Misplaced Pages

Swahili language

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

An endonym (also known as autonym ) is a common, native name for a group of people, individual person, geographical place , language , or dialect , meaning that it is used inside a particular group or linguistic community to identify or designate themselves, their place of origin, or their language.

#791208

95-690: Swahili , also known by its local name Kiswahili , is a Bantu language originally spoken by the Swahili people , who are found primarily in Tanzania , Kenya , and Mozambique (along the East African coast and adjacent littoral islands). Estimates of the number of Swahili speakers, including both native and second-language speakers, vary widely. They generally range from 60 million to 150 million; with most of its native speakers residing in Tanzania. Swahili has

190-696: A pejorative way. For example, Romani people often prefer that term to exonyms such as Gypsy (from the name of Egypt ), and the French term bohémien , bohème (from the name of Bohemia ). People may also avoid exonyms for reasons of historical sensitivity, as in the case of German names for Polish and Czech places that, at one time, had been ethnically or politically German (e.g. Danzig/ Gdańsk , Auschwitz/ Oświęcim and Karlsbad/ Karlovy Vary ); and Russian names for non-Russian locations that were subsequently renamed or had their spelling changed (e.g. Kiev/ Kyiv ). In recent years, geographers have sought to reduce

285-560: A 'little bit' of some characteristic, like -y or -ish in English). For example, there is kijani "green", from jani "leaf" (compare English 'leafy'), kichaka "bush" from chaka "clump", and kivuli "shadow" from uvuli "shade". A 'little bit' of a verb would be an instance of an action, and such instantiations (usually not very active ones) are found: kifo "death", from the verb -fa "to die"; kiota "nest" from -ota "to brood"; chakula "food" from kula "to eat"; kivuko "a ford,

380-705: A Monkey ;" " Mwalimu Goso, " "Goso the Teacher," a cumulative tale ; and " Sungura na Simba, " "The Hare and the Lion," a story about the trickster hare . Here are some of the proverbs that Steere recorded in Swahili: Here are some of the riddles that Steere recorded in Swahili: Endonym and exonym An exonym (also known as xenonym ) is an established, non-native name for a group of people, individual person, geographical place, language, or dialect, meaning that it

475-780: A historical process in which /l/ became elided between the second last and last vowels of a word (for example, kondoo , "sheep" was originally kondolo , which survives in certain dialects). As a consequence, long vowels are not considered phonemic . A similar process exists in Zulu . Where not shown, the orthography is the same as IPA. Some dialects of Swahili may also have the aspirated phonemes /pʰ tʰ tʃʰ kʰ bʱ dʱ dʒʱ ɡʱ/ though they are unmarked in Swahili's orthography. Multiple studies favour classifying prenasalization as consonant clusters, not as separate phonemes. Historically, nasalization has been lost before voiceless consonants, and subsequently

570-557: A major role in spreading both Christianity and Islam in East Africa . From their arrival in East Africa, Arabs brought Islam and set up madrasas , where they used Swahili to teach Islam to the natives. As the Arab presence grew, more and more natives converted to Islam and were taught using the Swahili language. From the arrival of Europeans in East Africa, Christianity was introduced to

665-522: A means of national integration in Tanzania. Key activities mandated for the organisation include creating a healthy atmosphere for the development of Swahili, encouraging use of the language in government and business functions, coordinating activities of other organisations involved with Swahili, standardising the language. BAKITA vision are: "1.To efficiently manage and coordinate the development and use of Kiswahili in Tanzania 2.To participate fully and effectively in promoting Swahili in East Africa, Africa and

760-554: A neutral name may be preferred so as to not offend anyone. Thus, an exonym such as Brussels in English could be used instead of favoring either one of the local names ( Dutch / Flemish : Brussel ; French : Bruxelles ). Other difficulties with endonyms have to do with pronunciation, spelling, and word category . The endonym may include sounds and spellings that are highly unfamiliar to speakers of other languages, making appropriate usage difficult if not impossible for an outsider. Over

855-647: A pass" from -vuka "to cross"; and kilimia "the Pleiades ", from -limia "to farm with", from its role in guiding planting. A resemblance, or being a bit like something, implies marginal status in a category, so things that are marginal examples of their class may take the ki-/vi- prefixes. One example is chura ( ki-ura ) "frog", which is only half terrestrial and therefore is marginal as an animal. This extension may account for disabilities as well: kilema "a cripple", kipofu "a blind person", kiziwi "a deaf person". Finally, diminutives often denote contempt, and contempt

950-432: A prenasalized consonant, they are pronounced as [e] , [ɪ] , [o] , and [ʊ] . E is also commonly pronounced as mid-position after w . Polomé claims that /ɑ/ is pronounced as such only after w and is pronounced as [a] in other situations, especially after /j/ ( y ). A can be pronounced as [ə] in word-final position. Long vowels in Swahili are written as doubled vowels (for example, kondoo , "sheep") due to

