Veleda ( fl. AD 69–84 ) was seeress of the Bructeri , a Germanic people who achieved some prominence during the Batavian rebellion of AD 69–70, headed by the Romanized Batavian chieftain Gaius Julius Civilis , when she correctly predicted the initial successes of the rebels against Roman legions.
65-449: The name Veleda ( pronounced [wɛ.ɫɛ.da] ) is most likely a borrowing from Gaulish * ueletā ('seeress'; cf. Gaul. uelets, Old Irish filed , Middle Welsh gwelet , Middle Breton guelet ), with regular Germanic sound shift -t- > -d- . The name may be Celtic and generic title for a prophetess (from Proto-Celtic *welet- "seer", a derivative of the root *wel- "to see"). The ancient Germanic peoples discerned
130-673: A "ten-night festival of ( Apollo ) Grannus ", decamnoctiacis Granni , is mentioned in a Latin inscription from Limoges . A similar formation is to be found in the Coligny calendar, in which mention is made of a trinox[...] Samoni "three-night (festival?) of (the month of) Samonios". As is to be expected, the ancient Gaulish language was more similar to Latin than modern Celtic languages are to modern Romance languages. The ordinal numerals in Latin are prīmus / prior , secundus / alter (the first form when more than two objects are counted,
195-462: A Hawaiian setting. John Henry Newman and Charlotte Mary Yonge both praised Sintram and his Companions . William Morris also became an admirer of Sintram and his Companions , and it influenced Morris' own fiction. Sintram and his Companions and Undine are referred to in Little Women by Louisa May Alcott ; the character Jo mentions wanting them for Christmas in the first chapter of
260-739: A composite model, in which the Continental and Insular varieties are seen as part of a dialect continuum , with genealogical splits and areal innovations intersecting. Though Gaulish personal names written by Gauls in Greek script are attested from the region surrounding Massalia by the 3rd century BC, the first true inscriptions in Gaulish appeared in the 2nd century BC. At least 13 references to Gaulish speech and Gaulish writing can be found in Greek and Latin writers of antiquity. The word "Gaulish" ( gallicum ) as
325-610: A conflict with the Tencteri , an unfederated tribe of Germany (i.e., one outside the boundary of the Roman Empire ). In her role as arbitrator, the envoys were not admitted to her presence; an interpreter conveyed their messages to her and reported her pronouncements. The Batavian leader Civilis originally raised his force as an ally of Vespasian during the Roman power struggle in AD 69, but when he saw
390-529: A divinity of prophecy in women and regarded prophetesses as true and living goddesses . In the latter half of the 1st century AD Veleda was regarded as a deity by most of the tribes in central Germany and enjoyed wide influence. She lived in a tower near the Lippe River , a tributary of the Rhine . The inhabitants of the Roman settlement of Colonia Claudia Ara Agrippinensium (now Cologne ) accepted her arbitration in
455-512: A fight, as did the one at Castra Vetera (near modern Xanten in Niederrhein , Germany). The commander of the Roman garrison, Munius Lupercus, was sent to Veleda, though he was killed en route, evidently in an ambush. Later, when the praetorian trireme was captured, it was rowed upriver on the Lippe as a gift to Veleda. A strong show of force by nine Roman legions under Gaius Licinius Mucianus caused
520-567: A group of women (often thought to be a rival group of witches), but the exact meaning of the text remains unclear. The Coligny calendar was found in 1897 in Coligny , France, with a statue identified as Mars . The calendar contains Gaulish words but Roman numerals, permitting translations such as lat evidently meaning days, and mid month. Months of 30 days were marked matus , "lucky", months of 29 days anmatus , "unlucky", based on comparison with Middle Welsh mad and anfad , but
585-464: A hostage, or offered her asylum. According to Statius , her captor was then-Governor of Germania Inferior Rutilius Gallicus . A Greek epigram has been found at Ardea , a few kilometres south of Rome , that satirizes her prophetic powers. Veleda may have acted in the interest of Rome by negotiating the acceptance of a pro-Roman king by the Bructeri in AD 83 or 84. She was evidently long since deceased by
