The jolly boat was a type of ship's boat in use during the 18th and 19th centuries. Used mainly to ferry personnel to and from the ship, or for other small-scale activities, it was, by the 18th century, one of several types of ship's boat. The design evolved throughout its period in service.
76-460: The term is still used informally when describing modern motorized ship's rescue boats. The word 'Jolly' is also still used in the maritime community to describe a visit ashore using a small boat or an excuse to avoid being on board a ship. The term 'jolly boat' has several potential origins. It may originate in the Dutch or Swedish jolle , a term meaning a small bark or boat. Other possibilities include
152-540: A unique dialect of Irish developed before falling out of use in the early 20th century. With a writing system , Ogham , dating back to at least the 4th century AD, which was gradually replaced by Latin script since the 5th century AD, Irish has one of the oldest vernacular literatures in Western Europe . On the island, the language has three major dialects: Connacht , Munster and Ulster Irish . All three have distinctions in their speech and orthography . There
228-697: A bargaining chip during government formation in Northern Ireland, prompting protests from organisations and groups such as An Dream Dearg . Irish became an official language of the EU on 1 January 2007, meaning that MEPs with Irish fluency can now speak the language in the European Parliament and at committees, although in the case of the latter they have to give prior notice to a simultaneous interpreter in order to ensure that what they say can be interpreted into other languages. While an official language of
304-560: A better future for Ireland and all her citizens." The Strategy was produced on 21 December 2010 and will stay in action until 2030; it aims to target language vitality and revitalization of the Irish language. The 30-page document published by the Government of Ireland details the objectives it plans to work towards in an attempt to preserve and promote both the Irish language and the Gaeltacht. It
380-472: A cultural and social force. Irish speakers often insisted on using the language in law courts (even when they knew English), and Irish was also common in commercial transactions. The language was heavily implicated in the "devotional revolution" which marked the standardisation of Catholic religious practice and was also widely used in a political context. Down to the time of the Great Famine and even afterwards,
456-541: A degree course in the NUI federal system to pass the subject of Irish in the Leaving Certificate or GCE / GCSE examinations. Exemptions are made from this requirement for students who were born or completed primary education outside of Ireland, and students diagnosed with dyslexia . NUI Galway is required to appoint people who are competent in the Irish language, as long as they are also competent in all other aspects of
532-585: A distinctive rig as detailed below. In Britain, by the mid-19th century, the spelling had taken on the French form of barque . Although Francis Bacon used the spelling with a "q" as early as 1592, Shakespeare still used the spelling "barke" in Sonnet 116 in 1609. Throughout the period of sail, the word was used also as a shortening of the barca-longa of the Mediterranean Sea . The usual modern spelling convention
608-460: A fully recognised EU language for the first time in the state's history. Before Irish became an official language it was afforded the status of treaty language and only the highest-level documents of the EU were made available in Irish. The Irish language was carried abroad in the modern period by a vast diaspora , chiefly to Great Britain and North America, but also to Australia , New Zealand and Argentina . The first large movements began in
684-502: A nondescript vessel that did not fit any of its usual categories. Thus, when the British admiralty purchased a collier for use by James Cook in his journey of exploration, she was registered as HM Bark Endeavour to distinguish her from another Endeavour , a sloop already in service at the time. Endeavour happened to be a full-rigged ship with a plain bluff bow and a full stern with windows. William Falconer 's Dictionary of
760-574: A paper suggested that within a generation, non-Gaeltacht habitual users of Irish might typically be members of an urban, middle class, and highly educated minority. Parliamentary legislation is supposed to be available in both Irish and English but is frequently only available in English. This is notwithstanding that Article 25.4 of the Constitution of Ireland requires that an "official translation" of any law in one official language be provided immediately in
