: Is the basis for their ancestral roots. Their social lives usually revolve around religious practices and traditions such as the bantayanon and fonda s, including their baile s, the vals , regodon and paso doble . They are mostly Roman Catholics. The Zamboangueños or Chavacanos in Basilan , who have Yakan and Subanon roots, have developed their own sub-culture. Chavacano is the lingua franca utilized by

3450-566: Is the most sacred week in the liturgical year in Christianity . For all Christian traditions, it is a moveable observance . In Eastern Christianity , which also calls it Great Week , it is the week following Great Lent and Lazarus Saturday , starting on the evening of Palm Sunday and concluding on the evening of Great Saturday . In Western Christianity , Holy Week is the sixth and last week of Lent , beginning with Palm Sunday and concluding on Holy Saturday . Holy Week begins with

3565-544: Is widely observed as a fast day . A Handbook for the Discipline of Lent recommends the Lutheran guideline to "fast on Ash Wednesday and Good Friday with only one simple meal during the day, usually without meat". Western Catholic Church practice is to have only one full meal with, if needed, two small snacks that together do not make a full meal. The Anglican Communion defines fasting more generically as: "The amount of food eaten

Zamboangueño people - Misplaced Pages Continue

3680-782: The Filipino diaspora . All the same, Zamboangueño is the variety with the most number of speakers, being the official language of Zamboanga City whose population is now believed to be over a million; is also an official language in Basilan. Chavacano speakers are also found in Semporna and elsewhere in Sabah via immigration to Sabah during the Spanish colonial period and via Filipino refugees who escaped from Zamboanga Peninsula and predominantly Muslim areas of Mindanao like Sulu Archipelago . A small number of Zamboanga's indigenous peoples and of Basilan, such as

3795-574: The Great Feasts and emphasize the theme of resurrection. Many television channels air films related to Holy Week, such as The Ten Commandments , The Greatest Story Ever Told and The Jesus Film . Holy Week in the liturgical year is the week immediately before Easter. The earliest allusion to the custom of marking this week as a whole with special observances is to be found in the Apostolical Constitutions (v. 18, 19), dating from

3910-512: The Sabbatum Magnum ("Great Sabbath", i.e., Holy Saturday or Easter Eve) with its vigil , which in the early church was associated with an expectation that the second advent would occur on an Easter Day. Other writings that refer to related traditions of the early Church include, most notably, The Pilgrimage of Etheria (also known as The Pilgrimage of Egeria ), which details the whole observance of Holy Week at that time. Today, in

4025-1165: The Tausugs , the Samals , and the Yakans , majority of those people are Sunni Muslims , also speak the language. In the close provinces of Sulu and Tawi-Tawi areas, there are Muslim speakers of the Chavacano de Zamboanga , all of them are neighbors of Christians. Speakers of the Chavacano de Zamboanga , both Christians and Muslims, also live in Lanao del Norte and Lanao del Sur . Christians and Muslims in Maguindanao , Sultan Kudarat , Cotabato , South Cotabato , Cotabato City , and Saranggani speak Chavacano de Zamboanga . Take note that Zamboanga Peninsula , Basilan, Sulu, Tawi-tawi, Maguindanao , Cotabato City , Soccsksargen (region that composed of Sultan Kudarat , Cotabato , South Cotabato , and Saranggani ) and Davao Region became part of short-lived Republic of Zamboanga , which chose Chavacano as official language . As

4140-654: The Western Christian Church , among Lutherans, Anglicans, Methodists, Presbyterians and Catholics, the liturgies used for Holy Week are nearly identical. In the Episcopal Church, the main U.S. branch of the Anglican Communion, the 1979 Book of Common Prayer identifies Holy Week--comprising Palm Sunday (Sunday of the Passion) through Holy Saturday--as a separate season after Lent, rather than as part of it; but

4255-559: The "lectern and pulpit are [also] left bare until Easter to symbolize the humiliation and barrenness of the cross." Methodist custom holds that apart from depictions of the Stations of the Cross , other images (such as the altar cross) continue the Lenten habitude of being veiled. In the Catholic Church, the altars of the church (except the one used as the altar of repose) are later stripped quite bare and, as much as possible, crosses are removed from

4370-408: The 1883 work of German linguist Hugo Schuchardt Uber das Malaiospanische der Philippinen , he presents fragments of texts and comments of what he calls "Malayo-Spanish". However, the first to give a general study and investigation of the varieties of Chavacano as a group was by Keith Whinnom in his 1956 work The Spanish Contact Vernaculars in the Philippine Islands . Whinnom gives an overall view of

