Misplaced Pages

Lage Raho Munna Bhai

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
#538461

162-425: Lage Raho Munna Bhai ( pronounced [ləˈɡeː rəˈɦoː mʊnːaːˈbʱaːi] ; translation : Keep Going, Munna Bro ) is a 2006 Indian Hindi -language satirical comedy drama film written, edited and directed by Rajkumar Hirani , who also co-wrote the screenplay with Abhijat Joshi , and produced by Vidhu Vinod Chopra under the banner Vinod Chopra Films . A sequel to Munna Bhai M.B.B.S. (2003),

324-597: A chaiwala boy (who brings tea to the crew) during production: The other screenwriter, Abhijat Joshi (who teaches in the department of English at Otterbein College in Westerville, Ohio ), stated that he had been conducting extensive research on Gandhi, which inspired producer Chopra to involve Joshi in the creation of the second Munna Bhai screenplay. While writing the screenplay, Hirani and Joshi stayed together for more than 4 months. They developed scenes by going out for

486-405: A bilingual document is the 1274 BCE Treaty of Kadesh between the ancient Egyptian and Hittie empires . The Babylonians were the first to establish translation as a profession. The first translations of Greek and Coptic texts into Arabic, possibly indirectly from Syriac translations, seem to have been undertaken as early as the late seventh century CE. The second Abbasid Caliph funded

648-462: A radio jockey , Jahnvi, who hosts a morning show. After winning a contest hosted by her station through his men, he gets to meet her in-person for an interview on Gandhi Jayanti , Mahatma Gandhi 's birthday. To impress Jahnvi, Munna poses as a college professor specializing in Gandhism and claims he lives by Gandhi's principles of truth and non-violent resistance. Jahnvi owns a large property called

810-430: A " measure word " to say "one blossom-of roseness." Chinese verbs are tense -less: there are several ways to specify when something happened or will happen, but verb tense is not one of them. For poets, this creates the great advantage of ambiguity . According to Link, Weinberger's insight about subjectlessness—that it produces an effect "both universal and immediate"—applies to timelessness as well. Link proposes

972-455: A "message of love and peace". In 2008, Indian Greenpeace activists delivered thousands of roses to Ratan Tata , chairman of Tata Motors , to reconsider his plans of building a port at the nesting grounds of olive ridley sea turtles. The "Send Pramod Muthalik a Valentine's Day card" campaign in 2009 was inspired by the film. In the United States during July 2007, Aman Kapoor, founder of

1134-426: A Gandhi-inspired approach. He starts co-hosting a radio show with Jahnvi, where he solves ordinary listeners' everyday problems with Gandhi principles , with his request that they send Lucky flowers to help him recover from the "disease of dishonesty" in exchange for a unique, non-violent protest. The show becomes successful, and pressure mounts on Lucky to return the home. Meanwhile, on Gandhi’s insistence, Munna writes

1296-459: A Hindu-majority India and a Muslim-majority Pakistan . As many displaced Hindus, Muslims, and Sikhs made their way to their new lands, religious violence broke out, especially in the Punjab and Bengal . Abstaining from the official celebration of independence , Gandhi visited the affected areas, attempting to alleviate distress. In the months following, he undertook several hunger strikes to stop

1458-513: A Jimmy Jib, a specific kind of camera crane, just for a single crane shot ). The film was shot on location in and around Mumbai , with Goa as a backdrop for the "Aane Char Aane" song. Only 2 characters—those of Munna Bhai (portrayed by Sanjay Dutt) and Circuit (portrayed by Arshad Warsi)—were retained from Munna Bhai M.B.B.S. Several actors from Munna Bhai M.B.B.S. , appeared in Lage Raho Munna Bhai as different characters. Vidya Balan

1620-556: A child, Gandhi was described by his sister Raliat as "restless as mercury, either playing or roaming about. One of his favourite pastimes was twisting dogs' ears." The Indian classics, especially the stories of Shravana and king Harishchandra , had a great impact on Gandhi in his childhood. In his autobiography, Gandhi states that they left an indelible impression on his mind. Gandhi writes: "It haunted me and I must have acted Harishchandra to myself times without number." Gandhi's early self-identification with truth and love as supreme values

1782-508: A child; and Khurana fires Batuk and removes the extra “k” from his name, thus denouncing his belief in numerology. Meanwhile, a reformed Lucky sits in the same library in which Munna sat, reading about Gandhi, and Gandhi begins to appear to him too. The Munna Bhai series began after Vidhu Vinod Chopra agreed to produce Rajkumar Hirani 's 2003 film Munna Bhai M.B.B.S. when no one else would (Hirani had worked as an editor on Chopra's 2000 film Mission Kashmir ). They also collaborated on

SECTION 10

#1732905392539

1944-618: A common etymology is sometimes misleading as a guide to current meaning in one or the other language. For example, the English actual should not be confused with the cognate French actuel ("present", "current"), the Polish aktualny ("present", "current," "topical", "timely", "feasible"), the Swedish aktuell ("topical", "presently of importance"), the Russian актуальный ("urgent", "topical") or

2106-411: A credible message of peace, while never forgetting to be magnificent entertainment." Shastri Ramachandaran of The Tribune wrote, "True, there have been memorable films on Mahatma Gandhi by distinguished directors, namely Richard Attenborough and Shyam Benegal ;one offering a respectful cinematic acquaintance and the other being didactic but inspiring. For all their earnestness, neither film stirred

2268-419: A daughter, and his third marriage was childless. In 1857, Karamchand sought his third wife's permission to remarry; that year, he married Putlibai (1844–1891), who also came from Junagadh, and was from a Pranami Vaishnava family. Karamchand and Putlibai had four children: a son, Laxmidas ( c.  1860 –1914); a daughter, Raliatbehn (1862–1960); a second son, Karsandas ( c.  1866 –1913). and

2430-419: A disturbance. At the police station, Jahnvi reconciles with Munna. Lucky, grateful, bails him out and returns the keys to Jahnvi's house. Munna and Jahnvi eventually marry and continue hosting their radio show on Gandhism, affectionately called Gandhigiri . A senior couple from the house adopt Circuit and his mannerisms; Victor achieves success and makes his father proud; Simran and Sunny, happily married, have

2592-454: A don in the Mumbai underworld , begins to see visions of Mahatma Gandhi . Through his interactions with Gandhi, he begins to practice what he refers to as " Gandhigiri " (a neologism for " Gandhism ") to help ordinary people solve their problems. Released worldwide on 1 September 2006, the film received widespread critical acclaim for its direction, story, screenplay, dialogues, performances of

2754-584: A family and first employed nonviolent resistance in a campaign for civil rights. In 1915, aged 45, he returned to India and soon set about organising peasants, farmers, and urban labourers to protest against discrimination and excessive land tax. Assuming leadership of the Indian National Congress in 1921, Gandhi led nationwide campaigns for easing poverty, expanding women's rights, building religious and ethnic amity, ending untouchability , and, above all, achieving swaraj or self-rule. Gandhi adopted

2916-577: A field hospital since the terrain was too rough for the ambulances. Gandhi and 37 other Indians received the Queen's South Africa Medal . In 1906, the Transvaal government promulgated a new Act compelling registration of the colony's Indian and Chinese populations. At a mass protest meeting held in Johannesburg on 11 September that year, Gandhi adopted his still evolving methodology of Satyagraha (devotion to

3078-441: A film that bounces between humour and sentiment so seamlessly. And it is rarer still to see characters become etched in the memory so enduringly that audiences become almost protective of them. It's testimony both to the quality of the writing and the performances, that Munna and Circuit have taken on a life of their own." Vinayak Chakravorty of The Hindustan Times gave 4 out of 5 stars stating that it "cleverly works its way around

3240-497: A fully adequate guide in translating. The Scottish historian Alexander Tytler , in his Essay on the Principles of Translation (1790), emphasized that assiduous reading is a more comprehensive guide to a language than are dictionaries. The same point, but also including listening to the spoken language , had earlier, in 1783, been made by the Polish poet and grammarian Onufry Kopczyński . The translator's special role in society