1045-468: A second language spoken by tens of millions of people in the five African Great Lakes countries ( Kenya , DRC , Rwanda , Uganda , and Tanzania ), where it is an official or national language. It is also the first language for many people in Tanzania, especially in the coastal regions of Tanga, Pwani, Dar es Salaam, Mtwara and Lindi. In the inner regions of Tanzania, Swahili is spoken with an accent influenced by other local languages and dialects. There, it

SECTION 10

#1733085715792

1140-468: A significant number of loanwords from other languages, mainly Arabic , as well as from Portuguese , English and German . Around 40% of Swahili vocabulary consists of Arabic loanwords, including the name of the language ( سَوَاحِلي sawāḥilī , a plural adjectival form of an Arabic word meaning 'of the coasts'). The loanwords date from the era of contact between Arab traders and the Bantu inhabitants of

1235-630: A standardized indigenous variation of Arabic script for Swahili was hampered by the colonial takeover of East Africa by the United Kingdom and Germany . The usage of Arabic script was suppressed in German East Africa and to a lesser extent in British East Africa . Nevertheless, well into the 1930s and 1940s, rural literacy rate in Arabic script as well as a local preference to write Swahili in

1330-458: A substitute for k in advertisements. There are also several digraphs for Arabic sounds, which many speakers outside of ethnic Swahili areas have trouble differentiating. The language used to be primarily written in the Ajami script , which is an Arabic script. Much literature was produced in this script. With the introduction of Latin, the use of Ajami script has been diminished significantly. However,

1425-511: A system of concord but, if the noun refers to a human, they accord with noun classes 1–2 regardless of their noun class. Verbs agree with the noun class of their subjects and objects; adjectives, prepositions and demonstratives agree with the noun class of their nouns. In Standard Swahili (Kiswahili sanifu) , based on the dialect spoken in Zanzibar, the system is rather complex; however, it is drastically simplified in many local variants where Swahili

1520-668: A variety of gender-concord prefixes. This list is based on Swahili and Sabaki: a linguistic history . Modern standard Swahili, written in Latin, is based on Kiunguja, the dialect spoken in Zanzibar City . Swahili literature and poetry, traditionally written in Swahili Ajami , is based on Kiamu , the dialect of Lamu on the Kenyan Coast. But there are numerous other dialects of Swahili, some of which are mutually unintelligible, such as

1615-500: Is a Bantu language of the Sabaki branch . In Guthrie's geographic classification , Swahili is in Bantu zone G, whereas the other Sabaki languages are in zone E70, commonly under the name Nyika. Historical linguists consider the Arabic influence on Swahili to be significant, since it takes around 15% of its vocabulary directly from Arabic , and was initially spread by Arab slave traders along

1710-646: Is a compulsory subject in all Kenyan primary and secondary schools. Swahili is recognized as a national language in the Democratic Republic of The Congo and is widely spoken in the eastern regions. The local dialects of Swahili in Congo are known as Congo Swahili and differ considerably from Standard Swahili. In order to strengthen political ties with other East African Community nations, both Kiswahili and English have been taught in Burundian elementary schools since

1805-537: Is a first language for most of the people who are born in the cities, whilst being spoken as a second language in rural areas. Swahili and closely related languages are spoken by relatively small numbers of people in Burundi , Comoros , Malawi , Mozambique , Zambia and Rwanda . The language was still understood in the southern ports of the Red Sea in the 20th century. The East African Community created an institution called

1900-434: Is an active body part, and mto is an active natural force, but they are also both long and thin. Things with a trajectory, such as mpaka 'border' and mwendo 'journey', are classified with long thin things, as in many other languages with noun classes. This may be further extended to anything dealing with time, such as mwaka 'year' and perhaps mshahara 'wages'. Animals exceptional in some way and so not easily fitting in

1995-463: Is closely related to Swahili and is sometimes considered a dialect of Swahili, although other authorities consider it a distinct language. In 2022, based on Swahili's growth as a prominent international language, the United Nations declared Swahili Language Day as 7 July to commemorate the date that Julius Nyerere adopted Swahili as a unifying language for African independence struggles. Swahili

SECTION 20

#1733085715792

2090-577: Is generally only spoken by Somali nationals who have resided in Kenya and subsequently returned to Somalia. Lastly, a closely related language Mushunguli (also known as Zigula, Zigua, or Chizigua) is spoken by some of the Somali Bantu ethnic minority mostly living in the Jubba Valley . It is classified as a Northeast Coast Bantu language as Swahili is and has some intelligibility with Swahili. Swahili played

2185-462: Is most commonly used. The changes to Hanyu Pinyin were not only financially costly but were unpopular with the locals, who opined that the Hanyu Pinyin versions were too difficult for non-Chinese or non-Mandarin speakers to pronounce. The government eventually stopped the changes by the 1990s, which has led to some place names within a locality having differing spellings. For example, Nee Soon Road and

