Misplaced Pages

Dutton Speedwords

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

Dutton Speedwords , transcribed in Speedwords as Dutton Motez , is an international auxiliary language as well as an abbreviated writing system using the English alphabet for all the languages of the world. It was devised by Reginald J. G. Dutton (1886–1970) who initially ran a shorthand college promoting Dutton Shorthand (a geometric script), then offered a mail order (correspondence) self-education course in Speedwords while still supporting the Dutton Shorthand. The business was continued by his daughter Elizabeth after his death.

#164835

84-412: Any transcription, note taking or correspondence system must fulfill six requirements (Oliver, 2019, Micro-intellectual capital: A case study of Dutton Speedwords): Ideally, these requirements should not be wholly biased toward English but consider European, Asian and Middle East languages. The system of Speedwords created over 50 years by Dutton addresses all these requirements. Other systems have copied

168-502: A combining marker. They are often written decomposed: That means that two sounds that are one character in IPA and are not ISO 646, also have no common alternative in ISO ;646: ʃ, ʒ. The following classification of auxiliary languages was developed by Pierre Janton in 1993: Some examples of the best known international auxiliary languages are shown below for comparative purposes, using

252-502: A compact vocabulary and rigid meanings to avoid ambiguity. All versions of Speedwords were customised for writing and minimising the number of letters that had to be written. Criticisms in 1935-6 of the predecessor of Speedwords (called International 2 Letter Script which had many combinations of consonants) were focused on the difficulty in pronouncing strings of consonants. Speedwords overcame this deficiency. "Teach Yourself Dutton Speedwords" adapted Speedwords to note taking. It modified

336-665: A correspondence course. Below is a selection of publications that Dutton produced over his lifetime. These publications continued to be available in the 1960s and 1970s. This publication is described by Dutton in an article to the Royal Society. It uses one letter of the English alphabet which was assigned to a class of meaning, apparently directly inspired by Roget's Thesaurus. There was no pronunciation system and criticisms of this omission resulted in Speedwords. Dutton variously suggests

420-562: A decade, in Portugal under Salazar, in Romania under Ceaușescu, and in half a dozen Eastern European countries during the late forties and part of the fifties, Esperanto activities and the formation of Esperanto associations were forbidden. In spite of these factors more people continued to learn Esperanto, and significant literary work (both poetry and novels) appeared in Esperanto in the period between

504-515: A few "i" forms that do not fit the pattern (such as "is" and "it") because they are especially common, and some of the forms that might be expected to represent "i" plus a consonant have been turned to other purposes, such as the prefix "circum-." The syllables with the vowel "o" have ovaline ends, and those with "u" have hooks like those of the "e" series, but the main, longer part of the mark is curved, rather than straight. In addition to these syllables, there are several additional characters including

588-606: A few disadvantages discussed below. Speedwords was meant to be written and spoken, so Dutton provided some guidelines on pronunciation which is included below. In Teach Yourself Dutton Speedwords, Dutton claims at least eight benefits from Speedwords: The disadvantages appear to be: None of these disadvantages prevent its successful use for personal note taking. Dutton Speedwords continues to be used to despite its orphan status because of his useful qualities: It appears that Speedwords developed in five main stages: In Teach Yourself Dutton Speedwords (page 88), Dutton says that "It

672-540: A global scale. A special subgroup are languages created to facilitate communication between speakers of related languages. The oldest known example is a Pan-Slavic language written in 1665 by the Croatian priest Juraj Križanić . He named this language Ruski jezik ("Russian language"), although in reality it was a mixture of the Russian edition of Church Slavonic , his own Southern Chakavian dialect of Serbo-Croatian , and, to

756-443: A great number of simplified Esperantos, called Esperantidos , emerged as concurrent language projects; still, Ido remains today one of the more widely spoken auxlangs. Edgar de Wahl 's Occidental of 1922 was in reaction against the perceived artificiality of some earlier auxlangs, particularly Esperanto. Inspired by Idiom Neutral and Latino sine flexione , de Wahl created a language whose words, including compound words, would have

840-465: A high degree of recognizability for those who already know a Romance language. However, this design criterion was in conflict with the ease of coining new compound or derived words on the fly while speaking. Occidental was most active from the 1920s to the 1950s, and supported some 80 publications by the 1930s, but had almost entirely died out by the 1980s. Its name was officially changed to Interlingue in 1949. More recently Interlingue has been revived on