4485-515: The 19th century. When Caviteño officers recruited workers and technicians from Iloilo to man their sugar plantations and rice fields to reduce the local population's dependence on the Donativo de Zamboanga, the Spanish colonial government levied taxes on the islanders to support the fort's operations. With the subsequent migration of Ilonggo traders to Zamboanga, the Zamboangueño Chavacano

4600-441: The Chabacano spoken by the people of Manila, particularly in Ermita) to distinguish it from the Spanish language spoken by those of the upper class, which consisted of Spaniards and educated Natives. Linguists use the term Philippine Creole Spanish which can be further divided into two geographic classifications: Manila Bay Creoles (which includes Ternateño and Caviteño) and Mindanao Creole (including Zamboangueño). The varieties of

4715-424: The Cross , together with an introduction and a conclusion. Another pious exercise carried out on Good Friday is that of the Stations of the Cross , either within the church or outside. The celebration at the Colosseum with participation by the pope has become a traditional event. The Novena to the Divine Mercy begins on that day and lasts until the Saturday before the Feast of Mercy . Moravians hold

Zamboangueño people - Misplaced Pages Continue

4830-402: The Deposit. The figure of Our Lord of the Stations, representing the blood-stained Jesus carrying the cross, is brought from the church in a large black box and displayed in the main square. Then it is solemnly taken to the church following a band and a procession of people. Outside the church, a sermon is delivered on the Easter story of Jesus Christ's death and resurrection. After the sermon,

4945-407: The Easter Vigil liturgically belongs to Easter Sunday. On Holy Saturday, the Church waits at the Lord's tomb, in prayer and fasting, meditating on his Passion and Death and on his Descent into Hell and awaiting his Resurrection. The Church abstains from the Sacrifice of the Mass, with the sacred table left bare, until after the solemn Vigil, that is, the anticipation by night of the Resurrection, when

5060-418: The Easter Vigil, is the great feast day and apogee of the Christian liturgical year: on this day the Resurrection of Jesus Christ is celebrated. It is the first day of the new season of the Great Fifty Days, or Eastertide , which runs from Easter Day to Pentecost Sunday. The Resurrection of Christ on Easter Day is the main reason why Christians keep every Sunday as the primary day of religious observance. In

5175-408: The Eastertide, remaining in the sanctuary of the Church or near the lectern, and is kept in the baptistry throughout the liturgical year so that in the celebrations of baptisms the candles of the baptized may be lit from the candle. The candles of those present are lit from the Paschal candle. As this symbolic "light of Christ" spreads throughout those gathered, the darkness is decreased. A deacon, or

5290-400: The Moluccas to the Dutch in doing so). A number of Merdicas volunteered to help, eventually being resettled in a sandbar near the mouth of the Maragondon river (known as the Barra de Maragondon ) and Tanza , Cavite , Manila. The invasion did not occur as Koxinga fell ill and died. The Merdicas' community eventually integrated into the local population. Today, the location of the community

5405-418: The Native American languages Nahuatl , Taino , Quechua , etc. as can be evidenced by the words chongo ("monkey", instead of Spanish mono ), tiange ("mini markets"), etc. In contrast with the Luzon-based dialects, the Zamboangueño variety has the most borrowings and/or influence from other Philippine Austronesian languages including Hiligaynon and Tagalog . Words of Malay origin are present in

5520-458: The Passion, either as a self-guided time of reflection and veneration or as a procession of statues or images of the stations. The evening liturgical celebration on Holy Thursday begins the first of three days in the Easter Triduum, which continues in an atmosphere of liturgical mourning throughout the next day, in spite of the name "Good" given in English to the day. For Catholic, Methodist, Lutheran, Reformed and Anglican Christians, Good Friday

5635-530: The Philippines are creoles based on Mexican Spanish , southern peninsular Spanish and possibly, Portuguese . In some Chavacano languages, most words are common with Andalusian Spanish , but there are many words borrowed from Nahuatl , a language native to Central Mexico, which aren't found in Andalusian Spanish. Although the vocabulary is largely Mexican, its grammar is mostly based on other Philippine languages , primarily Ilonggo , Tagalog and Bisaya . By way of Spanish, its vocabulary also has influences from

5750-413: The Philippines, Estadismos de las Islas Filipinas , notes that "In Cavite and in its suburb of San Roque, a very corrupted Spanish is spoken, whose phraseology is entirely taken from the language of the country". Mentions of a vernacular referred to as "kitchen Spanish" and "language of the market" (referring to the Manila variety), or other terms are found in a number of texts of the 19th century. However,