2280-569: Is not a native language, such as in Nairobi. In non-native Swahili, concord reflects only animacy: human subjects and objects trigger a-, wa- and m-, wa- in verbal concord, while non-human subjects and objects of whatever class trigger i-, zi- . Infinitives vary between standard ku- and reduced i-. ("Of" is animate wa and inanimate ya, za. ) In Standard Swahili, human subjects and objects of whatever class trigger animacy concord in a-, wa- and m-, wa-, and non-human subjects and objects trigger

2375-698: Is not its Dutch exonym. Old place names that have become outdated after renaming may afterward still be used as historicisms . For example, even today one would talk about the Siege of Leningrad , not the Siege of St. Petersburg because at that time (1941–1944) the city was called Leningrad. Likewise, one would say that Immanuel Kant was born in Königsberg in 1724, not in Kaliningrad ( Калининград ), as it has been called since 1946. Likewise, Istanbul (Turkish: İstanbul )

2470-554: Is now spelled Xinyi . However, districts like Tamsui and even Taipei itself are not spelled according to Hanyu Pinyin spelling rules. As a matter of fact, most names of Taiwanese cities are still spelled using Chinese postal romanization , including Taipei , Taichung , Taitung , Keelung , and Kaohsiung . During the 1980s, the Singapore Government encouraged the use of Hanyu Pinyin spelling for place names, especially those with Teochew, Hokkien or Cantonese names, as part of

2565-423: Is one of the early developers. The applications include a spelling checker , part-of-speech tagging , a language learning software , an analysed Swahili text corpus of 25 million words, an electronic dictionary , and machine translation between Swahili and English. The development of language technology also strengthens the position of Swahili as a modern medium of communication. Furthermore, Swahili Misplaced Pages

2660-555: Is one of the few Wikipedias in an African language that features a substantial number of contributors and articles. The widespread use of Swahili as a national language in Tanzania came after Tanganyika gained independence in 1961 and the government decided that it would be used as a language to unify the new nation. This saw the use of Swahili in all levels of government, trade, art as well as schools in which primary school children are taught in Swahili, before switching to English (medium of instruction) in secondary schools (although Swahili

2755-959: Is sometimes expressed against things that are dangerous. This might be the historical explanation for kifaru " rhinoceros ", kingugwa " spotted hyena ", and kiboko " hippopotamus " (perhaps originally meaning "stubby legs"). Another class with broad semantic extension is the m-/mi- class (Bantu classes 3/4). This is often called the 'tree' class, because mti, miti "tree(s)" is the prototypical example. However, it seems to cover vital entities neither human nor typical animals: trees and other plants, such as mwitu 'forest' and mtama 'millet' (and from there, things made from plants, like mkeka 'mat'); supernatural and natural forces, such as mwezi 'moon', mlima 'mountain', mto 'river'; active things, such as moto 'fire', including active body parts ( moyo 'heart', mkono 'hand, arm'); and human groups, which are vital but not themselves human, such as mji 'village', and, by analogy, mzinga 'beehive/cannon'. From

2850-549: Is spoken along the Benadir coast by the Bravanese people . Another Swahili dialect known as Kibajuni also serves as the mother tongue of the Bajuni minority ethnic group, which lives in the tiny Bajuni Islands as well as the southern Kismayo region. In Oman , there are an estimated 52,000 people who speak Swahili as of 2020. Most are descendants of those repatriated after the fall of

2945-540: Is still called Constantinople ( Κωνσταντινούπολη ) in Greek, although the name was changed in Turkish to dissociate the city from its Greek past between 1923 and 1930 (the name Istanbul itself derives from a Medieval Greek phrase ). Prior to Constantinople , the city was known in Greek as Byzantion ( Greek : Βυζάντιον , Latin : Byzantium ), named after its mythical founder, Byzas . Following independence from

Swahili language - Misplaced Pages Continue

3040-562: Is still taught as an independent subject). After Tanganyika and Zanzibar unification in 1964, Taasisi ya Uchunguzi wa Kiswahili (TUKI, Institute of Swahili Research) was created from the Interterritorial Language Committee. In 1970 TUKI was merged with the University of Dar es Salaam , while Baraza la Kiswahili la Taifa (BAKITA) was formed. BAKITA is an organisation dedicated to the development and advocacy of Swahili as

3135-559: Is the human tendency towards neighbours to "be pejorative rather than complimentary, especially where there is a real or fancied difference in cultural level between the ingroup and the outgroup ." For example, Matisoff notes, Khang "an opprobrious term indicating mixed race or parentage" is the Palaung name for Jingpo people and the Jingpo name for Chin people ; both the Jingpo and Burmese use

3230-671: Is the lingua franca of other areas in the African Great Lakes region and East and Southern Africa . Swahili is also one of the working languages of the African Union and of the Southern African Development Community . The East African Community created an institution called the East African Kiswahili Commission (EAKC) which began operations in 2015. The institution currently serves as