924-575: A large number of words and affixes that are present in a wide range of languages. This already existing international vocabulary was shaped by social forces, science and technology, to "all corners of the world". The goal of the International Auxiliary Language Association was to accept into Interlingua every widely international word in whatever languages it occurred. They conducted studies to identify "the most generally international vocabulary possible", while still maintaining

SECTION 10

#1733094227165

1008-474: A lesser degree, Polish . Most zonal auxiliary languages were created during the period of romantic nationalism at the end of the 19th century; some were created later. Particularly numerous are the Pan-Slavic language projects. However, similar efforts at creating umbrella languages have been made for other language families as well: Tutonish (1902), Folkspraak (1995) and other pan-Germanic languages for

1092-534: A main reason why discussion about the idea of an international auxiliary language has appeared unpractical. Some contemporaries of Couturat, notably Edward Sapir saw the challenge of an auxiliary language not as much as that of identifying a descriptive linguistic answer (of grammar and vocabulary) to global communicative concerns, but rather as one of promoting the notion of a linguistic platform for lasting international understanding. Though interest among scholars, and linguists in particular, waned greatly throughout

1176-759: A malo. Amen. Our Father, who art in heaven, hallowed be thy name; thy kingdom come, thy will be done. on earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread; and forgive us our debts as we have forgiven our debtors. And lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen. Notre Père, qui es aux cieux, que ton nom soit sanctifié, que ton règne vienne, que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd’hui notre pain de ce jour. Pardonne-nous nos offenses, comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés. Et ne nous laisse pas entrer en tentation mais délivre-nous du Mal. Amen. Padre nuestro, que estás en los cielos, santificado sea tu nombre; venga

1260-464: A means of exchanging information between scientists and other scholars of different nationalities. The term originates with one such language, Mediterranean Lingua Franca , a pidgin language used as a trade language in the Mediterranean area from the 11th to the 19th century. Examples of lingua francas remain numerous, and exist on every continent. The most obvious example as of the early 21st century

1344-445: A more naturalistic language based on the grammar and vocabulary of major world languages . In 1890 Schleyer himself left the original Academy and created a new Volapük Academy with the same name, from people completely loyal to him, which continues to this day. Under Waldemar Rosenberger , who became the director in 1892, the original Academy began to make considerable changes in the grammar and vocabulary of Volapük. The vocabulary and

1428-412: A ni cadie l'omnadiala pano, e pardonez a ni nia ofensi, quale anke ni pardonas a nia ofensanti, e ne duktez ni aden la tento, ma liberigez ni del malajo. Amen. Nostr patr kel es in sieli! Ke votr nom es sanktifiked; ke votr regnia veni; ke votr volu es fasied, kuale in siel, tale et su ter. Dona sidiurne a noi nostr pan omnidiurnik; e pardona a noi nostr debti, kuale et noi pardon

1512-777: A nosotros tu reino; hágase tu voluntad así en la Tierra como en el cielo. El pan nuestro de cada día dánosle hoy; y perdónanos nuestras deudas así como nosotros perdonamos a nuestros deudores; no nos dejes caer en la tentación, mas líbranos del mal. Amén. Patro Nia, kiu estas en la ĉielo, via nomo estu sanktigita. Venu via regno, plenumiĝu via volo, kiel en la ĉielo, tiel ankaŭ sur la tero. Nian panon ĉiutagan donu al ni hodiaŭ. Kaj pardonu al ni niajn ŝuldojn, kiel ankaŭ ni pardonas al niaj ŝuldantoj. Kaj ne konduku nin en tenton, sed liberigu nin de la malbono. Amen. Patro nia, qua esas en la cielo, tua nomo santigesez; tua regno advenez; tua volo facesez quale en la cielo, tale anke sur la tero. Donez