5865-407: The Philippines, a major difficulty in tracing the development of Chabacano is the confusion attributed to in accounts of travelers to the Philippines between a coherent creole language, `broken Spanish', and fluent Spanish. The earliest believed attestation of a coherent creole language spoken in Cavite City comes from the Augustinian priest Martínez de Zúñiga who in his 1803 accounts of his travels in

SECTION 50

#1733085192290

5980-402: The Resurrection then follows, together with the Responsorial psalmody . After the conclusion of the Liturgy of the Word, the water of the baptismal font is blessed and any catechumens or candidates for full communion are initiated into the church, by baptism or confirmation . After the celebration of these sacraments of initiation, the congregation renews their baptismal vows and receive

6095-408: The Roman Catholic Church, plenary indulgence is granted once a day by the 1999 Enchiridion Indulgentiarum , in the following cases: Cities famous for their Holy Week processions include: Holy Week has developed into one of Brazil's main symbols of community identity, more specifically in the southern town of Campanha. The Campanha Holy Week begins on the Monday evening with the Procession of

6210-674: The Southwestern Mindanao and Basilan Islands communities. Its influence has spread to other islands in the west, such as the Jolo Islands, as well as to Cotabato and Davao in Mindanao. The other varieties of Chavacano with Cebuano as their primary substrate language are the Mindanao -based creoles of which are Castellano Abakay or Chavacano Davaoeño (spoken in some areas of Davao ), influenced by Hokkien Chinese and Japanese , and divided into two varieties, Castellano Abakay Chino and Castellano Abakay Japón , and Cotabateño (spoken in Cotabato City ). Both Cotabateño and Davaoeño are very similar to Zamboangueño. The Chavacano languages in

6325-598: The Sulu Sultanate only recognised partial Spanish sovereignty to Sulu and Tawi-tawi), Spanish settlers and soldiers brought the language to the region until Spain, Germany , and United Kingdom signed an agreement named the Madrid Protocol of 1885 that recognised Spanish rule of Sulu Archipelago. Chavacano becomes a lingua franca of Sulu Archipelago (composing of Sulu, Tawi-tawi, Basilan), as these were formerly part of Western Mindanao (presently named Zamboanga Peninsula) , only Isabela City (Basilan's capital) remained part of Zamboanga Peninsula; although North Borneo (now Sabah)

6440-443: The Visayas as well as the current migration from other Visayan-speaking areas of the Zamboanga Peninsula. Zamboangueño (Chavacano) is spoken in Zamboanga City , Basilan , parts of Sulu and Tawi-Tawi , and Zamboanga del Sur , Zamboanga Sibugay and Zamboanga del Norte . Zamboangueño Chavacano is the most dynamically spoken language of Philippine Creole Spanish. It is used as a lingua franca between both Muslim and Christians in

6555-475: The Zamboangueño or Chavacano people due to Spanish colonialism. The original language of the original inhabitsnts is the Subanon language . Nevertheless current inhabitants have a large % of the people from Ternate, Molucas, when the spanish army rescued the christian portuguese speakers of Ternate from the muslim pirates, these guys or their descendants eventually adopted a creole form of spanish. Zamboangueño courtship traditions are elaborate and regulated by

6670-406: The Zamboangueño variety; the latter is included because although not local in Philippines, it was the lingua franca of maritime Southeast Asia and is still spoken in Muslim areas of Mindanao. As the Zamboangueño variety is also spoken by Muslims, the variety has some Arabic loanwords, most commonly Islamic terms . In spite of this, it's difficult to trace whether these words have their origin in

6785-457: The altar candles. Then the deacon or a cantor chants the Exultet , also called the "Easter Proclamation". After that, the people extinguish their candles and sit down for the Liturgy of the Word. The Liturgy of the Word includes nine readings, seven (or at least three) from the Old Testament , followed by two from the New (an Epistle and a Gospel). The reading of the crossing of the Red Sea (Ex 14) must never be omitted. Each Old Testament reading

6900-411: The apostles. In the Catholic Church, Lutheran Churches of Evangelical Catholic churchmanship, and in Anglican churches of an Anglo-Catholic churchmanship, a sufficient number of hosts are consecrated for use also in the Good Friday liturgy, and at the conclusion the Blessed Sacrament is carried in procession to a place of reposition away from the main body of the church, which, if it involves an altar,

7015-416: The building of Fort Pilar using native people for labor. People from other regions were afterwards sent to the colony. The main purpose of the fort was to expand Spain's colonial rule in the region and to guard the Spanish forces from the Moros (Muslims) who mostly came from the Sulu archipelago. Native laborers from Iloilo City , Cavite City , Cebu City , Bohol , Negros and other islands were brought to

