Misplaced Pages

Réunion Creole

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

Réunion Creole , or Reunionese Creole ( Réunion Creole French : kréol rénioné ; French : créole réunionnais ), is a French-based creole language spoken on Réunion . It is derived mainly from French and includes terms from Malagasy , Hindi , Portuguese , Gujarati and Tamil . In recent years, there has been an effort to develop a spelling dictionary and grammar rules. Partly because of the lack of an official orthography but also because schools are taught in French, Réunion Creole is rarely written. Notably, two translations of the French comic Asterix have been published.

#229770

118-442: Réunion Creole is the main vernacular of the island and is used in most colloquial and familiar settings. It is, however, in a state of diglossia with French as the high language – Réunion Creole is used in informal settings and conversations, while French is the language of writing, education, administration and more formal conversations. Reunionese Creole first formed within the first 50 years of Reunion being inhabited. Most of

236-614: A lingua franca , used to facilitate communication across a large area. However, vernaculars usually carry covert prestige among their native speakers, in showcasing group identity or sub-culture affiliation. As a border case, a nonstandard dialect may even have its own written form, though it could then be assumed that the orthography is unstable, inconsistent, or unsanctioned by powerful institutions, like that of government or education. The most salient instance of nonstandard dialects in writing would likely be nonstandard phonemic spelling of reported speech in literature or poetry (e.g.,

354-582: A creole continuum , ranging from an acrolect (a version of the creole that is very similar to the prestige language), to mesolects (decreasingly similar versions), to the basilect (the most "conservative" creole). An example of decreolization described by Hock and Joseph is African American Vernacular English (AAVE), in which older, more conservative versions preserve features such as the completive marker done while newer, less conservative versions do not. Some instances of contact between languages with different prestige levels have resulted in diglossia,

472-427: A less prestigious dialect than that which they actually spoke. According to this interpretation then, "women's use of prestige features simply conforms to the ordinary sociolinguistic order, while men deviate from what is expected." Elizabeth Gordon, in her study of New Zealand, suggested instead that women used higher prestige forms because of the association of sexual immorality with lower-class women . Whatever

590-575: A lingua franca until the 17th century, when grammarians began to debate the creation of an ideal language. Before 1550 as a conventional date, "supraregional compromises" were used in printed works, such as the one published by Valentin Ickelsamer ( Ein Teutsche Grammatica ) 1534. Books published in one of these artificial variants began to increase in frequency, replacing the Latin then in use. After 1550

708-948: A liturgical language , a specialized use of a former lingua franca . For example, until the 1960s, the Roman Rite of the Catholic Church was generally celebrated in Latin rather than in vernaculars. The Coptic Church still holds liturgies in Coptic , not Arabic. The Ethiopian Orthodox Church holds liturgies in Ge'ez , but parts of the Mass are read in Amharic . Similarly, in Hindu culture, traditionally religious or scholarly works were written in Sanskrit (long after its use as

826-454: A non-standard dialect is highly valued). In addition to dialects and languages, prestige is also applied to smaller linguistic features, such as the pronunciation or usage of words or grammatical constructs , which may not be distinctive enough to constitute a separate dialect. The concept of prestige provides one explanation for the phenomenon of variation in form among speakers of a language or languages. The presence of prestige dialects

944-485: A Romance language was a book written in manuscript form by Leon Battista Alberti between 1437 and 1441 and entitled Grammatica della lingua toscana , "Grammar of the Tuscan Language". In it Alberti sought to demonstrate that the vernacular – here Tuscan, known today as modern Italian – was every bit as structured as Latin. He did so by mapping vernacular structures onto Latin. The book was never printed until 1908. It

1062-494: A change in the local variety. This continuum means that despite the fact that standard German and standard Dutch are not mutually intelligible, the speech of people living near the border between Germany and the Netherlands will more closely resemble that of their neighbors across the border than the standard languages of their respective home countries. Even so, speakers near the border would describe themselves as speaking

1180-410: A conversational form; Ferguson had in mind a literary language. For example, a lecture is delivered in a different variety than ordinary conversation. Ferguson's own example was classical and spoken Arabic, but the analogy between Vulgar Latin and Classical Latin is of the same type. Excluding the upper-class and lower-class register aspects of the two variants, Classical Latin was a literary language;

1298-409: A correlation with the language that is considered more prestigious, and studies in different communities have shown that sometimes members of a lower social class attempt to emulate the language of individuals in higher social classes to avoid how their distinct language would otherwise construct their identity. The relationship between language and identity construction as a result of prestige influences

SECTION 10

#1732872804230

1416-585: A distinct language, while "'dialect' is [...] a term that suggests lower-class or rural speech". A canonical example of this is the Scandinavian languages , including Danish , Swedish , and Norwegian , where language differences "constitute barriers to but do not wholly block communication", but are considered distinct languages because they are spoken in different countries . While some differences between dialects are regional in nature, there are also social causes for differences in dialects. Very often,

1534-535: A few different languages; some examples of languages and regional accents (and/or dialects) within Great Britain include Scotland ( Scottish Gaelic ), Northumbria , Yorkshire , Wales ( Welsh ), the Isle of Man ( Manx ), Devon , and Cornwall ( Cornish ). Being the language of a maritime power, English was (of necessity) formed from elements of many different languages. Standardisation has been an ongoing issue. Even in