1596-820: A nostr debtatori; e no induka noi in tentasion, ma librifika noi da it mal. Amen. Nusen Patre, kel es in siele, mey vun nome bli sanktifika, mey vun regno veni; mey on fa vun volio kom in siele anke sur tere. Dona a nus dissidi li omnidiali pane, e pardona a nus nusen ofensos, kom anke nus pardona a nusen ofensantes, e non dukte nus en tentatione, ma liberisa nus fro malu. Amen. Patre nostro, qui es in caelos, que tuo nomine fi sanctificato; que tuo regno adveni; que tuo voluntate es facto sicut in celo et in terra. Da hodie ad nos nostro pane quotidiano, et remitte ad nos nostro debitos, sicut et nos remitte ad nostro debitores. Et non induce nos in tentatione, sed libera nos ab malo. Amen. Boyd%27s syllabic shorthand Boyd's syllabic shorthand

1680-588: A short proposition of a "laconic" or regularized grammar of French. Some of the philosophical languages of the 17th–18th centuries could be regarded as proto-auxlangs, as they were intended by their creators to serve as bridges among people of different languages as well as to disambiguate and clarify thought. However, most or all of these languages were, as far as can be told from the surviving publications about them, too incomplete and unfinished to serve as auxlangs (or for any other practical purpose). The first fully developed constructed languages we know of, as well as

1764-562: A system that a sender could use which did not require them to learn the (foreign) language used by the recipient before establishing communication. Speedwords achieves this by relying on a deliberately small vocabulary. For international communication, the writer and reader are different, so, it is important that communication is unambiguous. Then Dutton promoted Speedwords for high-speed writing . This used ideas and experience based on Dutton Shorthand. Dutton developed this stenographic method between 1919 and 1926. This approach also assumed that

SECTION 20

#1733094227165

1848-587: A universal written language for speakers of any language to learn and communicate. It avoided the problems of constructed quasi-European language like Esperanto , or, natural languages such as English. Blissymbolics was conceived as a purely visual, speech-less language but provided a basic vocabulary that could be spoken. Non-stenographic systems or alphabetic systems may also supplement the alphabetic characters by using punctuation marks as additional characters, give different meanings when letters are capitalised, or add non-alphabetic symbols. The most popular of these

1932-475: Is English . Moreover, a special case of English is that of Basic English , a simplified version of English which shares the same grammar (though simplified) and a reduced vocabulary of only 1,000 words, with the intention that anyone with a basic knowledge of English should be able to understand even quite complex texts. Since all natural languages display a number of irregularities in grammar that make them more difficult to learn, and they are also associated with

2016-454: Is Esperanto . Dutton contrasted Speedwords with its major rival Esperanto by claiming correctly that Speedwords had a smaller vocabulary and did not require the extensive study that was required to converse or write Esperanto . Another rapid writing system with a similar name, Speedwriting (also called Brief English Systems), was invented by Emma Dearborn at Simmons College, Columbia University and published in 1925. Her method used letters of

2100-459: Is interlinguistics . The term "auxiliary" implies that it is intended to be an additional language for communication between the people of the world, rather than to replace their native languages. Often, the term is used specifically to refer to planned or constructed languages proposed to ease international communication , such as Esperanto , Ido and Interlingua . It usually takes words from widely spoken languages. However, it can also refer to

2184-401: Is a language meant for communication between people from all different nations, who do not share a common first language . An auxiliary language is primarily a foreign language and often a constructed language . The concept is related to but separate from the idea of a lingua franca (or dominant language) that people must use to communicate. The study of international auxiliary languages

2268-446: Is a system of shorthand invented by Robert Boyd , published originally in 1903, and updated in 1912. In this system, symbols are distinguished both by orientation and by shape, with the shape representing the vowel and the orientation the consonant. Thus, "ab" and "am" would be represented by the same shape of mark (in this case an L-shape), oriented differently; and "ab" and "eb" would be represented by differently shaped marks, oriented

2352-554: Is an alphabetic list of Speedwords (between 3,00 and 10,000 depending upon the edition) with their English equivalent, as well as an English-to-Speedwords lookup list. The vocabulary contains an introductory commentary by Dutton which is valuable for understanding and using the dictionary. Depending upon when they were published, they may be called "Dutton Speedwords, "Dutton Double Speedwords", "Duttom Youth Speedwords" or "Dutton World Speeedwords". They were published at different times with different titles and contain minor differences. There

2436-400: Is based on circles, parts of circles, and straight lines placed strictly horizontally, vertically or diagonally. The most popular example is Pitman shorthand released 1837, and many lesser-known systems such as Boyd's syllabic shorthand originally published 1903, as well as predecessor systems such as Duployan Shorthand . These use symbols which do not represent letters, but rather sounds so

