Misplaced Pages

Irish literature

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

Caitlín Maude (22 May 1941 – 6 June 1982) was an Irish poet, language revival activist, teacher and actress. She is also well-known for her campaigns to improve the lives of women in Ireland.

#52947

107-528: Irish literature is literature written in the Irish , Latin , English and Scots ( Ulster Scots ) languages on the island of Ireland . The earliest recorded Irish writing dates from back in the 7th century and was produced by monks writing in both Latin and Early Irish, including religious texts, poetry and mythological tales. There is a large surviving body of Irish mythological writing , including tales such as The Táin and Mad King Sweeny . The English language

214-540: A unique dialect of Irish developed before falling out of use in the early 20th century. With a writing system , Ogham , dating back to at least the 4th century AD, which was gradually replaced by Latin script since the 5th century AD, Irish has one of the oldest vernacular literatures in Western Europe . On the island, the language has three major dialects: Connacht , Munster and Ulster Irish . All three have distinctions in their speech and orthography . There

321-697: A bargaining chip during government formation in Northern Ireland, prompting protests from organisations and groups such as An Dream Dearg . Irish became an official language of the EU on 1 January 2007, meaning that MEPs with Irish fluency can now speak the language in the European Parliament and at committees, although in the case of the latter they have to give prior notice to a simultaneous interpreter in order to ensure that what they say can be interpreted into other languages. While an official language of

428-560: A better future for Ireland and all her citizens." The Strategy was produced on 21 December 2010 and will stay in action until 2030; it aims to target language vitality and revitalization of the Irish language. The 30-page document published by the Government of Ireland details the objectives it plans to work towards in an attempt to preserve and promote both the Irish language and the Gaeltacht. It

535-472: A cultural and social force. Irish speakers often insisted on using the language in law courts (even when they knew English), and Irish was also common in commercial transactions. The language was heavily implicated in the "devotional revolution" which marked the standardisation of Catholic religious practice and was also widely used in a political context. Down to the time of the Great Famine and even afterwards,

642-541: A degree course in the NUI federal system to pass the subject of Irish in the Leaving Certificate or GCE / GCSE examinations. Exemptions are made from this requirement for students who were born or completed primary education outside of Ireland, and students diagnosed with dyslexia . NUI Galway is required to appoint people who are competent in the Irish language, as long as they are also competent in all other aspects of

749-617: A figure comparable to the Greek hero Achilles , known for his terrifying battle frenzy, or ríastrad , Fergus and Conall Cernach . Emain Macha and Cruachan are the chief locations. The cycle is set around the end of the 1st century BC and the beginning of the 1st century AD, with the death of Conchobar being set at the same day as the Crucifixion. Third is a body of romance woven round Fionn Mac Cumhaill , his son Oisin , and his grandson Oscar , in

856-460: A fully recognised EU language for the first time in the state's history. Before Irish became an official language it was afforded the status of treaty language and only the highest-level documents of the EU were made available in Irish. The Irish language was carried abroad in the modern period by a vast diaspora , chiefly to Great Britain and North America, but also to Australia , New Zealand and Argentina . The first large movements began in

963-451: A large amount of prose fiction, wrote a number of important plays, including Waiting for Godot . Several Irish writers have excelled at short story writing, in particular Edna O'Brien , Frank O'Connor , Lord Dunsany and William Trevor . Other notable Irish writers from the twentieth century include poets Eavan Boland and Patrick Kavanagh , dramatists Tom Murphy and Brian Friel , and novelists Edna O'Brien and John McGahern . In

1070-467: A less ambiguous foundation for an Anglo-Irish literary tradition. Though not of Irish birth, she came to live there when young and closely identified with Ireland. She was a pioneer in the realist novel . Other Irish novelists to emerge during the 19th century include John Banim , Gerald Griffin , Charles Kickham and William Carleton . Their works tended to reflect the views of the middle class or gentry and they wrote what came to be termed "novels of

1177-574: A paper suggested that within a generation, non-Gaeltacht habitual users of Irish might typically be members of an urban, middle class, and highly educated minority. Parliamentary legislation is supposed to be available in both Irish and English but is frequently only available in English. This is notwithstanding that Article 25.4 of the Constitution of Ireland requires that an "official translation" of any law in one official language be provided immediately in

SECTION 10

#1733085658053

1284-554: A pass in Leaving Certificate Irish or English, and receive lessons in Irish during their two years of training. Official documents of the Irish government must be published in both Irish and English or Irish alone (in accordance with the Official Languages Act 2003, enforced by An Coimisinéir Teanga , the Irish language ombudsman). The National University of Ireland requires all students wishing to embark on

1391-426: A personal nature. Gofraidh Fionn Ó Dálaigh (14th century), Tadhg Óg Ó hUiginn (15th century) and Eochaidh Ó hEoghusa (16th century) were among the most distinguished of these poets. Every noble family possessed a body of manuscripts containing genealogical and other material, and the work of the best poets was used for teaching purposes in the bardic schools. In this hierarchical society, fully trained poets belonged to

1498-611: A religious context. An Irish translation of the Old Testament by Leinsterman Muircheartach Ó Cíonga , commissioned by Bishop Bedell , was published after 1685 along with a translation of the New Testament. Otherwise, Anglicisation was seen as synonymous with 'civilising' the native Irish. Currently, modern day Irish speakers in the church are pushing for language revival. It has been estimated that there were around 800,000 monoglot Irish speakers in 1800, which dropped to 320,000 by