3402-651: A kind of uncertainty principle that may be applicable not only to translation from the Chinese language, but to all translation: Dilemmas about translation do not have definitive right answers (although there can be unambiguously wrong ones if misreadings of the original are involved). Any translation (except machine translation, a different case) must pass through the mind of a translator, and that mind inevitably contains its own store of perceptions, memories, and values. Weinberger [...] pushes this insight further when he writes that "every reading of every poem, regardless of language,

SECTION 20

#1732905392539

3564-613: A law practice in Bombay failed because Gandhi was psychologically unable to cross-examine witnesses. He returned to Rajkot to make a modest living drafting petitions for litigants, but Gandhi was forced to stop after running afoul of British officer Sam Sunny. In 1893, a Muslim merchant in Kathiawar named Dada Abdullah contacted Gandhi. Abdullah owned a large successful shipping business in South Africa. His distant cousin in Johannesburg needed

3726-508: A lawyer, and they preferred someone with Kathiawari heritage. Gandhi inquired about his pay for the work. They offered a total salary of £105 (~$ 4,143 in 2023 money) plus travel expenses. He accepted it, knowing that it would be at least a one-year commitment in the Colony of Natal , South Africa, also a part of the British Empire. In April 1893, Gandhi, aged 23, set sail for South Africa to be

3888-433: A letter to Janhvi revealing the truth about him. Heartbroken, she leaves him and quits the radio show, but Munna continues his struggle against Lucky. However, he receives another setback when Lucky hosts a press conference to declare Munna mentally ill, supported by Munna's psychiatrist. Convinced Gandhi was only in his imagination, Munna decides to leave the city with Circuit but decides to host his last radio segment, holding

4050-600: A metaphor for the Indian independence movement and the battle against the British Raj . The thematic attention to Gandhi's theories in Lage Raho Munna Bhai revived an interest in Gandhism in India under the new term Gandhigiri and "made Gandhi suddenly hip" with Indians "staging non-violent protests, starting websites, handing out roses to enemies and putting on peaked white caps from

4212-669: A mob of white settlers attacked him, and Gandhi escaped only through the efforts of the wife of the police superintendent. However, Gandhi refused to press charges against any member of the mob. During the Boer War , Gandhi volunteered in 1900 to form a group of stretcher-bearers as the Natal Indian Ambulance Corps . According to Arthur Herman, Gandhi wanted to disprove the British colonial stereotype that Hindus were not fit for "manly" activities involving danger and exertion, unlike

4374-488: A moral movement and that Allinson should therefore no longer remain a member of the LVS. Gandhi shared Hills' views on the dangers of birth control, but defended Allinson's right to differ. It would have been hard for Gandhi to challenge Hills; Hills was 12 years his senior and unlike Gandhi, highly eloquent. Hills bankrolled the LVS and was a captain of industry with his Thames Ironworks company employing more than 6,000 people in

4536-565: A poem like [the one that Eliot Weinberger discusses in 19 Ways of Looking at Wang Wei (with More Ways) ], another untranslatable feature is that the written result, hung on a wall, presents a rectangle. Translators into languages whose word lengths vary can reproduce such an effect only at the risk of fatal awkwardness.... Another imponderable is how to imitate the 1-2, 1-2-3 rhythm in which five- syllable lines in classical Chinese poems normally are read. Chinese characters are pronounced in one syllable apiece, so producing such rhythms in Chinese

4698-499: A press release dated 17 November 2006, and cited Lage Raho Munna Bhai as one of its influences. Lage Raho Munna Bhai was further screened at a global judiciary summit in Lucknow in December 2006. After viewing the film, Justice Kenneth Mithyane from South Africa commented, "The movie has re-enlivened the non-violence philosophy practiced by Mahatma Gandhi who continues to remain close to

4860-525: A protest with flowers in the Vidarbha region, and people who organised a protest in Lucknow claimed to have been inspired by Lage Raho Munna Bhai to use roses to convey their message. In Lucknow, students claimed to have been inspired by Lage Raho Munna Bhai to do volunteer work, planting trees "to conserve nature which is bound to benefit public health." Mafia don Babloo Srivastava claimed to have been inspired by Lage Raho Munna Bhai to distribute roses as

5022-474: A public speaking practice group and overcame his shyness sufficiently to practise law. Gandhi demonstrated a keen interest in the welfare of London's impoverished dockland communities. In 1889, a bitter trade dispute broke out in London, with dockers striking for better pay and conditions, and seamen, shipbuilders, factory girls and other joining the strike in solidarity. The strikers were successful, in part due to

Lage Raho Munna Bhai - Misplaced Pages Continue

5184-415: A special feature called " Munna Meets Bapu". Lage Raho Munna Bhai – The Original Screenplay was released in December 2009. Published by Om Books International in association with Vinod Chopra Films, it was launched at an event with the original cast and crew. The text includes an introductory note by Abhijat Joshi which details the drafting of the screenplay. It also includes a number of stills from

5346-459: A state of things we should have the ability to defend ourselves, that is, the ability to bear arms and to use them... If we want to learn the use of arms with the greatest possible despatch, it is our duty to enlist ourselves in the army." However, Gandhi stipulated in a letter to the Viceroy's private secretary that he "personally will not kill or injure anybody, friend or foe." Gandhi's support for

5508-491: A subject is inserted, a "controlling individual mind of the poet" enters and destroys the effect of the Chinese line. Without a subject, he writes, "the experience becomes both universal and immediate to the reader." Another approach to the subjectlessness is to use the target language's passive voice ; but this again particularizes the experience too much. Nouns have no number in Chinese. "If," writes Link, "you want to talk in Chinese about one rose, you may, but then you use

5670-440: A text's source language are adjusted to the syntactic requirements of the target language. When a target language has lacked terms that are found in a source language, translators have borrowed those terms, thereby enriching the target language. Thanks in great measure to the exchange of calques and loanwords between languages, and to their importation from other languages, there are few concepts that are " untranslatable " among

5832-571: A third son, Mohandas Karamchand Gandhi who was born on 2 October 1869 in Porbandar (also known as Sudamapuri ), a coastal town on the Kathiawar Peninsula and then part of the small princely state of Porbandar in the Kathiawar Agency of the British Raj . In 1874, Gandhi's father, Karamchand, left Porbandar for the smaller state of Rajkot , where he became a counsellor to its ruler,

5994-454: A translation bureau in Baghdad in the eighth century. Bayt al-Hikma, the famous library in Baghdad, was generously endowed and the collection included books in many languages, and it became a leading centre for the translation of works from antiquity into Arabic, with its own Translation Department. Translations into European languages from Arabic versions of lost Greek and Roman texts began in

6156-452: A volunteer mixed unit of Indian and African stretcher-bearers to treat wounded combatants during the suppression of the rebellion. The medical unit commanded by Gandhi operated for less than two months before being disbanded. After the suppression of the rebellion, the colonial establishment showed no interest in extending to the Indian community the civil rights granted to white South Africans . This led Gandhi to becoming disillusioned with

6318-488: A vow in front of his mother that he would abstain from meat, alcohol, and women. Gandhi's brother, Laxmidas, who was already a lawyer, cheered Gandhi's London studies plan and offered to support him. Putlibai gave Gandhi her permission and blessing. On 10 August 1888, Gandhi, aged 18, left Porbandar for Mumbai, then known as Bombay. A local newspaper covering the farewell function by his old high school in Rajkot noted that Gandhi

6480-407: A walk and discussing the scene. They would not return home until they had created a scene that would make them laugh, cry, or have some provocative thought. While there was a shortage of resources during the shooting of Munna Bhai M.B.B.S. , the crew did not encounter a financial crisis during the filming of Lage Raho Munna Bhai , as the team managed to receive whatever was deemed necessary (including

6642-531: Is a type of drawing after life..." Comparison of the translator with a musician or actor goes back at least to Samuel Johnson 's remark about Alexander Pope playing Homer on a flageolet , while Homer himself used a bassoon . In the 13th century, Roger Bacon wrote that if a translation is to be true, the translator must know both languages , as well as the science that he is to translate; and finding that few translators did, he wanted to do away with translation and translators altogether. The translator of