1652-685: A general plea for mother-tongue education in England: The first part of the elementary , published in 1582, by Richard Mulcaster . In 1586, William Bullokar wrote the first English grammar to be written in English, the Pamphlet for Grammar . This was followed by Bref Grammar , in that same year. Previously he had written the Booke at Large for the Amendment of Orthography for English Speech (1580), but his orthography

1770-554: A heterosexual masculinity," and included examples of a Korean-American student using AAVE to gain recognition/acceptance in the African American speech community. This underscores that the relative status of language varies according to audience. Likewise, in studies of the speech patterns in British English , Peter Trudgill observed that more working-class women spoke the standard dialect than men. Farida Abu-Haidar performed

1888-436: A joint publication, in 1584 by De Eglantier and the rhetoric society of Amsterdam; this was to be the first comprehensive Dutch grammar, Twe-spraack vande Nederduitsche letterkunst/ ófte Vant spellen ende eyghenscap des Nederduitschen taals . Hendrick Laurenszoon Spieghel was a major contributor, with others contributing as well. Modern English is considered to have begun at a conventional date of about 1550, most notably at

2006-515: A language as coherent, complex, and complete systems—even nonstandard varieties. A dialect or language variety that is a vernacular may not have historically benefited from the institutional support or sanction that a standard dialect has. According to another definition, a vernacular is a language that has not developed a standard variety , undergone codification , or established a literary tradition. Vernacular may vary from overtly prestigious speech varieties in different ways, in that

2124-430: A language variety is considered a language or a dialect. In discussing definitions of language, Dell Hymes wrote that "sometimes two communities are said to have the same, or different, languages on the grounds of mutual intelligibility , or lack thereof", but alone, this definition is often insufficient. Different language varieties in an area exist along a dialect continuum , and moving geographically often means

2242-594: A linguistic phenomenon termed diglossia ("split tongue", on the model of the genetic anomaly ). In it, the language is bifurcated: the speaker learns two forms of the language and ordinarily uses one but under special circumstances uses the other. The one most frequently used is the low (L) variant, equivalent to the vernacular, while the special variant is the high (H). The concept was introduced to linguistics by Charles A. Ferguson (1959), but Ferguson explicitly excluded variants as divergent as dialects or different languages or as similar as styles or registers. It must not be

2360-453: A phenomenon in which a community uses a high prestige language or dialect in certain situations, usually for newspapers , in literature , on university campuses , for religious ceremonies, and on television and the radio , but uses a low prestige language or dialect for other situations, often in conversation in the home or in letters , comic strips , and in popular culture . Linguist Charles A. Ferguson 's 1959 article "Diglossia" listed

2478-505: A phonetical and morphological overview of Spanish for nonnative speakers. The Grammar Books of the Master-poets ( Welsh : Gramadegau'r Penceirddiaid ) are considered to have been composed in the early fourteenth century, and are present in manuscripts from soon after. These tractates draw on the traditions of the Latin grammars of Donatus and Priscianus and also on the teaching of the professional Welsh poets. The tradition of grammars of

SECTION 20

#1732872804230

2596-480: A professor of linguistics at North Carolina State University , notes that he "can't think of any situations in the United States where low-prestige groups have high-prestige language systems". Wolfram further emphasizes this in his PBS documentary "Do You Speak American?", and explains how there is a very clear hierarchy in which "modern American English" is at the top, and African American Vernacular English (AAVE)

2714-605: A reflection of the prestige of its speakers. This phenomenon is not limited to English-speaking populations. In Western Europe , multiple languages were considered to be of high prestige at some time or another, including " Italian as the Mediterranean lingua franca and as the language of the Renaissance ; and the 17th-18th century French of the court culture ". Similarly, when British philologist William Jones published: The Sanskrit language, whatever be its antiquity,

2832-418: A signal of group identity. One example is a 1998 study on the use of word-final -ing versus -in among college fraternity men in the United States. The fraternity men used "-in" rather than "-ing," from which the author concluded that the men used -in to demonstrate what they saw as working-class behavioral traits, such as 'hard-working' and 'casual,' thus creating a specific identity for themselves. In

2950-635: A similar study in Baghdad of prestige in the Arabic language, after which she concluded that in Baghdadi Arabic, women are more conscious of prestige than are men. Other areas in which this has been observed include New Zealand and Guangdong in China . As explanation, Trudgill suggests that for men, there is covert prestige associated with speaking the working-class dialect. In fact, he observed men claiming to speak

3068-409: A slave born in the house rather than abroad. The figurative meaning was broadened from the diminutive extended words vernaculus, vernacula . Varro , the classical Latin grammarian, used the term vocabula vernacula , "termes de la langue nationale" or "vocabulary of the national language" as opposed to foreign words. In general linguistics , a vernacular is contrasted with a lingua franca ,

3186-419: A specific—and non-prestigious—group of people, or to signal to other speakers their identification with that group. The idea of covert prestige was first introduced by William Labov, who noticed that even speakers who used non-standard dialects often believed that their own dialect was "bad" or "inferior". Labov realized that there must be some underlying reason for their use of the dialect, which he identified as

3304-576: A spoken language) or in Tamil in Tamil country. Sanskrit was a lingua franca among the non-Indo-European languages of the Indian subcontinent and became more of one as the spoken languages, or prakrits , began to diverge from it in different regions. With the rise of the bhakti movement from the 12th century onwards, religious works were created in other languages: Hindi , Kannada , Telugu and many others. For example,