1605-538: A result of linguistic imperialism . Today, Irish is still commonly spoken as a first language in Ireland's Gaeltacht regions, in which 2% of Ireland's population lived in 2022. The total number of people (aged 3 and over) in Ireland who declared they could speak Irish in April 2022 was 1,873,997, representing 40% of respondents, but of these, 472,887 said they never spoke it and a further 551,993 said they only spoke it within

1712-714: A teacher, working in schools in Counties Kildare , Mayo , and Wicklow . She also worked in other capacities in London and Dublin . She was widely known as an actress. She acted at the University, at An Taibhdhearc in Galway and the Damer Theatre in Dublin, and was particularly successful in a production of An Triail by Máiréad Ní Ghráda at the Damer Theatre in 1964. She played

1819-537: A wider meaning, including the Gaelic of Scotland and the Isle of Man , as well as of Ireland. When required by the context, these are distinguished as Gaeilge na hAlban , Gaeilge Mhanann and Gaeilge na hÉireann respectively. In English (including Hiberno-English ), the language is usually referred to as Irish , as well as Gaelic and Irish Gaelic . The term Irish Gaelic may be seen when English speakers discuss

1926-442: A writer in English, also published a book of short stories in Irish ( Dúil ). Irish-language literature has maintained its vitality into the 21st century. Most attention has been given to Irish writers who wrote in English and who were at the forefront of the modernist movement, notably James Joyce , whose novel Ulysses is considered one of the most influential works of the century. The playwright Samuel Beckett , in addition to

2033-462: Is Cúirt an Mheán Oíche (The Midnight Court), a vigorous and inventive satire by Brian Merriman from County Clare . The copying of manuscripts continued unabated. One such collection was in the possession of Amhlaoibh Ó Súilleabháin , a teacher and linen draper of County Kilkenny who kept a unique diary in vernacular Irish from 1827 to 1835 covering local and international events, with a wealth of information about daily life. The Great Famine of

2140-584: Is a Celtic language of the Indo-European language family . It is a member of the Goidelic language group of the Insular Celtic sub branch of the family and is indigenous to the island of Ireland . It was the majority of the population's first language until the 19th century, when English gradually became dominant, particularly in the last decades of the century, in what is sometimes characterised as

2247-448: Is a 9th-century illuminated manuscript written mainly in Latin, containing early texts relating to St Patrick and some of the oldest surviving specimens of Old Irish . It is one of the earliest manuscripts produced by an insular church to contain a near complete copy of the New Testament. The manuscript was the work of a scribe named Ferdomnach of Armagh (died 845 or 846). Ferdomnach wrote

SECTION 20

#1733085658053

2354-595: Is a measure of the dramatic force of her personality, her exemplary ingenuity and commitment to the language, and her ability as a singer to embody the emotional disturbance at the heart of a song. Her collected poems are relatively slight, including incomplete drafts and fragments, but reveal a poetic voice confident of its own authority, drawing on the spoken language of the Connemara Gaeltacht but rarely on its conventions of oral composition or, indeed, on precedents in Irish poetry in either language. The best of her work

2461-448: Is also An Caighdeán Oifigiúil , a standardised written form devised by a parliamentary commission in the 1950s. The traditional Irish alphabet , a variant of the Latin alphabet with 18 letters , has been succeeded by the standard Latin alphabet (albeit with 7–8 letters used primarily in loanwords ). Irish has constitutional status as the national and first official language of

2568-672: Is buried in Bohernabreena graveyard, which overlooks the city from the Dublin Mountains. In 2001, a new writers' centre in Galway City was named after her: Ionad Scríbhneoirí Chaitlín Maude, Gaillimh. According to Louis de Paor, "Although no collection of her work was published during her lifetime, Caitlín Maude had a considerable influence on Irish language poetry and poets, including Máirtín Ó Direáin , Micheál Ó hAirtnéide , Tomás Mac Síomóin , and Nuala Ní Dhomhnaill . That influence

2675-511: Is divided into four separate phases with the intention of improving 9 main areas of action including: The general goal for this strategy was to increase the number of daily speakers from 83,000 to 250,000 by the end of its run. By 2022, the number of such speakers had fallen to 71,968. Before the partition of Ireland in 1921, Irish was recognised as a school subject and as "Celtic" in some third level institutions. Between 1921 and 1972, Northern Ireland had devolved government. During those years

2782-567: Is only in Gaeltacht areas that Irish continues to be spoken as a community vernacular to some extent. According to data compiled by the Department of Tourism, Culture, Arts, Gaeltacht , Sport and Media , only 1/4 of households in Gaeltacht areas are fluent in Irish. The author of a detailed analysis of the survey, Donncha Ó hÉallaithe of the Galway-Mayo Institute of Technology , described

2889-412: Is still spoken daily to some extent as a first language . These regions are known individually and collectively as the Gaeltacht (plural Gaeltachtaí ). While the fluent Irish speakers of these areas, whose numbers have been estimated at 20–30,000, are a minority of the total number of fluent Irish speakers, they represent a higher concentration of Irish speakers than other parts of the country and it

2996-659: The Fíor-Ghaeltacht (true Gaeltacht ), a term originally officially applied to areas where over 50% of the population spoke Irish. There are Gaeltacht regions in the following counties: Gweedore ( Gaoth Dobhair ), County Donegal, is the largest Gaeltacht parish in Ireland. Irish language summer colleges in the Gaeltacht are attended by tens of thousands of teenagers annually. Students live with Gaeltacht families, attend classes, participate in sports, go to céilithe and are obliged to speak Irish. All aspects of Irish culture and tradition are encouraged. The Act