836-554: A pass in Leaving Certificate Irish or English, and receive lessons in Irish during their two years of training. Official documents of the Irish government must be published in both Irish and English or Irish alone (in accordance with the Official Languages Act 2003, enforced by An Coimisinéir Teanga , the Irish language ombudsman). The National University of Ireland requires all students wishing to embark on
SECTION 10
#1732876203984912-611: A religious context. An Irish translation of the Old Testament by Leinsterman Muircheartach Ó Cíonga , commissioned by Bishop Bedell , was published after 1685 along with a translation of the New Testament. Otherwise, Anglicisation was seen as synonymous with 'civilising' the native Irish. Currently, modern day Irish speakers in the church are pushing for language revival. It has been estimated that there were around 800,000 monoglot Irish speakers in 1800, which dropped to 320,000 by
988-457: A small boat , not a full-sized ship. French influence in England led to the use in English of both words, although their meanings now are not the same. Well before the 19th century, a barge had become interpreted as a small vessel of coastal or inland waters, or a fast rowing boat carried by warships and normally reserved for the commanding officer. Somewhat later, a bark became a sailing vessel of
1064-404: A term for an Egyptian boat. The Oxford English Dictionary , however, considers the latter improbable. The word barc appears to have come from Celtic languages. The form adopted by English, perhaps from Irish , was "bark", while that adopted by Latin as barca very early, which gave rise to the French barge and barque . In Latin, Spanish, and Italian, the term barca refers to
1140-537: A wider meaning, including the Gaelic of Scotland and the Isle of Man , as well as of Ireland. When required by the context, these are distinguished as Gaeilge na hAlban , Gaeilge Mhanann and Gaeilge na hÉireann respectively. In English (including Hiberno-English ), the language is usually referred to as Irish , as well as Gaelic and Irish Gaelic . The term Irish Gaelic may be seen when English speakers discuss
1216-832: Is (as of summer, 2014) sailing the New England coast. The United States Coast Guard still has an operational barque, built in Germany in 1936 and captured as a war prize , the USCGC Eagle , which the United States Coast Guard Academy in New London uses as a training vessel. The Sydney Heritage Fleet restored an iron-hulled three-masted barque, the James Craig , originally constructed as Clan Macleod in 1874 and sailing at sea fortnightly. The oldest active sailing vessel in
1292-519: Is a reference to the Roman Catholic Church . The term refers to Peter , the first Pope , who was a fisherman before becoming an apostle of Jesus. The Pope is often said to be steering the Barque of St. Peter. Irish language Irish ( Standard Irish : Gaeilge ), also known as Irish Gaelic or simply Gaelic ( / ˈ ɡ eɪ l ɪ k / GAY -lik ), is a Celtic language of
1368-620: Is a type of sailing vessel with three or more masts of which the fore mast, mainmast, and any additional masts are rigged square , and only the aftmost mast (mizzen in three-masted barques) is rigged fore and aft . Sometimes, the mizzen is only partly fore-and-aft rigged, bearing a square-rigged sail above. The word "barque" entered English via the French term, which in turn came from the Latin barca by way of Occitan , Catalan , Spanish, or Italian. The Latin barca may stem from Celtic barc (per Thurneysen ) or Greek baris (per Diez ),
1444-401: Is also An Caighdeán Oifigiúil , a standardised written form devised by a parliamentary commission in the 1950s. The traditional Irish alphabet , a variant of the Latin alphabet with 18 letters , has been succeeded by the standard Latin alphabet (albeit with 7–8 letters used primarily in loanwords ). Irish has constitutional status as the national and first official language of
1520-511: Is divided into four separate phases with the intention of improving 9 main areas of action including: The general goal for this strategy was to increase the number of daily speakers from 83,000 to 250,000 by the end of its run. By 2022, the number of such speakers had fallen to 71,968. Before the partition of Ireland in 1921, Irish was recognised as a school subject and as "Celtic" in some third level institutions. Between 1921 and 1972, Northern Ireland had devolved government. During those years
1596-567: Is only in Gaeltacht areas that Irish continues to be spoken as a community vernacular to some extent. According to data compiled by the Department of Tourism, Culture, Arts, Gaeltacht , Sport and Media , only 1/4 of households in Gaeltacht areas are fluent in Irish. The author of a detailed analysis of the survey, Donncha Ó hÉallaithe of the Galway-Mayo Institute of Technology , described
SECTION 20
