Misplaced Pages

Kristiansand District Court

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
#65934

74-570: Kristiansand District Court ( Norwegian : Kristiansand tingrett ) was a district court in Agder county, Norway . The court was based in the town of Kristiansand . The court existed until 2021. It had jurisdiction over the southern part of the county which included the municipalities of Kristiansand , Bykle , Valle , Bygland , Evje og Hornnes , Iveland , Vennesla , Birkenes , Lillesand , Lindesnes , and Åseral . Cases from this court could be appealed to Agder Court of Appeal . This court employed

148-411: A "natural defense" against uvular R and thus will not adopt it. However, the dialect of Arendal retains the retroflexes, while featuring the uvular R in remaining positions, e.g. rart [ʁɑːʈ] . In large parts of Northern Norway, especially in the northern parts of Nordland county and southern parts of Troms county, as well as several parts of Finnmark county, another variant is still common:

222-462: A chief judge, 11 other judges, 4 assistant judges, and 23 prosecutors. The court was a court of first instance . Its judicial duties were mainly to settle criminal cases and to resolve civil litigation as well as bankruptcy . The administration and registration tasks of the court included death registration, issuing certain certificates, performing duties of a notary public , and officiating civil wedding ceremonies. Cases from this court were heard by

296-510: A combination of professional judges and lay judges . This court was originally established in 1643 to serve the town of Christianssand . It functioned for a long time as a court for the town only. On 1 July 1957, the old Torridal District Court was closed and its area of jurisdiction ( Oddernes , Randesund , Søgne , and Greipstad ) were merged into this court. On 1 January 1965, the areas of Tveit (from Setesdal District Court ) and Finsland (from Mandal District Court ) were both added to

370-485: A dialect may be considered criticism of someone's personal identity and place of upbringing, and is considered impolite. Not using one's proper dialect would be bordering on awkward in many situations, as it may signal a wish to take on an identity or a background which one does not have. Dialects are also an area from which to derive humour both in professional and household situations. There are many ways to distinguish among Norwegian dialects. These criteria are drawn from

444-435: A distinct dialect at the level of farm clusters. Dialects are in some cases so dissimilar as to be unintelligible to unfamiliar listeners. Many linguists note a trend toward regionalization of dialects that diminishes the differences at such local levels; there is, however, a renewed interest in preserving dialects. Norwegian nouns are inflected for number (singular/plural) and for definiteness (indefinite/definite). In

518-539: A few dialects, definite nouns are also inflected for the dative case . Norwegian nouns belong to three noun classes (genders): masculine, feminine and neuter. All feminine nouns can optionally be inflected using masculine noun class morphology in Bokmål due to its Danish heritage. In comparison, the use of all three genders (including the feminine) is mandatory in Nynorsk. All Norwegian dialects have traditionally retained all

592-760: A modern Norwegian dialect, most of the verbs of the dialect either have or would have had an infinitive ending. There are five varieties of the infinitive ending in Norwegian dialects, constituting two groups: One ending (western dialects) Two different endings (eastern dialects) The split distribution of endings is related to the syllable length of the verb in Old Norse. "Short-syllable" ( kortstava ) verbs in Norse kept their endings. The "long-syllable" ( langstava ) verbs lost their (unstressed) endings or had them converted to -e. The original Germanic contextual difference between

666-441: A new Norwegian language at the age of 22. He traveled around the country collecting words and examples of grammar from the dialects and comparing the dialects among the different regions. He examined the development of Icelandic , which had largely escaped the influences under which Norwegian had come. He called his work, which was published in several books from 1848 to 1873, Landsmål , meaning 'national language'. The name Landsmål

740-494: A noun, unlike English which has a separate article, the , to indicate the same. In general, almost all nouns in Bokmål follow these patterns (like the words in the examples above): In contrast, almost all nouns in Nynorsk follow these patterns (the noun gender system is more pronounced than in Bokmål): There is in general no way to infer what grammatical gender a specific noun has, but there are some patterns of nouns where