3103-580: The Great Famine and the subsequent decimation of the Irish population by starvation and emigration. Another theory among modern scholars is that far from being a sudden cataclysmic event the language shift was well underway much earlier. At the end of the century, however, cultural nationalism displayed a new energy, marked by the Gaelic Revival (which encouraged a modern literature in Irish) and more generally by

3210-1093: The Irish Literary Revival . What is often termed the Anglo-Irish literary tradition although many if not most of these authors are of Irish ethnicity, not English, in some cases they have both ancestries such as Sheridan. Irish-English literature found its first great exponents in Richard Head and Jonathan Swift , followed by Laurence Sterne , Oliver Goldsmith , and Richard Brinsley Sheridan . Other Irish writers in English include Mary Tighe , Thady Connellan , Arthur Murphy , John O'Keeffe , Nicholas Brady , Sydney, Lady Morgan , Edmond Malone , Hugh Kelly , Matthew Concanen , Anne Donnellan , Samuel Madden , Henry Brooke (writer) , Mary Barber (poet) and Thomas Dermody . The descendants of Scottish settlers in Ulster maintained an Ulster-Scots writing tradition, having an especially strong tradition of rhyming poetry. At

3317-619: The Republic of Ireland , and is also an official language of Northern Ireland and among the official languages of the European Union . The public body Foras na Gaeilge is responsible for the promotion of the language throughout the island. Irish has no regulatory body but An Caighdeán Oifigiúil , the standard written form, is guided by a parliamentary service and new vocabulary by a voluntary committee with university input. In An Caighdeán Oifigiúil ("The Official [Written] Standard ")

Irish literature - Misplaced Pages Continue

3424-823: The Trojan War . Second is the Ulster Cycle , mentioned above, also known as the Red Branch Cycle or the Heroic Cycle. This cycle contains tales of the conflicts between Ulster and Connacht during the legendary reigns of King Conchobar mac Nessa in Ulster and Medb and Ailill in Connacht. The chief saga of the Ulster cycle is Táin Bó Cúailnge , the so-called " Iliad of the Gael ,". Other recurring characters include Cú Chulainn ,

3531-674: The Tuatha Dé Danann . Recurring characters in these stories are Lug , The Dagda and Óengus , while many of the tales are set around the Brú na Bóinne . The principle tale of the Mythological cycle is Cath Maige Tuired ( The Battle of Moytura ), which shows how the Tuatha Dé Danann defeated the Fomorians . Later synthetic histories of Ireland placed this battle as occurring at the same time as

3638-402: The rhyming weavers were James Campbell (1758–1818), James Orr (1770–1816), Thomas Beggs (1749–1847). In the 19th century English was well on the way to becoming the dominant vernacular. Down until the Great Famine of the 1840s, however, and even later, Irish was still used over large areas of the south-west, the west and the north-west. A famous long poem from the beginning of the century

3745-518: The ' rhyming weaver ' poetry, publication of which began after 1750, though a broadsheet was published in Strabane in 1735. These weaver poets looked to Scotland for their cultural and literary models but were not simple imitators. They were inheritors of the same literary tradition and followed the same poetic and orthographic practices; it is not always immediately possible to distinguish between traditional Scots writing from Scotland and Ulster. Among

3852-616: The 17th century following the 1610 Plantation , with the peak reached during the 1690s. In the core areas of Scots settlement, Scots outnumbered English settlers by five or six to one. In Ulster Scots-speaking areas the work of Scottish poets, such as Allan Ramsay (1686–1758) and Robert Burns (1759–96), was very popular, often in locally printed editions. This was complemented by a poetry revival and nascent prose genre in Ulster, which started around 1720. A tradition of poetry and prose in Ulster Scots began around 1720. The most prominent being

3959-611: The 17th century, largely as a result of the Cromwellian conquest of Ireland , which saw many Irish sent to the West Indies . Irish emigration to the United States was well established by the 18th century, and was reinforced in the 1840s by thousands fleeing from the Famine . This flight also affected Britain. Up until that time most emigrants spoke Irish as their first language, though English

4066-500: The 17th century. Medieval Irish writers also created an extensive literature in Latin: this Hiberno-Latin literature was notable for its learned vocabulary, including a greater use of loanwords from Greek and Hebrew than was common in medieval Latin elsewhere in Europe. The literary Irish language (known in English as Classical Irish), was a sophisticated medium with elaborate verse forms, and

4173-528: The 1840s hastened the retreat of the Irish language. Many of its speakers died of hunger or fever, and many more emigrated. The hedge schools of earlier decades which had helped maintain the native culture were now supplanted by a system of National Schools where English was given primacy. Literacy in Irish was restricted to a very few. A vigorous English-speaking middle class was now the dominant cultural force. A number of its members were influenced by political or cultural nationalism, and some took an interest in

4280-769: The 1998 Good Friday Agreement , the language gradually received a degree of formal recognition in Northern Ireland from the United Kingdom, and then, in 2003, by the British government's ratification in respect of the language of the European Charter for Regional or Minority Languages . In the 2006 St Andrews Agreement the British government promised to enact legislation to promote the language and in 2022 it approved legislation to recognise Irish as an official language alongside English. The bill received royal assent on 6 December 2022. The Irish language has often been used as