2520-431: Is intended to publish this Speedwords course in all the major languages of both hemispheres." This did not occur. It is unclear whether the impediment was (a) problems that equivalents (including the use of suffixes) were not suitable in foreign languages, (b) authors of the foreign-language versions of Speedwords were not forthcoming, (c) lack of a publisher, or (d) anomalies and difficulties became apparent when Speedwords

2604-410: Is its strict alphabetical constraint that allows it to be used on a keyboard, and the breadth of practical application which Dutton embodied in his system. The design of Speedwords has four features: In all publications, Dutton describes various principles of Speedwords but there is no consolidated list of principles. They can be summarised as: While this approach is sound, it has both advantages and

Dutton Speedwords - Misplaced Pages Continue

2688-456: Is no longer available. Several system such as Forkner shorthand emphasised replacing some longhand writing with shortcuts as soon as they begin studying the system. Many systems also claimed it was possible to achieve dictation rates above 50 words per minute. These all have learning times of a year or more. Learning Dutton Speedwords takes around a week to a fortnight. In TYDS (page 9) Dutton cites data from his records which show that learning

2772-575: Is presented on CDs, radio, and television. After the creation of Interlingua, the enthusiasm for constructed languages gradually decreased in the years between 1960 and 1990. All of the auxlangs with a surviving speaker community seem to have benefited from the advent of the Internet, Esperanto more than most. The CONLANG mailing list was founded in 1991; in its early years discussion focused on international auxiliary languages. As people interested in artistic languages and engineered languages grew to be

2856-566: Is quicker to learn than other languages, usually in a third up to a fifth of the time. From early on, Esperantists created their own culture which helped to form the Esperanto language community . Within a few years this language had thousands of fluent speakers, primarily in eastern Europe. In 1905 its first world convention was held in Boulogne-sur-Mer. Since then world congresses have been held in different countries every year, except during

2940-557: Is usually more than one edition of each. Later editions (1946 or preferably 1951) are the most complete and up-to-date. They usually contain an explanation of any changes made in the latest edition. The most common authoritative source is "Teach Yourself Dutton Speedwords". It is focused on note taking (page 2, paragraph 4). It contains eight lessons, an appendix and a dictionary with about 1,00 speedwords. International Auxiliary Language An international auxiliary language (sometimes acronymized as IAL or contracted as auxlang )

3024-538: The Cyrillic script . The vast majority of IALs use the Latin script . Several sounds, e.g. /n/, /m/, /t/, /f/ are written with the same letter as in IPA. Some consonant sounds found in several Latin-script IAL alphabets are not represented by an ISO 646 letter in IPA. Three have a single letter in IPA, one has a widespread alternative taken from ISO 646: Four are affricates, each represented in IPA by two letters and

3108-564: The Germanic languages ; Romanid (1956) and several other pan-Romance languages for the Romance languages ; and Afrihili (1973) for the African continent. Notable among modern examples is Interslavic , a project first published in 2006 as Slovianski and then established in its current form in 2011 after the merger of several other projects. In 2012 it was reported to have several hundred users. In

3192-632: The Lord's Prayer (a core Christian prayer, the translated text of which is regularly used for linguistic comparisons). As a reference for comparison, one can find the Latin, English, French, and Spanish versions here: Pater noster, qui es in cælis, sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in cælo, et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie, et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos

3276-543: The Mediterranean Lingua Franca were used in the past. In recent times, Standard Arabic , Standard Chinese , English , French , German , Italian , Portuguese , Russian , and Spanish have been used as such in many parts of the world. However, as lingua francas are traditionally associated with the very dominance—cultural, political, and economic—that made them popular, they are often also met with resistance. For this and other reasons, some have turned to

3360-571: The 1880s–1900s, but none except Esperanto gathered a significant speaker community. Esperanto was developed from about 1873–1887 (a first version was ready in 1878), and finally published in 1887, by L. L. Zamenhof , as a primarily schematic language; the word-stems are borrowed from Romance, West Germanic and Slavic languages. The key to the relative success of Esperanto was probably the highly productive and elastic system of derivational word formation which allowed speakers to derive hundreds of other words by learning one word root. Moreover, Esperanto