3422-519: A study by Elaine Chun, it was noted that even though the use of African-American Vernacular English (AAVE) is not viewed as the standard in many American schools, and thus is often corrected by teachers, there are some instances where non-African Americans use AAVE to construct their identity in a particular way and enjoy covert prestige in the African American speech community. The study pointed out that "mainstream uses of AAVE 'slang' are especially prevalent in social circles that desire to create and project

3540-724: A third-party language in which persons speaking different vernaculars not understood by each other may communicate. For instance, in Western Europe until the 17th century, most scholarly works had been written in Latin , which was serving as a lingua franca. Works written in Romance languages are said to be in the vernacular. The Divina Commedia , the Cantar de Mio Cid , and The Song of Roland are examples of early vernacular literature in Italian, Spanish, and French, respectively. In Europe, Latin

3658-518: A variety of their respective standard languages, and the evolution of these dialects tends to mirror that of the standard languages as well. That they are classified as such reflects the fact that "language differences are not only marks of differential group membership, but also powerful triggers of group attitudes". Such fuzziness has resulted in the aphorism " A language is a dialect with an army and navy ." That is, speakers of some language variety with political and social power are viewed as having

Réunion Creole - Misplaced Pages Continue

3776-638: A vernacular has an internally coherent system of grammar . It may be associated with a particular set of vocabulary , and spoken using a variety of accents , styles , and registers . As American linguist John McWhorter describes about a number of dialects spoken in the American South in earlier U.S. history, including older African-American Vernacular English , "the often nonstandard speech of Southern white planters , nonstandard British dialects of indentured servants, and West Indian patois , [...] were non standard but not sub standard." In other words,

3894-786: Is Sanskrit , an ancient prestige language that has incorporated the vernacular pronunciations of [ tʃ ] and [b] for word-initial y- and v- . The prestige language may also change under the influence of specific regional dialects in a process known as regionalization . For example, in medieval times, Ecclesiastical Latin developed different forms in countries such as Italy, France, Portugal, Spain, Catalonia, as well as other Roman Catholic nations, notably in pronunciation – see Latin regional pronunciation . Some of these differences were minor, such as c before i and e being pronounced [tʃ] in Italy but [s] in France, but after English underwent

4012-440: Is a " folk linguistic " belief that the most prestigious dialect is the single standard dialect of English that all people should speak. Linguist Rosina Lippi-Green believes that this belief in a standard language defends and rationalizes the preservation of the social order , since it equates "nonstandard" or "substandard" language with "nonstandard or substandard human beings." Linguists believe that no variety of language

4130-455: Is a general but far from uniform consensus among the leading scholars about what should or should not be said in standard English; but for every rule, examples from famous English writers can be found that break it. Uniformity of spoken English never existed and does not exist now, but usages do exist, which must be learnt by the speakers, and do not conform to prescriptive rules. Usages have been documented not by prescriptive grammars, which on

4248-482: Is a grammar of the Irish language which is thought to date back as far as the 7th century: the earliest surviving manuscripts are 12th-century. Italian appears before standardization as the lingua Italica of Isidore and the lingua vulgaris of subsequent medieval writers. Documents of mixed Latin and Italian are known from the 12th century, which appears to be the start of writing in Italian. The first known grammar of

4366-479: Is a result of the relationship between the prestige of a group of people and the language that they use. Generally, the language or variety that is regarded as more prestigious in that community is the one used by the more prestigious group. The level of prestige a group has can also influence whether the language that they speak is considered its own language or a dialect (implying that it does not have enough prestige to be considered its own language). Social class has

4484-706: Is a similar reason, though not quite so forcible, for supposing that both the Gothic and the Celtic, though blended with a very different idiom, had the same origin with the Sanskrit. It started a moment in time in which Sanskrit was considered the oldest language in the world, followed by other languages increasing their prestige by claiming to be as close to a presumed Proto-Indo-European language or linked to other Proto-Indo-European mythology , both in Europe and South Asia. Walt Wolfram ,

4602-442: Is at the bottom, because AAVE is seldom considered "standard" English in academic settings. The education system is one of the primary agents in emphasizing a "standard" way of speaking. For example, Wolfram's documentary also shows how speakers of AAVE are often corrected by teachers, since it has linguistic features that are different from what has been deemed the "standard." Criticism of AAVE in schools by teachers not only insults

4720-500: Is considered prestigious in one context will not carry the same status in another. The relative status of language varies according to audience, situation and other contextual elements such as geographic location. Covert prestige refers to relatively high value placed on a non-standard form of language. Different languages and dialects are accorded prestige based upon factors, including "rich literary heritage, high degree of language modernization, considerable international standing, or

4838-478: Is crucial to determining its intended sense. In variation theory, pioneered by William Labov , language is a large set of styles or registers from which the speaker selects according to the social setting of the moment. The vernacular is "the least self-conscious style of people in a relaxed conversation", or "the most basic style"; that is, casual varieties used spontaneously rather than self-consciously, informal talk used in intimate situations. In other contexts

Réunion Creole - Misplaced Pages Continue

4956-413: Is for the two languages to have an unequal power relationship, as is the case of many colonial language contact situations. Languages that have a higher status in relation to a certain group often manifest themselves in word borrowing . One example is in English, which features many French words, as a result of the historical prestige of French. Another potential result of such contact relationships includes

5074-464: Is inherently better than any other, for every language serves its purpose of allowing its users to communicate. This is because every variety of a language is systematic and rule governed. These rules do not contain a hierarchy, thus certain varieties—linguistically—are not placed above another. The terms and conditions of prestige assigned to a language variety are subject to change depending on speaker, situation and context. A dialect or variety which

