Media Development Investment Fund ( MDIF ), formerly Media Development Loan Fund, is a New York-registered non-profit 501(c)(3) organization and mission-driven investment fund that provides low-cost financing to independent news and information businesses in challenging environments, mostly in countries with a history of media oppression. As one of the United States–based groups involved in direct media development , it specializes in impact investing and provides affordable debt, equity and quasi-equity financing to help journalists build sustainable businesses around professional, responsible, quality journalism.
30-741: In 2016, MDIF was declared an "undesirable " organization by the Office of Prosecutor General of Russia using Russian undesirable organizations law and put on the list of organisations banned in Russia . According to its website “MDIF invests in independent media around the world providing the news, information and debate that people need to build free, thriving societies”. Its own impact analysis found that more than 268 million people get their news from media supported by MDIF. After five years of working with MDIF, media businesses increase their revenues by an average of 196% and their reach by an average of 169%. MDIF
60-562: A broad sense are directly prosecutors (who leads prosecutor's offices), their deputies, senior assistants and junior assistants. All of them are federal government officials , have special ranks ( Russian : классные чины ) and wear special uniform with shoulder marks . Military prosecutors (in a broad sense) are military personnel, have military ranks of commissioned officers and wear military uniform with shoulder marks but they are not subordinate to any military authority (excepting higher military prosecutor). The Prosecutor General
90-428: A keyboard or word processor set up for inputting Cyrillic, or else are not capable of typing rapidly using a native Russian keyboard layout ( JCUKEN ). In the latter case, they would type using a system of transliteration fitted for their keyboard layout , such as for English QWERTY keyboards, and then use an automated tool to convert the text into Cyrillic. There are a number of distinct and competing standards for
120-629: Is five years. The resignation of the Prosecutor General before the end of their term should be approved by both the majority of Federation Council of Russia and the President. The Prosecutor General and their office are independent from the Executive, Legislative and Judicial branches of government . The Investigative Committee of Russia , sometimes described as the "Russian FBI ", is the main federal investigating authority in Russia, formed in place of
150-637: Is nominated to the office by the President of Russia and approved by the majority of Federation Council of Russia (the Upper House of the Russian Parliament ). If the nominee is not approved, then the President must nominate another candidate within 30 days (article 12 of the Federal Law about the Office of the Prosecutor General of Russian Federation [1] ). The term of authority of the Prosecutor General
180-1004: Is the Chief Military Prosecutor's Office of Russian Federation which is subordinated to the General Prosecutor's Office of Russian Federation and have own subordinated military prosecutor's offices (military prosecutor's office of Western Military District , military prosecutor's office of Eastern Military District , military prosecutor's office of Southern Military District , military prosecutor's office of Central Military District , military prosecutor's office of Northern Fleet , military prosecutor's office of Baltic Fleet , military prosecutor's office of Black Sea Fleet , military prosecutor's office of Pacific Fleet , military prosecutor's office of Strategic Missile Forces and Moscow city military prosecutor's office) which in turn have own subordinated military prosecutor's offices ( garrison military prosecutor's offices). Prosecutors in
210-689: Is the main system of the Oxford University Press, and a variation was used by the British Library to catalogue publications acquired up to 1975. The Library of Congress system (ALA-LC) is used for newer acquisitions. The BGN/PCGN system is relatively intuitive for Anglophones to read and pronounce. In many publications, a simplified form of the system is used to render English versions of Russian names, typically converting ë to yo , simplifying -iy and -yy endings to -y , and omitting apostrophes for ъ and ь . It can be rendered using only
240-698: The EUObserver that drew attention to problem of media capture in Europe, a situation when governments and business interests collude to control and manipulate the flow of news and information, prompted a reply by Secretary of State for Public Diplomacy and Relations Zoltán Kovács . Harlan Mandel then published a reply to the government’s reply. Prosecutor General of Russia The Prosecutor General of Russia (also Attorney General of Russia, Russian : Генеральный прокурор Российской Федерации , romanized : Generalʹnyy prokuror Rossiyskoy Federatsii ) heads
