Misplaced Pages

Ter Apel

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

Gronings ( Dutch pronunciation: [ˈɣroːnɪŋs] ; Gronings : Grunnegs or Grönnegs ), is a collective name for some Low Saxon dialects spoken in the province of Groningen and around the Groningen border in Drenthe and Friesland . Gronings and the strongly related varieties in East Frisia have a strong East Frisian influence and take a remarkable position within West Low German . Its typical accent and vocabulary differ strongly from the other Low Saxon dialects.

#175824

35-465: Ter Apel ( Dutch pronunciation: [tɛr ˈaːpəl] ; Gronings : Troapel ) is a village with a population of 9,914 residents in the municipality Westerwolde in the northern Netherlands , in the province Groningen in the region Westerwolde . The town lies on the stream Ruiten Aa , which has the valley that together with the Ter Apeler forest belongs to the national network of nature reserves,

70-481: A glottal stop , thus making the words ending in [ʔŋ] , [ʔn] or [ʔm] . The Groningen people speak quite fast compared to the Dutch people, with the result that a lot of words are pronounced together as one word. Gronings is also a dialect with many unique expressions. One third of the language consists of these expressions. In the example sentence n hail ìnde is an example of those expressions. Many of these are given in

105-528: A large group of very differing varieties. Some linguists see it as a variety of Low German , also called Nedersaksisch in the Netherlands, but there is controversy surrounding whether all the dialects that have been called Low German are similar enough to be placed in one category. Other linguists, especially in Germany, see Gronings–East Frisian as a separate group of German dialects . The East Frisian influence,

140-642: A monastery , which from the thirteenth century was a chief work of the Premonstratensians and from 1465 an institution of the Order of the Holy Cross . It was closed in 1594 due to the Protestant Reformation . In 1619 ownership of Westerwolde passed to the city of Groningen , with the monastery and its grounds included. Over time the city planted forests on these grounds. In 1931-1933 the remaining parts of

175-514: A separate group of Northwest Low Saxon or Friso-Saxon dialects. The most important similarities are grammar features and the vocabulary. The most important differences are the writing system and the loanwords. The East Frisian writing system is based on High German while Gronings uses many Dutch features. For example, the word for “ice skate” is in Gronings “scheuvel” and in East Frisian “Schöfel”, while

210-550: A small part). The municipality is a part or corner in the northeast ( West Frisian : noardeast ) of the province of Friesland ( West Frisian : Fryslân ). The municipality consists of 53 settlements of which Dokkum is the seat of government. Noardeast-Fryslân is also a region that is experiencing population decline . Sources: Dongeradeel.nl, Ferwerderadiel and Kollumerland. The ferry to Ameland departs from Holwert . Arriva runs several regional buses. Bus route 50 Leeuwarden - Dokkum - Lauwersoog connects with

245-510: A strong provincialism in the first half of the 19th century caused Gronings to develop itself in a significant way. The sounds that are used today were formed in this period. Today, according to an investigation among the listeners to the regional broadcasting station ( Radio Noord ), approximately 65% of them can speak and write Gronings. Perhaps, if the larger cities and villages of Groningen , Hoogezand-Sappemeer , Veendam , Stadskanaal , Delfzijl and Winschoten are excluded from this count,

280-558: Is pronounced like a in the British English word “water” ([ɔː]). In Gronings this sound is written like oa. The word water would be written like “woatah” in Gronings. The pronunciation of the word “quaad” is similar to the Gronings word “kwoad”, which means “angry”. The East Frisian combination ee and eei (for example in neet ) are pronounced like the y in the English word “fly” ([aɪ]) ( [naɪt] ; Gronings: nyt )*. After Limburgish , Gronings

315-457: Is seen as an essential factor contrasting with the greater influence of High German languages found in the dialects on the other side of the national border. These influences concern especially the vocabulary: for example the Dutch word "voorbeeld" is "veurbeeld" in Gronings, while the East Frisian dialects use "biespööl" , related to the High German word "beispiel" . From this point of view

350-542: Is spoken, are interested in the language and are willing to take courses. There are two types of courses. The first one is understanding and the second one is understanding and speaking. Every year around March Het Huis van de Groninger Cultuur ( English : House of the Groningen Culture) organises a writing contest in every municipality in Groningen. Everyone can participate and send in a poem or some prose. The winners of

385-402: Is the dialect with the farthest distance from Standard Dutch. Reasons for this are vocabulary and pronunciation. The Gronings vocabulary is quite different from Dutch, for example: The pronunciation differs from the writing system. The -en ending of many words is pronounced like (ə or ən) in most varieties of Dutch . In Gronings and many other Low Saxon dialects these words are pronounced with