Lage Raho Munna Bhai - Misplaced Pages Continue

6804-421: Is actually there, Munna delivers a successful lecture and impresses Janhvi. Lucky Singh, an unscrupulous businessman who employs Circuit and Munna to conduct " underworld " activities for him, learns about Munna's love for Janhvi and offers to help by funding a trip to Goa for all the senior citizens. During the trip, Munna tries to propose to Jahnvi; however, they discover the trip was a ruse for Lucky to occupy

6966-546: Is among admirers of Gandhi's efforts to fight against racism in Africa. The general image of Gandhi, state Desai and Vahed, has been reinvented since his assassination as though Gandhi was always a saint, when in reality, his life was more complex, contained inconvenient truths, and was one that changed over time. Scholars have also pointed the evidence to a rich history of co-operation and efforts by Gandhi and Indian people with nonwhite South Africans against persecution of Africans and

7128-736: Is an act of translation: translation into the reader's intellectual and emotional life." Then he goes still further: because a reader's mental life shifts over time, there is a sense in which "the same poem cannot be read twice." Translation of material into Arabic expanded after the creation of Arabic script in the 5th century, and gained great importance with the rise of Islam and Islamic empires. Arab translation initially focused primarily on politics, rendering Persian, Greek, even Chinese and Indic diplomatic materials into Arabic. It later focused on translating classical Greek and Persian works, as well as some Chinese and Indian texts, into Arabic for scholarly study at major Islamic learning centers, such as

7290-662: Is characterized by loose adaptation, rather than the closer translation more commonly found in Europe; and Chinese translation theory identifies various criteria and limitations in translation. In the East Asian sphere of Chinese cultural influence, more important than translation per se has been the use and reading of Chinese texts, which also had substantial influence on the Japanese, Korean and Vietnamese languages, with substantial borrowings of Chinese vocabulary and writing system. Notable

7452-585: Is commemorated in India as Gandhi Jayanti , a national holiday , and worldwide as the International Day of Nonviolence . Gandhi is considered to be the Father of the Nation in post-colonial India. During India's nationalist movement and in several decades immediately after, he was also commonly called Bapu , an endearment roughly meaning "father". Gandhi's father, Karamchand Uttamchand Gandhi (1822–1885), served as

7614-401: Is copied from the song " Cast your fate to the wind " by Vince Guaraldi . Vidhu Vinod Chopra announced on 29 September 2016 that production on the third Munna Bhai film starring Dutt in the title role would begin in 2017. In 2023, The Times of India reported that a third film "may never happen." The film was titled Munna Bhai Chale Amerika . Translation Translation is

7776-542: Is described in a posthumous 1803 essay by "Poland's La Fontaine ", the Roman Catholic Primate of Poland , poet, encyclopedist , author of the first Polish novel, and translator from French and Greek, Ignacy Krasicki : [T]ranslation... is in fact an art both estimable and very difficult, and therefore is not the labor and portion of common minds; [it] should be [practiced] by those who are themselves capable of being actors, when they see greater use in translating

7938-457: Is not hard and the results are unobtrusive; but any imitation in a Western language is almost inevitably stilted and distracting. Even less translatable are the patterns of tone arrangement in classical Chinese poetry. Each syllable (character) belongs to one of two categories determined by the pitch contour in which it is read; in a classical Chinese poem the patterns of alternation of the two categories exhibit parallelism and mirroring. Once

8100-529: Is the Japanese kanbun , a system for glossing Chinese texts for Japanese speakers. Though Indianized states in Southeast Asia often translated Sanskrit material into the local languages, the literate elites and scribes more commonly used Sanskrit as their primary language of culture and government. Some special aspects of translating from Chinese are illustrated in Perry Link 's discussion of translating

8262-520: Is the norm in classical Chinese poetry , and common even in modern Chinese prose, to omit subjects; the reader or listener infers a subject. The grammars of some Western languages, however, require that a subject be stated (although this is often avoided by using a passive or impersonal construction). Most of the translators cited in Eliot Weinberger's 19 Ways of Looking at Wang Wei supply a subject. Weinberger points out, however, that when an "I" as

SECTION 50

#1732905392539

8424-448: Is traceable to these epic characters. The family's religious background was eclectic. Mohandas was born into a Gujarati Hindu Modh Bania family. Gandhi's father, Karamchand, was Hindu and his mother Putlibai was from a Pranami Vaishnava Hindu family. Gandhi's father was of Modh Baniya caste in the varna of Vaishya . His mother came from the medieval Krishna bhakti-based Pranami tradition, whose religious texts include

8586-705: The translātiō pattern, whereas Russian and the South Slavic languages adopted the trāductiō pattern. The Romance languages , deriving directly from Latin, did not need to calque their equivalent words for "translation"; instead, they simply adapted the second of the two alternative Latin words, trāductiō . The Ancient Greek term for "translation", μετάφρασις ( metaphrasis , "a speaking across"), has supplied English with " metaphrase " (a " literal ", or "word-for-word", translation)—as contrasted with " paraphrase " ("a saying in other words", from παράφρασις , paraphrasis ). "Metaphrase" corresponds, in one of

8748-399: The dewan (chief minister) of Porbandar state. His family originated from the then village of Kutiana in what was then Junagadh State . Although Karamchand only had been a clerk in the state administration and had an elementary education, he proved a capable chief minister. During his tenure, Karamchand married four times. His first two wives died young, after each had given birth to

8910-478: The 2007 Academy Award for Best Foreign Film . Although ultimately losing to Rang De Basanti as India's official submission, the producers submitted it as an independent entry. However, neither film received an Oscar nomination. The music of Lage Raho Munna Bhai was composed by Shantanu Moitra and the lyrics were written by Swanand Kirkire . Vocals for Dutt were supplied by Vinod Rathod and Sonu Nigam , and for Balan by Shreya Ghoshal . Swanand Kirkire won

9072-451: The 2007 Cannes Film Festival . The film popularized the term Gandhigiri . Vidhu Vinod Chopra submitted the film as an independent entry for the 2007 Academy Award for Best Foreign Film . It was later remade in Telugu by Prabhu Deva as Shankar Dada Zindabad (2007), with Prabhavalkar reprising his role as Gandhi. Murliprasad Sharma, alias Munna Bhai is a street-wise gangster, smitten by

9234-519: The 52nd Filmfare Awards , the film received 12 nominations, including Best Film , Best Director (Hirani) and Best Actor (Dutt), and won 4 awards, including Best Film (Critics) and Best Comedian (Warsi). Lage Raho Munna Bhai also had a number of prominent screenings. It was the first Hindi film to be shown at the United Nations, and was screened at the Tous Les Cinema du Monde section of

9396-517: The Al-Karaouine ( Fes , Morocco ), Al-Azhar ( Cairo , Egypt ), and the Al-Nizamiyya of Baghdad . In terms of theory, Arabic translation drew heavily on earlier Near Eastern traditions as well as more contemporary Greek and Persian traditions. Arabic translation efforts and techniques are important to Western translation traditions due to centuries of close contacts and exchanges. Especially after

9558-515: The Apartheid . In 1903, Gandhi started the Indian Opinion , a journal that carried news of Indians in South Africa, Indians in India with articles on all subjects -social, moral and intellectual. Each issue was multi-lingual and carried material in English, Gujarati, Hindi and Tamil. It carried ads, depended heavily on Gandhi's contributions (often printed without a byline) and was an 'advocate' for

9720-683: The Bhagavad Gita , the Bhagavata Purana , and a collection of 14 texts with teachings that the tradition believes to include the essence of the Vedas , the Quran and the Bible . Gandhi was deeply influenced by his mother, an extremely pious lady who "would not think of taking her meals without her daily prayers... she would take the hardest vows and keep them without flinching. To keep two or three consecutive fasts

9882-473: The Bible into German, Martin Luther (1483–1546), is credited with being the first European to posit that one translates satisfactorily only toward his own language. L.G. Kelly states that since Johann Gottfried Herder in the 18th century, "it has been axiomatic" that one translates only toward his own language. Compounding the demands on the translator is the fact that no dictionary or thesaurus can ever be