5192-571: Is more codified , institutionally promoted, literary , or formal. More narrowly, a particular language variety that does not hold a widespread high-status perception, and sometimes even carries social stigma , is also called a vernacular , vernacular dialect , nonstandard dialect , etc. and is typically its speakers' native variety . Regardless of any such stigma, all nonstandard dialects are full-fledged varieties of language with their own consistent grammatical structure, sound system , body of vocabulary, etc. Like any native language variety,

5310-503: Is of a wonderful structure; more perfect than the Greek, more copious than the Latin, and more exquisitely refined than either, yet bearing to both of them a stronger affinity, both in the roots of verbs and in the forms of grammar, than could possibly have been produced by accident; so strong indeed, that no philologer could examine them all three, without believing them to have sprung from some common source, which, perhaps, no longer exists: there

5428-436: Is the level of regard normally accorded a specific language or dialect within a speech community , relative to other languages or dialects. Prestige varieties are language or dialect families which are generally considered by a society to be the most "correct" or otherwise superior. In many cases, they are the standard form of the language, though there are exceptions, particularly in situations of covert prestige (where

5546-444: Is typically largely based on the prestige language; as noted above, linguists have observed that the low-prestige language usually provides the phonology while the high-prestige language provides the lexicon and grammatical structure. Over time, continued contact between the creole and the prestige language may result in decreolization , in which the creole begins to more closely resemble the prestige language. Decreolization thus creates

5664-400: Is when two languages have been exposed for a long period of time and they begin to have more properties in common. Language shift is when a speaker shifts from speaking a lower prestige dialect to a higher prestige dialect. Language death can happen in many ways, one of which is when speakers of a language die off, and there are no new generations learning to speak this language. The intensity of

5782-721: The Hetruscane and Mesapian , whereof though there be some Records yet extant; yet there are none alive that can understand them: The Oscan , the Sabin and Tusculan, are thought to be but Dialects to these. Here, vernacular, mother language and dialect are in use in a modern sense. According to Merriam-Webster , "vernacular" was brought into the English language as early as 1601 from the Latin vernaculus ("native") which had been in figurative use in Classical Latin as "national" and "domestic", having originally been derived from verna ,

5900-613: The Ramayana , one of Hinduism's sacred epics in Sanskrit, had vernacular versions such as Ranganadha Ramayanam composed in Telugu by Gona Buddha Reddy in the 15th century; and Ramacharitamanasa , a Awadhi version of the Ramayana by the 16th-century poet Tulsidas . These circumstances are a contrast between a vernacular and language variant used by the same speakers. According to one school of linguistic thought, all such variants are examples of

6018-670: The Southern Netherlands came under the dominion of Spain, then of Austria (1713) and of France (1794). The Congress of Vienna created the United Kingdom of the Netherlands in 1815 from which southern Netherlands (being Catholic) seceded in 1830 to form the Kingdom of Belgium , which was confirmed in 1839 by the Treaty of London . As a result of this political instability no standard Dutch

SECTION 50

#1732872804230

6136-776: The Welsh Language developed from these through the Middle Ages and to the Renaissance. A dictionary is to be distinguished from a glossary . Although numerous glossaries publishing vernacular words had long been in existence, such as the Etymologiae of Isidore of Seville , which listed many Spanish words, the first vernacular dictionaries emerged together with vernacular grammars. Glossaries in Dutch began about 1470 AD leading eventually to two Dutch dictionaries : Shortly after (1579)

6254-512: The " rederijkerskamers " (learned, literary societies founded throughout Flanders and Holland from the 1420s onward) attempted to impose a Latin structure on Dutch, on the presumption that Latin grammar had a "universal character". However, in 1559, John III van de Werve, Lord of Hovorst published his grammar Den schat der Duytsscher Talen in Dutch; Dirck Volckertszoon Coornhert ( Eenen nieuwen ABC of Materi-boeck ) followed five years after, in 1564. The Latinizing tendency changed course, with

6372-467: The "public prestige dialect of the elite in a stratified community differs from the dialect(s) of the non-elite strata ( working class and other)". In fact, in an article which in part tried to motivate the study of sociolinguistics , Raven McDavid wrote that "the importance of language as a mirror of culture can be demonstrated by dialect differences in American English". Thus the relation between

6490-549: The 1516 Regole grammaticali della volgar lingua of Giovanni Francesco Fortunio and the 1525 Prose della vulgar lingua of Pietro Bembo . In those works the authors strove to establish a dialect that would qualify for becoming the Italian national language. The first grammar in a vernacular language in western Europe was published in Toulouse in 1327. Known as the Leys d'amor and written by Guilhèm Molinièr, an advocate of Toulouse, it

6608-487: The 15th century, concurrent with the rise of Castile as an international power. The first Spanish grammar by Antonio de Nebrija ( Tratado de gramática sobre la lengua Castellana , 1492) was divided into parts for native and nonnative speakers, pursuing a different purpose in each. Books 1–4 describe the Spanish language grammatically, in order to facilitate the study of Latin for its Spanish-speaking readers. Book 5 contains

6726-467: The 1710s, due to the military power of Louis XIV of France . Certain languages have both a classical form and various vernacular forms, with two widely used examples being Arabic and Chinese: see Varieties of Arabic and Chinese language . In the 1920s, due to the May Fourth Movement , Classical Chinese was replaced by written vernacular Chinese . The vernacular is also often contrasted with