#17328762039841672-579: Is still commonly spoken as a first language in Ireland's Gaeltacht regions, in which 2% of Ireland's population lived in 2022. The total number of people (aged 3 and over) in Ireland who declared they could speak Irish in April 2022 was 1,873,997, representing 40% of respondents, but of these, 472,887 said they never spoke it and a further 551,993 said they only spoke it within the education system. Linguistic analyses of Irish speakers are therefore based primarily on
1748-412: Is still spoken daily to some extent as a first language . These regions are known individually and collectively as the Gaeltacht (plural Gaeltachtaí ). While the fluent Irish speakers of these areas, whose numbers have been estimated at 20–30,000, are a minority of the total number of fluent Irish speakers, they represent a higher concentration of Irish speakers than other parts of the country and it
1824-567: Is that, to distinguish between homophones , when spelled as barque it refers to a ship, and when spelled as bark it refers to either a sound or to a tree hide . " Barcarole " in music shares the same etymology, being originally a folk song sung by Venetian gondoliers and derived from barca —"boat" in Italian, or in Late Latin. In the 18th century, the Royal Navy used the term bark for
1900-675: Is the Pommern , the only windjammer in original condition. Its home is in Mariehamn outside the Åland maritime museum. The wooden barque Sigyn , built in Gothenburg 1887, is now a museum ship in Turku . The wooden whaling barque Charles W. Morgan , launched 1841, taken out of service 1921, is now a museum ship at Mystic Seaport in Connecticut . The Charles W. Morgan has recently been refit and
1976-659: The Fíor-Ghaeltacht (true Gaeltacht ), a term originally officially applied to areas where over 50% of the population spoke Irish. There are Gaeltacht regions in the following counties: Gweedore ( Gaoth Dobhair ), County Donegal, is the largest Gaeltacht parish in Ireland. Irish language summer colleges in the Gaeltacht are attended by tens of thousands of teenagers annually. Students live with Gaeltacht families, attend classes, participate in sports, go to céilithe and are obliged to speak Irish. All aspects of Irish culture and tradition are encouraged. The Act
2052-541: The Admiralty considered the possibility of ordering a general replacement of old-style jolly boats with the new 'lifeboat' design on several occasions, but were deterred by the cost. By 1815 however the Stores Committee had authorised the replacement of the old-style jolly boats with the improved versions as and when it proved practical for a ship's commander to carry this out. Barque A barque , barc , or bark
2128-611: The Indo-European language family . It is a member of the Goidelic language group of the Insular Celtic sub branch of the family and is indigenous to the island of Ireland . It was the majority of the population's first language until the 19th century, when English gradually became dominant, particularly in the last decades of the century, in what is sometimes characterised as a result of linguistic imperialism . Today, Irish
2204-619: The Republic of Ireland , and is also an official language of Northern Ireland and among the official languages of the European Union . The public body Foras na Gaeilge is responsible for the promotion of the language throughout the island. Irish has no regulatory body but An Caighdeán Oifigiúil , the standard written form, is guided by a parliamentary service and new vocabulary by a voluntary committee with university input. In An Caighdeán Oifigiúil ("The Official [Written] Standard ")
2280-461: The Royal Navy during the age of sail , from ships of the line down to sloops and brigs . Ships of the line would carry a barge, launch, pinnace , two cutters, all of various sizes, and a jolly boat, while the brigs might carry only a jolly boat and a cutter. The application of the jolly boat was developed further during the French Revolutionary and Napoleonic Wars , particularly by
2356-560: The frigate commander Sir George Collier . Collier, who was active in the close blockade of the Spanish coast during the Peninsular War , combined the features of a jolly boat with those of a whaleboat and found the result extremely seaworthy and particularly effective in carrying out shore landings. The design was particularly buoyant and was often described as a type of lifeboat. Several captains ordered these boats for their own ships, while
Jolly boat - Misplaced Pages Continue
2432-611: The 17th century, largely as a result of the Cromwellian conquest of Ireland , which saw many Irish sent to the West Indies . Irish emigration to the United States was well established by the 18th century, and was reinforced in the 1840s by thousands fleeing from the Famine . This flight also affected Britain. Up until that time most emigrants spoke Irish as their first language, though English