SECTION 60

#1732905392539

10044-464: The East End of London . Hills was also a highly accomplished sportsman who later founded the football club West Ham United . In his 1927 An Autobiography, Vol. I , Gandhi wrote: The question deeply interested me...I had a high regard for Mr. Hills and his generosity. But I thought it was quite improper to exclude a man from a vegetarian society simply because he refused to regard puritan morals as one of

10206-762: The Immigration Voice forum, initiated a Gandhigiri protest inspired by Lage Raho Munna Bhai. Over a three-day period, hundreds of flower bouquets were sent to the United States Citizenship and Immigration Services (USCIS) office by Indians who were legally in the US but caught in a green card backlog. On 17 July, the USCIS reversed the decision that led to the protest. Lage Raho Munna Bhai revived an interest in books about Gandhi. In particular, demand for Gandhi's autobiography My Experiments with Truth increased after

10368-522: The Latin word translatio , which comes from trans , "across" + ferre , "to carry" or "to bring" ( -latio in turn coming from latus , the past participle of ferre ). Thus translatio is "a carrying across" or "a bringing across"—in this case, of a text from one language to another. Some Slavic languages and the Germanic languages (other than Dutch and Afrikaans ) have calqued their words for

10530-530: The London Vegetarian Society (LVS) and was elected to its executive committee under the aegis of its president and benefactor Arnold Hills . An achievement while on the committee was the establishment of a Bayswater chapter. Some of the vegetarians Gandhi met were members of the Theosophical Society , which had been founded in 1875 to further universal brotherhood, and which was devoted to

10692-495: The Massachusetts Institute of Technology Lecture Series Committee on 23 & 24 March 2007, and Harvard Law School on 3 April 2007 (as part of a series on nonviolence ). The British DVD of Lage Raho Munna Bhai contains a bonus DVD which has a 98-minute 5-part documentary on the making of the film, interviews with members of the cast and crew, and information on the creation of the song and dance numbers. It also has

10854-487: The Middle East 's Islamic clerics and copyists had conceded defeat in their centuries-old battle to contain the corrupting effects of the printing press , [an] explosion in publishing ... ensued. Along with expanding secular education, printing transformed an overwhelmingly illiterate society into a partly literate one. Mahatma Gandhi Mohandas Karamchand Gandhi (2 October 1869 – 30 January 1948)

11016-533: The National Film Award for Best Lyrics in 2007 for the song "Bande Mein Tha Dum." According to the Indian trade website Box Office India , with around 1,000,000 units sold, this film's soundtrack album was the year's fourteenth highest-selling. The melody of the track "Pal Pal.... Har Pal" was sampled from Cliff Richard and The Shadows song " Theme for a Dream " The chorus in the song "Samjho ho hi gaya"

11178-522: The Renaissance , Europeans began more intensive study of Arabic and Persian translations of classical works as well as scientific and philosophical works of Arab and oriental origins. Arabic, and to a lesser degree Persian, became important sources of material and perhaps of techniques for revitalized Western traditions, which in time would overtake the Islamic and oriental traditions. In the 19th century, after

11340-520: The concept of "translation" on translatio , substituting their respective Slavic or Germanic root words for the Latin roots. The remaining Slavic languages instead calqued their words for "translation" from an alternative Latin word, trāductiō , itself derived from trādūcō ("to lead across" or "to bring across")—from trans ("across") + dūcō , ("to lead" or "to bring"). The West and East Slavic languages (except for Russian ) adopted

11502-520: The context itself by reproducing the original order of sememes , and hence word order —when necessary, reinterpreting the actual grammatical structure, for example, by shifting from active to passive voice , or vice versa . The grammatical differences between "fixed-word-order" languages (e.g. English, French , German ) and "free-word-order" languages (e.g., Greek , Latin , Polish , Russian ) have been no impediment in this regard. The particular syntax (sentence-structure) characteristics of

11664-437: The 13-year-old Gandhi was married to 14-year-old Kasturbai Gokuldas Kapadia (her first name was usually shortened to "Kasturba", and affectionately to "Ba") in an arranged marriage , according to the custom of the region at that time. In the process, he lost a year at school but was later allowed to make up by accelerating his studies. Gandhi's wedding was a joint event, where his brother and cousin were also married. Recalling

11826-613: The British Colonial Secretary, to reconsider his position on this bill. Though unable to halt the bill's passage, Gandhi's campaign was successful in drawing attention to the grievances of Indians in South Africa. He helped found the Natal Indian Congress in 1894, and through this organisation, Gandhi moulded the Indian community of South Africa into a unified political force. In January 1897, when Gandhi landed in Durban,

11988-463: The British responded by imprisoning him and tens of thousands of Congress leaders. Meanwhile, the Muslim League did co-operate with Britain and moved, against Gandhi's strong opposition, to demands for a totally separate Muslim state of Pakistan. In August 1947, the British partitioned the land with India and Pakistan each achieving independence on terms that Gandhi disapproved. In April 1918, during

12150-555: The British to quit India in 1942. He was imprisoned many times and for many years in both South Africa and India. Gandhi's vision of an independent India based on religious pluralism was challenged in the early 1940s by a Muslim nationalism which demanded a separate homeland for Muslims within British India . In August 1947, Britain granted independence, but the British Indian Empire was partitioned into two dominions ,

12312-456: The Chinese tradition. Traditions of translating material among the languages of ancient Egypt , Mesopotamia , Assyria ( Syriac language ), Anatolia , and Israel ( Hebrew language ) go back several millennia. There exist partial translations of the Sumerian Epic of Gilgamesh ( c.  2000 BCE ) into Southwest Asian languages of the second millennium BCE. An early example of

12474-518: The Dutch actueel ("current"). The translator's role as a bridge for "carrying across" values between cultures has been discussed at least since Terence , the 2nd-century-BCE Roman adapter of Greek comedies. The translator's role is, however, by no means a passive, mechanical one, and so has also been compared to that of an artist . The main ground seems to be the concept of parallel creation found in critics such as Cicero . Dryden observed that "Translation

12636-562: The Empire and aroused a spiritual awakening within him; historian Arthur L. Herman wrote that Gandhi's African experience was a part of his great disillusionment with the West, transforming Gandhi into an "uncompromising non-cooperator". By 1910, Gandhi's newspaper, Indian Opinion , was covering reports on discrimination against Africans by the colonial regime. Gandhi remarked that the Africans "alone are

12798-627: The Gandhi era." Arunabha Ghosh, in December 2006, noted in The Economic and Political Weekly that, "Gandhi, the man, was once the message. In the India of the post- liberalization brand, Gandhigiri is the message." Amelia Gentleman of New York Times stated in September 2006 that: Mark Sappenfield of The Christian Science Monitor argued in 2006 that the film was appealing because, "Gandhi gets his hands dirty. He appears as an apparition only visible to

12960-642: The Indian National Congress declared the independence of India. The British did not recognise the declaration, but negotiations ensued, with the Congress taking a role in provincial government in the late 1930s. Gandhi and the Congress withdrew their support of the Raj when the Viceroy declared war on Germany in September 1939 without consultation. Tensions escalated until Gandhi demanded immediate independence in 1942, and

13122-599: The Indian cause. In 1906, when the Bambatha Rebellion broke out in the colony of Natal , the then 36-year-old Gandhi, despite sympathising with the Zulu rebels, encouraged Indian South Africans to form a volunteer stretcher-bearer unit. Writing in the Indian Opinion , Gandhi argued that military service would be beneficial to the Indian community and claimed it would give them "health and happiness." Gandhi eventually led

13284-473: The Indian community organised a farewell party for Gandhi as he prepared to return to India. The farewell party was turned into a working committee to plan the resistance to a new Natal government discriminatory proposal. This led to Gandhi extending his original period of stay in South Africa. Gandhi planned to assist Indians in opposing a bill to deny them the right to vote , a right then proposed to be an exclusive European right. He asked Joseph Chamberlain ,