650-554: A language term is first explicitly used in the Appendix Vergiliana in a poem referring to Gaulish letters of the alphabet. Julius Caesar says in his Commentarii de Bello Gallico of 58 BC that the Celts/Gauls and their language are separated from the neighboring Aquitani and Belgae by the rivers Garonne and Seine / Marne , respectively. Caesar relates that census accounts written in Greek script were found among
715-633: A late survival in Armorica and language contact of some form with the ascendant Breton language ; however, it has been noted that there is little uncontroversial evidence supporting a relatively late survival specifically in Brittany whereas there is uncontroversial evidence that supports the relatively late survival of Gaulish in the Swiss Alps and in regions in Central Gaul. Drawing from these data, which include
SECTION 10
#1732881401763780-558: A legal or magical-religious nature, the three longest being the Larzac tablet , the Chamalières tablet and the Lezoux dish . The most famous Gaulish record is the Coligny calendar , a fragmented bronze tablet dating from the 2nd century AD and providing the names of Celtic months over a five-year span; it is a lunisolar calendar trying to synchronize the solar year and the lunar month by inserting
845-401: A poet ("mich gelehret Maß und Regel | Meister August Wilhelm Schlegel") and who published Fouqué's first book, Dramatische Spiele von Pellegrin , in 1804. Fouqué's first marriage was unhappy and soon ended in divorce. His second wife, Caroline Philippine von Briest (1773–1831), enjoyed some reputation as a novelist in her day. After her death Fouqué married a third time. Some consolation for
910-431: A special purpose, such as an imperative, emphasis, contrast, and so on. Also, the verb may contain or be next to an enclitic pronoun or with "and", "but", etc. According to J. F. Eska, Gaulish was certainly not a verb-second language, as the following shows: Whenever there is a pronoun object element, it is next to the verb, as per Vendryes' Restriction . The general Celtic grammar shows Wackernagel's rule , so putting
975-614: A stop + s became ss , and a nasal + velar became ŋ + velar. The lenis plosives seem to have been voiceless, unlike in Latin, which distinguished lenis occlusives with a voiced realization from fortis occlusives with a voiceless realization, which caused confusions like Glanum for Clanum , vergobretos for vercobreto , Britannia for Pritannia . The alphabet of Lugano used in Cisalpine Gaul for Lepontic: The alphabet of Lugano does not distinguish voicing in stops: P represents /b/ or /p/ , T
1040-676: A thirteenth month every two and a half years. There is also a longish (11 lines) inscribed tile from Châteaubleau that has been interpreted as a curse or alternatively as a sort of wedding proposal. Many inscriptions are only a few words (often names) in rote phrases, and many are fragmentary. It is clear from the subject matter of the records that the language was in use at all levels of society. Other sources contribute to knowledge of Gaulish: Greek and Latin authors mention Gaulish words, personal and tribal names, and toponyms . A short Gaulish-Latin vocabulary (about 20 entries headed De nominib[us] Gallicis ) called " Endlicher's Glossary "
1105-514: Is a member of the geographic group of Continental Celtic languages . The precise linguistic relationships among them, as well as between them and the modern Insular Celtic languages , are uncertain and a matter of ongoing debate because of their sparse attestation . Gaulish is found in some 800 (often fragmentary) inscriptions including calendars, pottery accounts, funeral monuments, short dedications to gods, coin inscriptions, statements of ownership, and other texts, possibly curse tablets . Gaulish
1170-419: Is evidently an account or a calculation and contains quite different ordinals: Other Gaulish numerals attested in Latin inscriptions include * petrudecametos "fourteenth" (rendered as petrudecameto , with Latinized dative-ablative singular ending) and * triconts "thirty" (rendered as tricontis , with a Latinized ablative plural ending; compare Irish tríocha ). A Latinized phrase for