3325-941: Is used primarily outside the particular place inhabited by the group or linguistic community. Exonyms exist not only for historico-geographical reasons but also in consideration of difficulties when pronouncing foreign words, or from non-systematic attempts at transcribing into a different writing system. For instance, Deutschland is the endonym for the country that is also known by the exonyms Germany and Germania in English and Italian , respectively, Alemania and Allemagne in Spanish and French , respectively, Niemcy in Polish , Saksa and Saksamaa in Finnish and Estonian . The terms autonym , endonym , exonym and xenonym are formed by adding specific prefixes to

3420-646: The Beijing dialect , became the official romanization method for Mandarin in the 1970s. As the Mandarin pronunciation does not perfectly map to an English phoneme , English speakers using either romanization will not pronounce the names correctly if standard English pronunciation is used. Nonetheless, many older English speakers still refer to the cities by their older English names, and even today they are often used in their traditional associations, such as Peking duck , Peking opera , and Peking University . As for Nanjing,

3515-508: The East African coast. The word `Swahili' comes from an Arabic name for the area, meaning "coasts": The core of the Swahili language originates in Bantu languages of the coast of East Africa. Much of Swahili's Bantu vocabulary has cognates in the Unguja , Pemba , and Mijikenda languages and, to a lesser extent, other East African Bantu languages . While opinions vary on the specifics, it has been historically purported that around 16–20% of

3610-602: The Greek root word ónoma ( ὄνομα , 'name'), from Proto-Indo-European *h₃nómn̥ . The prefixes added to these terms are also derived from Greek: The terms autonym and xenonym also have different applications, thus leaving endonym and exonym as the preferred forms. Marcel Aurousseau , an Australian geographer , first used the term exonym in his work The Rendering of Geographical Names (1957). Endonyms and exonyms can be divided in three main categories: As it pertains to geographical features ,

3705-513: The Roman Empire applied the word " Walha " to foreigners they encountered and this evolved in West Germanic languages as a generic name for speakers of Celtic and later (as Celts became increasingly romanised) Romance languages; thence: During the late 20th century, the use of exonyms often became controversial. Groups often prefer that outsiders avoid exonyms where they have come to be used in

3800-470: The Sabaki language . In fact, while taking account of daily vocabulary, using lists of one hundred words, 72–91% were inherited from the Sabaki language (which is reported as a parent language) whereas 4–17% were loan words from other African languages. Only 2–8% were from non-African languages, and Arabic loan words constituted a fraction of that. According to other sources, around 40% of the Swahili vocabulary comes from Arabic. What also remained unconsidered

3895-543: The Singapore Armed Forces base Nee Soon Camp are both located in Yishun but retained the old spelling. Matisoff wrote, "A group's autonym is often egocentric, equating the name of the people with 'mankind in general,' or the name of the language with 'human speech'." In Basque , the term erdara/erdera is used for speakers of any language other than Basque (usually Spanish or French). Many millennia earlier,

Swahili language - Misplaced Pages Continue

3990-510: The Slavs are describing Germanic people as "mutes"—in contrast to themselves, "the speaking ones". The most common names of several Indigenous American tribes derive from pejorative exonyms. The name " Apache " most likely derives from a Zuni word meaning "enemy". The name " Sioux ", an abbreviated form of Nadouessioux , most likely derived from a Proto-Algonquian term, * -a·towe· ('foreign-speaking). The name " Comanche " comes from

4085-532: The Speak Mandarin Campaign to promote Mandarin and discourage the use of dialects. For example, the area of Nee Soon, named after Teochew -Peranakan businessman Lim Nee Soon (Hanyu Pinyin: Lín Yìshùn) became Yishun and the neighbourhood schools and places established following the change used the Hanyu Pinyin spelling. In contrast, Hougang is the Hanyu Pinyin spelling but the Hokkien pronunciation au-kang

4180-518: The Sultanate of Zanzibar . There are Swahili-based slangs, pidgins and creoles: In 1870, Edward Steere published Swahili Tales as Told by Natives of Zanzibar , a collection of 23 Swahili tales with facing-text English translation, along with a selection of proverbs and riddles. Some of the tales included are: " Kisa cha Punda wa Dobi, " "The Story of the Washerman's Donkey," also known as " The Heart of

4275-513: The Tanganyika African National Union used Swahili as a language of mass organisation and political movement. This included publishing pamphlets and radio broadcasts to rally the people to fight for independence. After gaining independence, Swahili was adopted as the national language. To this day, Tanzanians carry a sense of pride when it comes to Swahili, especially when it is used to unite over 120 tribes across Tanzania. Swahili

4370-524: The United Nations Group of Experts on Geographical Names defines: For example, India , China , Egypt , and Germany are the English-language exonyms corresponding to the endonyms Bhārat ( भारत ), Zhōngguó ( 中国 ), Masr ( مَصر ), and Deutschland , respectively. There are also typonyms of specific features, for example hydronyms for bodies of water. In