13446-462: The Indian people primarily by Gokhale. Gokhale was a key leader of the Congress Party best known for his restraint and moderation, and his insistence on working inside the system. Gandhi took Gokhale's liberal approach based on British Whiggish traditions and transformed it to make it look Indian. Gandhi took leadership of the Congress in 1920 and began escalating demands until on 26 January 1930

13608-547: The Muslim " martial races ." Gandhi raised 1,100 Indian volunteers to support British combat troops against the Boers. They were trained and medically certified to serve on the front lines. They were auxiliaries at the Battle of Colenso to a White volunteer ambulance corps. At the Battle of Spion Kop , Gandhi and his bearers moved to the front line and had to carry wounded soldiers for miles to

13770-640: The Natal Indian Congress. According to Ashwin Desai and Goolam Vahed, Gandhi's views on racism are contentious in some cases. He suffered persecution from the beginning in South Africa. Like with other coloured people, white officials denied Gandhi his rights, and the press and those in the streets bullied and called Gandhi a "parasite", "semi-barbarous", "canker", "squalid coolie", "yellow man", and other epithets. People would even spit on him as an expression of racial hate. While in South Africa, Gandhi focused on

13932-502: The Second Innings House, which serves as a senior-citizen home. She invites Munna to lecture the seniors. To prepare, Munna spends five days in a library reading about Gandhi. On the fifth day, he starts hallucinating and seeing visions of Gandhi, who also speaks to him. Munna's sidekick, Circuit, accompanies him to a psychiatrist but prevents the doctor from revealing to Munna that he is ill and mentally exhausted. Convinced Gandhi

14094-474: The Thakur Sahib; though Rajkot was a less prestigious state than Porbandar, the British regional political agency was located there, which gave the state's diwan a measure of security. In 1876, Karamchand became diwan of Rajkot and was succeeded as diwan of Porbandar by his brother Tulsidas. Karamchand's family then rejoined him in Rajkot. They moved to their family home Kaba Gandhi No Delo in 1881. As

14256-689: The actual practice of translation has hardly changed since antiquity. Except for some extreme metaphrasers in the early Christian period and the Middle Ages , and adapters in various periods (especially pre-Classical Rome, and the 18th century), translators have generally shown prudent flexibility in seeking equivalents —"literal" where possible, paraphrastic where necessary—for the original meaning and other crucial "values" (e.g., style , verse form , concordance with musical accompaniment or, in films, with speech articulatory movements) as determined from context. In general, translators have sought to preserve

14418-597: The age of 24, prepared a legal brief for the Natal Assembly in 1895, seeking voting rights for Indians. Gandhi cited race history and European Orientalists' opinions that "Anglo-Saxons and Indians are sprung from the same Aryan stock or rather the Indo-European peoples" and argued that Indians should not be grouped with the Africans. Years later, Gandhi and his colleagues served and helped Africans as nurses and by opposing racism. The Nobel Peace Prize winner Nelson Mandela

14580-418: The appearance of writing within a language community. A translator always risks inadvertently introducing source-language words, grammar , or syntax into the target-language rendering. On the other hand, such "spill-overs" have sometimes imported useful source-language calques and loanwords that have enriched target languages. Translators, including early translators of sacred texts , have helped shape

14742-471: The astoundingly moronic levels of Lage Raho Munna Bhai. " Filmmaker Jahnu Barua was also critical, stating that "Gandhian philosophy is serious business and Lage Raho Munna Bhai is not the right way to show it." Jug Suraiya of The Times of India wrote that "thanks to Munna Bhai, at best what exists of Gandhism is Gandhigiri, a watered-down, Dale Carnegie's How to Win Friends and Influence People version of

14904-442: The cast, and its social message and themes, and proved to be a major box office success, grossing over ₹ 1.270 billion (equivalent to ₹4.1 billion or US$ 51 million in 2023) worldwide and became the third highest-grossing film of the year . At the 54th National Film Awards , Lage Raho Munna Bhai won 4 awards, including Best Popular Film Providing Wholesome Entertainment and Best Supporting Actor ( Dilip Prabhavalkar ). At

15066-573: The center is the letter-versus-spirit dilemma . At the literalist extreme, efforts are made to dissect every conceivable detail about the language of the original Chinese poem. "The dissection, though," writes Link, "normally does to the art of a poem approximately what the scalpel of an anatomy instructor does to the life of a frog." Chinese characters, in avoiding grammatical specificity, offer advantages to poets (and, simultaneously, challenges to poetry translators) that are associated primarily with absences of subject , number , and tense . It

15228-508: The central characters of Mahatma Gandhi and Munna Bhai highlights concepts and ideas that draw upon the period of Colonial India and the Indian independence movement . Gandhi was a leader in this movement, challenging the British Empire 's presence in India through the use of Satyagraha (non-violence). In the film, Jahnavi and Munna Bhai's non-violent protest against Lucky Singh serves as

15390-882: The character of Circuit and had to watch the DVD of Munna Bhai M.B.B.S. 3 times before being able to film the scene correctly. Dutt also confessed that he had to watch the first film 8 to 9 times to recapture the "persona" of Munna Bhai. In addition, Dutt stated in an interview that he did not read Gandhi's autobiography The Story of My Experiments with Truth as a preparation for Lage Raho Munna Bhai . Rather, he comments, his father, Sunil Dutt (who portrayed Munna Bhai's father in Munna Bhai M.B.B.S. ) and his mother (the late actress Nargis ) were his role models as they "were basically Gandhians. We were brought up with those values." Dilip Prabhavalkar, who portrays Gandhi, read Gandhi's works "once again" to prepare for his role. Boman Irani prepared for

15552-558: The cheapest college he could afford in Bombay. Mavji Dave Joshiji, a Brahmin priest and family friend, advised Gandhi and his family that he should consider law studies in London. In July 1888, Gandhi's wife Kasturba gave birth to their first surviving child, Harilal. Gandhi's mother was not comfortable about Gandhi leaving his wife and family and going so far from home. Gandhi's uncle Tulsidas also tried to dissuade his nephew, but Gandhi wanted to go. To persuade his wife and mother, Gandhi made

15714-488: The committee agreed with Gandhi, the vote was lost and Allinson was excluded. There were no hard feelings, with Hills proposing the toast at the LVS farewell dinner in honour of Gandhi's return to India. Gandhi, at age 22, was called to the bar in June 1891 and then left London for India, where he learned that his mother had died while he was in London and that his family had kept the news from Gandhi. His attempts at establishing

15876-402: The communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. The English language draws a terminological distinction (which does not exist in every language) between translating (a written text) and interpreting (oral or signed communication between users of different languages); under this distinction, translation can begin only after

16038-448: The day of their marriage, Gandhi once said, "As we didn't know much about marriage, for us it meant only wearing new clothes, eating sweets and playing with relatives." As was the prevailing tradition, the adolescent bride was to spend much time at her parents' house, and away from her husband. Writing many years later, Gandhi described with regret the lustful feelings he felt for his young bride: "Even at school I used to think of her, and

16200-441: The end of it all." According to Tushar Gandhi , Gandhi's great-grandson, it introduced the philosophies of Gandhi to a new generation, adding that "Bapu would've spoken the language of Gandhigiri if he were alive today. I really feel this film says something that needs to be told." Lage Raho Munna Bhai was the fourth highest-grossing Bollywood film of 2006, earning ₹ 1,250 million (US$ 15 million) gross in India alone and

16362-471: The extremes in the spectrum of possible approaches to translation. Discussions of the theory and practice of translation reach back into antiquity and show remarkable continuities. The ancient Greeks distinguished between metaphrase (literal translation) and paraphrase . This distinction was adopted by English poet and translator John Dryden (1631–1700), who described translation as the judicious blending of these two modes of phrasing when selecting, in

16524-435: The film as well as character profiles. The film is available on Netflix . Lage Raho Munna Bhai received critical acclaim upon release. Subhash K. Jha said that "Munna and Circuit, arguably cinema's most adorable and roguish reformists since Laurel and Hardy go about the business of generating humour out of the pathos of the human condition. The sequences, all fiercely and famously path-breaking have us in splits [...] Watch