4387-535: The 19th century, many of these were collected by individuals or cultural institutions. Jonathan Swift (1667–1745), a powerful and versatile satirist, was Ireland's first earliest notable writer in English. Swift held positions of authority in both England and Ireland at different times. Many of Swift's works reflected support for Ireland during times of political turmoil with England, including Proposal for Universal Use of Irish Manufacture (1720), Drapier's Letters (1724), and A Modest Proposal (1729), and earned him

Irish literature - Misplaced Pages Continue

4494-403: The 6th century, used the Latin alphabet and is attested primarily in marginalia to Latin manuscripts. During this time, the Irish language absorbed some Latin words, some via Old Welsh , including ecclesiastical terms : examples are easpag (bishop) from episcopus , and Domhnach (Sunday, from dominica ). By the 10th century, Old Irish had evolved into Middle Irish , which

4601-563: The Act all detailing different aspects of the use of Irish in official documentation and communication. Included in these sections are subjects such as Irish language use in official courts, official publications, and placenames. The Act was recently amended in December 2019 in order to strengthen the already preexisting legislation. All changes made took into account data collected from online surveys and written submissions. The Official Languages Scheme

4708-735: The Ancients or Tales of the Elders of Ireland ) and Tóraigheacht Dhiarmada agus Ghráinne ( The Pursuit of Diarmuid and Gráinne ). While there are early tales regarding Fionn, the majority of the Fenian cycle appears to have been written later than the other cycles. Fourth is the Historical Cycle , or Cycle of the Kings. The Historical Cycle ranges from the almost entirely mythological Labraid Loingsech , who allegedly became High King of Ireland around 431 BC, to

4815-463: The European Union , only co-decision regulations were available until 2022, due to a five-year derogation, requested by the Irish Government when negotiating the language's new official status. The Irish government had committed itself to train the necessary number of translators and interpreters and to bear the related costs. This derogation ultimately came to an end on 1 January 2022, making Irish

4922-568: The Irish State to establish a Gaelscoil (Irish-medium primary school ) Scoil Santain in the suburb of Tallaght , County Dublin . She was also a distinguished sean-nós singer . She made one album in this genre, Caitlín (released in 1975 on Gael Linn Records), now available as a CD. It contains both traditional songs and a selection of readings of her poetry. She married Cathal Ó Luain in 1969. They had one child Caomhán, their son. She died of complications from cancer in 1982 aged 41, and

5029-482: The Irish language policy followed by Irish governments as a "complete and absolute disaster". The Irish Times , referring to his analysis published in the Irish language newspaper Foinse , quoted him as follows: "It is an absolute indictment of successive Irish Governments that at the foundation of the Irish State there were 250,000 fluent Irish speakers living in Irish-speaking or semi Irish-speaking areas, but

5136-597: The Republic of Ireland ), new appointees to the Civil Service of the Republic of Ireland , including postal workers , tax collectors , agricultural inspectors, Garda Síochána (police), etc., were required to have some proficiency in Irish. By law, a Garda who was addressed in Irish had to respond in Irish as well. In 1974, in part through the actions of protest organisations like the Language Freedom Movement ,

5243-488: The Republic of Ireland. A posthumous collected edition, Caitlín Maude, Dánta , was published in 1984, Caitlín Maude: file in 1985 in Ireland and Italy, and Coiscéim in 1985. As a member of the Dublin Metropolitan Gaelgeoir community, Maude was active in many direct action campaigns by the language revival organization Gluaiseacht Chearta Sibhialta na Gaeltachta , including the campaign that forced

5350-682: The beginning of the following academic year. For a number of years there has been vigorous debate in political, academic and other circles about the failure of most students in English-medium schools to achieve competence in Irish, even after fourteen years of teaching as one of the three main subjects. The concomitant decline in the number of traditional native speakers has also been a cause of great concern. In 2007, filmmaker Manchán Magan found few Irish speakers in Dublin , and faced incredulity when trying to get by speaking only Irish in Dublin. He

5457-647: The big house". Carleton was an exception, and his Traits and Stories of the Irish Peasantry showed life on the other side of the social divide. Bram Stoker , the author of Dracula , was outside both traditions, as was the early work of Lord Dunsany . One of the premier ghost story writers of the nineteenth century was Sheridan Le Fanu , whose works include Uncle Silas and Carmilla . The novels and stories, mostly humorous, of Edith Somerville and Violet Florence Martin (who wrote together as Martin Ross), are among

SECTION 50

#1733085658053

5564-467: The classics at local schools and schoolmasters by trade. Such writers produced polished work in popular metres for a local audience. This was particularly the case in Munster, in the south-west of Ireland, and notable names included Eoghan Rua Ó Súilleabháin and Aogán Ó Rathaille of Sliabh Luachra . A certain number of local patrons were still to be found, even in the early 19th century, and especially among

5671-510: The earliest stories is dateable to the 8th century, and events and characters are referred to in poems dating to the 7th. After the Old Irish period, there is a vast range of poetry from medieval and Renaissance times. By degrees the Irish created a classical tradition in their own language. Verse remained the main vehicle of literary expression, and by the 12th century questions of form and style had been essentially settled, with little change until