4465-508: The Ute word kɨmantsi meaning "enemy, stranger". The Ancestral Puebloans are also known as the "Anasazi", a Navajo word meaning "ancient enemies", and contemporary Puebloans discourage the use of the exonym. Various Native-American autonyms are sometimes explained to English readers as having literal translations of "original people" or "normal people", with implicit contrast to other first nations as not original or not normal. Although

4560-557: The "language". The term survives to this day in the Slavic languages (e.g. Ukrainian німці (nimtsi); Russian немцы (nemtsy), Slovene Nemčija), and was borrowed into Hungarian , Romanian , and Ottoman Turkish (in which case it referred specifically to Austria ). One of the more prominent theories regarding the origin of the term " Slav " suggests that it comes from the Slavic root slovo (hence " Slovakia " and " Slovenia " for example), meaning 'word' or 'speech'. In this context,

4655-419: The Arabic script (an unmodified version as opposed to proposals such as that of Mwalimu Sikujua) was relatively high. There were also differences in orthographic conventions between cities and authors and over the centuries, some quite precise but others different enough to cause difficulties with intelligibility. Thus despite a lack of official governmental backing, attempts at standardization and Swahilization of

4750-482: The Arabic script continued into the 20th century. Swahili nouns are separable into classes , which are roughly analogous to genders in other languages. In Swahili, prefixes mark groups of similar objects: ⟨m-⟩ marks single human beings ( mtoto 'child'), ⟨wa-⟩ marks multiple humans ( watoto 'children'), ⟨u-⟩ marks abstract nouns ( utoto 'childhood'), and so on. And just as adjectives and pronouns must agree with

4845-566: The Arabic script that were sent to the Portuguese of Mozambique and their local allies. The original letters are preserved in the Historical Archives of Goa, India . Various colonial powers that ruled on the coast of East Africa played a role in the growth and spread of Swahili. With the arrival of the Arabs in East Africa, they used Swahili as a language of trade as well as for teaching Islam to

SECTION 50

#1733085715792

4940-812: The Chinese word yeren ( 野人 ; 'wild men', 'savage', 'rustic people' ) as the name for Lisu people . As exonyms develop for places of significance for speakers of the language of the exonym, consequently, many European capitals have English exonyms, for example: In contrast, historically less-prominent capitals such as Ljubljana and Zagreb do not have English exonyms, but do have exonyms in languages spoken nearby, e.g. German : Laibach and Agram (the latter being obsolete); Italian : Lubiana and Zagabria . Madrid , Berlin , Oslo , and Amsterdam , with identical names in most major European languages , are exceptions. Some European cities might be considered partial exceptions, in that whilst

5035-551: The East African Kiswahili Commission (EAKC) which began operations in 2015. The institution currently serves as the leading body for promoting the language in the East African region , as well as for coordinating its development and usage for regional integration and sustainable development. Swahili is among the first languages in Africa for which language technology applications have been developed. Arvi Hurskainen

5130-638: The Greeks thought that all non-Greeks were uncultured and so called them " barbarians ", which eventually gave rise to the exonym " Berber ". Exonyms often describe others as "foreign-speaking", "non-speaking", or "nonsense-speaking". One example is the Slavic term for the Germans, nemtsi , possibly deriving from plural of nemy ("mute"); standard etymology has it that the Slavic peoples referred to their Germanic neighbors as "mutes" because they could not speak

5225-553: The Portuguese Colónia closely reflects the Latin original. In some cases, no standardised spelling is available, either because the language itself is unwritten (even unanalysed) or because there are competing non-standard spellings. Use of a misspelled endonym is perhaps more problematic than the respectful use of an existing exonym. Finally, an endonym may be a plural noun and may not naturally extend itself to adjectival usage in another language like English, which has

5320-519: The Province of Guangdong ( 广东 ; Guǎngdōng ). However, older English exonyms are sometimes used in certain contexts, for example: Peking (Beijing; duck , opera , etc.), Tsingtao (Qingdao), and Canton (Guangdong). In some cases the traditional English exonym is based on a local Chinese variety instead of Mandarin , in the case of Xiamen , where the name Amoy is closer to the Hokkien pronunciation. In

5415-501: The Russians used the village name of Chechen , medieval Europeans took the tribal name Tatar as emblematic for the whole Mongolic confederation (and then confused it with Tartarus , a word for Hell , to produce Tartar ), and the Magyar invaders were equated with the 500-years-earlier Hunnish invaders in the same territory, and were called Hungarians . The Germanic invaders of

5510-411: The Swahili vocabulary is derived from loan words, the vast majority Arabic , but also other contributing languages, including Persian , Hindustani , Portuguese , and Malay . Omani Arabic is the source of most Arabic loanwords in Swahili. In the text "Early Swahili History Reconsidered". However, Thomas Spear noted that Swahili retains a large amount of grammar, vocabulary, and sounds inherited from

5605-451: The UK in 1947, many regions and cities have been renamed in accordance with local languages, or to change the English spelling to more closely match the indigenous local name. The name Madras , now Chennai , may be a special case . When the city was first settled by English people , in the early 17th century, both names were in use. They possibly referred to different villages which were fused into