16686-494: The film debuted, including requests from prison inmates. In addition, due to its influence, the film was made tax-free in Mumbai . Screened on 10 November 2006 in the United Nations auditorium, Lage Raho Munna Bhai was the first Hindi film to be shown at the UN. The film was introduced by Shashi Tharoor , UN Under-Secretary General for Communications and Public Information. Taran Adarsh of Bollywood Hungama observed that, "there

16848-451: The film is the second installment of the Munna Bhai series . Sanjay Dutt and Arshad Warsi reprised their roles as Munna Bhai and Circuit, respectively. New additions to the cast include Vidya Balan , Dilip Prabhavalkar and Dia Mirza , while several actors from the original, notably Jimmy Sheirgill and Boman Irani , appear in new roles. In this film, the eponymous lead character,

17010-431: The film that had been strongly recommended in festival reviews [...] not one person who entered the screening left before the end of the 2-hours-30-minutes film." In addition, "the screening of the movie at the festival saw people sitting on the aisles as the theatre was completely packed [...] there was also a big group of French students that clapped till the credits were finished." Several universities held screenings. It

17172-491: The film, he stated that it "captures Bapu's message about the power of truth and humanism." In a speech during his visit to South Africa, Singh said, "I was heartened to see recently that back home in India the most popular movie this festival season is a film about a young man's discovery of the universal and timeless relevance of the Mahatma's message." Singh announced the creation of a new Public Services Bill to combat corruption in

17334-524: The films of Charlie Chaplin and Laurel and Hardy , as well as to the James Bond series. Others have also likened the series to the work of Laurel and Hardy. Some, however, have negated this comparison, stating that the series is more akin to the Road to... "buddy films" of Bob Hope and Bing Crosby . Hirani stated that his work was deeply inspired by the films of Hrishikesh Mukherjee . The interaction between

17496-565: The first film. Initially, there was some effort to incorporate scenes or characteristics of the first film into the sequel (such as the idiosyncratic laugh of Asthana, portrayed by Boman Irani in the first installment), but the risks of repetition were consciously averted. One of Hirani's goals in making the film was to revive an interest in Mahatma Gandhi , a figure who he felt had been forgotten in contemporary India. To highlight this fact, Hirani recounted (during an interview) an incident with

17658-509: The great Indian family one more let's-go-goodwill-hunting entertainer, even as director Raju Hirani proves that sequels needn't have the been there-done that feel..." Rajeev Masand of CNN-IBN gave it 4 out of 5 stars and states: "Like those good old-fashioned Hrishikesh Mukherjee films, it also reinforces the importance of human goodness and basic niceties. Even if you might argue that some of Gandhi's principles seem outdated today, you cannot help but cheer for Munna and his gang as they achieve

17820-545: The hearts of the South Africans." Fatima Chouhan, a young member of the South African parliament, noted that, " Lage Raho Munna Bhai will be widely appreciated in South Africa. I'm carrying a couple of video discs for my family and friends." It was part of the Tous Les Cinema du Monde section of the 2007 Cannes Film Festival . Lage Raho Munna Bhai was well received as the audience had lined "up in long queues to catch

17982-422: The house. It turns out that Lucky's daughter, Simran, is engaged to Sunny, the son of Khurana, a powerful businessman. Khurana is superstitious and his activities are controlled by his astrologer , Batuk Maharaj. Maharaj's particular use of numerology led Khurana to add an extra "k" to his name and further convinced him that "Second Innings House" would be the most auspicious place for the new couple to live, hence

18144-523: The impossible with love and kindness. And that is where this film transcends conventional boundaries. It entertains you, yes, but it also makes you yearn for a perfect world. Judge it by any yardstick that you may, Lage Raho Munna Bhai emerges a clear winner. Much of that credit must go to its actors who pull out all stops to make it an enjoyable ride." Poonam Joshi of the BBC gave 4 out of 5 stars stating that, "everything about this film works [...] It's rare to see

18306-567: The latter part of World War I , the Viceroy invited Gandhi to a War Conference in Delhi. Gandhi agreed to support the war effort. In contrast to the Zulu War of 1906 and the outbreak of World War I in 1914, when he recruited volunteers for the Ambulance Corps, this time Gandhi attempted to recruit combatants. In a June 1918 leaflet entitled "Appeal for Enlistment", Gandhi wrote: "To bring about such

18468-434: The lawyer for Abdullah's cousin. Gandhi spent 21 years in South Africa where he developed his political views, ethics, and politics. During this time Gandhi briefly returned to India in 1902 to mobilise support for the welfare of Indians in South Africa. Immediately upon arriving in South Africa, Gandhi faced discrimination due to his skin colour and heritage. Gandhi was not allowed to sit with European passengers in

18630-473: The lovelorn Munna Bhai answer a Gandhian quiz on a phone-in radio quiz with the help of kidnapped professors' it's one of the most comically animated sequences seen in the movies of the new millennium." Taran Adarsh of Bollywood Hungama gave the film 4 out 5 stars, describing it as "a sparkling example of qualitative cinema" arguing that it "not only entertains, it also enlightens." Nikhat Kazmi of The Times of India observes that "Vidhu Vinod Chopra gives

18792-498: The mediation of Cardinal Manning , leading Gandhi and an Indian friend to make a point of visiting the cardinal and thanking him for his work. His vow to his mother influenced Gandhi's time in London. Gandhi tried to adopt "English" customs, including taking dancing lessons. However, he didn't appreciate the bland vegetarian food offered by his landlady and was frequently hungry until he found one of London's few vegetarian restaurants. Influenced by Henry Salt's writing, Gandhi joined

18954-837: The middle of the eleventh century, when the benefits to be gained from the Arabs’ knowledge of the classical texts were recognised by European scholars, particularly after the establishment of the Escuela de Traductores de Toledo in Spain. William Caxton ’s Dictes or Sayengis of the Philosophres (Sayings of the Philosophers, 1477) was a translation into English of an eleventh-century Egyptian text which reached English via translation into Latin and then French. The translation of foreign works for publishing in Arabic

19116-527: The modern European languages. A greater problem, however, is translating terms relating to cultural concepts that have no equivalent in the target language. For full comprehension, such situations require the provision of a gloss . Generally, the greater the contact and exchange that have existed between two languages, or between those languages and a third one, the greater is the ratio of metaphrase to paraphrase that may be used in translating among them. However, due to shifts in ecological niches of words,

19278-479: The more recent terminologies, to " formal equivalence "; and "paraphrase", to " dynamic equivalence ". Strictly speaking, the concept of metaphrase—of "word-for-word translation"—is an imperfect concept, because a given word in a given language often carries more than one meaning; and because a similar given meaning may often be represented in a given language by more than one word. Nevertheless, "metaphrase" and "paraphrase" may be useful as ideal concepts that mark

19440-465: The objects of the society A motion to remove Allinson was raised, and was debated and voted on by the committee. Gandhi's shyness was an obstacle to his defence of Allinson at the committee meeting. Gandhi wrote his views down on paper, but shyness prevented Gandhi from reading out his arguments, so Hills, the President, asked another committee member to read them out for him. Although some other members of

19602-508: The obvious hurdle that almost all sequels face: The film recreates an original milieu without a hint of the déjà-vu downer. And that precisely ranks Lage Raho Munna Bhai as one of the best entertainers this year." He commended it for showing "the heights Hindi cinema can scale despite staying within its masala parameters. Lage raho, guys!" Phelim O'Neill of The Guardian gave the film 4 out of 5 stars noting that, "as western romantic comedies become more vapid and even stalkerish, this delivers

19764-400: The original inhabitants of the land. … The whites, on the other hand, have occupied the land forcibly and appropriated it for themselves." In 1910, Gandhi established, with the help of his friend Hermann Kallenbach , an idealistic community they named Tolstoy Farm near Johannesburg. There, Gandhi nurtured his policy of peaceful resistance. In the years after black South Africans gained

19926-416: The original." Filmmaker Kabir Khan cited Lage Raho Munna Bhai as a model film for him as it "had an issue, but it was never once in your face. Rajkumar Hirani kept it all so subtle and yet conveyed the message so well. It was as commercial as it gets and audiences too were thoroughly entertained. That's the way to make movies because it not just made all parties happy but also had a satisfied director at