814-437: A particular dialect, even a native Norwegian speaker may have difficulty understanding it. Dialects can be as local as farm clusters, but many linguists note an ongoing regionalization, diminishing, or even elimination of local variations. Spoken Norwegian typically does not exactly follow the written languages Bokmål and Nynorsk or the more conservative Riksmål and Høgnorsk , except in parts of Finnmark (where

SECTION 10

#1733085189066

888-413: Is Bokmål will study Nynorsk as a mandatory subject throughout both elementary and high school. A 2005 poll indicates that 86.3% use primarily Bokmål as their daily written language, 5.5% use both Bokmål and Nynorsk, and 7.5% use primarily Nynorsk. Thus, 13% are frequently writing Nynorsk, though the majority speak dialects that resemble Nynorsk more closely than Bokmål. Broadly speaking, Nynorsk writing

962-440: Is a pitch-accent language with two distinct pitch patterns, like Swedish. They are used to differentiate two-syllable words with otherwise identical pronunciation. For example, in many East Norwegian dialects, the word bønder ('farmers') is pronounced using the simpler tone 1, while bønner ('beans' or 'prayers') uses the more complex tone 2. Though spelling differences occasionally differentiate written words, in most cases

1036-411: Is a language form based on Norwegian dialects and puristic opposition to Danish. The now-abandoned official policy to merge Bokmål and Nynorsk into one common language called Samnorsk through a series of spelling reforms has created a wide spectrum of varieties of both Bokmål and Nynorsk. The unofficial form known as Riksmål is considered more conservative than Bokmål and is far closer to Danish while

1110-507: Is a phenomenon in which the root vowel and end vowel in a word approximate each other. For example, the old Norse viku has become våkkå or vukku in certain dialects. There are two varieties in Norwegian dialects – one in which the two vowels become identical, the other where they are only similar. Leveling exists only in inland areas in Southern Norway, and areas around Trondheim. In all but Oslo and coastal areas just south of

1184-712: Is comparable with that of French on English after the Norman conquest . In the late Middle Ages, dialects began to develop in Scandinavia because the population was rural and little travel occurred. When the Reformation came from Germany, Martin Luther 's High German translation of the Bible was quickly translated into Swedish, Danish, and Icelandic. Norway entered a union with Denmark in 1397 and Danish, over time, replaced Middle Norwegian as

1258-437: Is found in rural dialects along the coast from Farsund Municipality to the border between Troms and Finnmark. Many people, especially in the younger generation, have lost the differentiation between the /ç/ (written ⟨kj⟩ ) and /ʂ/ (written ⟨sj⟩ ) sounds, realizing both as [ ʂ ] . This is by many considered to be a normal development in language change (although as most language changes,

1332-483: Is highly threatened in the mentioned areas, while most speakers of conservative varieties have been highly influenced by the national standard languages, using only the traditional accusative word form in both cases. Often, though not always, the difference in meaning between the dative and accusative word forms can thus be lost, requiring the speaker to add more words to specify what was actually meant, to avoid potential loss of information. There are regional variations in

1406-423: Is now considered their classic forms after a reform in 1917. Riksmål was, in 1929, officially renamed Bokmål (literally 'book language'), and Landsmål to Nynorsk (literally 'new Norwegian'). A proposition to substitute Danish-Norwegian ( dansk-norsk ) for Bokmål lost in parliament by a single vote. The name Nynorsk , the linguistic term for modern Norwegian , was chosen to contrast with Danish and emphasise

1480-597: Is regulated by the Norwegian Academy , which determines acceptable spelling, grammar, and vocabulary. There is also an unofficial form of Nynorsk, called Høgnorsk , discarding the post-1917 reforms, and thus close to Ivar Aasen's original Landsmål. It is supported by Ivar Aasen-sambandet , but has found no widespread use. In 2010, 86.5% of the pupils in the primary and lower secondary schools in Norway receive education in Bokmål, while 13.0% receive education in Nynorsk. From