1235-559: Is for /d/ or /t/ , K for /g/ or /k/ . Z is probably for /t / . U /u/ and V /w/ are distinguished in only one early inscription. Θ is probably for /t/ and X for /g/ (Lejeune 1971, Solinas 1985). The Eastern Greek alphabet used in southern Gallia Narbonensis . Latin alphabet (monumental and cursive) in use in Roman Gaul : G and K are sometimes used interchangeably (especially after R). Ꟈ / ꟈ , ds and s may represent /ts/ and/or /dz/ . X, x
1300-412: Is for [x] or /ks/ . Q is only used rarely ( Sequanni, Equos ) and may represent an archaism (a retained *k ), borrowings from Latin, or, as in Latin, an alternate spelling of -cu- (for original /kuu/ , /kou/ , or /kom-u/ ). Ꟈ is the letter tau gallicum , the Gaulish affricate. The letter ꟉꟉ / ꟊꟊ occurs in some inscriptions. Gaulish had some areal (and genetic, see Indo-European and
1365-577: Is not a verb-final language, it is not surprising to find other "head-initial" features: Friedrich de la Motte-Fouqu%C3%A9 Friedrich Heinrich Karl de la Motte, Baron Fouqué ( German: [ˈfʁiːdʁɪç də la ˌmɔtfuˈkeː] ); (12 February 1777 – 23 January 1843) was a German writer of the Romantic style. He was born at Brandenburg an der Havel , of a family of French Huguenot origin, as evidenced in his family name. His grandfather, Heinrich August de la Motte Fouqué , had been one of Frederick
SECTION 20
#17328814017631430-562: Is preserved in a 9th-century manuscript (Öst. Nationalbibliothek, MS 89 fol. 189v). French now has about 150 to 180 known words of Gaulish origin , most of which concern pastoral or daily activity. If dialectal and derived words are included, the total is about 400 words. This is the highest number among the Romance languages . Gaulish inscriptions are edited in the Recueil des inscriptions gauloises (RIG), in four volumes, comprising text (in
1495-598: The Balkans and Anatolia . Their precise linguistic relationships are uncertain due to fragmentary evidence. The Gaulish varieties of central and eastern Europe and of Anatolia (called Noric and Galatian , respectively) are barely attested, but from what little is known of them it appears that they were quite similar to those of Gaul and can be considered dialects of a single language. Among those regions where substantial inscriptional evidence exists, three varieties are usually distinguished. The relationship between Gaulish and
1560-600: The Deutsche Nationalliteratur . After Dramatische Spiele von Pellegrin , his second work, Romanzen vom Tal Ronceval (1805), showed more plainly his allegiance to the romantic leaders, and in the Historie vom edlen Ritter Galmy (1806) he versified a 16th-century romance of medieval chivalry . Sigurd der Schlangentödter, ein Heldenspiel in sechs Abentheuren (1808), was the first modern German dramatization of
1625-599: The English language , through the influence of Old French . It is estimated that during the Bronze Age , Proto-Celtic started splitting into distinct languages, including Celtiberian and Gaulish. Due to the expansion of Celtic tribes in the 4th and 3rd centuries BC, closely related forms of Celtic came to be spoken in a vast arc extending from Britain and France through the Alpine region and Pannonia in central Europe, and into parts of
1690-632: The Helvetii . He also notes that as of 53 BC the Gaulish druids used the Greek alphabet for private and public transactions, with the important exception of druidic doctrines, which could only be memorised and were not allowed to be written down. According to the Recueil des inscriptions gauloises nearly three quarters of Gaulish inscriptions (disregarding coins) are in the Greek alphabet. Later inscriptions dating to Roman Gaul are mostly in Latin alphabet and have been found principally in central France. Latin
1755-616: The La Tène period, was found in Port , near Biel/Bienne , with its blade inscribed with ΚΟΡΙϹΙΟϹ ( Korisios ), probably the name of the smith. The diphthongs all transformed over the historical period. Ai and oi changed into long ī and eu merged with ou , both becoming long ō . Ei became long ē . In general, long diphthongs became short diphthongs and then long vowels. Long vowels shortened before nasals in coda . Other transformations include unstressed i became e , ln became ll ,