3444-400: The 20th century, such differences of approach persist today. Some scholars and interested laymen make concrete language proposals. By contrast, Mario Pei and others place the broader societal issue first. Yet others argue in favor of a particular language while seeking to establish its social integration. Whilst most IALs use the Latin script , some of them, also offer an alternative in

Dutton Speedwords - Misplaced Pages Continue

3528-596: The Academy's Idiom Neutral. Like Interlingue, Interlingua was designed to have words recognizable at sight by those who already know a Romance language or a language like English with much vocabulary borrowed from Romance languages; to attain this end the IALA accepted a degree of grammatical and orthographic complexity considerably greater than in Esperanto or Interlingue, though still less than in any natural language. The theory underlying Interlingua posits an international vocabulary ,

3612-585: The Adoption of an International Auxiliary Language was founded in 1900 by Louis Couturat and others; it tried to get the International Association of Academies to take up the question of an international auxiliary language, study the existing ones and pick one or design a new one. However, when the meta-academy declined to do so, the Delegation decided to do the job itself. Among Esperanto speakers there

3696-409: The Internet has also made it easier to publicize new auxlang projects, and a handful of these have gained a small speaker community, including Kotava (published in 1978), Lingua Franca Nova (1998), Slovio (1999), Interslavic (2006), Pandunia (2007), Sambahsa (2007), Lingwa de Planeta (2010), and Globasa (2019). Not every international auxiliary language is necessarily intended to be used on

3780-459: The Internet. In 1928 Ido's major intellectual supporter, the Danish linguist Otto Jespersen , abandoned Ido, and published his own planned language, Novial . It was mostly inspired by Idiom Neutral and Occidental, yet it attempted a derivational formalism and schematism sought by Esperanto and Ido. The notability of its creator helped the growth of this auxiliary language, but a reform of the language

3864-496: The Speedwords dictionary. It consists of 4,000 basic and with derivatives 10,000 English-Speedword and Speedword-English words. A more accessible version focused on note taking and note making called Dutton Speedwords was published in 1951 in the Teach Yourself series published by English Universities Press as a hardcover. It was reprinted in 1959 and 1962 (with the distinctive yellow dustjacket for both years). A revised edition

3948-476: The World Wars and after them. Esperanto is spoken today in a growing number of countries and it has multiple generations of native speakers , although it is primarily used as a second language. Of the various constructed language projects, it is Esperanto that has so far come closest to becoming an officially recognized international auxiliary language; China publishes daily news in Esperanto. The Delegation for

4032-477: The alphabet and some punctuation marks to represent the sounds of English which could be reproduced on the typewriter. Dearborn initially franchised teaching and then sold the rights which passed between various companies who made further changes and marketed it throughout the US and in various languages (e.g., Spanish). Other methods included Personal Shorthand also known as Briefscript , and Keyscript . Forkner Shorthand

4116-433: The concept of such a language being determined by international consensus, including even a standardized natural language (e.g., International English ), and has also been connected to the project of constructing a universal language . Languages of dominant societies over the centuries have served as lingua francas that have sometimes approached the international level. Latin , Greek , Sanskrit , Persian , Tamil , and

4200-447: The early 1900s auxlangs were already becoming a subject of academic study. Louis Couturat et al. described the controversy in the preface to their book International Language and Science : Leopold Pfaundler wrote that an IAL was needed for more effective communication among scientists: For Couturat et al., Volapükists and Esperantists confounded the linguistic aspect of the question with many side issues, and they considered this

4284-506: The fact that it is the most widely understood international auxiliary language by virtue of its naturalistic (as opposed to schematic) grammar and vocabulary, allowing those familiar with a Romance language, and educated speakers of English, to read and understand it without prior study. Interlingua has some active speakers currently on all continents, and the language is propagated by the Union Mundial pro Interlingua (UMI), and Interlingua

SECTION 50

#1733094227165

4368-676: The first constructed languages devised primarily as auxlangs, originated in the 19th century; Solresol by François Sudre , a language based on musical notes, was the first to gain widespread attention although not, apparently, fluent speakers. During the 19th century, a bewildering variety of such constructed international auxiliary languages (IALs) were proposed, so Louis Couturat and Léopold Leau in Histoire de la langue universelle (1903) reviewed 38 projects. Volapük , first described in an article in 1879 by Johann Martin Schleyer and in book form