5778-713: The education system. Linguistic analyses of Irish speakers are therefore based primarily on the number of daily users in Ireland outside the education system, which in 2022 was 20,261 in the Gaeltacht and 51,707 outside it, totalling 71,968. In response to the 2021 census of Northern Ireland , 43,557 individuals stated they spoke Irish on a daily basis, 26,286 spoke it on a weekly basis, 47,153 spoke it less often than weekly, and 9,758 said they could speak Irish, but never spoke it. From 2006 to 2008, over 22,000 Irish Americans reported speaking Irish as their first language at home, with several times that number claiming "some knowledge" of

5885-491: The end of the 19th century and throughout the 20th century, Irish literature in English benefited from the work of such authors as Oscar Wilde , Bram Stoker , James Joyce , W. B. Yeats , Samuel Beckett , Elizabeth Bowen , C. S. Lewis , Kate O'Brien and George Bernard Shaw , not all of whom stayed in Ireland. Though English was the dominant Irish literary language in the 20th century, works of high quality were also produced in Irish . A pioneering modernist writer in Irish

5992-468: The end of the famine, and under 17,000 by 1911. Irish is recognised by the Constitution of Ireland as the national and first official language of Republic of Ireland (English being the other official language). Despite this, almost all government business and legislative debate is conducted in English. In 1938, the founder of Conradh na Gaeilge (Gaelic League), Douglas Hyde , was inaugurated as

6099-510: The entirely historical Brian Boru , who reigned as High King of Ireland in the eleventh century AD. The Historical Cycle includes the late medieval tale Buile Shuibhne ( The Frenzy of Sweeney ), which has influenced the works of T.S. Eliot and Flann O'Brien , and Cogad Gáedel re Gallaib ( The War of the Irish with the Foreigners ), which tells of Brian Boru's wars against the Vikings. Unlike

6206-485: The few surviving families of the Gaelic aristocracy. Irish was still an urban language, and continued to be so well into the 19th century. In the first half of the 18th century Dublin was the home of an Irish-language literary circle connected to the Ó Neachtain (Naughton) family, a group with wide-ranging Continental connections. There is little evidence of female literacy for this period, but women were of great importance in

6313-430: The first President of Ireland . The record of his delivering his inaugural Declaration of Office in Roscommon Irish is one of only a few recordings of that dialect. In the 2016 census, 10.5% of respondents stated that they spoke Irish, either daily or weekly, while over 70,000 people (4.2%) speak it as a habitual daily means of communication. From the foundation of the Irish Free State in 1922 (see History of

6420-452: The first part of the book in 807 or 808, for Patrick's heir ( comarba ) Torbach. It was one of the symbols of the office for the Archbishop of Armagh . The Annals of Ulster ( Irish : Annála Uladh ) cover years from AD 431 to AD 1540 and were compiled in the territory of what is now Northern Ireland : entries up to AD 1489 were compiled in the late 15th century by the scribe Ruaidhrí Ó Luinín, under his patron Cathal Óg Mac Maghnusa on

6527-530: The highest stratum; they were court officials but were thought to still possess ancient magical powers. Women were largely excluded from the official literature, though female aristocrats could be patrons in their own right. An example is the 15th century noblewoman Mairgréag Ní Cearbhaill, praised by the learned for her hospitality. At that level a certain number of women were literate, and some were contributors to an unofficial corpus of courtly love poetry known as dánta grádha . Prose continued to be cultivated in

SECTION 60

#1733085658053

6634-423: The island of Belle Isle on Lough Erne . The Ulster Cycle written in the 12th century, is a body of medieval Irish heroic legends and sagas of the traditional heroes of the Ulaid in what is now eastern Ulster and northern Leinster , particularly counties Armagh , Down and Louth . The stories are written in Old and Middle Irish , mostly in prose, interspersed with occasional verse passages. The language of

6741-498: The language family, is derived from the Old Irish term. Endonyms of the language in the various modern Irish dialects include: Gaeilge [ˈɡeːlʲɟə] in Galway, Gaeilg / Gaeilic / Gaeilig [ˈɡeːlʲəc] in Mayo and Ulster , Gaelainn / Gaoluinn [ˈɡeːl̪ˠən̠ʲ] in West/Cork, Kerry Munster , as well as Gaedhealaing in mid and East Kerry/Cork and Waterford Munster to reflect local pronunciation. Gaeilge also has

6848-410: The language was in use by all classes, Irish being an urban as well as a rural language. This linguistic dynamism was reflected in the efforts of certain public intellectuals to counter the decline of the language. At the end of the 19th century, they launched the Gaelic revival in an attempt to encourage the learning and use of Irish, although few adult learners mastered the language. The vehicle of

6955-425: The language. For most of recorded Irish history , Irish was the dominant language of the Irish people , who took it with them to other regions , such as Scotland and the Isle of Man , where Middle Irish gave rise to Scottish Gaelic and Manx . It was also, for a period, spoken widely across Canada , with an estimated 200,000–250,000 daily Canadian speakers of Irish in 1890. On the island of Newfoundland ,

7062-816: The late twentieth century, Irish poets, especially those from Northern Ireland, came to prominence including Derek Mahon , Medbh McGuckian , John Montague , Seamus Heaney and Paul Muldoon . Influential works of writing continue to emerge in Northern Ireland with huge success such as Anna Burns , Sinéad Morrissey , and Lisa McGee . Well-known Irish writers in English in the twenty-first century include Edna O'Brien , Colum McCann , Anne Enright , Roddy Doyle , Moya Cannon , Sebastian Barry , Colm Toibín , and John Banville , all of whom have all won major awards. Younger writers include Sinéad Gleeson , Paul Murray , Anna Burns , Billy O'Callaghan , Kevin Barry , Emma Donoghue , Donal Ryan , Sally Rooney , William Wall , Marina Carr , and Martin McDonagh . Irish has one of