5700-458: The academic year 2005/2006. Kiswahili is now used widely in Burundi but is not recognised as an official language; only French, Kirundi, and English have this distinction. Since 2013, Swahili has been included in the all Burundian education system. Uganda adopted Kiswahili as one of its official languages (alongside English ) in 2022, and also made it compulsory across primary and secondary schools in

5795-430: The case of Beijing , the adoption of the exonym by media outlets quickly gave rise to a hyperforeignised pronunciation, with the result that many English speakers actualize the j in Beijing as / ʒ / . One exception of Pinyin standardization in mainland China is the spelling of the province Shaanxi , which is the mixed Gwoyeu Romatzyh –Pinyin spelling of the province. That is because if Pinyin were used to spell

SECTION 60

#1733085715792

5890-409: The case of endonyms and exonyms of language names (glossonyms), Chinese , German , and Dutch , for example, are English-language exonyms for the languages that are endonymously known as Zhōngwén ( 中文 ), Deutsch , and Nederlands , respectively. By their relation to endonyms, all exonyms can be divided into three main categories: Sometimes, a place name may be unable to use many of

5985-459: The central idea of tree , which is thin, tall, and spreading, comes an extension to other long or extended things or parts of things, such as mwavuli 'umbrella', moshi 'smoke', msumari 'nail'; and from activity there even come active instantiations of verbs, such as mfuo "metal forging", from -fua "to forge", or mlio "a sound", from -lia "to make a sound". Words may be connected to their class by more than one metaphor. For example, mkono

6080-458: The country. The Swahili language is not widespread in Somalia and has no official status nationally or regionally. Dialects of Swahili are spoken by some ethnic minorities on the Bajuni islands in the form of Kibajuni on the southern tip of the country and in the town of Brava in the form of Chimwiini ; both contain a significant amount of Somali and Italian loanwords. Standard Swahili

6175-638: The court system. With the Germans controlling the major Swahili-speaking region in East Africa, they changed the alphabet system from Arabic to Latin. After the First World War, Britain took over German East Africa, where they found Swahili rooted in most areas, not just the coastal regions. The British decided to formalise it as the language to be used across the East African region (although in British East Africa [Kenya and Uganda] most areas used English and various Nilotic and other Bantu languages while Swahili

6270-431: The east coast of Africa, which was also the time period when Swahili emerged as a lingua franca in the region. Due to concerted efforts by the government of Tanzania , Swahili is one of three official languages (the others being English and French) of the East African Community (EAC) countries, namely Burundi , Democratic Republic of the Congo , Kenya , Rwanda , Somalia , South Sudan , Tanzania , and Uganda . It

6365-760: The endonym Nederland is singular, while all the aforementioned translations except Irish are plural. Exonyms can also be divided into native and borrowed, e.g., from a third language. For example, the Slovene exonyms Dunaj ( Vienna ) and Benetke ( Venice ) are native, but the Avar name of Paris, Париж ( Parizh ) is borrowed from Russian Париж ( Parizh ), which comes from Polish Paryż , which comes from Italian Parigi . A substantial proportion of English-language exonyms for places in continental Europe are borrowed (or adapted) from French; for example: Many exonyms result from adaptations of an endonym into another language, mediated by differences in phonetics, while others may result from translation of

6460-404: The endonym, or as a reflection of the specific relationship an outsider group has with a local place or geographical feature. According to James Matisoff , who introduced the term autonym into linguistics , exonyms can also arise from the "egocentric" tendency of in-groups to identify themselves with "mankind in general", producing an endonym that out groups would not use, while another source

6555-478: The entire world over". Although other bodies and agencies can propose new vocabularies, BAKITA is the only organisation that can approve its usage in the Swahili language. Tanzanians are highly credited for shaping the language to appear the way it is now. In Kenya, Kiswahili has been the national language since 1964 and is official since 2010. Chama cha Kiswahili cha Taifa (CHAKITA) was established in 1998 to research and promote Kiswahili language in Kenya. Kiswahili

6650-437: The following: Maho (2009) considers these to be distinct languages: The rest of the dialects are divided by him into two groups: Maho includes the various Comorian dialects as a third group. Most other authorities consider Comorian to be a Sabaki language, distinct from Swahili. In Somalia , where the Afroasiatic Somali language predominates, a variant of Swahili referred to as Chimwiini (also known as Chimbalazi)

6745-442: The former are kisu "knife", kiti "chair" (from mti "tree, wood"), chombo "vessel" (a contraction of ki-ombo ). Examples of the latter are kitoto "infant", from mtoto "child"; kitawi "frond", from tawi "branch"; and chumba ( ki-umba ) "room", from nyumba "house". It is the diminutive sense that has been furthest extended. An extension common to diminutives in many languages is approximation and resemblance (having