1820-647: The Latin , Greek , and Etruscan alphabets ) written on public monuments, private instrumentum , two calendars, and coins. The longest known Gaulish text is the Larzac tablet , found in 1983 in l'Hospitalet-du-Larzac , France. It is inscribed in Roman cursive on both sides of two small sheets of lead. Probably a curse tablet ( defixio ), it clearly mentions relationships between female names, for example aia duxtir adiegias [...] adiega matir aiias (Aia, daughter of Adiega... Adiega, mother of Aia) and seems to contain incantations regarding one Severa Tertionicna and
1885-648: The Nibelung legend combining Icelandic sources such as the Volsunga Saga and the Middle High German Nibelungenlied . The play and its two sequels Sigurds Rache (1809) and Aslaugas Ritter (1810) were published together under the title Der Held des Nordens in 1810 ["The Hero of the North"]. The trilogy brought Fouqué to the attention of the public, and had a considerable influence on subsequent versions of
1950-534: The Rhine ). In a wider sense, it also comprises varieties of Celtic that were spoken across much of central Europe (" Noric "), parts of the Balkans , and Anatolia (" Galatian "), which are thought to have been closely related. The more divergent Lepontic of Northern Italy has also sometimes been subsumed under Gaulish. Together with Lepontic and the Celtiberian spoken in the Iberian Peninsula , Gaulish
2015-749: The Bructeri , and Paul Dukas ' cantata Velléda . More recently, Veleda's story was fictionalized by Poul Anderson in Star of the Sea (1991), and by Lindsey Davis in The Iron Hand of Mars (1992) and Saturnalia (2007). Veleda is also referenced as a prophetess turned saint/goddess in The Veil of Years (2001) by L. Warren Douglas. She is also a character in The Dragon Lord (1979), by David Drake . On November 5, 1872, Paul Henry of Paris discovered an asteroid which
Veleda - Misplaced Pages Continue
2080-561: The Celtic god of metalwork . Furthermore, there is a statue of a seated goddess with a bear , Artio , found in Muri bei Bern , with a Latin inscription DEAE ARTIONI LIVINIA SABILLINA , suggesting a Gaulish Artiū "Bear (goddess)". Some coins with Gaulish inscriptions in the Greek alphabet have also been found in Switzerland, e.g. RIG IV Nos. 92 ( Lingones ) and 267 ( Leuci ). A sword, dating to
2145-617: The Gaulish language. Spindle whorls were apparently given to girls by their suitors and bear such inscriptions as: A gold ring found in Thiaucourt seems to express the wearers undying loyalty to her lover: Inscriptions found in Switzerland are rare. The most notable inscription found in Helvetic parts is the Bern zinc tablet , inscribed ΔΟΒΝΟΡΗΔΟ ΓΟΒΑΝΟ ΒΡΕΝΟΔΩΡ ΝΑΝΤΑΡΩΡ ( Dobnorēdo gobano brenodōr nantarōr ) and apparently dedicated to Gobannus ,
2210-484: The Gaulish t-preterit, formed by merging an old third-person singular imperfect ending -t - to a third-person singular perfect ending -u or -e and subsequent affixation to all forms of the t-preterit tense. Similarly, the s-preterit is formed from the extension of -ss (originally from the third person singular) and the affixation of -it to the third-person singular (to distinguish it as such). Third-person plurals are also marked by addition of -s in
2275-463: The Great 's generals and his father was a Prussian army officer. Although not originally intended for a military career, Friedrich de la Motte Fouqué ultimately gave up his university studies at Halle to join the army, and he took part in the Rhine campaign of 1794 . The rest of his life was devoted mainly to literary pursuits. He was introduced to August Wilhelm Schlegel , who deeply influenced him as
2340-628: The Northern Nations (1823). Fouqué's play Der Sängerkrieg auf der Wartburg ("The Song Contest on the Wartburg") is likely one of the sources for Wagner 's Tannhäuser . Goethe was not impressed by it, remarking to Eckermann : "We both agreed that all his life this poet had engaged in old Germanic studies, however without being able to develop this into a culture of his own making." Robert Louis Stevenson admired Fouqué's story "Galgenmännlein" and wrote his own version (" The Bottle Imp ") with
2405-401: The authors meant by those terms), though at first these only concerned the upper classes. For Galatia (Anatolia), there is no source explicitly indicating a 5th-century language replacement: Despite considerable Romanization of the local material culture, the Gaulish language is held to have survived and coexisted with spoken Latin during the centuries of Roman rule of Gaul. The exact time of