270-456: The British Library since 1975. The formal, unambiguous version of the system for bibliographic cataloguing requires some diacritics, two-letter tie characters , and prime marks. The standard is also often adapted as a "simplified" or "modified Library of Congress system" for use in text for a non-specialized audience, omitting the special characters and diacritics, simplifying endings, and modifying iotated initials. British Standard 2979:1958
300-677: The Cyrillic Characters Using the Latin Alphabet is an adoption of ISO 9:1995 . It is the official standard of both Russia and the Commonwealth of Independent States (CIS). GOST 52535.1-2006 Identification cards. Machine readable travel documents. Part 1. Machine readable passports is an adoption of an ICAO standard for travel documents. It was used in Russian passports for a short period during 2010–2013 ( see below ). The standard
330-512: The General Prosecutor's Office of Russian Federation, and the prosecutor's offices of cities and raions are subordinate to the prosecutor's offices of subjects of Russian Federation. There are specialized prosecutor's offices (environmental prosecutor's offices, penitentiary prosecutor's offices, transport prosecutor's offices, closed cities prosecutor's offices) which are subordinate to the General Prosecutor's Office of Russian Federation and have own subordinated prosecutor's offices. Finally, there
SECTION 10
#1732895261763360-639: The Investigative Committee of the Prosecutor General in 2011. Romanization of Russian The romanization of the Russian language (the transliteration of Russian text from the Cyrillic script into the Latin script ), aside from its primary use for including Russian names and words in text written in a Latin alphabet, is also essential for computer users to input Russian text who either do not have
390-400: The aim to support plurality of news across Europe. In 1998 MDIF also founded CAMP (Centre for Advanced Media-Prague), which provided technology support to independent media in developing countries. In 2010, MDIF spun off CAMP as an independent organization, Sourcefabric , whose mission is to provide independent media outlets with the open source software, tools and support they need to produce
420-599: The basic letters and punctuation found on English-language keyboards: no diacritics or unusual letters are required, although the interpunct character (·) may be used to avoid ambiguity. This particular standard is part of the BGN/PCGN romanization system which was developed by the United States Board on Geographic Names and by the Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use . The portion of
450-492: The introduction of a dedicated Latin alphabet for writing the Russian language. Such an alphabet would not necessarily bind closely to the traditional Cyrillic orthography. The transition from Cyrillic to Latin has been proposed several times throughout history (especially during the Soviet era), but was never conducted on a large scale, except for informal romanizations in the computer era. The most serious possibility of adoption of
480-473: The new system and the old one, citizens who wanted to retain the old version of a name's transliteration, especially one that had been in the old pre-2010 passport, could apply to the local migration office before they acquired a new passport. The standard was abandoned in 2013. In 2013, Order No. 320 of the Federal Migration Service of Russia came into force. It states that all personal names in
510-870: The news. In 2017 MDIF acquired a majority stake in South African media company Mail & Guardian . The restructured ownership saw M&G’s Chief Executive Officer, Hoosain Karjieker, acquire a minority stake in the business as part of a Black Economic Empowerment (BEE) transaction. The former majority shareholder, Trevor Ncube , disposed of his equity interest in M&G. On 30 October 2024 MDIF sold its majority shareholding in South Africa’s Mail & Guardian to minority shareholder and former CEO Hoosain Karjieker and Director Thembisa Fakude. MDIF report “Media Capture in Europe" and an op-ed by CEO Harlan Mandel written for
540-549: The passports must be transliterated by using the ICAO system , which is published in Doc 9303 " Machine Readable Travel Documents, Part 3 ". The system differs from the GOST R 52535.1-2006 system in two things: ц is transliterated into ts (as in pre-2010 systems), ъ is transliterated into ie (a novelty). In a second sense, the romanization or Latinization of Russian may also indicate
570-549: The romanization of Russian Cyrillic , with none of them having received much popularity, and, in reality, transliteration is often carried out without any consistent standards. Scientific transliteration, also known as the International Scholarly System , is a system that has been used in linguistics since the 19th century. It is based on the Czech alphabet and formed the basis of the GOST and ISO systems. OST 8483