6840-431: The gender of nouns in some languages with grammatical gender, so in Swahili adjectives, pronouns and even verbs must agree with nouns. This is a characteristic feature of all the Bantu languages . The ki-/vi- class historically consisted of two separate genders, artefacts (Bantu class 7/8, utensils and hand tools mostly) and diminutives (Bantu class 12/13), which were conflated at a stage ancestral to Swahili. Examples of

6935-543: The historical event called the Nanking Massacre (1937) uses the city's older name because that was the name of the city at the time of occurrence. Likewise, many Korean cities like Busan and Incheon (formerly Pusan and Inchǒn respectively) also underwent changes in spelling due to changes in romanization, even though the Korean pronunciations have largely stayed the same. Exonyms and endonyms must not be confused with

7030-468: The language continues to have a tradition of being written in Arabic script. Starting from the later half of the 19th century, continuing into the 20th century, and going on in the 21st century, a process of "Swahilization" of the Arabic Script has been underway by Swahili scribes and scholars. The first of such attempts was done by Mwalimu Sikujua , a scholar and poet from Mombasa . However, the spread of

7125-557: The leading body for promoting the language in the East African region , as well as for coordinating its development and usage for regional integration and sustainable development. In recent years South Africa , Botswana , Namibia , Ethiopia , and South Sudan have begun offering Swahili as a subject in schools or have developed plans to do so. Shikomor (or Comorian ), an official language in Comoros and also spoken in Mayotte ( Shimaore ),

7220-806: The letters when transliterated into an exonym because of the corresponding language's lack of common sounds. Māori , having only one liquid consonant , is an example of this here. London (originally Latin : Londinium ), for example, is known by the cognate exonyms: An example of a translated exonym is the name for the Netherlands ( Nederland in Dutch) used, respectively, in German ( Niederlande ), French ( Pays-Bas ), Italian ( Paesi Bassi ), Spanish ( Países Bajos ), Irish ( An Ísiltír ), Portuguese ( Países Baixos ) and Romanian ( Țările de Jos ), all of which mean " Low Countries ". However,

7315-575: The local Bantu peoples . This resulted in Swahili first being written in the Arabic script. The later contact with the Portuguese resulted in the increase of vocabulary of the Swahili language. The language was formalised in an institutional level when the Germans took over after the Berlin conference . After seeing there was already a widespread language, the Germans formalised it as the official language to be used in schools. Thus schools in Swahili are called Shule (from German Schule ) in government, trade and

7410-656: The new settlement. In any case, Madras became the exonym, while more recently, Chennai became the endonym. Madrasi, a term for a native of the city, has often been used derogatorily to refer to the people of Dravidian origin from the southern states of India . Northeast Coast Bantu languages The Northeast Coast Bantu languages are the Bantu languages spoken along the coast of Tanzania and Kenya , and including inland Tanzania as far as Dodoma . In Guthrie's geographic classification , they fall within Bantu zones G and E. The languages, or clusters, are: The Ruvu languages are 60–70% similar lexically. Mbugu (Ma'a)

7505-434: The number of exonyms were over-optimistic and not possible to realise in an intended way. The reason would appear to be that many exonyms have become common words in a language and can be seen as part of the language's cultural heritage. In some situations, the use of exonyms can be preferred. For instance, in multilingual cities such as Brussels , which is known for its linguistic tensions between Dutch- and French-speakers,

7600-403: The original emphatic consonants /dˤ, sˤ, tˤ, ðˤ/ and the uvular /q/ , or lengthening a vowel, where aspiration would be used in inherited Bantu words. Swahili is now written in the Latin alphabet. There are a few digraphs for native sounds, ch , sh , ng ' and ny ; q and x are not used, c is not used apart from the digraph ch , unassimilated English loans and, occasionally, as

7695-625: The other classes may be placed in this class. The other classes have foundations that may at first seem similarly counterintuitive. In short, Borrowings may or may not be given a prefix corresponding to the semantic class they fall in. For example, Arabic دود dūd ("bug, insect") was borrowed as mdudu , plural wadudu , with the class 1/2 prefixes m- and wa- , but Arabic فلوس fulūs ("fish scales", plural of فلس fals ) and English sloth were borrowed as simply fulusi (" mahi-mahi " fish) and slothi (" sloth "), with no prefix associated with animals (whether those of class 9/10 or 1/2). In

7790-519: The process of naturalization of borrowings within Swahili, loanwords are often reinterpreted, or reanalysed, as if they already contain a Swahili class prefix. In such cases the interpreted prefix is changed with the usual rules. Consider the following loanwords from Arabic: Similarly, English wire and Arabic وقت waqt ("time") were interpreted as having the class 11 prevocalic prefix w- , and became waya and wakati with plural nyaya and nyakati respectively. Swahili phrases agree with nouns in

7885-544: The pronunciation for several names of Chinese cities such as Beijing and Nanjing has not changed for quite some time while in Mandarin Chinese (although the prestige dialect shifted from Nanjing dialect to Beijing dialect during the 19th century), they were called Peking and Nanking in English due to the older Chinese postal romanization convention, based largely on the Nanjing dialect . Pinyin , based largely on