6844-453: The AAVE speaker from academic, social, and economic success. Non-standard dialects are usually considered low-prestige, but in some situations dialects "stigmatized by the education system still enjoy a covert prestige among working-class men for the very reason that they are considered incorrect". These situations occur when the speaker wants to gain recognition, acceptance, or solidarity with

6962-472: The Anglo-Norman domains in both northwestern France and Britain, English scholars retained an interest in the fate of French as well as of English. Some of the numerous 16th-century surviving grammars are: The development of a standard German was impeded by political disunity and strong local traditions until the invention of printing made possible a " High German -based book language". This literary language

7080-505: The Latin did spread all over that Country; the Calabrian , and Apulian spoke Greek, whereof some Relics are to be found to this day ; but it was an adventitious, no Mother-Language to them: 'tis confess'd that Latium it self, and all the Territories about Rome, had the Latin for its maternal and common first vernacular Tongue; but Tuscany and Liguria had others quite discrepant, viz.

7198-447: The adjective "nonstandard" should not be taken to mean that these various dialects were intrinsically incorrect, less logical, or otherwise inferior, only that they were not the socially perceived norm or mainstream considered prestigious or appropriate for public speech; however, nonstandard dialects are indeed often stigmatized as such, due to socially-induced post-hoc rationalization. Again, however, linguistics regards all varieties of

SECTION 60

#1732872804230

7316-468: The age of modern communications and mass media, according to one study, "… although the Received Pronunciation of Standard English has been heard constantly on radio and then television for over 60 years, only 3 to 5% of the population of Britain actually speaks RP … new brands of English have been springing up even in recent times ...." What the vernacular would be in this case is a moot point: "…

7434-468: The case of the English language , while it has become common thought to assume that nonstandard varieties should not be taught, there has been evidence to prove that teaching nonstandard dialects in the classroom can encourage some children to learn English. The first known usage of the word "vernacular" in English is not recent. In 1688, James Howell wrote: Concerning Italy, doubtless there were divers before

7552-464: The cause, women across many cultures seem more likely than men to modify their speech towards the prestige dialect. Though women use prestige dialects more than men, the same gender preference for prestige languages does not seem to exist. A study of diglossic societies by John Angle and Sharlene Hesse-Biber showed that the poorer men were more likely to speak the prestige language than were poorer women, even though women were more particularly "drawn to

7670-443: The classroom. Many films and TV shows (especially children's TV shows) use different language varieties for different characters, which constructs their identity in particular ways. For example, the protagonists of Disney animated films tend to speak Standard American English , while minor characters or antagonists are more likely to speak with other accents. This is true even when characters would not logically speak English, as in

7788-427: The concept still further by proposing that multiple H exist in society from which the users can select for various purposes. The definition of an H is intermediate between Ferguson's and Fishman's. Realizing the inappropriateness of the term diglossia (only two) to his concept, he proposes the term broad diglossia. Within sociolinguistics , the term "vernacular" has been applied to several concepts. Context, therefore,

7906-408: The concepts of overt and covert prestige. Overt prestige is related to standard and "formal" language features, and expresses power and status; covert prestige is related more to vernacular and often patois , and expresses solidarity, community and group identity more than authority. Prestige varieties are those that are regarded mostly highly within a society. As such, the standard language,

8024-401: The contact between the two languages and their relative prestige levels influence the degree to which a language experiences lexical borrowing and changes to the morphology , phonology, syntax , and overall structure of the language. When two languages with an asymmetrical power relationship come into contact, such as through colonization or in a refugee situation, the creole that results

8142-461: The creation of a pidgin or eventually creole through nativization . In the case of pidgins and creoles, it is usually noted that the low prestige language provides the phonology while the high prestige language provides the lexicon and grammatical structure . In addition to forming a new language, known as a creole, language contact can result in changes, such as language convergence , language shift or language death . Language convergence

8260-401: The employees at Saks pronounced r most often, Macy's employees pronounced r less often, and at S. Klein, seventy-nine percent of the respondents said no r at all. Another trend Labov noticed was that at all three of the stores, but Macy's in particular, when prompted to say "fourth floor" a second time, employees were much more likely to pronounce the r . Labov attributed his findings to

8378-663: The end of the Great Vowel Shift . It was created by the infusion of Old French into Old English , after the Norman conquest of 1066 AD, and of Latin at the instigation of the clerical administration. While present-day English speakers may be able to read Middle English authors (such as Geoffrey Chaucer ), Old English is much more difficult. Middle English is known for its alternative spellings and pronunciations. The British Isles, although geographically limited, have always supported populations of widely-varied dialects, as well as

8496-477: The film Aladdin , where the title character Aladdin , his love interest Jasmine , and Jasmine's father have American accents, but several other characters do not. Associating the American accent with sympathetic or prestigious characters in children's TV shows/movies can have negative implications, contributing to the formation of stereotypes and biases. One of the primary examples of the debate of prestige within

8614-796: The following examples of diglossic societies: in the Middle East and North Africa, Standard Arabic and vernacular Arabics ; in Greece, Katharevousa and Dhimotiki ; in Switzerland, Swiss Standard German and Swiss German ; and in Haiti, Standard French and Haitian Creole . In most African countries, a European language serves as the official, prestige language (Standard French, English, Portuguese ), while local languages ( Wolof , Bambara , Yoruba ) or creoles ( Ivorian French , Nigerian English ) serve as everyday languages of communication. In diglossic societies,