600-567: The system of official prosecution in courts and heads the Office of the Prosecutor General of the Russian Federation . The Prosecutor General remains one of the most powerful component of the Russian judicial system . The Office of the Prosecutor General is entrusted with: The Prosecutor General leads the General Prosecutor's Office of Russian Federation . The prosecutor's offices of subjects of Russian Federation are subordinate to
630-494: The system pertaining to the Russian language was adopted by BGN in 1944 and by PCGN in 1947. In Soviet international passports , transliteration was based on French rules but without diacritics and so all names were transliterated in a French-style system . In 1997, with the introduction of new Russian passports , a diacritic-free English-oriented system was established by the Russian Ministry of Internal Affairs , but
SECTION 20
#1732895261763660-447: The system was also abandoned in 2010. In 2006, GOST R 52535.1-2006 was adopted, which defines technical requirements and standards for Russian international passports and introduces its own system of transliteration. In 2010, the Federal Migration Service of Russia approved Order No. 26, stating that all personal names in the passports issued after 2010 must be transliterated using GOST R 52535.1-2006. Because of some differences between
690-525: The total loaned and invested. MDIF has returned $ 124.8 million to investors. It ended Sep 30, 2024 with a portfolio allocated in 61 media businesses across 32 countries. MDIF is one of the founders of the European Press Prize . Together with King Baudouin Foundation , Tinius Trust and Mediahuis , MDIF is among European media companies, foundations and impact investors who launched Pluralis, with
720-657: The use of diacritics) that faithfully represents the original and allows for reverse transliteration for Cyrillic text in any contemporary language. The UNGEGN , a Working Group of the United Nations , in 1987 recommended a romanization system for geographical names, which was based on the 1983 version of GOST 16876-71 . It may be found in some international cartographic products. American Library Association and Library of Congress (ALA-LC) romanization tables for Slavic alphabets are used in North American libraries and in
750-453: The world. Vučinić served as the CEO and Managing Director of MDLF until 31 March 2011, when he stepped down and was succeeded by Harlan Mandel . In 2013 Media Development Loan Fund changed its name to Media Development Investment Fund. Currently, MDIF funders and investors include a wide range of organizations and individuals who share organisation's commitment to independent media. In 2016, MDIF
780-450: Was declared an "undesirable" organization by the Office of Prosecutor General of Russia using Russian undesirable organizations law and put on the List of organisations banned in Russia . According to its website, from 1996 to June 30, 2024, MDIF has provided more than $ 321.1 million in affordable financing, including: MDIF has invested in 153 clients across 48 countries, writing off 9.4% of
810-429: Was founded in 1995 by Saša Vučinić and Stuart Auerbach, the late Washington Post reporter and editor. According to its website, George Soros provided the initial $ 500,000 funding in 1995 towards what later became MDLF. The organisation was initially established to support media companies in Europe transitioning from communist systems to free markets, but has then expanded to provide financing to media businesses around
840-513: Was substituted in 2013 by GOST R ISO/ IEC 7501-1-2013, which does not contain romanization, but directly refers to the ICAO romanization ( see below ). Names on street and road signs in the Soviet Union were romanized according to GOST 10807-78 (tables 17, 18), which was amended by newer Russian GOST R 52290-2004 (tables Г.4, Г.5), the romanizations in both the standards are practically identical. ISO/R 9, established in 1954 and updated in 1968,
870-559: Was the adoption of the scientific transliteration by the International Organization for Standardization (ISO). It covers Russian and seven other Slavic languages. ISO 9:1995 is the current transliteration standard from ISO. It is based on its predecessor ISO/R 9:1968, which it deprecates; for Russian, the two are the same except in the treatment of five modern letters. ISO 9:1995 is the first language-independent, univocal system of one character for one character equivalents (by
900-660: Was the first Soviet standard on romanization of Russian, introduced on 16 October 1935. Developed by the National Administration for Geodesy and Cartography at the USSR Council of Ministers , GOST 16876-71 has been in service since 1973. Replaced by GOST 7.79-2000. This standard is an equivalent of GOST 16876-71 and was adopted as an official standard of the COMECON . GOST 7.79-2000 System of Standards on Information, Librarianship, and Publishing–Rules for Transliteration of
#762237