Misplaced Pages

Nepal Academy

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

The Nepal Academy ( Nepali : नेपाल प्रज्ञा प्रतिष्ठान ) formerly Royal Nepal Academy ( Nepali : नेपाल राजकीय प्रज्ञा प्रतिष्ठान ) is a national institution of Nepal for promotion of the languages , literature , culture , philosophy and social sciences of Nepal. The academy commissions research and aims to promote the development of cultural and intellectual endeavour by coordinating national and international activities.

#93906

33-641: A movement for a national cultural academy of Nepal began during the 20th century, with national figures calling for its establishment, including the Nepali poet Laxmi Prasad Devkota . The Academy was established in 1957 as the Nepal Academy of Literature and Art . It was later named as the Royal Nepal Academy following the passage of the Royal Nepal Academy Act 1974. After the transition of Nepal into

66-410: A Sanskrit scholar, so he attained his basic education under the custodianship of his father. He started his formal education at Durbar High School , where he studied both Sanskrit grammar and English. After finishing his matriculation exams from Patna at the age of 17, he pursued a Bachelor of Arts along with a Bachelor of Laws at Tri-Chandra College and graduated from Patna University as

99-730: A Democratic Federal Republic in 2008, it was renamed to the Nepal Academy, by provision of the Nepal Academy Act 2007 enacted by the Parliament of Nepal . The academy annually organises the National Folk Music and Dance Festival, the National Cultural Festival, a Bhanu Jayanti celebration to commemorate the poet Bhanubhakta Acharya , stage performances and a national poetry competition. This Nepal -related article

132-531: A long narrative poem in a popular Jhyaure bhaka ( Nepali : झ्याउरे भाका ) folk tune. Muna Madan is undoubtedly the best-selling book in the history of Nepali literature. The 2003 film Muna Madan , which was Nepal's official entry for the Best Foreign Language Film at the 76th Academy Awards , was based on this poem. The work received immediate recognition from the Ranas — the country's ministers at

165-609: A modern Nepali language romantic movement in the country. He was the second writer born in Nepal to begin writing epic poems in Nepali literature. Nepali poetry soared to new heights with Devkota's innovative use of the language. Departing from the Sanskrit tradition that dominated the Nepali literary scene at the time, and being inspired by the Newar language ballad song Ji Waya La Lachhi Maduni , he wrote Muna Madan ( Nepali : मुनामदन ) (1930),

198-526: A private examinee. His desire to complete his master's degree was left incomplete due to his family's financial conditions. A decade after his graduation as a lawyer, he started working in the Nepal Bhasaanuwad Parishad (Publication Censor Board), where he met famous playwright Balkrishna Sama . At the same time, he also worked as a lecturer at Tri-Chandra College and Padma Kanya College . Devkota contributed to Nepali literature by starting

231-450: Is a stub . You can help Misplaced Pages by expanding it . Laxmi Prasad Devkota Laxmi Prasad Devkota ( Nepali : लक्ष्मीप्रसाद देवकोटा ) (1909-1959) was a Nepalese poet , playwright , novelist , and politician. Honored with the title of Mahakabi ( Nepali : महाकवि , lit.   'Greatest poet') in Nepali literature , he was known as a poet with a golden heart, and

264-478: Is about to leave Kathmandu for Tibet on a work. The song starts with the wife pleading with her mother-in-law to stop him, saying that it's not even been a month since she came to their home and he wants to go away. Being raised in Kathmandu , Devkota had heard this song from locals singing it at a local Pati ( Nepali : पाटी or फ़ल्चा ). He was highly fascinated by the song and decided to re-write it in Nepali . Since

297-465: Is based on novel of the same name written by Laxmi Prasad Devkota . The film is produced by Nabaraj Dhakal under the banner of N.B.A. Chalchitra. It stars Deepak Tripathi , and Usha Poudel in the lead roles alongside Subhadra Adhikari, Vijaya Lama , Mithila Sharma , Neer Shah , Dinesh D.C. , and Shivahari Poudel . The film was selected as the Nepalese entry for the Best Foreign Language Film at

330-467: Is considered one of the best Nepali language poems. "जरुर साथी म पागल ! यस्तै छ मेरो हाल । म शब्दलाई देख्दछु ! दृश्यलाई सुन्दछु ! बासनालाई संबाद लिन्छु । आकाशभन्दा पातालका कुरालाई छुन्छु । ती कुरा, जसको अस्तित्व लोक मान्दैंन जसको आकार संसार जान्दैन !" Surely, my friend, I am mad, That’s exactly what I am! I see a word, Hear sights, Taste smells, I touch things thinner than air, Those things, Whose existence

363-454: Is considered one of the most famous literary figures in Nepal. Some of his popular works include the best-selling Muna Madan , along with Sulochana , Kunjini , Bhikhari , and Shakuntala . Devkota was born on the night of Lakshmi Puja on 12 November 1909 (27 Kartik 1966 BS ) to father Teel Madhav Devkota and mother Amar Rajya Lakshmi Devi in Dhobidhara, Kathmandu . His father was

