Misplaced Pages

Tung Chung line

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
#407592

34-560: The Tung Chung line ( Chinese : 東涌綫 ) is one of the ten lines of the MTR system in Hong Kong , linking the town of Tung Chung with central Hong Kong . It was built in the 1990s as part of the Airport Railway project, part of the construction of the new Chek Lap Kok Airport . The line currently travels through eight stations in 31 minutes along its route. The line is coloured orange on

68-503: A certain extent in South Korea , remain virtually identical to traditional characters, with variations between the two forms largely stylistic. There has historically been a debate on traditional and simplified Chinese characters . Because the simplifications are fairly systematic, it is possible to convert computer-encoded characters between the two sets, with the main issue being ambiguities in simplified representations resulting from

102-850: Is 産 (also the accepted form in Japan and Korea), while in Hong Kong, Macau and Taiwan the accepted form is 產 (also the accepted form in Vietnamese chữ Nôm ). The PRC tends to print material intended for people in Hong Kong, Macau and Taiwan, and overseas Chinese in traditional characters. For example, versions of the People's Daily are printed in traditional characters, and both People's Daily and Xinhua have traditional character versions of their website available, using Big5 encoding. Mainland companies selling products in Hong Kong, Macau and Taiwan use traditional characters in order to communicate with consumers;

136-483: The Chinese Commercial News , World News , and United Daily News all use traditional characters, as do some Hong Kong–based magazines such as Yazhou Zhoukan . The Philippine Chinese Daily uses simplified characters. DVDs are usually subtitled using traditional characters, influenced by media from Taiwan as well as by the two countries sharing the same DVD region , 3. With most having immigrated to

170-574: The Executive Council approved the detailed planning and design of the Tung Chung line extension project consisting of two new stations. Construction began in May 2023, with the cost of the two new stations expected to be HK$ 24.2 billion in 2023. Tung Chung East is an infill station between Tung Chung and Sunny Bay , while Tung Chung West would be a new underground station west of Tung Chung and serve as

204-500: The Kensiu language . List of MTR stations The MTR , the rapid transit system of Hong Kong , encompasses 10 heavy rail lines and 98 stations as of May 2022. The following list sorts the stations according to their service line. In addition to the 98 metro stations listed on this page, the MTR system also consists of 68 light rail stops and one high-speed rail terminus in

238-622: The Shanghainese -language character U+20C8E 𠲎 CJK UNIFIED IDEOGRAPH-20C8E —a composition of 伐 with the ⼝   'MOUTH' radical—used instead of the Standard Chinese 嗎 ; 吗 . Typefaces often use the initialism TC to signify the use of traditional Chinese characters, as well as SC for simplified Chinese characters . In addition, the Noto, Italy family of typefaces, for example, also provides separate fonts for

272-603: The Tsing Ma Bridge and the Kap Shui Mun Bridge onto Lantau Island . The line continues along the North Lantau Expressway and stops at Sunny Bay before terminating at Tung Chung. The distance between the two stops is roughly 10 km (6.2 mi) and takes approximately 6 minutes to complete. Some outbound trains do not continue to Lantau but terminate at Tsing Yi station due to the capacity constraint of

306-523: The MTR system map. In October 1989, the Hong Kong government announced plans to build a new airport on the island of Chek Lap Kok to replace the overcrowded Kai Tak International Airport in the heart of Kowloon . As part of the initiative, the government invited the MTR Corporation to build a rail link to the new airport. The project initially saw opposition from the Chinese government as it feared

340-547: The People's Republic of China, traditional Chinese characters are standardised according to the Table of Comparison between Standard, Traditional and Variant Chinese Characters . Dictionaries published in mainland China generally show both simplified and their traditional counterparts. There are differences between the accepted traditional forms in mainland China and elsewhere, for example the accepted traditional form of 产 in mainland China

374-459: The Tsing Ma Bridge which only allows a maximum of one train per track at all times. This is a list of the stations on the Tung Chung line. List When British Hong Kong was planning to build the Airport Railway (Tung Chung line and Airport Express) in the 1990s, which was a few years before the handover to China , the Chinese government raised concerns about the effect of the project on

SECTION 10

#1732870164408

408-535: The Tung Chung line and the Airport Express . Both lines deploy the same rolling stock with differences in interior fittings and liveries. The consultants for the Lantau Airport Railway, such as Arup , Halcrow , Meinhardt, Hyder Consulting , and others, at the time of the construction. On 22 June 1998, the Tung Chung line was officially opened by Chief Executive Tung Chee-hwa , and service commenced