8732-573: The form promoted by authorities—usually governmental or from those in power—and considered "correct" or otherwise superior, is often the prestige variety. However, there are many exceptions to this rule, such as Arabic , in which Egyptian Arabic is widely used in mass media aimed at international audiences, while Literary Arabic (also known as Standard Arabic) is a more prestigious form. Prestige varieties do not exhibit features, grammatically speaking, which prove them superior in terms of logic, efficacy or aesthetics. With certain exceptions, they are

8850-407: The high prestige dialect. The prestige given to r was also evident in the hypercorrection observed in lower-class speech. Knowing that r -pronunciation was a prestigious trait, many of the lower-class speakers in another Labov study—in which speakers were asked to read from word lists—added -r to words that did not have an r at all. The difference between this study and the "fourth floor" study

8968-573: The language of the rich." One explanation put forth for this is that poorer men are more likely to have the means of acquiring a second language than poorer women as a result of having "greater exposure" and "greater economic motivation." When different language varieties come into contact, a variety of relationships can form between the two, all typically influenced by prestige. When they have equal power or prestige, they form adstratum , as exemplified by Old English and Norse , which shared elements with each other more or less equally. Far more common

9086-405: The language they speak, as linguist Laurie Bauer's description of Latin 's prestige exemplifies this phenomenon: The prestige accorded to the churchmen, lawyers and scholars who used Latin was transferred to the language itself. Latin was held to be noble and beautiful, not just the thoughts expressed in it or the people who used it. What is called 'beauty' in a language is more accurately seen as

9204-407: The language used by different individuals, depending on which groups they do belong or want to belong. Sociolinguistic prestige is especially visible in situations where two or more distinct languages are used, and in diverse , socially stratified urban areas, in which there are likely to be speakers of different languages and/or dialects interacting often. The result of language contact depends on

9322-410: The language varieties of the prestigious social classes. Therefore, the prestige variety of a given language community or nation-state has symbolic significance and may act as an instrument of political power. The notion of a standard language in a speech community is related to the prestige of the languages spoken in the community. In general, "greater prestige tends to be attached to the notion of

9440-403: The massive dictionary of Samuel Johnson . French (as Old French ) emerged as a Gallo-Romance language from Colloquial Latin during late antiquity . The written language is known from at least as early as the 9th century. That language contained many forms still identifiable as Latin. Interest in standardizing French began in the 16th century. Because of the Norman conquest of England and

9558-595: The media is the Oakland ebonics controversy of 1996. Illustrating the pervasiveness of public views on socio-educational issues in relation to language diversity, the Oakland, California school board came to a resolution recognizing Ebonics within public education. This proposition recognized Ebonics as a language system in attempts for the city to receive public funding for bilingual situations. Heavy debate arose amongst members of congress, newscasters, and other commentators with relatively little linguistics knowledge. The debate

9676-568: The midlands. Chaucer wrote in an early East Midland style; John Wycliffe translated the New Testament into it, and William Caxton , the first English printer, wrote in it. Caxton is considered the first modern English author. The first printed book in England was Chaucer's Canterbury Tales , published by Caxton in 1476. The first English grammars were written in Latin , with some in French , after

9794-578: The people living in Reunion were French, Malagasy or Indo-Portuguese . Most families at this time had at least one native French speaker. It is now the native language of 90% of the island's population. This pidgin and creole language -related article is a stub . You can help Misplaced Pages by expanding it . Vernacular Vernacular is the ordinary, informal, spoken form of language, particularly when perceived as having lower social status or less prestige than standard language , which

9912-440: The people spoke Vulgar Latin as a vernacular. Joshua Fishman redefined the concept in 1964 to include everything Ferguson had excluded. Fishman allowed both different languages and dialects and also different styles and registers as the H variants. The essential contrast between them was that they be "functionally differentiated"; that is, H must be used for special purposes, such as a liturgical or sacred language. Fasold expanded

10030-563: The perceived prestige of each dialect. He noted that New York City's "dropped 'r' has its origins in posh British speech", but after World War II , "with the loss of Britain's imperial status 'r'-less British speech ceased to be regarded as 'prestige speech'". In 1966, when Labov performed his study, pronouncing words like car and guard with r was then considered an element of prestige speech. This resulted in middle-class employees, once made conscious of having to pronounce "fourth floor", altering their pronunciation in order to match that of

10148-506: The power relationship between the languages of the groups that are in contact. The prevailing view among contemporary linguists is that, regardless of perceptions that a dialect or language is "better" or "worse" than its counterparts, when dialects and languages are assessed "on purely linguistic grounds, all languages—and all dialects—have equal merit". Additionally, which varieties, registers or features will be considered more prestigious depends on audience and context. There are thus

10266-406: The prestige of its speakers". These, and other attributes and factors contribute to how the language is viewed as being of high prestige, leaving a language or dialect with few or none of these attributes to be considered to be of low prestige. "Language is intertwined with culture," therefore there is often a strong correlation between the prestige of a group of people and the prestige accorded to

10384-499: The prestigious language tends to conservatively resist change over time while the low-prestige language, the local vernacular, undergoes normal language change. For instance, Latin, the high prestige language of Europe for many centuries, underwent minimal change while the everyday low prestige spoken languages evolved significantly. If, however, the two languages are spoken freely, the prestige language may undergo vernacularization and begin to incorporate vernacular features. An example

10502-563: The publications of Jamaican poet Linton Kwesi Johnson ) where it is sometimes described as eye dialect . Nonstandard dialects have been used in classic literature throughout history. One famous example of this is Mark Twain, The Adventures of Huckleberry Finn . This classic piece of literature, commonly taught in schools in the U.S., includes dialogue from various characters in their own native vernaculars (including representations of Older Southern American English and African-American English ), which are not written in standard English. In