SECTION 10

#1732869861176

420-409: Is titled Gezondhaid en Groutnis (sanity and greetings). Although Gronings, as part of Low Saxon, is an official language, it is not a mandatory subject in schools. Still, many primary schools in Groningen choose to give attention to the regional language. This attention varies from inviting storytellers to teaching about the language. In secondary schools Gronings does not receive much attention. At

455-654: Is used less, but the weather forecast is always presented in Gronings. The news is always presented in Dutch, since not all viewers understand Gronings. In the second half of 2007, the local television broadcast a series in Gronings called Boven Wotter  [ nds-nl ] . Another program that is in and about Gronings is Grunnegers , which is actually some kind of education in Gronings. Examples of Gronings magazines are Toal en Taiken  [ nds-nl ] (language and signs) and Krödde  [ nds-nl ] , which actually means cannabis . There are many Gronings dictionaries as well. The first official dictionary

490-582: The Ecologische Hoofdstructuur . An accommodation centre for refugees is located at Ter Apel, functioning as a "departure centre" for rejected refugees and a registration point, operated by the Centraal Orgaan opvang Asielzoekers . Ter Apel lies on the roads N366, N976 and N391. It forms the southern point of the border between Groningen and Drenthe , the Semslinie . The town was founded at

525-572: The Stoomtramweg-Maatschappij Oostelijk Groningen (OG), and the Groningsch-Drentsche Spoorweg Maatschappij (Stadskanaal - Ter_Apel - national border) (STAR). Of these rail lines, in 2005 the aardenbaan in the forests at Ter Apel is still recognisable. Gronings The name Gronings can almost be defined geographically, as can be seen on the map below. This is especially true for

560-452: The University of Groningen it is possible to study the language. In October 2007 Gronings became an official study within the faculty of letteren (language and literature). Another possible way to learn Gronings is taking classes. In the last few years the trend of people taking courses has risen. More and more people, also people from outside who come to live in the area in which Gronings

595-459: The 'Nieuwe Groninger Woordenboek' by K. ter Laan published in 1977, (1280pp). Because of this far distance from Standard Dutch and the official status of the neighbouring West Frisian , Gronings is considered as a separate language by some of its native speakers, while linguists consider it part of Dutch Low Saxon . Lord’s Prayer The Gronings vocabulary is strongly related to East Frisian Low Saxon, Saterfrisian and West Frisian. However, today

630-402: The Dutch word is much easier. An example of the latter is the word for sock, which is "Hozevörrel" in Gronings. The Dutch word "sok" is much easier, so it is more often used than hozevörrel. Some often used Gronings words are listed below: Noardeast-Frysl%C3%A2n Noardeast-Fryslân ( West Frisian pronunciation: [noəˈtɪəst ˈfrislɔ̃ːn] ) is a municipality of Friesland in

665-422: The Gronings vocabulary is in decline. More and more Gronings words are being replaced by Dutch words that have been "Groningized". For example, the word "stevel" (boot, German "Stiefel") is sometimes replaced by the word "leers" (Dutch "laars"). Although most people do know the Gronings words, they are less and less used, for example because people think others will not understand them or because they are too long and

700-561: The city of Groningen ), while the city, the surrounding rural area called Gorecht  [ nds-nl ] and the eastern lordship of Westerwolde were Low Saxon. When the city of Groningen developed an important position in the Ommelanden, a switch from East Frisian to Saxon occurred, although it was not a complete switch because there are many East Frisian influences in the "new" Groningen language. Many East Frisian words and grammatic features are still in use today. In less than one century,

735-416: The dialects, they form a single dialect group. Most words are written the same way, but the pronunciation can differ. The examples, all using the sentence "The only thing we're not doing is giving out sweets", show the pronunciation. There are many uncertainties about the classification and categorization of Gronings. Words used in classifying it are often more political than linguistic, because it encompasses

SECTION 20

#1732869861176

770-580: The different ages succeed to the provincial round. Notable Groningen musical artists include Wia Buze, Alje van Bolhuis, Alex Vissering, Eltje Doddema, Pé Daalemmer & Rooie Rinus, Burdy, Wat Aans!, Hail Gewoon, Erwin de Vries, and Ede Staal (†). Every year the supply of successful artists in regional languages in the Netherlands is rising. Some linguists classify Gronings to North Low Saxon, to which also East Frisian Low Saxon belongs. Both related dialects are characterized by an East Frisian influence. Hence other linguists classify Gronings-East Frisian as

805-699: The direction of Emmer-Compascuum . In 1916 the Ruiten Aa canal was completed, which as of 2004 is again navigable for recreational boating. In the first half of the 20th century it was a hub for the rail and tram routes operated by the Eerste Drentsche Stoomtramweg Maatschappij (EDS), the Eerste Groninger Tramway-Maatschappij (EGTM), the Dedemsvaartsche Stoomtramweg-Maatschappij (DSM),