7169-455: The literature of the Irish language. One such was a young Protestant scholar called Samuel Ferguson who studied the language privately and discovered its poetry, which he began to translate. He was preceded by James Hardiman , who in 1831 had published the first comprehensive attempt to collect popular poetry in Irish. These and other attempts supplied a bridge between the literatures of the two languages. Maria Edgeworth (1767–1849) furnished

7276-400: The medieval period in the form of tales. The Norman invasion of the 12th century introduced a new body of stories which influenced the Irish tradition, and in time translations were made from English. Irish poets also composed the Dindsenchas ("lore of places"), a class of onomastic texts recounting the origins of place-names and traditions concerning events and characters associated with

7383-399: The mid-18th century, English was becoming a language of the Catholic middle class, the Catholic Church and public intellectuals, especially in the east of the country. Increasingly, as the value of English became apparent, parents sanctioned the prohibition of Irish in schools. Increasing interest in emigrating to the United States and Canada was also a driver, as fluency in English allowed

7490-489: The most accomplished products of Anglo-Irish literature, though written exclusively from the viewpoint of the "big house". In 1894 they published The Real Charlotte . George Moore spent much of his early career in Paris and was one of the first writers to use the techniques of the French realist novelists in English. Irish language Irish ( Standard Irish : Gaeilge ), also known as Irish Gaelic or simply Gaelic ( / ˈ ɡ eɪ l ɪ k / GAY -lik ),

7597-500: The most affordable means of transmission almost until the end of the century. Manuscripts were collected by literate individuals (schoolmasters, farmers and others) and were copied and recopied. They might include material several centuries old. Access to them was not confined to the literate, since the contents were read aloud at local gatherings. This was still the case in the late 19th century in Irish-speaking districts. Manuscripts were often taken abroad, particularly to America . In

7704-771: The name of the language is Gaeilge , from the South Connacht form, spelled Gaedhilge prior the spelling reform of 1948, which was originally the genitive of Gaedhealg , the form used in Classical Gaelic . The modern spelling results from the deletion of the silent ⟨dh⟩ in Gaedhilge . Older spellings include Gaoidhealg [ˈɡeːʝəlˠəɡ] in Classical Gaelic and Goídelc [ˈɡoiðʲelɡ] in Old Irish . Goidelic , used to refer to

7811-409: The new immigrants to get jobs in areas other than farming. An estimated one quarter to one third of US immigrants during the Great Famine were Irish speakers. Irish was not marginal to Ireland's modernisation in the 19th century, as is often assumed. In the first half of the century there were still around three million people for whom Irish was the primary language, and their numbers alone made them

7918-639: The number now is between 20,000 and 30,000." In the 1920s, when the Irish Free State was founded, Irish was still a vernacular in some western coastal areas. In the 1930s, areas where more than 25% of the population spoke Irish were classified as Gaeltacht . Today, the strongest Gaeltacht areas, numerically and socially, are those of South Connemara , the west of the Dingle Peninsula , and northwest Donegal, where many residents still use Irish as their primary language. These areas are often referred to as

8025-414: The oldest vernacular literatures in western Europe (after Greek and Latin ). The Irish became fully literate with the arrival of Christianity in the fifth century. Before that time a simple writing system known as “ ogham ” was used for inscriptions. These inscriptions are mostly simple "x son of y" statements. The introduction of Latin led to the adaptation of the Latin alphabet to the Irish language and

8132-537: The oral tradition. They were the main composers of traditional laments. The most famous of these is Caoineadh Airt Uí Laoghaire , composed in the late 18th century by Eibhlín Dubh Ní Chonaill , one of the last of the Gaelic gentry of West Kerry. Compositions of this sort were not committed to writing until collected in the 19th century. Dutch Renaissance and Golden Age Well after the introduction of printing to Ireland, works in Irish continued to be disseminated in manuscript form. The first printed book in Ireland

8239-569: The other cycles there is not a consistent set of characters or locations in this cycle, as the stories settings span more than a thousand years; though many stories feature Conn Cétchathach or Niall Noígíallach and the Hill of Tara is a common location. Unusually among European epic cycles, the Irish sagas were written in prosimetrum , i.e. prose, with verse interpolations expressing heightened emotion. Although usually found in manuscripts of later periods, many of these works contain language that predates

8346-498: The other official language, if not already passed in both official languages. In November 2016, RTÉ reported that over 2.3 million people worldwide were learning Irish through the Duolingo app. Irish president Michael D. Higgins officially honoured several volunteer translators for developing the Irish edition, and said the push for Irish language rights remains an "unfinished project". There are rural areas of Ireland where Irish

8453-484: The places in question. Since many of the legends related concern the acts of mythic and legendary figures, the dindsenchas is an important source for the study of Irish mythology. Early Irish literature is usually arranged in four epic cycles. These cycles are considered to contain a series of recurring characters and locations. The first of these is the Mythological Cycle , which concerns the Irish pagan pantheon,

8560-586: The poet Dáibhí Ó Bruadair and the anonymous authors of Pairliment Chloinne Tomáis , a prose satire on the aspirations of the lower classes. Prose of another sort was represented by the historical works of Geoffrey Keating (Seathrún Céitinn) and the compilation known as the Annals of the Four Masters . The consequences of these changes were seen in the 18th century. Poetry was still the dominant literary medium and its practitioners were often poor scholars, educated in