2470-687: The changes in German taste by clinging to the paraphernalia of romanticism. His rivals applied a sobriquet of " Don Quixote of Romanticism" to him. Most of Fouqué's works have been translated. Menella Bute Smedley , for instance, translated his ballad, " The Shepherd of the Giant Mountains ." The English versions of Aslauga's Knight (by Thomas Carlyle ), Sintram and his Companions and Undine have been frequently republished. A number of his short stories were translated in Popular Tales and Romances of
2535-658: The controversial Italo-Celtic hypothesis) similarity to Latin grammar, and the French historian Ferdinand Lot argued that this helped the rapid adoption of Vulgar Latin in Roman Gaul. Gaulish had seven cases : the nominative , vocative , accusative , genitive , dative , instrumental and the locative case . Greater epigraphical evidence attests common cases (nominative and accusative) and common stems (-o- and -a- stems) than for cases less frequently used in inscriptions or rarer -i-, -n- and -r- stems. The following table summarises
2600-450: The difference between -n and -m relies on the length of the preceding vowel, with longer vowels taking -m over -n (in the case of -anom this is a result of its innovation from -a-om ). Gaulish verbs have present, future, perfect, and imperfect tenses; indicative, subjunctive, optative and imperative moods; and active and passive voices. Verbs show a number of innovations as well. The Indo-European s-aorist became
2665-468: The ebbing tide of popular favour was afforded him by the munificence of Frederick William IV of Prussia , who granted him a pension which allowed him to spend his later years in comfort. He died in Berlin in 1843. For Fouqué's life see Lebensgeschichte des Baron Friedrich de la Motte Fouqué (only to the year 1813), Aufgezeichnet durch ihn selbst (Halle, 1840), and also the introduction to Koch's selections in
Veleda - Misplaced Pages Continue
2730-411: The final language death of Gaulish is unknown, but it is estimated to have been about the sixth century AD. The language shift was uneven in its progress and shaped by sociological factors. Although there was a presence of retired veterans in colonies, these did not significantly alter the linguistic composition of Gaul's population, of which 90% was autochthonous; instead, the key Latinizing class
2795-504: The inherited genitive singular -as is attested but was subsequently replaced by -ias as in Insular Celtic. The expected genitive plural -a-om appears innovated as -anom (vs. Celtiberian -aum ). There also appears to be a dialectal equivalence between -n and -m endings in accusative singular endings particularly, with Transalpine Gaulish favouring -n , and Cisalpine favouring -m . In genitive plurals
2860-714: The mapping of substrate vocabulary as evidence, Kerkhof argues that we may "tentatively" posit a survival of Gaulish speaking communities "at least into the sixth century" in pockets of mountainous regions of the Central Massif , the Jura , and the Swiss Alps . According to Recueil des inscriptions gauloises more than 760 Gaulish inscriptions have been found throughout France, with the notable exception of Aquitaine , and in northern Italy. Inscriptions include short dedications, funerary monuments, proprietary statements, and expressions of human sentiments, but also some longer documents of
2925-495: The meaning could here also be merely descriptive, "complete" and "incomplete". The pottery at La Graufesenque is the most important source for Gaulish numerals. Potters shared furnaces and kept tallies inscribed in Latin cursive on ceramic plates, referring to kiln loads numbered 1 to 10: The lead inscription from Rezé (dated to the 2nd century, at the mouth of the Loire , 450 kilometres (280 mi) northwest of La Graufesenque )
2990-429: The mood of the hour. Undine appeared around 1811, the only work by which Fouqué's memory still lives today. A more comprehensive idea of his talent may, however, be obtained from the two romances Der Zauberring (1813) and Die Fahrten Thiodolfs des Isländers (1815). From 1820 onwards the quality of Fouqué's work deteriorated, partly owing to the fatal formal ease with which he wrote, and he failed to keep pace with