SECTION 10

#1732876698094

396-616: Is decent diligence. Courage comes with me. The whole world is my home. To heartland I roam, with hues of humanity. Besides poetry, Devkota also made significant contributions to the essay genre. He is considered the father of modern Nepali essay writing. He defied the conventional form of essays and broke the traditional rules of essay writing and embraced a more fluid and colloquial style which had more clarity in meaning, expressive in feelings, and eloquent in terms of language. His essays are generally satirical in tone and are characterized by their trenchant humour and ruthless criticism of

429-549: Is once reported to have said to his wife, "Tonight let's abandon the children to the care of society and youth and renounce this world at bedtime and take potassium cyanide or morphine or something like that [sic] ." Laxmi Prasad Devkota was a chain smoker throughout his life. After a long battle with cancer, Devkota died on 14 September 1959, at Pashupati Aryaghat , along the banks of Bagmati river in Pashupatinath Temple , Kathmandu. Prior to his death, Devkota's income

462-584: Is small'), he expresses deeply nationalistic sentiments inveighing against the colonial forces from British India which, he felt, were encroaching all aspects of Nepali culture. His essays are published in an essays book entitled Laxmi Nibhandha Sanghraha ( Nepali : लक्ष्मी निबन्धसङ्‌ग्रह ). Devkota also translated William Shakespeare 's play Hamlet into Nepali. Moreover, he translated his own epic, Shakuntala , into English and wrote several poetry, essays, plays, and epics in English. Laxmi Prasad Devkota

495-499: The 76th Academy Awards but it was not nominated. The movie describes the life of a poor man (Madan) who leaves his wife (Muna) and goes to Lhasa to make money. Madan represents all the youths of Nepal who go abroad to earn money to earn their living. The wife of Madan, Muna is the queen of love and sacrifice. She loves her Madan a lot so she is upset as she has to send him to a place, Lhasa, where there are lots of obstacles and risks. But finally, she accepts this challenge and stays in

528-525: The English Department, Tribhuvan University , Kathmandu. In the late 1930s, Devkota suffered from nervous breakdowns , probably due to the deaths of his parents and his two-month old daughter. Eventually, in 1939, he was admitted to the Mental Asylum of Ranchi , India , for five months. With financial debts later in his life and being unable to finance the weddings and dowries of his daughters. He

561-523: The Rana rulers had put a ban on the Newa trade, language and literature, he changed the main character from a Newa merchant as in the original song to a Kshatriya (warrior class) character. Although Kshatriya people did not practice trade for their living during those days, he had to depict it as such in order to lure the Rana rulers. The following couplet, which is among the most famous and frequently quoted lines from

594-545: The beggar going about his ways in dire poverty and desolation, deprived of human love and material comforts. On the other hand, the beggar is also seen as the source of compassion placed at the core of suffering and destitution. Devkota connects the beggar with the divine as the ultimate fount of kindness and empathy: "कालो बादलबाट खसेको  अन्धकारमा भित्र पसेको,  ईश्वर हो कि भिखारी ?  बोल्दछ ईश्वर हृदय घुसेका  घर, घर आँगन चारी  बोल्दछ, आर्तध्वनिमा बोल्दछ  करूणामृत दिल भारी ।" Fallen from

627-596: The blackest clouds To enter into darker shrouds, Is he deity or beggar? Buddha speaks – his words pierce the heart, Wandering from house to house, yard to yard, Now speaking with a voice of pain: His heart in sorrow cowed. Many of his poems focus on mundane elements of the human and the natural world. The titles of his poems like Ban ( Nepali : वन , lit.   'The Woods'), Kisaan ( Nepali : किसान , lit.   'The Peasant'), Baadal ( Nepali : बादल , lit.   'Clouds') shows that he sought his poetic inspiration in

660-467: The coinciding of sensual and sacred love." Devkota also published several collections of short lyric poems set in various traditional and non-traditional forms and meters. Most of his poetry shows the influence of English Romantic poets like Wordsworth and Coleridge . The title poem in the collection Bhikhari ( Nepali : भिखारी , lit.   'Beggar') is reminiscent of Wordsworth's "The Old Cumberland Beggar". In this poem, Devkota describes

693-406: The commonplace and proximal aspects of the world. What resonates throughout most of his poetry is his profound faith in humanity. For instance, in the poem Ban , the speaker goes through a series of interrogations, rejecting all forms of comfort and solace that could be offered solely to him as an individual. Instead, he embraces his responsibility and concern for his fellow beings. The poem ends with

SECTION 20

#1732876698094

726-545: The country with her mother-in-law who is old and weak. While returning home, Madan becomes sick on the way. His friends leave him on the road and come back home saying he has died. Finally, he is rescued by a man who is considered to be of a lower caste in Nepal. That is why it is said that a man is said to be great not by caste or race but by a heart full of love and humanity. When Madan returns to Kathmandu after regaining his health, he discovers that his mother and his beloved wife had already died. Madan comes to realize that money