SECTION 60

#1733085192290

7130-428: The church (or veiled in the pre-Vatican II rite), crucifixes and statues are covered with violet covers during Passiontide, but the crucifix covers can be white instead of violet on Maundy Thursday). Good Friday commemorates the crucifixion of Jesus and his subsequent death. Commemorations of often solemn and mournful, many denominations use Good Friday to perform the Stations of the Cross , or other commemorations of

7245-419: The city to build the fort through the polo y servicio , a colonial system which forced natives to become laborers of the Spanish colonizers without any form of compensation. Eventually, these people settled in the city and lived alongside and intermarried with other ethnic groups, primarily the indigenous peoples of Zamboanga, the Subanon. A few Spanish personnel from Spain and Peru were brought to Zamboanga. It

7360-453: The city, the newly organized Chavacano Orthography Council met with the officials of the Department of Education and agreed among others that the language is to be spelled with the V. Most people in support of this move would like to distance their language Chavacano to the word Chabacano which also means ‘vulgar” in Spanish. There is no definite conclusion on the precise history of how these different varieties of Chavacano developed. Prior to

7475-430: The climbing and praying of the Stations of the Cross ( Estaciones de la Cruz ) in Mt. Pulong Bato, Fiesta de Pilar (Spanish: Fiesta del Pilar ), a festivity in honour of Our Lady of the Pillar (Zamboangueño: Nuestro Señora de Pilar ; Spanish: Nuestra Señora del Pilar ) and Zamboanga Day ( Día de Zamboanga ) and Day of the Zamboangueños ( Día del magá Zamboangueño ) which is celebrated every August 15 every year for

7590-528: The colonial government. The military authorities decided to import labour from Luzon and the Visayas. Thus, the construction workforce eventually consisted of Spanish, Mexican and Peruvian soldiers, masons from Cavite (who comprised the majority), sacadas from Cebu and Iloilo, and those from the various local tribes of Zamboanga like the Samals and Subanons. Language differences made it difficult for one ethnic group to communicate with another. To add to this, work instructions were issued in Spanish. The majority of

7705-464: The commemoration of Christ's triumphal entry into Jerusalem on Palm Sunday , marks the betrayal of Jesus on Spy Wednesday ( Holy Wednesday ), climaxing with the commemoration of the Mystical or Last Supper on Maundy Thursday ( Holy Thursday ) and the Passion of Jesus on Good Friday ( Holy Friday ). Holy Week concludes with Christ's rest in death and descent into hell on Holy Saturday . Christians believe that Jesus rested in death from

7820-412: The cross. The blessing is thus followed by a procession or solemn entrance into the church, with the participants holding the blessed branches in their hands. The liturgy includes the solemn reading of the Passion, the narrative of Christ's capture, suffering and death, as recounted in one of the Synoptic Gospels . (In the Tridentine Mass the Passion is always that of St. Matthew.) Before the reform of

7935-451: The de-rigueur bigotillos (mustache). Zamboangueño women claim ownership of the mascota , a formal gown with a fitting bodice, her shoulders draped demurely by a luxuriously embroidered, though stiff, pañuelo and fastened at the breast by a brooch or a medal. The skirt tapers down from the waist but continues on to an extended trail called the cola . The cola may be held on one hand as the lady walks around, or it may likewise by pinned on

8050-406: The diocese as possible together with the bishop. This Mass was not included in editions of the Roman Missal before the time of Pope Pius XII. In this Mass, the bishop blesses separate oils for the sick (used in Anointing of the Sick ), for catechumens (used in baptism ) and chrism (used in baptism, confirmation and the Holy Orders , as well as in rites such as the dedication of an altar and

8165-410: The formation of what is today the Philippines, what existed were a collection of various islands and different ethnolinguistic groups inhabiting them. The Spanish colonisation of the Philippine islands had led to the presence of the Spanish language in the islands. Though Spanish was the language of the government, the various languages originating and found in the islands remained the mother tongue of

8280-504: The foundation of Zamboanga city on August 15, 1635. Zamboangueño celebrate Christmas in so many unique ways such as the villancicos / aguinaldos o pastores this also includes the Día de Navideña and Pascua , Nochebuena , fiesta s, vísperas , Diana, Misa , magá juego , processions and feasting. Zamboangueño cuisine includes in its repertoire curacha , calamares , tamales , locón , cangrejos , paella , estofado , arroz