20088-640: The popular imagination like LRM has done now." Vaidyanathan from BBC declared that, " Lage Raho is not only as good as MBBS , but much better" calling it "a brilliant emotional roller coaster ride." Jeremy Page of The Times discussed its enormous popularity upon release and noted the "serious point [the film made] about the need for tolerance, restraint and self-sacrifice." Other critics offered more negative reviews. Ajit Duara argues in The Hindu that "the accomplished cultural sophistication and political genius of Mohandas Karamchand Gandhi has to be dumbed down to

20250-474: The prejudice against Gandhi and his fellow Indians from British people that Gandhi experienced and observed deeply bothered him. Gandhi found it humiliating, struggling to understand how some people can feel honour or superiority or pleasure in such inhumane practices. Gandhi began to question his people's standing in the British Empire . The Abdullah case that had brought him to South Africa concluded in May 1894, and

20412-568: The racial persecution of Indians before he started to focus on racism against Africans. In some cases, state Desai and Vahed, Gandhi's behaviour was one of being a willing part of racial stereotyping and African exploitation. During a speech in September 1896, Gandhi complained that the whites in the British colony of South Africa were "degrading the Indian to the level of a raw Kaffir ." Scholars cite it as an example of evidence that Gandhi at that time thought of Indians and black South Africans differently. As another example given by Herman, Gandhi, at

20574-485: The religious violence. The last of these was begun in Delhi on 12 January 1948, when Gandhi was 78. The belief that Gandhi had been too resolute in his defence of both Pakistan and Indian Muslims spread among some Hindus in India. Among these was Nathuram Godse , a militant Hindu nationalist from Pune , western India, who assassinated Gandhi by firing three bullets into his chest at an interfaith prayer meeting in Delhi on 30 January 1948. Gandhi's birthday, 2 October,

20736-407: The rest of the overseas proceeds, for a total of ₹ 223 million (US$ 2.7 million). Its total worldwide lifetime gross is ₹ 1.93 billion (US$ 23 million), the equivalent to just over US$ 40 million when adjusted for inflation 2016. Lage Raho Munna Bhai is the recipient of 4 National Film Awards in addition to other awards. Some speculated that it would represent India as an entry for

20898-426: The right to vote in South Africa (1994), Gandhi was proclaimed a national hero with numerous monuments. At the request of Gopal Krishna Gokhale , conveyed to Gandhi by C. F. Andrews , Gandhi returned to India in 1915. He brought an international reputation as a leading Indian nationalist, theorist and community organiser. Gandhi joined the Indian National Congress and was introduced to Indian issues, politics and

21060-408: The role of Lucky Singh by spending time with Sardarjis (male Sikhs ) in auto spare parts shops to research his role. Vidya Balan met with a couple of radio jockeys and watched them at work. Each film in the Munna Bhai series features Munna and Circuit in a story that is comprehensive unto itself and is not continued or referred to in another in the series. Director Hirani has compared this format to

21222-444: The script. Munna Bhai M.B.B.S. was a runaway success that prompted the duo to contemplate a sequel. The sequel was initially known as Munna Bhai Meets Mahatma Gandhi and was later titled Munna Bhai: 2nd Innings before the title Lage Raho Munna Bhai was finalized. In an interview, Hirani admitted that he felt the burden of expectation while writing the screenplay for Lage Raho Munna Bhai , as he had to create "something to match"

21384-434: The seizure. Further, Batuk initially advised Khurana to not go through with the wedding since, unbeknownst to Simran, she is revealed to be a manglik and would pass bad luck to Sunny. Lucky, not wanting to lose such an alliance, covers this up by saying that there was a mistake at the time of Simran's birth, and hence the alliance progresses. With the authorities and lawyers not willing to confront Lucky, Munna comes up with

21546-527: The sense. Dryden cautioned, however, against the license of "imitation", i.e., of adapted translation: "When a painter copies from the life... he has no privilege to alter features and lineaments..." This general formulation of the central concept of translation— equivalence —is as adequate as any that has been proposed since Cicero and Horace , who, in 1st-century-BCE Rome , famously and literally cautioned against translating "word for word" ( verbum pro verbo ). Despite occasional theoretical diversity,

21708-525: The short dhoti woven with hand-spun yarn as a mark of identification with India's rural poor. He began to live in a self-sufficient residential community , to eat simple food, and undertake long fasts as a means of both introspection and political protest. Bringing anti-colonial nationalism to the common Indians, Gandhi led them in challenging the British-imposed salt tax with the 400 km (250 mi) Dandi Salt March in 1930 and in calling for

21870-532: The sole degree-granting institution of higher education in the region. However, Gandhi dropped out and returned to his family in Porbandar. Outside school, Gandhi's education was enriched by exposure to Gujarati literature, especially reformers like Narmad and Govardhanram Tripathi , whose works alerted the Gujaratis to their own faults and weaknesses such as belief in religious dogmatism. Gandhi had dropped out of

22032-456: The sombre UN setting, concluded in a festive atmosphere in the lounge of the UN with diplomats from other tables joining in raising a toast for the film." The United Nations General Assembly announced on 15 June 2007 that 2 October, the day of Gandhi's birth ( Gandhi Jayanti ), was to be "the International Day of Non-Violence ." The Prime Minister of India , Manmohan Singh , was given a private screening of Lage Raho Munna Bhai . After viewing

22194-425: The stagecoach and was told to sit on the floor near the driver, then beaten when he refused; elsewhere, Gandhi was kicked into a gutter for daring to walk near a house, in another instance thrown off a train at Pietermaritzburg after refusing to leave the first-class. Gandhi sat in the train station, shivering all night and pondering if he should return to India or protest for his rights. Gandhi chose to protest and

22356-519: The studio hostage. Elsewhere, on Simran’s wedding day, she learns about her father's deception of Khurana and runs away, ending up in a cab of a taxi driver, Victor D’Souza, who was helped by Munna in his radio show. Victor connects her to Munna, where she explains her dilemma. Munna convinces her to go back to wedding and tell the truth. When Khurana rejects her, Munna and Circuit crash the wedding and confront Batuk. Sunny decides he wants to marry her nonetheless, but Munna and Circuit are arrested for causing

22518-678: The study of Buddhist and Hindu literature. They encouraged Gandhi to join them in reading the Bhagavad Gita both in translation as well as in the original. Gandhi had a friendly and productive relationship with Hills, but the two men took a different view on the continued LVS membership of fellow committee member Thomas Allinson . Their disagreement is the first known example of Gandhi challenging authority, despite his shyness and temperamental disinclination towards confrontation. Allinson had been promoting newly available birth control methods , but Hills disapproved of these, believing they undermined public morality. He believed vegetarianism to be

22680-474: The target language, "counterparts," or equivalents , for the expressions used in the source language: When [words] appear... literally graceful, it were an injury to the author that they should be changed. But since... what is beautiful in one [language] is often barbarous, nay sometimes nonsense, in another, it would be unreasonable to limit a translator to the narrow compass of his author's words: 'tis enough if he choose out some expression which does not vitiate

22842-493: The thought of nightfall and our subsequent meeting was ever haunting me." Gandhi later recalled feeling jealous and possessive of her, such as when Kasturba would visit a temple with her girlfriends, and being sexually lustful in his feelings for her. In late 1885, Gandhi's father, Karamchand, died. Gandhi had left his father's bedside to be with his wife mere minutes before his passing. Many decades later, Gandhi wrote "if animal passion had not blinded me, I should have been spared

23004-632: The torture of separation from my father during his last moments." Later, Gandhi, then 16 years old, and his wife, age 17, had their first child, who survived only a few days. The two deaths anguished Gandhi. The Gandhis had four more children, all sons: Harilal , born in 1888; Manilal , born in 1892; Ramdas , born in 1897; and Devdas , born in 1900. In November 1887, the 18-year-old Gandhi graduated from high school in Ahmedabad . In January 1888, he enrolled at Samaldas College in Bhavnagar State , then