759-501: The epic, celebrates the triumph of humanity and compassion over the hierarchies created by caste in Nepalese culture. "क्षेत्रीको छोरो यो पाउ छुन्छ, घिनले छुँदैन मानिस ठूलो दिलले हुन्छ जातले हुँदैन !" The son of a Kshatriya touches your feet not with hatred but with love. A man's greatness is determined by his heart; not by his caste or lineage. Considered his magnum opus , Muna Madan has remained widely popular among

792-423: The following quatrain that highlights the speaker's humanistic inclinations: "दोस्त कहाँ छन्? साथ छ को को? घर हो तिम्रो कुन देश? जान्छौ कुन पुर भवन मुसाफिर, ल्यायौ कुन सन्देश? दोस्त मेरो शुभ उद्योगी, साथ छ साहस बेश । विश्व सबै घर, हृदय-पुरीतिर ल्याउछु सेवा सन्देश ।।" Where are your friends? Who goes with you? Which land is your home? What place do you seek, Traveller? With what news do you roam? My friend

825-409: The late scholar and translator of Devkota, David Rubin , Shakuntala is among his greatest accomplishments. "It is, without doubt, a remarkable work, a masterpiece of a particular kind, harmonizing various elements of a classical tradition with a modern point of view, a pastoral with a cosmic allegory, Kālidāsa's romantic comedy of earthly love with a symbolic structure that points to redemption through

858-410: The lay readers of Nepali literature; it remains the most popular Nepali book since 1936; the book was also translated into Mandarin ; it was well received by China and considered successful. Devkota, inspired by his five-month stay in a mental asylum in 1939, wrote a free-verse poem, Pagal ( Nepali : पागल , lit.   'The Lunatic'). The poem deals with his usual mental ability and

891-467: The modernizing influences from the West on Nepali society. An essay titled Bhaladmi ( Nepali : भलादमी , lit.   'Gentleman') or criticizes a decadent trend in Nepali society to respect people based on their outward appearances and outfit rather than their actual inner worth and personality. In another essay titled Ke Nepal Sano Cha? ( Nepali : के नेपाल सानो छ? , lit.   'Is Nepal

924-429: The previous eight months and that as a result, he had been unable to purchase the medication he needed to treat his disease; moreover, he was struggling to even buy food. Devkota's personality was vibrant and assertive despite the fact that he was battling cancer, but his room was disorganized . Muna Madan (2003 film) Muna Madan is a 2003 Nepalese tragic romance film, directed by Gyanendra Deuja . The film

957-411: The time. Muna Madan tells the story of Madan, a traveling merchant, who departs for Tibet in a bid to earn some money leaving behind his wife, Muna. The poem describes the thematic hardships of the journey: the grief of separation, the itching of longing, and the torment of death. The ballad Ji Waya La Lachhi Maduni is a tragic song based on a Newa merchant , his mother, and his wife. The merchant

990-652: The world denies, Whose shapes the world does not know. Devkota had the ability to compose long epics and poems with literary complexity and philosophical density in very short periods of time. He wrote Shakuntala , his first epic poem , and also the first Mahakavya ( Nepali : महाकाव्य ) written in the Nepali language, in a mere three months. Published in 1945, Shakuntala is a voluminous work in 24 cantos based on Kālidāsa's famous Sanskrit play Abhijñānaśākuntalam . Shakuntala demonstrates Devkota's mastery of Sanskrit meter and diction, which he incorporated heavily while working primarily in Nepali. According to

1023-467: Was appointed member of the Nepal Salahkar Samiti ( Nepali : नेपाल सलाहकार समिति , lit.   'Nepal Advisory Committee') in 1952 by King Tribhuvan . Later in 1957, he was appointed as Minister of Education and Autonomous Governance under the premiership of Kunwar Inderjit Singh . Devkota's son, Padma Devkota, is also a poet and writer and served for many years as a professor at

Nepal Academy - Misplaced Pages Continue

1056-598: Was not active within any well-established political party, but his poetry consistently embodied an attitude of rebellion against the oppressive Rana dynasty . During his self-exile in Varanasi , he started working as an editor of Yugvani newspaper of the Nepali Congress , leading to the confiscation of all his property in Nepal by the Rana Government. After the introduction of democracy through Revolution of 1951 , Devkota

1089-523: Was terminated by the Nepal Academy of Literature and Art because he attended the Afro-Asian Writers' Conference, which was held in modern-day Tashkent , without first seeking permission from them. He also spoke at the ceremony, praising well-known figures for their contributions to Nepali literature, including Bhanubhakta Acharya , Lekhnath Paudyal , Pandit Hemraj, and Somnath Sigdel . Devkota claimed in an interview that he hadn't received pay for

#93906