8395-624: The hand of a Zamboangueño/Chavacano woman ( señorita ’) in marriage. Zamboangueño songs and dances are derived primarily from Iberian performances. Specifically, the jota zamboangueña , a Zamboangueño version of the quick-stepping flamenco with bamboo clappers in lieu of Spanish castanets, are regularly presented during fiestas and formal tertulias or other Zamboangueño festivities. Likewise, Zamboangueño traditional costumes are closely associated with Spanish formal dress. Men wear close-necked jackets as they called camiseta Zamboangueña , de bastón pants, and European style shoes, complete with

8510-592: The highest concentration of speakers. Other currently existing varieties are found in Cavite City and Ternate, located in the Cavite province on the island of Luzon . Chavacano is the only Spanish-based creole in Asia . The 2020 Census of Population and Housing counted 106,000 households generally speaking Chavacano. The one responsible for this Spanish creole was Don Sebastian Hurtado de Corcuera , then governor of Panama, who

8625-436: The history and grammar of what he calls "Ermitaño" of Ermita in Manila, "Caviteño" of Cavite and "Zamboangueño" of Zamboanga. In it, he also postulates his monogenetic theory on the origin of these vernaculars. Linguists are unsettled about how these vernaculars formed and how they connect to one another, if any. There are many theories, but the two main theories of the origin of Chavacano are Whinnom's "monogenetic theory" and

8740-577: The house of Simon the Leper , especially the anointing of Jesus by Mary of Bethany , which directly preceded the betrayal of Jesus by Judas to the Sanhedrin. Tenebrae ( Latin for "shadows" or "darkness") is celebrated within Western Christianity during Holy Week, especially on Spy Wednesday . Tenebrae is distinctive for its gradual extinguishing of candles while a series of readings and psalms

8855-429: The initiated speakers, Chavacano can be intelligible to some Spanish speakers, and while most Spanish words can easily be understood by Chavacano speakers, many would struggle to understand a complete Spanish sentence. The term Chavacano or Chabacano originated from the Spanish word chabacano which literally means "poor taste", "vulgar", "common", "of low quality", or "coarse". Chavacano has since evolved into

8970-459: The intent to finish proper embalming and burial ceremonies on Sunday, after the Sabbath had ended, as the Sabbath day prohibitions would have prevented observant Jews from completing a proper burial. In the Catholic tradition after the Good Friday service, which represents the burial of Jesus, until the Easter Vigil on Saturday night, no mass takes place whatsoever on Holy Saturday. The celebration of

9085-718: The islands of Ternate and Tidore of the Moluccas in the vicinity of New Guinea , converted during the Portuguese occupation of the islands by Jesuit missionaries. The islands were later captured by the Spanish who vied for their control with the Dutch . In 1663, the Spanish garrison in Ternate was forced to pull out to defend Manila against an impending invasion by Koxinga , the new ruler of Kingdom of Tungning in Formosa ( Taiwan ) (sacrificing

9200-927: The kind of vernacular referred to by these terms are imprecise and these terms may refer to a fully fledged creole or to a Spanish-pidgin spoken by Chinese and Filipino merchants. The manner of formation of this type of speech found in a number of communities around the Philippines remains unclear today. A sample of what is today called Chabacano may be found in dialogues contained in chapters 18 ( Supercherías ) and 28 ( Tatakut ) of Filipino writer José Rizal 's 1891 work El Filibusterismo . The dialogue found in chapter 18 is: ¿Porque ba no di podí nisós entrá? preguntaba una voz de mujer. ― Abá, ñora, porque ‘tallá el maná prailes y el maná empleau , contestó un hombre; ‘ta jasí solo para ilós el cabesa de espinge . ― ¡Curioso también el maná prailes! dijo la voz de mujer alejándose; ¡no quiere pa que di sabé nisos cuando ilos ta sali ingañau! ¡Cosa! ¡Querida be de praile el cabesa! In

9315-472: The language are geographically related. The Manila Bay Creoles have Tagalog as their substrate language while The Mindanao Creoles have Visayan (mostly Cebuano , Tausug , and Hiligaynon ), Subanon , and Sama as their substrate language(s). Chavacano/Chabacano speakers themselves have different preferences on whether to spell the language with a V or a B. They emphasise the difference between their variety and others using their own geographical location as

9430-447: The largest crowds of the year. Many Christian cultures have different traditions such as special liturgies or services, floats, sculptures or live reenactments of Christ's life, his arrest and crucifixion (also called the Lord's passion, the Passion of Christ or Passion of Jesus ); the latter are known as Passion Plays , which are often interdenominational productions. In Eastern Rite Churches there are also many means to commemorate