8667-539: The political party holding power in the Stormont Parliament , the Ulster Unionist Party (UUP), was hostile to the language. The context of this hostility was the use of the language by nationalists. In broadcasting, there was an exclusion on the reporting of minority cultural issues, and Irish was excluded from radio and television for almost the first fifty years of the previous devolved government. After

8774-403: The protagonist, Máire Ní Chathasaigh, an unmarried mother who experiences family rejection, a stay in a Magdalene laundry , and ultimately murders her infant child followed by suicide. She herself was a playwright and co-authored An Lasair Choille with poet Michael Hartnett . She began writing modern literature in Irish in secondary school and developed a rhythm of poetry closely attuned to

8881-500: The reigns of the High King of Ireland Cormac mac Airt , in the second and third centuries AD. This cycle of romance is usually called the Fenian cycle because it deals so largely with Fionn Mac Cumhaill and his fianna (militia). The Hill of Allen is often associated with the Fenian cycle. The chief tales of the Fenian cycle are Acallam na Senórach (often translated as Colloquy with

8988-487: The relationship between the three Goidelic languages (Irish, Scottish Gaelic and Manx). Gaelic is a collective term for the Goidelic languages, and when the context is clear it may be used without qualification to refer to each language individually. When the context is specific but unclear, the term may be qualified, as Irish Gaelic, Scottish Gaelic or Manx Gaelic. Historically the name "Erse" ( / ɜːr s / URS )

9095-432: The requirement for entrance to the public service was changed to proficiency in just one official language. Nevertheless, Irish remains a required subject of study in all schools in the Republic of Ireland that receive public money (see Education in the Republic of Ireland ). Teachers in primary schools must also pass a compulsory examination called Scrúdú Cáilíochta sa Ghaeilge . As of 2005, Garda Síochána recruits need

9202-683: The revival was the Gaelic League ( Conradh na Gaeilge ), and particular emphasis was placed on the folk tradition, which in Irish is particularly rich. Efforts were also made to develop journalism and a modern literature. Although it has been noted that the Catholic Church played a role in the decline of the Irish language before the Gaelic Revival, the Protestant Church of Ireland also made only minor efforts to encourage use of Irish in

9309-479: The rhythms of the Conamara Theas dialect of Connaught Irish , spoken in her native district. Though not conventionally religious, Maude admitted in an interview that she had a deep interest in spirituality and that this had left its mark on her poetry. She was noted as a highly effective reciter of her own verse. Géibheann is the best-known of her poems, and is studied at Leaving Certificate Higher Level Irish in

9416-408: The rise of a small literate class, both clerical and lay. The earliest works of literature produced in Ireland are by Saint Patrick ; his Confessio and Epistola , both in Latin. The earliest literature in Irish consisted of lyric poetry and prose sagas set in the distant past. The earliest poetry, composed in the 6th century, illustrates a vivid religious faith or describes the world of nature, and

9523-519: The status of an Irish patriot. Oliver Goldsmith (1730–1774), born in County Longford, moved to London, where he became part of the literary establishment, though his poetry reflects his youth in Ireland. He is best known for his novel The Vicar of Wakefield (1766), his pastoral poem The Deserted Village (1770), and his plays The Good-Natur'd Man (1768) and She Stoops to Conquer (1771, first performed in 1773). Edmund Burke (1729–1797)

9630-1160: The surviving records, and some of the poetry is significantly older than the complete tales they form a part of. It is thus not unusual to find poetry from the Old Irish period in a tale written in Middle Irish. While these four cycles are common to readers today they are the invention of modern scholars. There are several tales which do not fit neatly into one category, or not into any category at all. Early Irish writers though of tales in terms of genre's such as Aided (Death-tales), Aislinge (Visions), Cath (Battle-tales), Echtra (Adventures), Immram (Voyages), Táin (Cattle Raids), Tochmarc (Wooings) and Togail (Destructions). As well as Irish mythology there were also adaptations into Middle Irish of Classical mythological tales such as Togail Troí (The Destruction of Troy , adapted from Daretis Phrygii de excidio Trojae historia , purportedly by Dares Phrygius ), Togail na Tebe (The Destruction of Thebes , from Statius ' Thebaid ) and Imtheachta Æniasa (from Virgil 's Aeneid ). The 17th century saw

9737-406: The tightening of English control over Ireland and the suppression of the traditional aristocracy. This meant that the literary class lost its patrons, since the new nobility were English speakers with little sympathy for the older culture. The elaborate classical metres lost their dominance and were largely replaced by more popular forms. This was an age of social and political tension, as expressed by

9844-705: The vacancy to which they are appointed. This requirement is laid down by the University College Galway Act, 1929 (Section 3). In 2016, the university faced controversy when it announced the planned appointment of a president who did not speak Irish. Misneach staged protests against this decision. The following year the university announced that Ciarán Ó hÓgartaigh , a fluent Irish speaker, would be its 13th president. He assumed office in January 2018; in June 2024, he announced he would be stepping down as president at

9951-594: The work of such writers as Geoffrey Keating , is said to date from the 17th century, and was the medium of popular literature from that time on. From the 18th century on, the language lost ground in the east of the country. The reasons behind this shift were complex but came down to a number of factors: The change was characterised by diglossia (two languages being used by the same community in different social and economic situations) and transitional bilingualism (monoglot Irish-speaking grandparents with bilingual children and monoglot English-speaking grandchildren). By