3055-461: The new patriotism awakened in the German people left its mark upon his writings. Were I asked, what is a fairytale? I should reply, Read Undine : that is a fairytale ... of all fairytales I know, I think Undine the most beautiful. ( George MacDonald , The Fantastic Imagination ) Between 1810 and 1815, Fouqué's popularity was at its height; the many romances and novels, plays and epics which he produced with extraordinary rapidity, appealed greatly to
3120-490: The other Celtic languages is also debated. Most scholars today agree that Celtiberian was the first to branch off from other Celtic. Gaulish, situated in the centre of the Celtic language area, shares with the neighboring Brittonic languages of Britain, as well as the neighboring Italic Osco-Umbrian languages , the change of the Indo-European labialized voiceless velar stop /kʷ/ > /p/ , while both Celtiberian in
3185-543: The plural instrumental had begun to encroach on the dative plural (dative atrebo and matrebo vs. instrumental gobedbi and suiorebe ), and in the modern Insular Languages , the instrumental form is known to have completely replaced the dative. For o-stems, Gaulish also innovated the pronominal ending for the nominative plural -oi and genitive singular -ī in place of expected -ōs and -os still present in Celtiberian ( -oś, -o ). In a-stems,
3250-639: The prestige language of their urban literate elite. Bonnaud maintains that Latinization occurred earlier in Provence and in major urban centers, while Gaulish persisted longest, possibly as late as the tenth century with evidence for continued use according to Bonnaud continuing into the ninth century, in Langres and the surrounding regions, the regions between Clermont , Argenton and Bordeaux , and in Armorica . Fleuriot, Falc'hun, and Gvozdanovic likewise maintained
3315-424: The preterit. Most Gaulish sentences seem to consist of a subject–verb–object word order: Some, however, have patterns such as verb–subject–object (as in living Insular Celtic languages) or with the verb last. The latter can be seen as a survival from an earlier stage in the language, very much like the more archaic Celtiberian language . Sentences with the verb first can be interpreted, however, as indicating
SECTION 50
#17328814017633380-732: The real world. A large extract from Naubert's novel appeared in Shawn C. Jarvis and Jeannine Blackwell's The Queen's Mirror , as did Amalie von Helwig's 1814 story "Die Symbole" (The Symbols), in which she was called Welleda. The forms "Velleda" and "Welleda" appear to be attempts to render the name in modern German (much as Richard Wagner rendered Odin or Wōden as Wotan in his Ring cycle). Other 19th-century works incorporating Veleda/Velleda/Welleda included Friedrich de la Motte-Fouqué 's 1818 novel, Welleda und Gemma ; Eduard Sobolewski 's 1835 opera Velleda ; E.H. Maindron's 1843–44 marble sculpture Velleda ; Franz Sigret's drawing Veleda, Prophetess of
3445-466: The rebellion to collapse. Civilis was cornered on his home island of Batavia on the lower Rhine by a force commanded by Quintus Petillius Cerialis ; his fate is unknown, but in general Cerialis treated the rebels with surprising lenience, so as to reconcile them to Roman rule and military service. In Veleda's case, she was left at liberty for several years. In AD 77 the Romans either captured her, perhaps as
3510-646: The reconstructed endings for the words * toṷtā "tribe, people", * mapos "boy, son", * ṷātis "seer", * gutus "voice", and * brātīr "brother". In some cases, a historical evolution is attested; for example, the dative singular of a-stems is -āi in the oldest inscriptions, becoming first * -ăi and finally -ī as in Irish a -stem nouns with attenuated ( slender ) consonants: nom. lámh "hand, arm" (cf. Gaul. lāmā ) and dat. láimh (< * lāmi ; cf. Gaul. lāmāi > * lāmăi > lāmī ). Further,
3575-406: The second form only when two, alius , like alter means "the other", the former used when more than two and the latter when only two), tertius, quārtus, quīntus, sextus, septimus, octāvus, nōnus , and decimus . An inscription in stone from Alise-Sainte-Reine (first century AD) reads: A number of short inscriptions are found on spindle whorls and are among the most recent finds in