4452-526: The first time in the history of mankind, sixteen years before the Boulogne convention , an international convention spoke an international language. However, not long after, the Volapük speaker community broke up due to various factors including controversies between Schleyer and other prominent Volapük speakers, and the appearance of newer, easier-to-learn constructed languages , primarily Esperanto . Answering

4536-502: The following year, was the first to garner a widespread international speaker community. Three major Volapük conventions were held, in 1884, 1887, and 1889; the last of them used Volapük as its working language. André Cherpillod writes of the third Volapük convention, In August 1889 the third convention was held in Paris. About two hundred people from many countries attended. And, unlike in the first two conventions, people spoke only Volapük. For

4620-485: The grammatical forms unfamiliar to Western Europeans were completely discarded, so that the changes effectively resulted in the creation of a new language, which was named " Idiom Neutral ". The name of the Academy was changed to Akademi Internasional de Lingu Universal in 1898 and the circulars of the Academy were written in the new language from that year. In 1903, the mathematician Giuseppe Peano published his completely new approach to language construction. Inspired by

4704-527: The group was subsequently changed to Academia pro Interlingua (where Interlingua stands for Peano's language). The Academia pro Interlingua survived until about 1939. It was Peano's Interlingua that partly inspired the better-known Interlingua presented in 1951 by the International Auxiliary Language Association (IALA). After the emergence of Volapük, a wide variety of other auxiliary languages were devised and proposed in

4788-640: The idea of philosopher Gottfried Wilhelm Leibniz , instead of inventing schematic structures and an a priori language, he chose to simplify an existing and once widely used international language, Latin . This simplified Latin, devoid of inflections and declensions, was named Interlingua by Peano but is usually referred to as " Latino sine flexione ". Impressed by Peano's Interlingua, the Akademi Internasional de Lingu Universal effectively chose to abandon Idiom Neutral in favor of Peano's Interlingua in 1908, and it elected Peano as its director. The name of

4872-577: The idea of promoting a constructed language as a possible solution, by way of an "auxiliary" language, one example of which being Esperanto . The use of an intermediary auxiliary language (also called a "working language", "bridge language", "vehicular language", or "unifying language") to make communication possible between people not sharing a first language, in particular when it is a third language, distinct from both mother tongues, may be almost as old as language itself. Certainly they have existed since antiquity. Latin and Greek (or Koine Greek ) were

4956-572: The intermediary language of all areas of the Mediterranean ; Akkadian , and then Aramaic , remained the common languages of a large part of Western Asia through several earlier empires. Such natural languages used for communication between people not sharing the same mother tongue are called lingua francas . Lingua francas have arisen around the globe throughout human history, sometimes for commercial reasons (so-called "trade languages") but also for diplomatic and administrative convenience, and as

5040-551: The late 1990's and early 2000's are no longer available as the domain URL is defunct. These missing webpages included: Dutton was assiduous in developing Speedwords and its predecessor Dutton shorthand. After developing Dutton shorthand, Dutton continued to improve it. But then realising the shortcomings of using shorthand, Dutton develops Dutton Shorthand. Dutton Shorthand was also revised many times. Dutton never gave up refining Speedwords, advocating its merits, and offering it for sale and as

5124-415: The majority of the list members, and flame-wars between proponents of particular auxlangs irritated these members, a separate AUXLANG mailing list was created in 1997, which has been the primary venue for discussion of auxlangs since then. Besides giving the existing auxlangs with speaker communities a chance to interact rapidly online as well as slowly through postal mail or more rarely in personal meetings,

SECTION 60

#1733094227165

5208-462: The national and cultural dominance of the nation that speaks it as its mother tongue, attention began to focus on the idea of creating an artificial or constructed language as a possible solution. The concept of simplifying an existing language to make it an auxiliary language was already in the Encyclopédie of the 18th century, where Joachim Faiguet de Villeneuve , in the article on Langue , wrote

5292-608: The needs of the first successful artificial language community, the Volapükists established the regulatory body of their language, under the name International Volapük Academy ( Kadem bevünetik volapüka ) at the second Volapük congress in Munich in August 1887. The Academy was set up to conserve and perfect the auxiliary language Volapük , but soon conflicts arose between conservative Volapükists and those who wanted to reform Volapük to make it