9545-478: The last days of Jesus Christ's life. Among them: On Holy Wednesday, the story of Judas arranging his betrayal of Jesus with the chief priests is remembered; he was a spy among the disciples of Jesus ( Matthew 26:14–25 ). For this reason, the day is sometimes called "Spy Wednesday". (In the Tridentine Mass the Passion according to St. Luke is read instead.) Other events connected with this date include events at

9660-557: The latter half of the 3rd century and 4th century. In this text, abstinence from flesh is commanded for all the days, while for the Friday and Saturday an absolute fast is commanded. Dionysius Alexandrinus in his canonical epistle (AD 260), refers to the 91 fasting days implying that the observance of them had already become an established usage in his time. There is some doubt about the genuineness of an ordinance attributed to Roman Emperor Constantine , in which abstinence from public business

9775-531: The list of notable personalities from or of Zamboanga City, instead of this list of notable persons of Zamboangueño ethnicity.) Chavacano Chavacano or Chabacano ( Spanish pronunciation: [tʃaβaˈkano] ) is a group of Spanish-based creole language varieties spoken in the Philippines . The variety spoken in Zamboanga City , located in the southern Philippine island group of Mindanao , has

9890-588: The local government, there have been few literary work written in Zamboangueño and access to these resources by the general public isn't readily available; Bibles of Protestant Christians are also written in standard Chavacano. As Chavacano is spoken by Muslims as second language not only in Zamboanga City and Basilan but even in Sulu and Tawi-tawi, a number of Qur'an books are published in Chavacano. The Zamboangueño variety has been constantly evolving especially during half of

10005-548: The local population or in Spanish itself, given that Spanish has about 6,000 words of Arabic origin. Chavacano also contains loanwords of Persian origin which enter Chavacano via Malay and Arabic; both Persian and Spanish are Indo-European languages . The highest number of Chavacano speakers are found in Zamboanga City and in the island province of Basilan . A significant number of Chavacano speakers are found in Cavite City and Ternate. There are also speakers in some areas in

10120-417: The lowland urbanized Christian ethnic groups have some Spanish descent. Chavacano has been primarily and practically a spoken language. In the past, its use in literature was limited and chiefly local to the geographical location where the particular variety of the language was spoken. Its use as a spoken language far exceeds its use in literary work in comparison to the use of Spanish in the Philippines which

10235-585: The model for the Eucharist or Holy Communion. During the meal, Jesus predicted the events that would immediately follow, including his betrayal, the Denial of Peter , and his death and resurrection. The liturgical celebration of the Last Supper on Maundy Thursday marks the beginning of the Paschal Triduum . Catholic and Lutheran parishes traditionally practice the foot washing (Maundy) ceremony on Maundy Thursday ,

10350-508: The ninth hour (3 pm) on Good Friday until just before dawn on Sunday morning, the day of his resurrection from death , commonly known as Easter Sunday. However, in 1 Peter 3:19, there may be a clue as to a task Jesus performed during this period between death and resurrection: "By which also he went and preached unto the spirits in prison." This marks the beginning of the season of Eastertide , with its first week being known as Easter Week (Bright Week) . Holy Week liturgies generally attract

10465-694: The normal Mass was celebrated. Churches of many denominations , including the Lutheran, Catholic, Methodist, Anglican, Moravian and Reformed traditions, distribute palm branches to their congregations during their Palm Sunday liturgies. Christians take these palms, which are often blessed by clergy, to their homes where they hang them alongside Christian art (especially crosses and crucifixes ) or keep them in their Bibles or devotionals. The days between Palm Sunday and Maundy Thursday are known as Holy Monday , Holy Tuesday (Fig Tuesday), and Holy Wednesday (Spy Wednesday). There are traditional observances held by liturgical denominations to commemorate events from

10580-618: The old district of Ermita in Manila and is now extinct). of households (2020 census) There are a number of theories on how these different varieties of Chavacano have evolved and how they are related to one another. According to some linguists, Zamboangueño Chavacano is believed to have been influenced by Caviteño Chabacano as evidenced by prominent Zamboangueño families who descended from Spanish Army officers (from Spain and Latin America ), primarily Caviteño mestizos, stationed at Fort Pilar in

10695-420: The past century until the present. Zamboangueño has been experiencing an infusion of English and more Tagalog words and from other languages worldwide in its vocabulary and there have been debates and discussions among older Chavacano speakers, new generation of Chavacano speakers, scholars, linguists, sociologists, historians, and educators regarding its preservation, cultivation, standardization, and its future as