1554-692: Is rising in the first syllable and falling in the second syllable or somewhere around the syllable boundary. The pitch accents (as well as the peculiar phrase accent in the low-tone dialects) give the Norwegian language a "singing" quality that makes it easy to distinguish from other languages. Accent 1 generally occurs in words that were monosyllabic in Old Norse , and accent 2 in words that were polysyllabic. The Norwegian alphabet has 29 letters. The letters c , q , w , x and z are only used in loanwords . As loanwords are assimilated into Norwegian, their spelling might change to reflect Norwegian pronunciation and

SECTION 20

#1733085189066

1628-522: Is sometimes interpreted as 'rural language' or 'country language', but this was clearly not Aasen's intended meaning. The name of the Danish language in Norway was a topic of hot dispute throughout the 19th century. Its proponents claimed that it was a language common to Norway and Denmark, and no more Danish than Norwegian. The proponents of Landsmål thought that the Danish character of the language should not be concealed. In 1899, Bjørnstjerne Bjørnson proposed

1702-421: Is the clock?" i.e. "What time is it?" can be put in, among others, the following forms: Old Norse had the diphthongs /au/ , /ei/ , and /øy/ , but the Norwegian spoken in the area around Setesdal has shifted two of the traditional diphthongs and innovated four more from long vowels, and, in some cases, also short vowels. West Norwegian dialects have also innovated new diphthongs. In Midtre you can find

1776-459: Is to write in dialect for informal use. When writing an SMS, Facebook update, or fridge note, many people, especially young ones, write approximations of the way they talk rather than using Bokmål or Nynorsk. There is general agreement that a wide range of differences makes it difficult to estimate the number of different Norwegian dialects. Variations in grammar, syntax, vocabulary, and pronunciation cut across geographical boundaries and can create

1850-534: Is today to a large extent the same language as Bokmål though somewhat closer to the Danish language. It is regulated by the unofficial Norwegian Academy , which translates the name as 'Standard Norwegian'. The other is Høgnorsk ('High Norwegian'), a more purist form of Nynorsk, which maintains the language in an original form as given by Ivar Aasen and rejects most of the reforms from the 20th century; this form has limited use. Nynorsk and Bokmål provide standards for how to write Norwegian, but not for how to speak

1924-515: Is widespread and growing acceptance that Norwegian linguistic diversity is worth preserving. The trend today is a regionalisation of the dialects causing smaller dialectal traits to disappear and rural dialects to merge with their nearest larger dialectal variety. There is no standard dialect for the Norwegian language as a whole, and all dialects are by now mutually intelligible. Hence, widely different dialects are used frequently and alongside each other, in almost every aspect of society. Criticism of

1998-490: Is widespread in western Norway, though not in major urban areas, and also in the upper parts of mountain valleys in the southern and eastern parts of Norway. Examples are Setesdal , the western part of Telemark county ( fylke ) and several municipalities in Hallingdal , Valdres , and Gudbrandsdalen . It is little used elsewhere, but 30–40 years ago, it also had strongholds in many rural parts of Trøndelag (mid-Norway) and

2072-619: The British Isles , France ( Normandy ), North America, and Kievan Rus . In all of these places except Iceland and the Faroes, Old Norse speakers went extinct or were absorbed into the local population. Around 1030, Christianity came to Scandinavia , bringing with it an influx of Latin borrowings and the Roman alphabet . These new words were related to church practices and ceremonies, although many other loanwords related to general culture also entered

2146-595: The Germanic peoples living in Scandinavia during the Viking Age . Today there are two official forms of written Norwegian, Bokmål (Riksmål) and Nynorsk (Landsmål), each with its own variants. Bokmål developed from the Dano-Norwegian language that replaced Middle Norwegian as the elite language after the union of Denmark–Norway in the 16th and 17th centuries and then evolved in Norway, while Nynorsk