840-647: The easternmost part of the Frisian municipality of Noardeast-Fryslân , the western dialect called Westerkwartiers is also spoken, as well as a separate Groningen dialect called Kollumerpompsters . The latter is spoken in the Frisian village of Kollumerpomp and has more West Frisian influences, while most Groningen dialects have a strong influence from the East Frisian language . Gronings can be subdivided into eight dialects: Though there are several differences between

875-535: The monastery were restored. In 1976 ownership of the monastery and the forests passed to the state forest managers, Staatsbosbeheer . The agricultural land was also purchased after 1976. Since the 19th century, built-up strips have also formed due to Peat production from bogs along the Stads-Ter Apel canal in the direction of Stadskanaal , the Weerdingermond in the direction of Nieuw-Weerdinge , and in

910-583: The northern Netherlands . It was established 1 January 2019 and consists of the former municipalities of Dongeradeel , Ferwerderadiel and Kollumerland en Nieuwkruisland , all three of which dissolved on the same day. The municipality is located in the province of Friesland on the Wadden Sea coast, in the north of the Netherlands . Noardeast-Fryslân is bordered by the municipalities of Waadhoeke , Ameland , Schiermonnikoog , Leeuwarden , Dantumadiel and

945-524: The northern part of Drenthe (number 8 on that map). Drents , spoken in the north of the province of Drenthe ( Noordenveld ) is somewhat related with the Groninger language, but the core linguistics is Drents . For the dialects in the southeast, called Veenkoloniaals , it is a bit different on both sides of the Groningen-Drenthe border, as the dialect spoken there is much more related to Gronings . In

980-482: The percentage would rise to about 80%. Of course, this is not a representative picture of the linguistic capacity of the inhabitants of Groningen province. Most of the older people use Gronings as their main language. Until the second half of the 20th century, Gronings was more important in Groningen than Dutch. Younger people also speak the language, however in a regiolectical mixed way, because many pure Gronings words are lost. The youngest generation passed to Dutch. Since

1015-566: The pronunciation is almost alike. Here are a few examples of words compared to West Frisian, East Frisian Low Saxon, German, Dutch and English. The East Frisian combination oo (for example in Bloot/Blood = blood) is pronounced like ow in the English word “now” ([aʊ]) ( [blaʊt] ; Gronings: blowd ). In some parts of the Rheiderland they say blyowt , which is a leftover of Frisian in this area. The East Frisian combination aa (for example in quaad )

1050-558: The province of Groningen . The population in January 2019 was 45,181. It is Friesland's seventh-most populous municipality . The largest population centre (2018 population, 12,576) is Dokkum . The residents speak West Frisian , a Dutch Low Saxon dialect or Dutch . Part of the municipality are the Engelsmanplaat sandbank and most of the Rif sandbank (which is shared with Schiermonnikoog for

1085-521: The same process also started in East Frisia , from the city of Emden, which was influenced by the Hanseatic League . This explains the strong relation between both varieties. In the second half of the 16th century Gronings started to evolve towards Middle Dutch because of the strong influence of the new standard language. But because of the political, geographical and cultural isolation of Groningen,

Ter Apel - Misplaced Pages Continue

1120-416: The second half of the 20th century, the usage of the language is declining. Because of globalization, other languages like Dutch and English are becoming more important. Parents today choose to raise their children in the Dutch language. In the media Gronings is used frequently. For example, on the local radio station Radio Noord , Gronings is used by the presenters and listeners. On local television Gronings

1155-468: The separation is not between Westphalian and Groningen–East Frisian (or North Low Saxon), but rather between Groningen on one side and East Frisian on the other, with the national border also functioning as the linguistic border. The Gronings dialects are a kind of mix between two languages: Old Frisian ( East Frisian ) and Middle Low German. East Frisian was spoken in the Ommelanden (surrounding lands of

1190-447: The sounds ou , ai and ui and the typical accent are part of that distinction. Other linguists categorize all Gronings–East Frisian dialects as part of North Low German. When that is the case, all the other Low German varieties in the Netherlands are categorized as Westphalian . Dutch linguists in particular have classified Gronings as Dutch Low Saxon . In this case the Dutch influence

1225-431: Was the "Nieuw Groninger Woordenboek" and was put together by Kornelis ter Laan . This dictionary and the writing system used in the book became the basics of each dictionary and writing system ever since. More recent is "Zakwoordenboek Gronings – Nederlands / Nederlands – Gronings" by Siemon Reker  [ nl ] , which is a little less specific. K. G. Pieterman wrote a dictionary of Gronings alliterations which

#175824