10810-657: The period of three days known as the Easter Triduum , that includes Good Friday (seen as beginning with the liturgy of the preceding evening), Holy Saturday and Easter Sunday up to evening prayer on that day. The Chrism Mass, whose texts the Roman Missal and the rubrics used in Lutheran Churches now give under Maundy Thursday, but before the Paschal Triduum which begins that evening, may be brought forward early in Holy Week, to facilitate participation by as many clergy of

10925-480: The priest if there is no deacon, carries the Paschal Candle at the head of the entrance procession and, at three points, stops and chants the proclamation "The Light of Christ" (until Easter 2011, the official English text was "Christ our Light"), to which the people respond "Thanks be to God". Once the procession concludes with the singing of the third proclamation, the lights throughout the church are lit, except for

11040-500: The provinces of Zamboanga del Sur , Zamboanga Sibugay , Zamboanga del Norte , Davao, and in Cotabato City. According to the official 2000 Philippine census, there were altogether 607,200 Chavacano speakers in the Philippines in that same year. The exact figure could be higher as the 2000 population of Zamboanga City, whose main language is Chavacano, far exceeded that census figure. Also, the figure doesn't include Chavacano speakers of

11155-773: The relationship with the individual being the speaker as well as the listener. This includes polite as well as casual foundations of speech, for example, yo (casual) versus (éle). Caviteño Chavacano : Puede nisós hablá: que grande nga palá el sacrificio del mga héroes para niso independencia. Debe nga palá no niso ulvida con ilos. Ansina ya ba numa? Debe hací niso mga cosa para dale sabí que ta aprecia niso con el mga héroes. Que preparáo din niso hací sacrificio para el pueblo. ¿Qué laya? ¿Escribí mga novela como José Rizal? Spanish : Nosotros podemos decir qué grandes sacrificios ofrecieron nuestros héroes para obtener nuestra independencia. Entonces, no nos olvidemos de ellos. ¿Cómo lo logramos? Necesitamos hacer cosas para que sepan que apreciamos

11270-449: The rite by Pope Pius XII , the blessing of the palms occurred inside the church within a liturgy that followed the general outline of a Mass, with Collect, Epistle and Gospel, as far as the Sanctus. The palms were then blessed with five prayers, and a procession went out of the church and on its return included a ceremony for the reopening of the doors, which had meanwhile been shut. After this

11385-707: The sprinkling of baptismal water . The general intercessions follow. After the Liturgy of Baptism, the Liturgy of the Eucharist continues as usual. This is the first Mass of Easter Day. During the Eucharist, the newly baptised receive Holy Communion for the first time. According to the rubrics of the Missal , the Easter vigil "ends before the dawn on the Sunday". Easter Day (or Easter Sunday), which immediately follows Holy Week and begins with

11500-665: The term itself carries no negative connotations to contemporary speakers. Linguists have identified at least six Spanish creole varieties in the Philippines. Their classification is based on their substrate languages and the regions where they are commonly spoken. The three known varieties of Chavacano with Tagalog as their substrate language are the Luzon -based creoles of which are Caviteño (spoken in Cavite City ), Bahra or Ternateño (spoken in Ternate, Cavite ) and Ermiteño (once spoken in

11615-492: The time comes for paschal joys, the abundance of which overflows to occupy fifty days. Holy Communion may only be given on this day as Viaticum . In some Anglican churches, including the Episcopal Church in the United States , there is provision for a simple liturgy of the word with readings commemorating the burial of Christ. The doors of the empty tabernacle of the main altar are left open, to symbolise that Jesus Christ

11730-546: The unlit church. In the darkness (often in a side chapel of the church building or, preferably, outside the church), a new fire is kindled and blessed by the priest. This new fire symbolizes the light of salvation and hope that God brought into the world through Christ's Resurrection, dispelling the darkness of sin and death. From this fire is lit the Paschal candle , symbolizing the Light of Christ. This Paschal candle will be used throughout

11845-430: The various inhabitants. Instead of using Spanish to spread Christianity, Spanish missionaries preferred to learn the various local languages. With over 300 years of Spanish colonial rule, the Spanish language came to influence the various Philippine languages to varying degrees by way of aspects like new loanwords and expressions. Creole languages (such as French-based creoles ) have formed at various points in time around

11960-544: The waist or slipped up a cord (belt) that holds the dainty abanico or purse. The traditional Zamboangueño dress has been limited to formal functions, replaced by the more common shirt, denim jeans, and sneakers for men, and shirts, blouses, skirts or pants, and heeled shoes for women. There are several important events of the festival that can be witnessed during Holy Week ( Chavacano / Spanish : Semana Santa ). These include watching films ( magá película ) about Jesus and his teachings, visitaiglesias , processions, novenas and