10620-488: The relationship between dialect and social stratification in English is William Labov 's 1966 study of the variable pronunciation of r in New York City . Labov went to three New York City department stores that catered to three clearly delineated socioeconomic groups— Saks (high), Macy's (middle), and S. Klein (low)—and studied how their employees pronounced the phrase "fourth floor". His results demonstrated that

10738-487: The same ideas. In a school in Mumbai, India, there is a large emphasis placed on speaking "good English." Thus, proficiency is not determined by ability to convey ideas, but rather the grammatical adherence of the speaker to the rules used in the "standard" English variety, and speaking English that way. This not only perpetuates the idea of a "correct" way of speaking in the classroom, but this subordination extends well outside of

10856-406: The speaker does conscious work to select the appropriate variations. The one they can use without this effort is the first form of speech acquired. In another theory, the vernacular language is opposed to the standard language . The non-standard varieties thus defined are dialects, which are to be identified as complexes of factors: "social class, region, ethnicity, situation, and so forth". Both

10974-472: The speakers have to "correct" these "errors" and "adapt" to the local variety of Spanish, which is considered the model to follow. In other words, to be acknowledged as full participants in their respective communities, these participants have to sound like locals." Thus, social class plays a role in determining prestige, impacting the way that Latin American Spanish is acknowledged. One notable example of

11092-510: The spread of the French national language into German-speaking territories assisted by the efforts of the French Academy. With so many linguists moving in the same direction, a standard German ( hochdeutsche Schriftsprache ) did evolve without the assistance of a language academy. Its precise origin, the major constituents of its features, remains uncertainly known and debatable. Latin prevailed as

11210-453: The standard and non-standard languages have dialects, but in contrast to the standard language, the non-standard language has "socially disfavored" structures. The standard language is primarily written (in traditional print media), whereas the non-standard language is spoken. An example of a vernacular dialect is African American Vernacular English . A vernacular is not a real language but is "an abstract set of norms". Vernaculars acquired

11328-462: The standard, since it can function in higher domains, and has a written form." While there are some counterexamples, such as Arabic, "prestigious and standard varieties [tend to] coincide to the extent that the two terms can be used interchangeably." In countries like the United States , where citizens speak many different languages and come from a variety of national and ethnic groups , there

11446-530: The standardisation of English has been in progress for many centuries." Modern English came into being as the standard Middle English (i.e., as the preferred dialect of the monarch, court and administration). That dialect was of the East Midland, which had spread to London , where the king resided and from which he ruled. It contained Danish forms not often used in the north or south, as the Danes had settled heavily in

11564-403: The status of official languages through metalinguistic publications. Between 1437 and 1586, the first reference grammars of Italian , Spanish , French , Dutch , German and English were written, though not always immediately published. It is to be understood that the first precursors of those languages preceded their standardization by up to several hundred years. In the 16th century,

11682-426: The students that speak AAVE, but those insults also put the individuals who taught these students how to speak, such as their family members, in a subordinate position. In turn, this further reinforces stratification of social groups in a linguistic and social context. In schools around the world that teach English, speaking "proper" English is emphasized, even if other varieties are equally valid and able to communicate

11800-644: The supraregional ideal broadened to a universal intent to create a national language from Early New High German by deliberately ignoring regional forms of speech, which practice was considered to be a form of purification parallel to the ideal of purifying religion in Protestantism . In 1617, the Fruitbearing Society , a language club, was formed in Weimar in imitation of the Accademia della Crusca in Italy. It

11918-474: The top, to Chamars and Bhangis at the bottom, and 90% of the overall population was Hindu , with the remaining 10% Muslim . Gumperz observed that the different castes were distinguished both phonologically and lexically , with each caste having a vocabulary specific to their subculture . Remarkably, the speech differences between Hindus and Muslims "are of the same order as those between individual touchable castes and certainly much less important than

12036-535: The variation between touchables and untouchables". Gumperz also observed that the lower prestige groups sought to imitate the higher prestige speech patterns and that over time, it had caused the evolution of the prestige away from the regional standard, as higher prestige groups sought to differentiate themselves from lower prestige groups. He concluded that in determining speech patterns in this community , "the determining factor seems to be informal friendship contacts" rather than work contacts. An example of this

12154-424: The vernacular can be a distinct stylistic register , a regional dialect , a sociolect , or an independent language. Vernacular is a term for a type of speech variety , generally used to refer to a local language or dialect, as distinct from what is seen as a standard language. The vernacular is contrasted with higher-prestige forms of language, such as national , literary , liturgical or scientific idiom, or

12272-481: The vernacular was Galileo , writing in Italian c.  1600 , though some of his works remained in Latin. A later example is Isaac Newton , whose 1687 Principia was in Latin, but whose 1704 Opticks was in English. Latin continues to be used in certain fields of science, notably binomial nomenclature in biology, while other fields such as mathematics use vernacular; see scientific nomenclature for details. In diplomacy, French displaced Latin in Europe in

12390-516: The way speakers use a language and their social status is a long recognized tool in sociolinguistics. In 1958, one of the earliest studies of the relationship between social differences and dialect differences was published by John Gumperz , who studied the speech patterns in Khalapur , a small, highly stratified village in India . In all, the village has 31 castes , ranging from Brahmins and Rajputs at