23166-566: The truth), or nonviolent protest, for the first time. According to Anthony Parel, Gandhi was also influenced by the Tamil moral text Tirukkuṛaḷ after Leo Tolstoy mentioned it in their correspondence that began with " A Letter to a Hindu ". Gandhi urged Indians to defy the new law and to suffer the punishments for doing so. His ideas of protests, persuasion skills, and public relations had emerged. Gandhi took these back to India in 1915. Gandhi focused his attention on Indians and Africans while he

23328-418: The untranslatables have been set aside, the problems for a translator, especially of Chinese poetry, are two: What does the translator think the poetic line says? And once he thinks he understands it, how can he render it into the target language? Most of the difficulties, according to Link, arise in addressing the second problem, "where the impossibility of perfect answers spawns endless debate." Almost always at

23490-508: The very languages into which they have translated. Because of the laboriousness of the translation process, since the 1940s efforts have been made, with varying degrees of success, to automate translation or to mechanically aid the human translator . More recently, the rise of the Internet has fostered a world-wide market for translation services and has facilitated " language localisation ". The English word "translation" derives from

23652-681: The war campaign brought into question his consistency on nonviolence. Gandhi's private secretary noted that "The question of the consistency between his creed of ' Ahimsa ' (nonviolence) and his recruiting campaign was raised not only then but has been discussed ever since." According to political and educational scientist Christian Bartolf, Gandhi's support for the war stemmed from his belief that true ahimsa could not exist simultaneously with cowardice. Therefore, Gandhi felt that Indians needed to be willing and capable of using arms before they voluntarily chose non-violence. In July 1918, Gandhi said that he could not persuade even one individual to enlist for

23814-494: The wayward gangster, counselling him on how to help others deal with everyday problems." Swati Gauri Sharma suggested in The Boston Globe that what the United States "needs is a film that encourages people to take up Gandhigiri, Kinggiri , or Kennedygiri . If it worked for Bollywood, it could work for Hollywood." After the release of the film, Gandhigiri -style protests began to take place in India. In 2006, farmers staged

23976-504: The work of the Tang dynasty poet Wang Wei (699–759 CE). Some of the art of classical Chinese poetry [writes Link] must simply be set aside as untranslatable . The internal structure of Chinese characters has a beauty of its own, and the calligraphy in which classical poems were written is another important but untranslatable dimension. Since Chinese characters do not vary in length, and because there are exactly five characters per line in

24138-926: The works of others than in their own works, and hold higher than their own glory the service that they render their country. Due to Western colonialism and cultural dominance in recent centuries, Western translation traditions have largely replaced other traditions. The Western traditions draw on both ancient and medieval traditions, and on more recent European innovations. Though earlier approaches to translation are less commonly used today, they retain importance when dealing with their products, as when historians view ancient or medieval records to piece together events which took place in non-Western or pre-Western environments. Also, though heavily influenced by Western traditions and practiced by translators taught in Western-style educational systems, Chinese and related translation traditions retain some theories and philosophies unique to

24300-530: The world war. "So far I have not a single recruit to my credit apart," Gandhi wrote. He added: "They object because they fear to die." Gandhi's first major achievement came in 1917 with the Champaran agitation in Bihar . The Champaran agitation pitted the local peasantry against largely Anglo-Indian plantation owners who were backed by the local administration. The peasants were forced to grow indigo ( Indigofera sp.),

24462-473: The world. Born and raised in a Hindu family in coastal Gujarat , Gandhi trained in the law at the Inner Temple in London and was called to the bar at the age of 22. After two uncertain years in India, where he was unable to start a successful law practice, Gandhi moved to South Africa in 1893 to represent an Indian merchant in a lawsuit. He went on to live in South Africa for 21 years. Here, Gandhi raised

24624-422: Was a thunderous applause at the high points of the film, like the pensioner shedding his clothes. The applause at the end of the screening was unending. A vibrant Q&A session followed with director Rajkumar Hirani, writer Abhijat Joshi and actor Boman Irani, who flew to the U.S. for the screening." The Indo-Asian News Service (IANS) noted that, "an evening that had started with massive security arrangements in

24786-467: Was allowed to board the train the next day. In another incident, the magistrate of a Durban court ordered Gandhi to remove his turban, which he refused to do. Indians were not allowed to walk on public footpaths in South Africa. Gandhi was kicked by a police officer out of the footpath onto the street without warning. When Gandhi arrived in South Africa, according to Arthur Herman, he thought of himself as "a Briton first, and an Indian second." However,

24948-468: Was an Indian lawyer, anti-colonial nationalist , and political ethicist who employed nonviolent resistance to lead the successful campaign for India's independence from British rule . He inspired movements for civil rights and freedom across the world. The honorific Mahātmā (from Sanskrit , meaning great-souled or venerable), first applied to him in South Africa in 1914, is now used throughout

25110-479: Was chosen to play the leading lady Jahnavi as her voice was thought to be appropriate for that of a radio jockey. The actors used several techniques to develop their characters. Warsi encountered some initial problems reviving his character from the first film. Hirani recalled that on the first day of the shoot when Warsi said his first line, "he didn't sound like Circuit at all. He sounded like Arshad Warsi speaking with an accent." Warsi admitted that he had "forgotten"

25272-581: Was excommunicated from his caste. Gandhi ignored this, and on 4 September, he sailed from Bombay to London, with his brother seeing him off. Gandhi attended University College, London , where he took classes in English literature with Henry Morley in 1888–1889. Gandhi also enrolled at the Inns of Court School of Law in Inner Temple with the intention of becoming a barrister . His childhood shyness and self-withdrawal had continued through his teens. Gandhi retained these traits when he arrived in London, but joined

25434-416: Was in South Africa. Initially, Gandhi was not interested in politics, but this changed after he was discriminated against and bullied, such as by being thrown out of a train coach due to his skin colour by a white train official. After several such incidents with Whites in South Africa , Gandhi's thinking and focus changed, and he felt he must resist this and fight for rights. Gandhi entered politics by forming

25596-614: Was nothing to her." At the age of nine, Gandhi entered the local school in Rajkot , near his home. There, he studied the rudiments of arithmetic, history, the Gujarati language and geography. At the age of 11, Gandhi joined the High School in Rajkot, Alfred High School . He was an average student, won some prizes, but was a shy and tongue-tied student, with no interest in games; Gandhi's only companions were books and school lessons. In May 1883,

25758-633: Was rated a "blockbuster". The film collected a further ₹ 498 million (US$ 6.0 million) during 2007 as the film enjoyed a tremendous golden jubilee run playing at a selected 210 cinemas until October of that year, being the only film to achieve this feat since Dilwale Dulhania Le Jayenge (1995). It was also financially successful overseas, earning ₹ 70 million (US$ 840,000) gross in the United Kingdom, ₹ 113 million (US$ 1.4 million) gross in North America, and ₹ 50 million (US$ 600,000) gross for

25920-559: Was revived by the establishment of the Madrasat al-Alsun (School of Tongues) in Egypt in 1813. There is a separate tradition of translation in South , Southeast and East Asia (primarily of texts from the Indian and Chinese civilizations), connected especially with the rendering of religious, particularly Buddhist , texts and with the governance of the Chinese empire. Classical Indian translation

26082-523: Was shown on 27 October 2006 at the University of Southern California School of Cinematic Arts . The screening was followed by a question and answer session with Vidhu Vinod Chopra , Rajkumar Hirani , and Abhijat Joshi . Filmmaker Gurinder Chadha attended and spoke at the conclusion of the question-and-answer session. The film was screened at Old Dominion University on 20 March 2007 (as a part of Old Dominion University and City of Norfolk OnFilm Festival),

26244-594: Was the first Bania from Kathiawar to proceed to England for his Barrister Examination. As Mohandas Gandhi waited for a berth on a ship to London he found that he had attracted the ire of the Modh Banias of Bombay. Upon arrival in Bombay, he stayed with the local Modh Bania community whose elders warned Gandhi that England would tempt him to compromise his religion, and eat and drink in Western ways. Despite Gandhi informing them of his promise to his mother and her blessings, Gandhi

#538461