12075-419: The weekdays of Holy Week, like those of Lent, are Days of Special Devotion to be observed by special acts of discipline and self-denial, so the practical effect is the same as if Holy Week were considered part of Lent. In the Moravian Church , the Holy Week services ( Passion Week ) are extensive, as the congregation follows the life of Christ through His final week in daily services dedicated to readings from

12190-675: The workers were unschooled and therefore did not understand Spanish but needed to communicate with each other and the Spaniards. A pidgin developed and became a full-fledged creole language still in use today as a lingua franca and/or as an official language , mainly in Zamboanga City . When the Sultanate of Sulu gave up its territories in Sulu Archipelago to Spain within late 1700s (Sulu Sultanate gave up Basilan to Spain in 1762, while Sulu and Tawi-tawi were not given up by sultanate because

12305-491: The world due to colonialism. As a result of contact between speakers of two mutually non-intelligible languages, creole languages have evolved in some cases to facilitate communication. This usually involves taking the vocabulary of another language and grammatical features of the native language. In contrast to the numerous French-based creole languages, only three creole languages have been found to be Spanish-based or heavily influenced: Papiamento , Palenquero , and Chavacano. In

12420-524: Was also responsible for settling Zamboanga City by employing Peruvian soldiers and colonists. There was an Asian-American route, which led to traders and adventurers carrying silver from Peru through Panama to reach Acapulco , Mexico before sailing to Manila , Philippines using the famed Manila galleons . The different varieties of Chavacano differ in certain aspects like vocabulary but they are generally mutually intelligible by speakers of these varieties, especially between neighboring varieties. While

12535-565: Was destroyed and its citizens displaced. This variety is considered to be virtually extinct. Ternateño follows a pronominal system of three different pronouns, including subjects, objects and possession. The system follows the same pattern as Spanish, including both singular and plural conjugations based on what the speaker is explaining. For example yo (Spanish singular) becomes bo (Ternateño), whereas nosotros (Spanish plural) becomes mihótro ( Ternateño). Additionally Ternateño incorporates alternate language forms for different participles to denote

12650-423: Was enforced for the seven days immediately preceding Easter Day, and also for the seven which followed it. The Codex Theodosianus , however, is explicit in ordering that all actions at law should cease, and the doors of all courts of law be closed during those 15 days (1. ii. tit. viii.). Of the particular days of the "great week" the earliest to emerge into special prominence was naturally Good Friday. Next came

12765-464: Was infused with Hiligaynon words as the previous migrant community was assimilated. Most of what appears to be Bisaya words in Zamboangueño Chavacano are actually Hiligaynon. Although Zamboangueño Chavacano's contact with Bisaya began much earlier when Bisaya soldiers were stationed at Fort Pilar during the Spanish colonial period, it was not until closer to the middle of the 20th century that borrowings from Bisaya accelerated from more migration from

12880-458: Was later clarified in 2021. As a result of Spanish colonization, according to a recent genetic study, "4 out of 10 individuals tested among Chavacanos" had large "West Eurasian ancestry" admixture. The present-day location was Zamboanga city was historically part of the Subanon people's ancestral lands. Under Spanish colonial rule, the colonial official subjugated the indigenous Subanons and instructed

12995-401: Was more successful as a written language than a spoken language. In recent years, there have been efforts to encourage the use of Chavacano as a written language, but the attempts were mostly minor attempts in folklore and religious literature and few pieces of written materials by the print media. In Zamboanga City, while the language is used by the mass media, the Catholic Church, education, and

13110-652: Was noted by the crowds present who shouted praises and waved palm branches . In the Roman Rite, before 1955 it was known simply as Palm Sunday, and the preceding Sunday as Passion Sunday. From 1955 to 1971 it was called Second Sunday in Passiontide or Palm Sunday. Among Lutherans and Anglicans, the day is known as the Sunday of the Passion: Palm Sunday. In many liturgical denominations, to commemorate Christ's entry into Jerusalem to accomplish his paschal mystery , it

13225-548: Was part of the Subanon people 's ancestral land, became a permanent foothold of the Spanish government with the construction of the San José Fortress . Bombardment and harassment from pirates and raiders of the sultans of Mindanao and Jolo and the determination to spread Christianity further south (as Zamboanga was a crucial strategic location) of the Philippines forced the Spanish missionary friars to request reinforcements from

#289710