12508-443: The whole are less comprehensible to the general public, but by comprehensive dictionaries, often termed unabridged, which attempt to list all usages of words and the phrases in which they occur as well as the date of first use and the etymology where possible. These typically require many volumes, and yet not more so than the unabridged dictionaries of many languages. Prestige (sociolinguistics) In sociolinguistics , prestige

12626-584: Was also observed in a study in Madrid, Spain, where Latin American Spanish -speakers noticed that certain features of their Spanish were evaluated negatively by local speakers. Spanish varieties spoken in Latin American countries have linguistic differences from the way many locals in Madrid speak. Their use of Latin American Spanish is associated with "symbolic and monetary capital (such as social class and ethnicity)." The study asserted that "To be accepted, therefore,

12744-523: Was defined (even though much in demand and recommended as an ideal) until after World War II . Currently the Dutch Language Union , an international treaty organization founded in 1980, supports a standard Dutch in the Netherlands, while Afrikaans is regulated by Die Taalkommissie founded in 1909. Standard English remains a quasi-fictional ideal, despite the numerous private organizations publishing prescriptive rules for it. No language academy

12862-514: Was ever established or espoused by any government past or present in the English-speaking world. In practice the British monarchy and its administrations established an ideal of what good English should be considered to be, and this in turn was based on the teachings of the major universities, such as Cambridge University and Oxford University , which relied on the scholars whom they hired. There

12980-430: Was extremely controversial, with beliefs stemming from the same beliefs that govern morality, religion, and ethics. Similar to the beliefs that govern these areas, the debate on Ebonics was believed to be inflexible. The discussion "surfaced foundational beliefs about language and language diversity and exposed an alternative, non-mainstream set of beliefs about language and language variation." Prestige influences whether

13098-605: Was not generally accepted and was soon supplanted, thus his grammar shared a similar fate. Other grammars in English followed rapidly; Paul Greaves' Grammatica Anglicana (1594), Alexander Hume 's Orthographie and Congruitie of the Britain Tongue (1617), and many others. Over the succeeding decades, many literary figures turned a hand to grammar in English; Alexander Gill , Ben Jonson , Joshua Poole, John Wallis , Jeremiah Wharton, James Howell , Thomas Lye, Christopher Cooper , William Lily , John Colet and more, all leading to

13216-565: Was not generally known, but it was known, as an inventory of the library of Lorenzo de'Medici lists it under the title Regule lingue florentine ("Rules of the Florentine language"). The only known manuscript copy, however, is included in the codex , Reginense Latino 1370, located at Rome in the Vatican library . It is therefore called the Grammatichetta vaticana. More influential perhaps were

13334-583: Was not identical to any specific variety of German. The first grammar evolved from pedagogical works that also tried to create a uniform standard from the many regional dialects for various reasons. Religious leaders wished to create a sacred language for Protestantism that would be parallel to the use of Latin for the Roman Catholic Church . Various administrations wished to create a civil service, or chancery, language that would be useful in more than one locality. And finally, nationalists wished to counter

13452-459: Was one of many such clubs; however, none became a national academy. In 1618–1619 Johannes Kromayer wrote the first all-German grammar. In 1641 Justin Georg Schottel in teutsche Sprachkunst presented the standard language as an artificial one. By the time of his work of 1663, ausführliche Arbeit von der teutschen Haubt-Sprache , the standard language was well established. Auraicept na n-Éces

13570-566: Was published in order to codify the use of the Occitan language in poetry competitions organized by the company of the Gai Saber in both grammar and rhetorical ways. Chronologically, Spanish (more accurately, lengua castellana ) has a development similar to that of Italian. There was some vocabulary in Isidore of Seville, with traces afterward, writing from about the 12th century; standardisation began in

13688-751: Was the fact that speakers were closely monitoring their speech, not speaking spontaneously, and were thus careful to add r in an attempt to mimic a higher social class. Another prime example of covert prestige is within popular culture. The pervasiveness of hip hop music and its usage of AAVE has coined many widely used terms. Usage of AAVE has created a certain social capital, or clout, in certain social contexts. Contrastingly, in educational or hierarchical settings, usage of this variety can result in negative connotations. Due to this, practitioners are often perceived as having minimal academic prowess or being lowly educated. They can also be associated with poverty or low economic means. These inherent stigmas and biases impede

13806-496: Was used at Tridentine Mass until the Second Vatican Council of 1965. Certain groups, notably Traditionalist Catholics , continue to practice Latin Mass . In Eastern Orthodox Church , four Gospels translated to vernacular Ukrainian language in 1561 are known as Peresopnytsia Gospel . In India, the 12th century Bhakti movement led to the translation of Sanskrit texts to the vernacular. In science, an early user of

13924-1375: Was used widely instead of vernacular languages in varying forms until c.  1701 , in its latter stage as Neo-Latin . In religion, Protestantism was a driving force in the use of the vernacular in Christian Europe, the Bible having been translated from Latin into vernacular languages with such works as the Bible in Dutch: published in 1526 by Jacob van Liesvelt ; Bible in French: published in 1528 by Jacques Lefevre d'Étaples (or Faber Stapulensis); German Luther Bible in 1534 ( New Testament 1522); Bible in Spanish: published in Basel in 1569 by Casiodoro de Reina (Biblia del Oso); Bible in Czech: Bible of Kralice, printed between 1579 and 1593; Bible in English: King James Bible , published in 1611; Bible in Slovene, published in 1584 by Jurij Dalmatin. In Catholicism , vernacular bibles were later provided, but Latin

#229770