3640-521: The south and Goidelic in Ireland retain /kʷ/ . Taking this as the primary genealogical isogloss , some scholars divide the Celtic languages into a " q-Celtic " group and a " p-Celtic " group, in which the p-Celtic languages Gaulish and Brittonic form a common "Gallo-Brittonic" branch. Other scholars place more emphasis on shared innovations between Brittonic and Goidelic and group these together as an Insular Celtic branch. Sims-Williams (2007) discusses
3705-454: The story, such as Friedrich Hebbel 's Nibelungen and Richard Wagner 's Der Ring des Nibelungen . These early writings indicate the lines which Fouqué's subsequent literary activity followed; his interests were divided between medieval chivalry on the one hand and northern mythology on the other. In 1813, the year of the rising against Napoleon , he again fought with the Prussian army, and
3770-504: The time Tacitus wrote his Germania in AD 98. In her 1795 novel Velleda, ein Zauberroman (Velleda, a Magic Novel), Benedikte Naubert conflated the lives of two contemporaries, Boudica and Veleda, whom she romanticized as Boadicea and Velleda. In Naubert's work, Velleda is portrayed as a sorceress who offers Boadicea's daughters access to immortality in the magical world of Germanic goddesses, while Boadicea draws her daughters back to
3835-533: The verb at the beginning of the clause or sentence. As in Old Irish and traditional literary Welsh, the verb can be preceded by a particle with no real meaning by itself but originally used to make the utterance easier. According to Eska's model, Vendryes' Restriction is believed to have played a large role in the development of Insular Celtic verb-subject-object word order. Other authorities such as John T. Koch , dispute that interpretation. Considering that Gaulish
3900-651: The weakened condition of the legions in Romanized Germany he openly revolted. It is not clear whether Veleda merely prophesied the rebellion or actively incited it; given the Germans' adoration of her as a goddess, remote in her tower, the distinction may not have been clear at the time. Early in AD 70 the revolt was joined by Julius Classicus and Julius Tutor, leaders of the Treviri who like Civilis were Roman citizens. The Roman garrison at Novaesium (now Neuss ) surrendered without
3965-459: Was first written in Greek script in southern France and in a variety of Old Italic script in northern Italy. After the Roman conquest of those regions, writing shifted to Latin script . During his conquest of Gaul, Caesar reported that the Helvetii were in possession of documents in the Greek script, and all Gaulish coins used the Greek script until about 50 BC. Gaulish in Western Europe
SECTION 60
#17328814017634030-512: Was named 126 Velleda in honor of Veleda. Gaulish Gaulish is an extinct Celtic language spoken in parts of Continental Europe before and during the period of the Roman Empire . In the narrow sense, Gaulish was the language of the Celts of Gaul (now France, Luxembourg, Belgium, most of Switzerland, Northern Italy, as well as the parts of the Netherlands and Germany on the west bank of
4095-502: Was quickly adopted by the Gaulish aristocracy after Roman conquest to maintain their elite power and influence, trilingualism in southern Gaul being noted as early as the 1st century BC. Early references to Gaulish in Gaul tend to be made in the context of problems with Greek or Latin fluency until around AD 400, whereas after c. 450 , Gaulish begins to be mentioned in contexts where Latin has replaced "Gaulish" or "Celtic" (whatever
4160-492: Was supplanted by Vulgar Latin . It is thought to have been a living language well into the 6th century. The legacy of Gaulish may be observed in the modern French language and the Gallo-Romance languages , in which 150–400 words , mainly referring to pastoral and daily activities, are known to be derived from the extinct Continental Celtic language. Following the 1066 Norman Conquest , some of these words have also entered
4225-505: Was the coopted local elite, who sent their children to Roman schools and administered lands for Rome. In the fifth century, at the time of the Western Roman collapse, the vast majority (non-elite and predominantly rural) of the population remained Gaulish speakers, and acquired Latin as their native speech only after the demise of the Empire, as both they and the new Frankish ruling elite adopted
#762237