2508-719: The 1998 Good Friday Agreement , the language gradually received a degree of formal recognition in Northern Ireland from the United Kingdom, and then, in 2003, by the British government's ratification in respect of the language of the European Charter for Regional or Minority Languages . In the 2006 St Andrews Agreement the British government promised to enact legislation to promote the language and in 2022 it approved legislation to recognise Irish as an official language alongside English. The bill received royal assent on 6 December 2022. The Irish language has often been used as
2584-403: The 6th century, used the Latin alphabet and is attested primarily in marginalia to Latin manuscripts. During this time, the Irish language absorbed some Latin words, some via Old Welsh , including ecclesiastical terms : examples are easpag (bishop) from episcopus , and Domhnach (Sunday, from dominica ). By the 10th century, Old Irish had evolved into Middle Irish , which
2660-563: The Act all detailing different aspects of the use of Irish in official documentation and communication. Included in these sections are subjects such as Irish language use in official courts, official publications, and placenames. The Act was recently amended in December 2019 in order to strengthen the already preexisting legislation. All changes made took into account data collected from online surveys and written submissions. The Official Languages Scheme
2736-537: The English term yawl , or the 'gelle-watte', the latter being a term in use in the 16th century to refer to the boat used by the captain for trips to and from shore. According to the Oxford English Dictionary , the term appears in Chamber's Encyclopedia between 1727 and 1741. It is called simply 'jolly' in the early 19th century novels of Frederick Marryat . The word may have been in use considerably earlier, as
2812-463: The European Union , only co-decision regulations were available until 2022, due to a five-year derogation, requested by the Irish Government when negotiating the language's new official status. The Irish government had committed itself to train the necessary number of translators and interpreters and to bear the related costs. This derogation ultimately came to an end on 1 January 2022, making Irish
2888-536: The Irish language policy followed by Irish governments as a "complete and absolute disaster". The Irish Times , referring to his analysis published in the Irish language newspaper Foinse , quoted him as follows: "It is an absolute indictment of successive Irish Governments that at the foundation of the Irish State there were 250,000 fluent Irish speakers living in Irish-speaking or semi Irish-speaking areas, but
2964-545: The Marine defined "bark", as "a general name given to small ships: it is however peculiarly appropriated by seamen to those which carry three masts without a mizzen topsail . Our Northern Mariners, who are trained in the coal-trade, apply this distinction to a broad-sterned ship, which carries no ornamental figure on the stem or prow." A 16th-century paper document in the Cheshire and Chester Archives and Local Studies Service notes
3040-597: The Republic of Ireland ), new appointees to the Civil Service of the Republic of Ireland , including postal workers , tax collectors , agricultural inspectors, Garda Síochána (police), etc., were required to have some proficiency in Irish. By law, a Garda who was addressed in Irish had to respond in Irish as well. In 1974, in part through the actions of protest organisations like the Language Freedom Movement ,
3116-411: The above-described considerations and compromises. Usually the main mast was the tallest; that of Moshulu extends to 58 m off the deck. The four-masted barque can be handled with a surprisingly small crew—at minimum, 10—and while the usual crew was around 30, almost half of them could be apprentices. Today many sailing- school ships are barques. A well-preserved example of a commercial barque
Jolly boat - Misplaced Pages Continue
3192-449: The barque and the barquentine, are compromises, which combine, in different proportions, the best elements of these two. Whether square-rig, barque, barquentine or schooner is optimal depends on the degree to which the sailing-route and season can be chosen to achieve following-wind. Square-riggers predominated for intercontinental sailing on routes chosen for following-winds. Most ocean-going windjammers were four-masted barques, due to
3268-731: The beginning of the following academic year. For a number of years there has been vigorous debate in political, academic and other circles about the failure of most students in English-medium schools to achieve competence in Irish, even after fourteen years of teaching as one of the three main subjects. The concomitant decline in the number of traditional native speakers has also been a cause of great concern. In 2007, filmmaker Manchán Magan found few Irish speakers in Dublin , and faced incredulity when trying to get by speaking only Irish in Dublin. He