2220-534: The Indo-European language family spoken mainly in Norway , where it is an official language. Along with Swedish and Danish , Norwegian forms a dialect continuum of more or less mutually intelligible local and regional varieties; some Norwegian and Swedish dialects , in particular, are very close. These Scandinavian languages, together with Faroese and Icelandic as well as some extinct languages , constitute

2294-589: The dative and accusative cases, standardized in modern German and Icelandic , has degenerated in spoken Danish and Swedish , a tendency which spread to Bokmål too. Ivar Aasen treated the dative case in detail in his work, Norsk Grammatik (1848), and use of Norwegian dative as a living grammatical case can be found in a few of the earliest Landsmål texts. However, the dative case has never been part of official Landsmål/Nynorsk. It is, however, present in some spoken dialects north of Oslo, Romsdal, and south and northeast of Trondheim. The grammatical phenomenon

Kristiansand District Court - Misplaced Pages Continue

2368-567: The 1959 standard. Therefore, a small minority of Nynorsk enthusiasts use a more conservative standard called Høgnorsk . The Samnorsk policy had little influence after 1960, and was officially abandoned in 2002. While the sound systems of Norwegian and Swedish are similar, considerable variation exists among the dialects. The retroflex consonants only appear in East Norwegian dialects as a result of sandhi , combining / ɾ / with / d / , / l / , / n / , / s / , and / t / . The realization of

2442-475: The 20th century, being used by large newspapers, encyclopedias, and a significant proportion of the population of the capital Oslo, surrounding areas, and other urban areas, as well as much of the literary tradition. Since the reforms of 1981 and 2003 (effective in 2005), the official Bokmål can be adapted to be almost identical with modern Riksmål. The differences between written Riksmål and Bokmål are comparable to American and British English differences . Riksmål

2516-521: The 20th century, upward social mobility in a city like Oslo could in some cases require conforming speech to standard Riksmål . Studies show that even today, speakers of rural dialects may tend to change their usage in formal settings to approximate the formal written language. This has led to various countercultural movements ranging from the adoption of traditional forms of Oslo dialects among political radicals in Oslo, to movements preserving local dialects. There

2590-494: The Dano-Norwegian koiné , known as "cultivated everyday speech." A small adjustment in this direction was implemented in the first official reform of the Danish language in Norway in 1862 and more extensively after his death in two official reforms in 1907 and 1917. Meanwhile, a nationalistic movement strove for the development of a new written Norwegian. Ivar Aasen , a botanist and self-taught linguist, began his work to create

2664-450: The Ministry of Culture, official spelling, grammar, and vocabulary for the Norwegian language. The board's work has been subject to considerable controversy throughout the years. Both Nynorsk and Bokmål have a great variety of optional forms. The Bokmål that uses the forms that are close to Riksmål is called moderate or conservative , depending on one's viewpoint, while the Bokmål that uses

2738-472: The North Germanic languages. Faroese and Icelandic are not mutually intelligible with Norwegian in their spoken form because continental Scandinavian has diverged from them. While the two Germanic languages with the greatest numbers of speakers, English and German, have close similarities with Norwegian, neither is mutually intelligible with it. Norwegian is a descendant of Old Norse , the common language of

2812-675: The capital, the present tense of certain verbs take on a new vowel (umlaut), e.g., å fare becomes fer (in Oslo, it becomes farer ). In some areas, the /r/ is not pronounced in all or some words in their plural indefinite form. There are four categories: Most dialects realize /r/ as the alveolar tap [ɾ] or alveolar trill [r] . However, for the last 200 years the uvular approximant [ʁ] has been gaining ground in Western and Southern Norwegian dialects, with Kristiansand , Stavanger, and Bergen as centers. The uvular R has also been adopted in aspiring patricians in and around Oslo, to