442-521: The United States during the second half of the 19th century, Chinese Americans have long used traditional characters. When not providing both, US public notices and signs in Chinese are generally written in traditional characters, more often than in simplified characters. In the past, traditional Chinese was most often encoded on computers using the Big5 standard, which favored traditional characters. However,

476-469: The additional patronage. Sunny Bay station opened on 1 June 2005 as an interchange for the Disneyland Resort ;line . The resort opened its door two months after the station became operational. Between 2006 and 2007, four new trains entered service to improve service frequency. The first train was delivered on 9 February 2006 and entered service on 12 June 2006. Modifications were added to

510-730: The city. The current system was formed after the merger with the Kowloon–Canton Railway on 2 December 2007, when the operations of the East Rail line , the West Rail line , the Ma On Shan line and the Light Rail system were transferred to the MTR Corporation . Serving exclusively the northwestern New Territories , the light rail network comprises 12 routes, serving 68 stops. The network

544-516: The construction of a new ventilation building, ARB. Construction is expected to begin in 2025 and to be completed by 2032. Once the North Island line is complete, trains will travel in a tunnel east of Hong Kong station along the shore of the island before merging into the Tseung Kwan O line at North Point . Three new stations - Tamar , Exhibition Centre and Causeway Bay North will form part of

578-542: The construction would drain the fiscal reserves of the Hong Kong government and leave the Chinese with nothing after the British handed the territory over in 1997 . Both the Chinese and British governments reached an agreement and construction commenced in November 1994. The line was originally named Lantau line but was later renamed Tung Chung line during the construction. The Lantau Airport rail link consists of two train lines,

612-696: The extension. Traditional Chinese characters Traditional Chinese characters are a standard set of Chinese character forms used to write Chinese languages . In Taiwan , the set of traditional characters is regulated by the Ministry of Education and standardized in the Standard Form of National Characters . These forms were predominant in written Chinese until the middle of the 20th century, when various countries that use Chinese characters began standardizing simplified sets of characters, often with characters that existed before as well-known variants of

646-527: The harbour, then surfaces to the ground to reach Olympic station . Trains continue to travel above ground along the West Kowloon Expressway and stops at Nam Cheong station , followed by Lai King station on a viaduct. Thereafter the line crosses the Rambler Channel and stops at Tsing Yi station on Tsing Yi Island . Trains then enter a tunnel through the hills of the island and continues on

680-493: The inverse is equally true as well. In digital media, many cultural phenomena imported from Hong Kong and Taiwan into mainland China, such as music videos, karaoke videos, subtitled movies, and subtitled dramas, use traditional Chinese characters. In Hong Kong and Macau , traditional characters were retained during the colonial period, while the mainland adopted simplified characters. Simplified characters are contemporaneously used to accommodate immigrants and tourists, often from

714-725: The mainland. The increasing use of simplified characters has led to concern among residents regarding protecting what they see as their local heritage. Taiwan has never adopted simplified characters. The use of simplified characters in government documents and educational settings is discouraged by the government of Taiwan. Nevertheless, with sufficient context simplified characters are likely to be successfully read by those used to traditional characters, especially given some previous exposure. Many simplified characters were previously variants that had long been in some use, with systematic stroke simplifications used in folk handwriting since antiquity. Traditional characters were recognized as

SECTION 20

#1732870164408

748-682: The majority of Chinese text in mainland China are simplified characters , there is no legislation prohibiting the use of traditional Chinese characters, and often traditional Chinese characters remain in use for stylistic and commercial purposes, such as in shopfront displays and advertising. Traditional Chinese characters remain ubiquitous on buildings that predate the promulgation of the current simplification scheme, such as former government buildings, religious buildings, educational institutions, and historical monuments. Traditional Chinese characters continue to be used for ceremonial, cultural, scholarly/academic research, and artistic/decorative purposes. In

782-975: The merging of previously distinct character forms. Many Chinese online newspapers allow users to switch between these character sets. Traditional characters are known by different names throughout the Chinese-speaking world. The government of Taiwan officially refers to traditional Chinese characters as 正體字 ; 正体字 ; zhèngtǐzì ; 'orthodox characters'. This term is also used outside Taiwan to distinguish standard characters, including both simplified, and traditional, from other variants and idiomatic characters . Users of traditional characters elsewhere, as well as those using simplified characters, call traditional characters 繁體字 ; 繁体字 ; fántǐzì ; 'complex characters', 老字 ; lǎozì ; 'old characters', or 全體字 ; 全体字 ; quántǐzì ; 'full characters' to distinguish them from simplified characters. Some argue that since traditional characters are often