3344-562: The culture also provided barques for their final journey. The type of vessel depicted in Egyptian images remains quite similar throughout the thousands of years the culture persisted. Barques were important religious artifacts , and since the deities were thought to travel in this fashion in the sky, the Milky Way was seen as a great waterway that was as important as the Nile on Earth; cult statues of
3420-524: The culture. Transportation to the afterlife was believed to be accomplished by way of barques, as well, and the image is used in many of the religious murals and carvings in temples and tombs. The most important Egyptian barque carried the dead pharaoh to become a deity. Great care was taken to provide a beautiful barque to the pharaoh for this journey, and models of the boats were placed in their tombs. Many models of these boats, that range from tiny to huge in size, have been found. Wealthy and royal members of
3496-399: The deities traveled by boats on water and ritual boats were carried about by the priests during festival ceremonies. Temples included barque shrines, sometimes more than one in a temple, in which the sacred barques rested when a procession was not in progress. In these stations, the boats would be watched over and cared for by the priests. The Barque of St. Peter , or the Barque of Peter,
3572-468: The end of the famine, and under 17,000 by 1911. Irish is recognised by the Constitution of Ireland as the national and first official language of Republic of Ireland (English being the other official language). Despite this, almost all government business and legislative debate is conducted in English. In 1938, the founder of Conradh na Gaeilge (Gaelic League), Douglas Hyde , was inaugurated as
3648-545: The first President of Ireland . The record of his delivering his inaugural Declaration of Office in Roscommon Irish is one of only a few recordings of that dialect. In the 2016 census, 10.5% of respondents stated that they spoke Irish, either daily or weekly, while over 70,000 people (4.2%) speak it as a habitual daily means of communication. From the foundation of the Irish Free State in 1922 (see History of
3724-453: The jolly boat normally hung from davits at the stern of a ship, and could be hoisted into and out of the water. Jolly boats were used for transporting people and goods to and from shore, for carrying out inspections of the ship, or other small tasks and duties that required only a small number of people, and did not need the use of the larger boats, such as the launch or cutter . Jolly boats were carried on practically all types of warships of
3800-698: The language family, is derived from the Old Irish term. Endonyms of the language in the various modern Irish dialects include: Gaeilge [ˈɡeːlʲɟə] in Galway, Gaeilg / Gaeilic / Gaeilig [ˈɡeːlʲəc] in Mayo and Ulster , Gaelainn / Gaoluinn [ˈɡeːl̪ˠən̠ʲ] in West/Cork, Kerry Munster , as well as Gaedhealaing in mid and East Kerry/Cork and Waterford Munster to reflect local pronunciation. Gaeilge also has
3876-410: The language was in use by all classes, Irish being an urban as well as a rural language. This linguistic dynamism was reflected in the efforts of certain public intellectuals to counter the decline of the language. At the end of the 19th century, they launched the Gaelic revival in an attempt to encourage the learning and use of Irish, although few adult learners mastered the language. The vehicle of
SECTION 50
#17328762039843952-472: The language. For most of recorded Irish history , Irish was the dominant language of the Irish people , who took it with them to other regions , such as Scotland and the Isle of Man , where Middle Irish gave rise to Scottish Gaelic and Manx . It was also, for a period, spoken widely across Canada , with an estimated 200,000–250,000 daily Canadian speakers of Irish in 1890. On the island of Newfoundland ,
4028-563: The mid-18th century, English was becoming a language of the Catholic middle class, the Catholic Church and public intellectuals, especially in the east of the country. Increasingly, as the value of English became apparent, parents sanctioned the prohibition of Irish in schools. Increasing interest in emigrating to the United States and Canada was also a driver, as fluency in English allowed
4104-771: The name of the language is Gaeilge , from the South Connacht form, spelled Gaedhilge prior the spelling reform of 1948, which was originally the genitive of Gaedhealg , the form used in Classical Gaelic . The modern spelling results from the deletion of the silent ⟨dh⟩ in Gaedhilge . Older spellings include Gaoidhealg [ˈɡeːʝəlˠəɡ] in Classical Gaelic and Goídelc [ˈɡoiðʲelɡ] in Old Irish . Goidelic , used to refer to
4180-542: The names of Robert Ratclyfe, owner of the bark Sunday and 10 mariners appointed to serve under the Earl of Sussex , Lord Deputy of Ireland . By the end of the 18th century, the term barque (sometimes, particularly in the US, spelled bark) came to refer to any vessel with a particular type of sail plan . This comprises three (or more) masts , fore-and-aft sails on the aftermost mast and square sails on all other masts. Barques were