2886-561: The consonant clusters /nd/ , /ld/ , and /nɡ/ has assimilated to the first across most of Norway, leaving [n] , [l] , and [ŋ] respectively. Western Norway, though not in Bergen, retains the /ld/ cluster. In Northern Norway this same cluster is realized as the palatal lateral [ʎ] . Although used less frequently, a subtle shift takes place in conjugating a masculine noun from indefinitive to definitive, e.g., from bekk to bekkjen ( [becːen], [becçen] , [beçːen] or [be:t͡ʃen] ). This

2960-644: The eighth grade onwards, pupils are required to learn both. Out of the 431 municipalities in Norway, 161 have declared that they wish to communicate with the central authorities in Bokmål, 116 (representing 12% of the population) in Nynorsk, while 156 are neutral. Of 4,549 state publications in 2000, 8% were in Nynorsk, and 92% in Bokmål. The large national newspapers ( Aftenposten , Dagbladet , and VG ) are published in Bokmål or Riksmål. Some major regional newspapers (including Bergens Tidende and Stavanger Aftenblad ), many political journals, and many local newspapers use both Bokmål and Nynorsk. A newer trend

3034-588: The extreme southern coast of Norway, including Kristiansand, Mandal and Stavanger. The same phenomenon appears in Sør-Trøndelag and one area in Nordland. The geminate /ll/ in southwestern Norway has become [dl] , while just east in southcentral Norwegian the final [l] is lost, leaving [d] . The same sequence has been palatalized in Northern Norway, leaving the palatal lateral [ʎ] . The second consonant in

Kristiansand District Court - Misplaced Pages Continue

3108-478: The first centuries AD in what is today Southern Sweden. It is the earliest stage of a characteristically North Germanic language, and the language attested in the Elder Futhark inscriptions, the oldest form of the runic alphabets . A number of inscriptions are memorials to the dead, while others are magical in content. The oldest are carved on loose objects, while later ones are chiseled in runestones . They are

3182-654: The following: The Old Norse diphthongs /au/ , /ei/ , and /øy/ have experienced monophthongization in certain dialects of modern Norwegian. This shift originated in Old East Norse, which is reflected in the fact that Swedish and Danish overwhelmingly exhibit this change. Monophthongization in Norway ends on the coast west of Trondheim and extends southeast in a triangle into central Sweden. Some Norwegian dialects, east of Molde, for example, have lost only /ei/ and /øy/ . ( Jamning / Jevning in Norwegian) This

3256-496: The forms that are close to Nynorsk is called radical . Nynorsk has forms that are close to the original Landsmål and forms that are close to Bokmål. Opponents of the spelling reforms aimed at bringing Bokmål closer to Nynorsk have retained the name Riksmål and employ spelling and grammar that predate the Samnorsk movement. Riksmål and conservative versions of Bokmål have been the de facto standard written language of Norway for most of

3330-849: The gender can be inferred. For instance, all nouns ending in - nad will be masculine in both Bokmål and Nynorsk (for instance the noun jobbsøknad , which means 'job application'). Most nouns ending in - ing will be feminine, like the noun forventning ('expectation'). Norwegian dialects Norwegian dialects ( dialekter/ar ) are commonly divided into four main groups, 'Northern Norwegian' ( nordnorsk ), 'Central Norwegian' ( trøndersk ), 'Western Norwegian' ( vestlandsk ), and 'Eastern Norwegian' ( østnorsk ). Sometimes 'Midland Norwegian' ( midlandsmål ) and/or 'South Norwegian' ( sørlandsk ) are considered fifth or sixth groups. The dialects are generally mutually intelligible , but differ significantly with regard to accent , grammar , syntax , and vocabulary . If not accustomed to