10058-516: Was Máirtín Ó Cadhain , and prominent poets included Caitlín Maude , Máirtín Ó Direáin , Seán Ó Ríordáin and Máire Mhac an tSaoi . Prominent bilingual writers included Brendan Behan (who wrote poetry and a play in Irish) and Flann O'Brien . Two novels by O'Brien, At Swim Two Birds and The Third Policeman , are considered early examples of postmodern fiction, but he also wrote a satirical novel in Irish called An Béal Bocht (translated as The Poor Mouth ). Liam O'Flaherty , who gained fame as

10165-486: Was Pádraic Ó Conaire , and traditional life was given vigorous expression in a series of autobiographies by native Irish speakers from the west coast, exemplified by the work of Tomás Ó Criomhthain and Peig Sayers . Máiréad Ní Ghráda wrote numerous successful plays often influenced by Bertolt Brecht , as well as the first translation of Peter Pan , Tír na Deo , and Manannán , the first Irish language Science fiction book. The outstanding modernist prose writer in Irish

10272-523: Was also sometimes used in Scots and then in English to refer to Irish; as well as Scottish Gaelic. Written Irish is first attested in Ogham inscriptions from the 4th century AD, a stage of the language known as Primitive Irish . These writings have been found throughout Ireland and the west coast of Great Britain. Primitive Irish underwent a change into Old Irish through the 5th century. Old Irish, dating from

10379-509: Was born in Casla , County Galway , and reared in the Irish language . Her mother, Máire Nic an Iomaire, was a school teacher, and Caitlín received her primary education from her on a small island off the coast of Rosmuc , Connemara . Caitlín's father, John Maude, was from Cill Bhriocáin township near Rosmuc . Caitlín Maude attended University College Galway , where she excelled in French . She became

10486-506: Was born in Dublin and came to serve in the House of Commons of Great Britain on behalf of the Whig Party, and establish a reputation in his oratory and published works for great philosophical clarity as well as a lucid literary style. Scots , mainly Gaelic -speaking, had been settling in Ulster since the 15th century, but large numbers of Scots -speaking Lowlanders , some 200,000, arrived during

10593-643: Was enacted 1 July 2019 and is an 18-page document that adheres to the guidelines of the Official Languages Act 2003 . The purpose of the Scheme is to provide services through the mediums of Irish and/or English. According to the Department of the Taoiseach, it is meant to "develop a sustainable economy and a successful society, to pursue Ireland's interests abroad, to implement the Government's Programme and to build

10700-493: Was establishing itself as the primary language. Irish speakers had first arrived in Australia in the late 18th century as convicts and soldiers, and many Irish-speaking settlers followed, particularly in the 1860s. New Zealand also received some of this influx. Argentina was the only non-English-speaking country to receive large numbers of Irish emigrants, and there were few Irish speakers among them. Caitl%C3%ADn Maude Maude

10807-447: Was introduced to Ireland in the 13th century, following the Norman invasion of Ireland . The 16th and 17th centuries saw a major expansion of English power across Ireland, further expanding the presence of early Modern English speakers. One theory is that in the latter part of the nineteenth century saw a rapid replacement of Irish by English in the greater part of the country, largely due to

10914-465: Was passed 14 July 2003 with the main purpose of improving the number and quality of public services delivered in Irish by the government and other public bodies. Compliance with the Act is monitored by the An Coimisinéir Teanga (Irish Language Commissioner) which was established in 2004 and any complaints or concerns pertaining to the Act are brought to them. There are 35 sections included in

11021-404: Was sometimes written in the margins of illuminated manuscripts. "The Blackbird of Belfast Lough ", a fragment of syllabic verse probably dating from the 9th century, has inspired reinterpretations and translations in modern times by John Montague , John Hewitt , Seamus Heaney , Ciaran Carson , and Thomas Kinsella , as well as a version into modern Irish by Tomás Ó Floinn. The Book of Armagh

11128-624: Was spoken throughout Ireland, Isle of Man and parts of Scotland . It is the language of a large corpus of literature, including the Ulster Cycle . From the 12th century, Middle Irish began to evolve into modern Irish in Ireland, into Scottish Gaelic in Scotland, and into the Manx language in the Isle of Man . Early Modern Irish , dating from the 13th century, was the basis of the literary language of both Ireland and Gaelic-speaking Scotland. Modern Irish, sometimes called Late Modern Irish, as attested in

11235-404: Was taught in bardic schools (i.e. academies of higher learning) both in Ireland and Scotland. These produced historians, lawyers and a professional literary class which depended on the aristocracy for patronage. Much of the writing produced in this period was conventional in character, in praise of patrons and their families, but the best of it was of exceptionally high quality and included poetry of

11342-560: Was the Book of Common Prayer . Access to the printing press was hindered in the 1500s and 1600s by official caution, although an Irish version of the Bible (known as Bedell 's Bible after the Anglican clergyman who commissioned it) was published in the 17th century. A number of popular works in Irish, both devotional and secular, were available in print by the early 19th century, but the manuscript remained

11449-442: Was unable to accomplish some everyday tasks, as portrayed in his documentary No Béarla . There is, however, a growing body of Irish speakers in urban areas, particularly in Dublin. Many have been educated in schools in which Irish is the language of instruction. Such schools are known as Gaelscoileanna at primary level. These Irish-medium schools report some better outcomes for students than English-medium schools. In 2009,

#52947