4256-463: The new immigrants to get jobs in areas other than farming. An estimated one quarter to one third of US immigrants during the Great Famine were Irish speakers. Irish was not marginal to Ireland's modernisation in the 19th century, as is often assumed. In the first half of the century there were still around three million people for whom Irish was the primary language, and their numbers alone made them
4332-522: The number now is between 20,000 and 30,000." In the 1920s, when the Irish Free State was founded, Irish was still a vernacular in some western coastal areas. In the 1930s, areas where more than 25% of the population spoke Irish were classified as Gaeltacht . Today, the strongest Gaeltacht areas, numerically and socially, are those of South Connemara , the west of the Dingle Peninsula , and northwest Donegal, where many residents still use Irish as their primary language. These areas are often referred to as
4408-570: The number of daily users in Ireland outside the education system, which in 2022 was 20,261 in the Gaeltacht and 51,707 outside it, totalling 71,968. In response to the 2021 census of Northern Ireland , 43,557 individuals stated they spoke Irish on a daily basis, 26,286 spoke it on a weekly basis, 47,153 spoke it less often than weekly, and 9,758 said they could speak Irish, but never spoke it. From 2006 to 2008, over 22,000 Irish Americans reported speaking Irish as their first language at home, with several times that number claiming "some knowledge" of
4484-448: The other official language, if not already passed in both official languages. In November 2016, RTÉ reported that over 2.3 million people worldwide were learning Irish through the Duolingo app. Irish president Michael D. Higgins officially honoured several volunteer translators for developing the Irish edition, and said the push for Irish language rights remains an "unfinished project". There are rural areas of Ireland where Irish
4560-415: The political party holding power in the Stormont Parliament , the Ulster Unionist Party (UUP), was hostile to the language. The context of this hostility was the use of the language by nationalists. In broadcasting, there was an exclusion on the reporting of minority cultural issues, and Irish was excluded from radio and television for almost the first fifty years of the previous devolved government. After
4636-422: The record of the voyages of Francis Drake and John Hawkins has 'That day the Pegasus jolly was going on shore for water, carying no guarde. The Spaniards perceiving it came downe upon them.' Jolly boats were usually the smallest type of boat carried on ships, and were generally between 16 feet (4.9 m) and 18 feet (5.5 m) long. They were clinker-built and propelled by four or six oars. When not in use
SECTION 60
#17328762039844712-436: The relationship between the three Goidelic languages (Irish, Scottish Gaelic and Manx). Gaelic is a collective term for the Goidelic languages, and when the context is clear it may be used without qualification to refer to each language individually. When the context is specific but unclear, the term may be qualified, as Irish Gaelic, Scottish Gaelic or Manx Gaelic. Historically the name "Erse" ( / ɜːr s / URS )
4788-432: The requirement for entrance to the public service was changed to proficiency in just one official language. Nevertheless, Irish remains a required subject of study in all schools in the Republic of Ireland that receive public money (see Education in the Republic of Ireland ). Teachers in primary schools must also pass a compulsory examination called Scrúdú Cáilíochta sa Ghaeilge . As of 2005, Garda Síochána recruits need
4864-452: The revival was the Gaelic League ( Conradh na Gaeilge ), and particular emphasis was placed on the folk tradition, which in Irish is particularly rich. Efforts were also made to develop journalism and a modern literature. Although it has been noted that the Catholic Church played a role in the decline of the Irish language before the Gaelic Revival, the Protestant Church of Ireland also made only minor efforts to encourage use of Irish in
4940-419: The ship rig tended to be retained for training vessels where the larger the crew, the more seamen were trained. Another advantage is that, downwind, a barque can outperform a schooner or barkentine , and is both easier to handle and better at going to windward than a full-rigged ship. While a full-rigged ship is the best runner available, and while fore-and-aft rigged vessels are the best at going to windward,