5376-429: The one and two-letter Speedwords) together with some illustrations or highlights of the method. They are not recommended because they either mis-state Dutton or are incomplete. The chief characteristic of Dutton Speedwords is its detail and the extensive guidelines Dutton provides in his booklets. A few lucky people may be able to read some of the Speedwords booklets Dutton published between 1940–1951. The booklets promote

5460-486: The other booklets which were available but do not explain their interrelationship. So this is a brief description on how to use them. Essentially there are four interrelated booklets. All four are required. They are: (1) The "textbook". (2) The "companion". It provides additional exercises and the answers to exercises in the textbook. (3) The "supplement". It provides further exercises with answers to enhance learning through additional practice (4) The bi-lingual vocabulary. This

5544-415: The other objectives. See § Design of Speedwords below for how these objectives were used to construct Speedwords. There are three possible uses: writing, speaking including dictation, and, note taking. This was the original use intended by Dutton. Speedwords would allow peoples with different national languages to communicate using Speedwords as the medium. This would be accomplished because it had

5628-426: The same way. Syllables with the vowel "a" are represented by L shapes. Those with the vowel "e" are hook-ended, approximately shaped like a "J." (However, a smaller version of the same shape represents an extra consonant without a vowel.) Most of the syllables with the vowel "i" have a shape like the "a" series, except that the angle between the short tick and the long line is approximately 45° rather than 90°; there are

5712-423: The size of the Speedwords vocabulary ranges from 493 to 10,000: Speedwords was taught as a correspondence course by both Dutton and his daughter in the pre and post World War 2 period. Their course was supported by an extensive array of booklets that he had developed. Many of the booklets are listed in the timeline section. The option of enrolling in a course offered directly by Dutton's organisation or third parties

5796-605: The solutions devised by Dutton without greatly improving his approach. One major advantage of Dutton's Speedwords is that it is readily available to everyone. Its current competitors either require pre-payment for materials before revealing the full details of their system, or, have system that is a subset of the words necessary for a complete system. Over time, three objectives were claimed by Dutton for Speedwords: Initially, Dutton proposed Speedwords as an International Auxiliary Language (often abbreviated IAL) to encourage people to communicate internationally. Dutton wanted to provide

5880-434: The standard Speedwords from written correspondence without any time pressure to allow taking notes at high speed. There are three competitors to Speedwords. They are (1) shorthand as simplified letterforms, (2) shorthand as picture symbols, and (3) shorthand using non-stenographic systems (that is, alphabetic characters). Simplified letterforms are also called stenographic shorthand systems. One type of letterform geometric

5964-443: The supporters of various auxlangs. However, like the Delegation, it finally decided to create its own auxlang. Interlingua , published in 1951, was primarily the work of Alexander Gode , though he built on preliminary work by earlier IALA linguists including André Martinet , and relied on elements from previous naturalistic auxlang projects, like Peano's Interlingua (Latino sine flexione), Jespersen's Novial, de Wahl's Interlingue, and

6048-413: The takes between 20 and 24 hours with 30 hours being the maximum. To improve retention, Dutton agrees that individual Speedwords can be substituted one or two at a time. However, Dutton emphasises that the entire Speedwords system can be learnt quickly and therefore it is not necessary to learn it piecemeal. Occasionally, a webpage author or blogger will provide a selective summary of Speedwords (typically,

6132-626: The two World Wars. Esperanto has become "the most outlandishly successful invented language ever" and the most widely spoken constructed international auxiliary language. Esperanto is probably among the fifty languages which are most used internationally. In 1922 a proposal by Iran and several other countries in the League of Nations to have Esperanto taught in member nations' schools failed. Esperanto speakers were subject to persecution under Stalin's regime. In Germany under Hitler, in Spain under Franco for about

6216-441: The unity of the language. This scientific approach of generating a language from selected source languages (called control languages ) resulted in a vocabulary and grammar that can be called the highest common factor of each major European language. Interlingua gained a significant speaker community, perhaps roughly the same size as that of Ido (considerably less than the size of Esperanto). Interlingua's success can be explained by