7980-520: The propensity to use the adjectives for describing culture and language. Sometimes the government of a country tries to endorse the use of an endonym instead of traditional exonyms outside the country: Following the 1979 declaration of Hanyu Pinyin spelling as the standard romanisation of Chinese , many Chinese endonyms have successfully replaced English exonyms, especially city and most provincial names in mainland China , for example: Beijing ( 北京 ; Běijīng ), Qingdao ( 青岛 ; Qīngdǎo ), and

8075-467: The province, it would be indistinguishable from its neighboring province Shanxi , where the pronunciations of the two provinces only differ by tones, which are usually not written down when used in English. In Taiwan, however, the standardization of Hanyu Pinyin has only seen mixed results. In Taipei , most (but not all) street and district names shifted to Hanyu Pinyin. For example, the Sinyi District

8170-407: The region. While the Arabs were mostly based in the coastal areas, European missionaries went further inland spreading Christianity. As the first missionary posts in East Africa were in the coastal areas, missionaries picked up Swahili and used it to spread Christianity, since it contained many similarities with other indigenous languages in the region. During the struggle for Tanganyika independence,

8265-551: The results of geographical renaming as in the case of Saint Petersburg , which became Petrograd ( Петроград ) in 1914, Leningrad ( Ленинград ) in 1924, and again Saint Petersburg ( Санкт-Петербург , Sankt-Peterbúrg ) in 1991. In this case, although Saint Petersburg has a Dutch etymology, it was never a Dutch exonym for the city between 1914 and 1991, just as Nieuw Amsterdam , the Dutch name of New York City until 1664,

8360-470: The spelling is the same across languages, the pronunciation can differ. For example, the city of Paris is spelled the same way in French and English, but the French pronunciation [ paʁi ] is different from the English pronunciation [ ˈpærɪs ]. For places considered to be of lesser significance, attempts to reproduce local names have been made in English since the time of the Crusades . Livorno , for instance,

8455-686: The use of exonyms to avoid this kind of problem. For example, it is now common for Spanish speakers to refer to the Turkish capital as Ankara rather than use the Spanish exonym Angora . Another example, it is now common for Italian speakers to refer to some African states as Mauritius and Seychelles rather than use the Italian exonyms Maurizio and Seicelle . According to the United Nations Statistics Division : Time has, however, shown that initial ambitious attempts to rapidly decrease

8550-399: The voiced consonants have devoiced, though they are still written mb, nd etc. The /r/ phoneme is realised as either a short trill [ r ] or more commonly as a single tap [ ɾ ] by most speakers. [x] exists in free variation with h, and is only distinguished by some speakers. In some Arabic loans (nouns, verbs, adjectives), emphasis or intensity is expressed by reproducing

8645-532: The years, the endonym may have undergone phonetic changes, either in the original language or the borrowing language, thus changing an endonym into an exonym, as in the case of Paris , where the s was formerly pronounced in French. Another example is the endonym for the German city of Cologne , where the Latin original of Colonia has evolved into Köln in German, while the Italian and Spanish exonym Colonia or

8740-517: Was Leghorn because it was an Italian port essential to English merchants and, by the 18th century, to the British Navy ; not far away, Rapallo , a minor port on the same sea, never received an exonym. In earlier times, the name of the first tribe or village encountered became the exonym for the whole people beyond. Thus, the Romans used the tribal names Graecus (Greek) and Germanus (Germanic),

8835-578: Was mostly restricted to the coast). In June 1928, an inter-territorial conference attended by representatives of Kenya , Tanganyika , Uganda , and Zanzibar took place in Mombasa . The Zanzibar dialect was chosen as standard Swahili for those areas, and the standard orthography for Swahili was adopted. Estimates of the total number of first- and second-language Swahili speakers vary widely, from as low as 50 million to as high as 200 million, but generally range from 60 million to 150 million. Swahili has become

8930-567: Was that a good number of the borrowed terms had Bantu equivalents. The preferred use of Arabic loan words is prevalent along the coast, where local people, in a cultural show of proximity to, or descent from Arab culture, would rather use loan words, whereas the people in the interior tend to use the Bantu equivalents. It was originally written in Arabic script . The earliest known documents written in Swahili are letters written in Kilwa , Tanzania , in 1711 in

9025-565: Was used to strengthen solidarity within the nation, and remains to be a key identity of the Tanzanian people. Standard Swahili has five vowel phonemes : /ɑ/ , /ɛ/ , /i/ , /ɔ/ , and /u/ . According to Ellen Contini-Morava , vowels are never reduced , regardless of stress . However, according to Edgar Polomé , these five phonemes can vary in pronunciation. Polomé claims that /ɛ/ , /i/ , /ɔ/ , and /u/ are pronounced as such only in stressed syllables. In unstressed syllables, as well as before

#791208