3404-417: The historical connection to Old Norwegian. Today, this meaning is often lost, and it is commonly mistaken as a "new" Norwegian in contrast to the "real" Norwegian Bokmål. Bokmål and Nynorsk were made closer by a reform in 1938. This was a result of a state policy to merge Nynorsk and Bokmål into a single language, to be called Samnorsk . A 1946 poll showed that this policy was supported by 79% of Norwegians at

3478-473: The jurisdiction of this court as well. On 1 January 1992, the old Setesdal District Court was closed and the municipalities of Bykle , Valle , Bygland , Evje og Hornnes , Iveland , and Vennesla were added to this court's jurisdiction. On 1 January 2004, the Mandal District Court was closed and merged with this court (this included Åseral , Mandal , Marnardal , Audnedal , and Lindesnes ). On

3552-467: The language of the elite, the church, literature, and the law. When the union with Denmark ended in 1814, the Dano-Norwegian koiné had become the mother tongue of around 1% of the population. From the 1840s, some writers experimented with a Norwegianised Danish by incorporating words that were descriptive of Norwegian scenery and folk life, and adopting a more Norwegian syntax. Knud Knudsen proposed to change spelling and inflection in accordance with

3626-596: The language. The Scandinavian languages at this time are not considered to be separate languages, although there were minor differences among what are customarily called Old Icelandic, Old Norwegian , Old Gutnish , Old Danish, and Old Swedish . The economic and political dominance of the Hanseatic League between 1250 and 1450 in the main Scandinavian cities brought large Middle Low German –speaking populations to Norway. The influence of their language on Scandinavian

3700-555: The language. No standard of spoken Norwegian is officially sanctioned, and most Norwegians speak their own dialects in all circumstances. Thus, unlike in many other countries, the use of any Norwegian dialect, whether it coincides with the written norms or not, is accepted as correct spoken Norwegian. However, in areas where East Norwegian dialects are used, a tendency exists to accept a de facto spoken standard for this particular regional dialect, Urban East Norwegian or Standard East Norwegian (Norwegian: Standard østnorsk ), in which

3774-520: The languages in Europe, Norwegian derives from Proto-Indo-European . As early Indo-Europeans spread across Europe, they became isolated from each other and new languages developed. In northwest Europe, the Germanic languages evolved, further branching off into the North Germanic languages , of which Norwegian is one. Proto-Norse is thought to have evolved as a northern dialect of Proto-Germanic during

SECTION 50

#1733085189066

3848-502: The minimal pairs are written alike, since written Norwegian has no explicit accent marks. In most eastern low-tone dialects, accent 1 uses a low flat pitch in the first syllable, while accent 2 uses a high, sharply falling pitch in the first syllable and a low pitch in the beginning of the second syllable. In both accents, these pitch movements are followed by a rise of intonational nature (phrase accent)—the size (and presence) of which signals emphasis or focus, and corresponds in function to

3922-429: The n (IPA [nʲ] ), l ( [lʲ] ), t ( [tʲ] ) and d ( [dʲ] ) sounds in varying degrees. Areas just south and southwest of Trondheim palatalize both the main and subordinate syllable in words (e.g., [kɑlʲːɑnʲ] ), but other areas only palatalize the main syllable ( [bɑlʲ] ). Voiceless stops ( /p, t, k/ ) have become voiced ( [b, d, ɡ] ) intervocalically after long vowels ( /ˈfløːdə/ , /ˈkɑːɡə/ vs. /ˈfløːtə/ , /ˈkɑːkə/ ) on

3996-430: The neutral name Riksmål , meaning 'national language' like Landsmål , and this was officially adopted along with the 1907 spelling reform. The name Riksmål is sometimes interpreted as 'state language', but this meaning is secondary at best. (Compare to Danish rigsmål from where the name was borrowed.) After the personal union with Sweden was dissolved in 1905, both languages were developed further and reached what

4070-414: The normal accent in languages that lack lexical tone , such as English. That rise culminates in the final syllable of an accentual phrase, while the utterance-final fall common in most languages is either very small or absent. There are significant variations in pitch accent between dialects. Thus, in most of western and northern Norway (the so-called high-pitch dialects) accent 1 is falling, while accent 2