816-613: The new terminus of the Tung Chung Line. This extension is expected to be complete by 2029. The project is will extend the line by an additional 1.3 kilometres. The design contract for the extension was recently awarded to British engineering companies Arup and Atkins. An underground tunnel, around half a kilometer long, will be built eastwards of Hong Kong station . It will allow Tung Chung line and Airport Express trains to turn around so trains can easily switch directions and enhancing operational efficiency. This project would also include

850-455: The next day. On 16 December 2003, an open house for charity took place at the recently completed Nam Cheong station , an interchange between the Tung Chung line and soon to be opened West Rail line . The station then closed on 19 December 2003 in preparation for the opening of the new KCR West Rail, and it was officially opened to public on 20 December 2003. Since then, the number of cars per train has increased from seven to eight to accommodate

884-665: The official script in Singapore until 1969, when the government officially adopted Simplified characters. Traditional characters still are widely used in contexts such as in baby and corporation names, advertisements, decorations, official documents and in newspapers. The Chinese Filipino community continues to be one of the most conservative in Southeast Asia regarding simplification. Although major public universities teach in simplified characters, many well-established Chinese schools still use traditional characters. Publications such as

918-700: The original standard forms, they should not be called 'complex'. Conversely, there is a common objection to the description of traditional characters as 'standard', due to them not being used by a large population of Chinese speakers. Additionally, as the process of Chinese character creation often made many characters more elaborate over time, there is sometimes a hesitation to characterize them as 'traditional'. Some people refer to traditional characters as 'proper characters' ( 正字 ; zhèngzì or 正寫 ; zhèngxiě ) and to simplified characters as 簡筆字 ; 简笔字 ; jiǎnbǐzì ; 'simplified-stroke characters' or 減筆字 ; 减笔字 ; jiǎnbǐzì ; 'reduced-stroke characters', as

952-410: The platforms to accommodate the new trains, which are a few millimetres wider than the original rolling stock. Unlike most other railway lines in the system, the Tung Chung line travels mostly above ground and spans a greater distance. The line shares its trackage with the Airport Express before diverging in Tung Chung. The line travels underground from Hong Kong station to Kowloon station across

986-825: The predominant forms. Simplified characters as codified by the People's Republic of China are predominantly used in mainland China , Malaysia, and Singapore. "Traditional" as such is a retronym applied to non-simplified character sets in the wake of widespread use of simplified characters. Traditional characters are commonly used in Taiwan , Hong Kong , and Macau , as well as in most overseas Chinese communities outside of Southeast Asia. As for non-Chinese languages written using Chinese characters, Japanese kanji include many simplified characters known as shinjitai standardized after World War II, sometimes distinct from their simplified Chinese counterparts . Korean hanja , still used to

1020-479: The territory's fiscal reserves, which eventually forced the Hong Kong government to reduce the cost of the Airport Railway. The resulting changes made to the design imposed limitations on the level of service on the line. In the Railway Development Strategy 2014, it was proposed that the Tung Chung Line be extended west and a new station constructed at Tung Chung West. In April 2020, Carrie Lam and

1054-627: The traditional character set used in Taiwan ( TC ) and the set used in Hong Kong ( HK ). Most Chinese-language webpages now use Unicode for their text. The World Wide Web Consortium (W3C) recommends the use of the language tag zh-Hant to specify webpage content written with traditional characters. In the Japanese writing system , kyujitai are traditional forms, which were simplified to create shinjitai for standardized Japanese use following World War II. Kyūjitai are mostly congruent with

Tung Chung line - Misplaced Pages Continue

1088-970: The traditional characters in Chinese, save for minor stylistic variation. Characters that are not included in the jōyō kanji list are generally recommended to be printed in their traditional forms, with a few exceptions. Additionally, there are kokuji , which are kanji wholly created in Japan, rather than originally being borrowed from China. In the Korean writing system , hanja —replaced almost entirely by hangul in South Korea and totally replaced in North Korea —are mostly identical with their traditional counterparts, save minor stylistic variations. As with Japanese, there are autochthonous hanja, known as gukja . Traditional Chinese characters are also used by non-Chinese ethnic groups. The Maniq people living in Thailand and Malaysia use Chinese characters to write

1122-509: The ubiquitous Unicode standard gives equal weight to simplified and traditional Chinese characters, and has become by far the most popular encoding for Chinese-language text. There are various input method editors (IMEs) available for the input of Chinese characters . Many characters, often dialectical variants, are encoded in Unicode but cannot be inputted using certain IMEs, with one example being

1156-571: The words for simplified and reduced are homophonous in Standard Chinese , both pronounced as jiǎn . The modern shapes of traditional Chinese characters first appeared with the emergence of the clerical script during the Han dynasty c.  200 BCE , with the sets of forms and norms more or less stable since the Southern and Northern dynasties period c.  the 5th century . Although

#407592