6300-434: The updated 1971/1973 edition which has yellowed pages that easily tear. Both 1951 and 1971 editions have misprints. This is an incomplete list: The references below list some third-party publications and commentaries that are still available. (However, as noted below in the section on teaching/learning many prompoters of Dutton Speedwords have an incomplete understanding of its use.) Many authoritative webpages produced in

6384-731: The words are written more or less as they are spoken. Contrasted with geometric are script shorthands that are oriented around the movement of the hand when writing. The original is Gabelsberger shorthand which began in Germany and spread through Europe. Script-geometric, or semi-script, shorthands are a hybrid of geometric systems and the script systems. The notable example is Gregg shorthand first published in 1888. Other examples include Superwrite , Easyscript , Keyscript , Speedwriting , Quickscript, Breviogrph , Stenoscript ABC, and Teeline . Picture symbols were proposed by Austrian Charles K. Bliss (1897–1985) who created Blissymbolics in 1949 as

6468-505: The writer and reader were different. Up to this time, Speedwords avoided synonyms. Synonyms are variants of the same English word and treated them as equivalent. There are two possibilities: Later, realising that some writing required literal transcription, Dutton expanded the vocabulary to allow words which are synonyms that were required to precisely distinguish shades of meaning. Dutton offered two methods to distinguish these synonyms which were required for literal transcription. The first

6552-469: The writer and reader were mostly the same person. Dutton encouraged this group of users to adopt some personal conventions to adapt it to their personal needs (e.g., underlining). The widely available "Teach Yourself Dutton Speedwords" ISBN   978-0340055649 (original 1951 edition and revised 1971 edition, but paragraph 4 in both editions) was focused on the note-taking and note-making objective although Dutton still claimed it could also be used to fulfill

6636-487: Was a general impression that the Delegation would of course choose Esperanto, as it was the only auxlang with a sizable speaker community at the time; it was felt as a betrayal by many Esperanto speakers when in 1907 the Delegation came up with its own reformed version of Esperanto, Ido . Ido drew a significant number of speakers away from Esperanto in the short term, but in the longer term most of these either returned to Esperanto or moved on to other new auxlangs. Besides Ido,

6720-607: Was promoted as an alternative to Pitman shorthand from 1955–1995 but is no longer taught. The benchmark for pronunciation is the International Phonetic Alphabet (IPA) produced by the International Phonetic Association . It is easily printable by hand or keyboard although its conventions are often not used to depict pronunciation in dictionaries and other reference materials. The major reason that Dutton Speedwords continues to receive attention

6804-483: Was proposed by Jespersen in 1934 and not long after this Europe entered World War II, and its creator died in 1943 before Europe was at peace again. The International Auxiliary Language Association (IALA) was founded in 1924 by Alice Vanderbilt Morris ; like the earlier Delegation for the Adoption of an International Auxiliary Language , its mission was to study language problems and the existing auxlangs and proposals for auxlangs, and to negotiate some consensus between

6888-564: Was published in 1971. It was reissued in 1973 as a paperback. The only revisions made in 1971 were in Part 1 of the high-speed vocabulary appendix (pages 137–147). Part 2 of the High-Speed appendix which is aimed solely at English speakers was unchanged between the original 1951 and revised 1971 editions. Copies of the 1951 and 1971 editions are relatively easy to find second hand. The 1951 edition and its 1962 reprint are printed on higher quality paper than

6972-657: Was to use an initial capital letter. The capital letter indicates the Speedword is being used to denote a specific word not the range of words covered by a Speedword. These were officially recognised by being listed in the Speedwords Dictionary. The second method was to underline the Speedword. Dutton does not detail how this would work so it is assumed that this was left to the discretion of the Speedwords user. Finally, Dutton promoted Speedwords for individual (personal) note writing and note reading. This approach assumed that

7056-780: Was translated, making the English- and foreign-language version no longer uniform. There are three main sources of information about Speedwords: (1) Speedwords booklets/pamphlets issued by Dutton, (2) the Teach Yourself Dutton Speedwords book in the Teach Yourself series and (3) third party publications, commentaries and webpages (see the references). All the Dutton Speedwords booklets published between 1933 and 1951 are out of print. Very few libraries show holdings of copies. Helpful booklets used in preparing this page were

#164835