5016-452: The upbringing of future sailors both as a schoolship, training operations for the Norwegian Navy and generally available for interested volunteers. During the summer of 2021, it hosted "NRK Sommarskuta" with live TV everyday sailing all of the Norwegian coast from north to south and crossing the North Sea to Shetland. After this it will perform its first full sailing trip around world, estimated to take 19 months with many promotional events along
5092-536: The vacancy to which they are appointed. This requirement is laid down by the University College Galway Act, 1929 (Section 3). In 2016, the university faced controversy when it announced the planned appointment of a president who did not speak Irish. Misneach staged protests against this decision. The following year the university announced that Ciarán Ó hÓgartaigh , a fluent Irish speaker, would be its 13th president. He assumed office in January 2018; in June 2024, he announced he would be stepping down as president at
5168-422: The way. Scientific equipment has been installed in support of ongoing university studies to monitor and log environmental data. In Ancient Egypt , barques, referred to using the French word as Egyptian hieroglyphs were first translated by the Frenchman Jean-François Champollion , were a type of boat used from Egypt's earliest recorded times and are depicted in many drawings, paintings, and reliefs that document
5244-594: The work of such writers as Geoffrey Keating , is said to date from the 17th century, and was the medium of popular literature from that time on. From the 18th century on, the language lost ground in the east of the country. The reasons behind this shift were complex but came down to a number of factors: The change was characterised by diglossia (two languages being used by the same community in different social and economic situations) and transitional bilingualism (monoglot Irish-speaking grandparents with bilingual children and monoglot English-speaking grandchildren). By
5320-416: The workhorse of the golden age of sail in the mid-19th century as they attained passages that nearly matched full-rigged ships, but could operate with smaller crews. The advantage of these rigs was that they needed smaller (therefore cheaper) crews than a comparable full-rigged ship or brig -rigged vessel, as fewer of the labour-intensive square sails were used, and the rig itself is cheaper. Conversely,
5396-448: The world, the Star of India , was built in 1863 as a full-rigged ship, then converted into a barque in 1901. This type of ship inspired the French composer Maurice Ravel to write his famous piece, Une Barque sur l'ocean , originally composed for piano, in 1905, then orchestrated in 1906. Statsraad Lehmkuhl is in active operation in its barque form, stripped down without most of its winches and later improvements more aligned to
5472-523: Was also sometimes used in Scots and then in English to refer to Irish; as well as Scottish Gaelic. Written Irish is first attested in Ogham inscriptions from the 4th century AD, a stage of the language known as Primitive Irish . These writings have been found throughout Ireland and the west coast of Great Britain. Primitive Irish underwent a change into Old Irish through the 5th century. Old Irish, dating from
5548-643: Was enacted 1 July 2019 and is an 18-page document that adheres to the guidelines of the Official Languages Act 2003 . The purpose of the Scheme is to provide services through the mediums of Irish and/or English. According to the Department of the Taoiseach, it is meant to "develop a sustainable economy and a successful society, to pursue Ireland's interests abroad, to implement the Government's Programme and to build
5624-465: Was passed 14 July 2003 with the main purpose of improving the number and quality of public services delivered in Irish by the government and other public bodies. Compliance with the Act is monitored by the An Coimisinéir Teanga (Irish Language Commissioner) which was established in 2004 and any complaints or concerns pertaining to the Act are brought to them. There are 35 sections included in
5700-678: Was spoken throughout Ireland, Isle of Man and parts of Scotland . It is the language of a large corpus of literature, including the Ulster Cycle . From the 12th century, Middle Irish began to evolve into modern Irish in Ireland, into Scottish Gaelic in Scotland, and into the Manx language in the Isle of Man . Early Modern Irish , dating from the 13th century, was the basis of the literary language of both Ireland and Gaelic-speaking Scotland. Modern Irish, sometimes called Late Modern Irish, as attested in
5776-442: Was unable to accomplish some everyday tasks, as portrayed in his documentary No Béarla . There is, however, a growing body of Irish speakers in urban areas, particularly in Dublin. Many have been educated in schools in which Irish is the language of instruction. Such schools are known as Gaelscoileanna at primary level. These Irish-medium schools report some better outcomes for students than English-medium schools. In 2009,
#983016