4144-411: The older generation and more conservative language users often lament the degradation of the language). The functional load is relatively low, and as often happens, similar sounds with low functional loads merge. There are great differences between the intonation systems of different Norwegian dialects. Three variations of the first person plural nominative pronoun exist in Norwegian dialects: There

4218-570: The oldest written record of any Germanic language. East Germanic languages West Germanic languages Icelandic Faroese Norwegian Danish Swedish Around 800 AD, the script was simplified to the Younger Futhark , and inscriptions became more abundant. At the same time, the beginning of the Viking Age led to the spread of Old Norse to Iceland , Greenland , and the Faroe Islands . Viking colonies also existed in parts of

4292-515: The original Sami population learned Norwegian as a second language). Rather, most people speak in their own local dialect. There is no "standard" spoken Norwegian. Owing to geography and climate, Norwegian communities were often isolated from each other until the early 20th century. As a result, local dialects had a tendency to be influenced by each other in singular ways while developing their own idiosyncrasies. Oppdal Municipality , for example, has characteristics in common with coastal dialects to

4366-732: The point that it was for some time fashionable to "import" governesses from the Kristiansand area. In certain regions, such as Oslo, the flap has become realized as a retroflex flap (generally called "thick L") /ɽ/ , which exists only in Norway, a few regions in Sweden, and in completely unrelated languages. The sound coexists with other retroflexions in Norwegian dialects. In some areas it also applies to words that end with "rd," for example with gard (farm) being pronounced /ɡɑːɽ/ . The uvular R has gained less acceptance in eastern regions, and linguists speculate that dialects that use retroflexes have

4440-442: The principles of Norwegian orthography, e.g. zebra in Norwegian is written sebra . Due to historical reasons, some otherwise Norwegian family names are also written using these letters. Some letters may be modified by diacritics : é , è , ê , ó , ò , and ô . In Nynorsk, ì and ù and ỳ are occasionally seen as well. The diacritics are not compulsory, but may in a few cases distinguish between different meanings of

4514-480: The region but in many ways unique. Studies in such places as Høyanger , Odda , Tyssedal , Rjukan , Notodden , Sauda , and others show that koineization has effected the formation of new dialects in these areas. Similarly, in the early 20th century a dialect closely approximating standard Bokmål arose in and around railway stations. This was known as stasjonsspråk ("station language") and may have contributed to changes in dialect around these centers. Until

SECTION 60

#1733085189066

4588-465: The rhotic / ɾ / depends on the dialect. In Eastern, Central, and Northern Norwegian dialects, it is a flap [ ɾ ] , whereas in Western and Southern Norway, and for some speakers also in Eastern Norway, it is uvular [ ʁ ] or [ χ ] . And in the dialects of North-Western Norway, it is realized as [ r ] , much like the trilled ⟨rr⟩ of Spanish. Norwegian

4662-544: The same date, the municipalities of Lillesand and Birkenes were added to this court from the Sand District Court . On 26 April 2021, Kristiansand District Court was merged with the Lister District Court and Aust-Agder District Court to create the new Agder District Court . Norwegian language Norwegian ( endonym : norsk [ˈnɔʂːk] ) is a North Germanic language from

4736-606: The southern part of northern Norway ( Nordland county). Today, Nynorsk is the official language of not only four of the nineteen Norwegian counties but also various municipalities in five other counties. NRK , the Norwegian broadcasting corporation, broadcasts in both Bokmål and Nynorsk, and all governmental agencies are required to support both written languages. Bokmål is used in 92% of all written publications, and Nynorsk in 8% (2000). Like some other European countries, Norway has an official "advisory board"— Språkrådet (Norwegian Language Council)— that determines, after approval from

4810-401: The three grammatical genders from Old Norse to some extent. The only exceptions are the dialect of Bergen and a few upper class sociolects at the west end of Oslo that have completely lost the feminine gender. According to Marit Westergaard , approximately 80% of nouns in Norwegian are masculine. Norwegian and other Scandinavian languages use a suffix to indicate definiteness of

4884-442: The time. However, opponents of the official policy still managed to create a massive protest movement against Samnorsk in the 1950s, fighting in particular the use of "radical" forms in Bokmål text books in schools. In the reform in 1959, the 1938 reform was partially reversed in Bokmål, but Nynorsk was changed further towards Bokmål. Since then Bokmål has reverted even further toward traditional Riksmål, while Nynorsk still adheres to

4958-426: The unofficial Høgnorsk is more conservative than Nynorsk and is far closer to Faroese , Icelandic and Old Norse . Norwegians are educated in both Bokmål and Nynorsk. Each student gets assigned a native form based on which school they go to, whence the other form (known as Sidemål ) will be a mandatory school subject from elementary school through high school. For instance, a Norwegian whose main language form

5032-506: The use of future tense, for example, "He is going to travel.": Syntax can vary greatly between dialects, and the tense is important for the listener to get the meaning. For instance, a question can be formed without the traditional "asking-words" (how, where, what, who..) For example, the sentence Hvor mye er klokken ? (in Bokmål), Kor mykje er klokka ? (in Nynorsk), literally: "How much

5106-447: The vocabulary coincides with Bokmål. Outside Eastern Norway , this spoken variation is not used. From the 16th to the 19th centuries, Danish was the standard written language of Norway. As a result, the development of modern written Norwegian has been subject to strong controversy related to nationalism , rural versus urban discourse, and Norway's literary history. Historically, Bokmål is a Norwegianised variety of Danish, while Nynorsk

5180-403: The voiced post-alveolar sibilant fricative /ʒ/ . In front of voiceless consonants, the realisation of this R is unvoiced as well, to /ʃ/ . Thus, where one in the southern and Trøndelag dialects will get /sp̬ar̥k/ or /sp̬aʀk/ or /sp̬aʁ̥k/ , in areas realising voiced R as /ʒ/ , one will get /spaʃːk/ . In areas north of an isogloss running between Oslo and Bergen, palatalization occurs for

5254-507: The west, the dialects of northern Gudbrandsdalen to the south, and other dialects in Sør-Trøndelag from the north. The linguist Einar Haugen documented the particulars of the Oppdal dialect, and the writer Inge Krokann used it as a literary device . Other transitional dialects include the dialects of Romsdal and Arendal. On the other hand, newly industrialized communities near sources of hydroelectric power have developed dialects consistent with

5328-560: The word, e.g.: for ('for/to'), fór ('went'), fòr ('furrow') and fôr ('fodder'). Loanwords may be spelled with other diacritics, most notably ï, ü , á and à . The two legally recognized forms of written Norwegian are Bokmål (literally 'book tongue') and Nynorsk ('new Norwegian'), which are regulated by the Language Council of Norway ( Språkrådet ). Two other written forms without official status also exist. One, called Riksmål ('national language'),

5402-407: The work Vårt Eget Språk/Talemålet (1987) by Egil Børre Johnsen . These criteria generally provide the analytical means for identifying most dialects, though most Norwegians rely on experience to tell them apart. One of the most important differences among dialects is which ending, if any, verbs have in the infinitive form. In Old Norwegian, most verbs had an infinitive ending (-a), and likewise in

5476-736: Was developed based upon a collective of spoken Norwegian dialects. Norwegian is one of the two official languages in Norway, along with Sámi , a Finno-Ugric language spoken by less than one percent of the population. Norwegian is one of the working languages of the Nordic Council . Under the Nordic Language Convention , citizens of the Nordic countries who speak Norwegian have the opportunity to use it when interacting with official bodies in other Nordic countries without being liable for any interpretation or translation costs. Like most of

#65934