Misplaced Pages

Huelgoat

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
#424575

46-576: Huelgoat ( French pronunciation: [ɥɛlgwat] ; Breton : An Uhelgoad meaning "High Forest") is a commune in the Finistère department of Brittany in northwestern France . Inhabitants of Huelgoat are called in French Huelgoatains . Huelgoat is popular with tourists and holidaymakers due to its impressive natural setting among the vestiges of the ancient forest that once covered inland Brittany. Once part of royal and ducal lands,

92-711: A 3 km (1.9 mi) leat or canal . A number of geological and prehistoric curiosities can be found by following trails in and around the village and forest. Among these are: The Poërop Arboretum is a local arboretum with a nationally recognized collection of maple trees, among other substantial collections. This Finistère geographical article is a stub . You can help Misplaced Pages by expanding it . Breton language Breton ( / ˈ b r ɛ t ə n / , BRET -ən , French: [bʁətɔ̃] ; endonym : brezhoneg [bʁeˈzɔ̃ːnɛk] or [bɾəhɔ̃ˈnek] in Morbihan )

138-548: A Brittonic language community that once extended from Great Britain to Armorica (present-day Brittany) and had even established a toehold in Galicia (in present-day Spain). Old Breton is attested from the 9th century. It was the language of the upper classes until the 12th century, after which it became the language of commoners in Lower Brittany. The nobility, followed by the bourgeoisie , adopted French . The written language of

184-536: A fairly large body of literature for a minority language. In 1977, Diwan schools were founded to teach Breton by immersion . Since their establishment, Diwan schools have provided fully immersive primary school and partially immersive secondary school instruction in Breton for thousands of students across Brittany. This has directly contributed to the growing numbers of school-age speakers of Breton. The Asterix comic series has been translated into Breton. According to

230-461: A national culture. Teachers humiliated students for using their regional languages, and such practices prevailed until the late 1960s. In the early 21st century, due to the political centralization of France, the influence of the media, and the increasing mobility of people, only about 200,000 people are active speakers of Breton, a dramatic decline from more than 1 million in 1950. The majority of today's speakers are more than 60 years old, and Breton

276-471: A schwa sound occurs as a result of vowel neutralization in post-tonic position, among different dialects. All vowels can also be nasalized , which is noted by appending an 'n' letter after the base vowel, or by adding a combining tilde above the vowel (most commonly and easily done for a and o due to the Portuguese letters ), or more commonly by non-ambiguously appending an ⟨ñ⟩ letter after

322-412: Is -où , with its variant -ioù ; most nouns that use this marker are inanimates but collectives of both inanimate and animate nouns always use it as well. Most animate nouns, including trees, take a plural in -ed . However, in some dialects the use of this affix has become rare. Various masculine nouns including occupations as well as the word Saoz ("Englishman", plural Saozon ) take

368-643: Is a Southwestern Brittonic language of the Celtic language group spoken in Brittany , part of modern-day France. It is the only Celtic language still widely in use on the European mainland, albeit as a member of the insular branch instead of the continental grouping. Breton was brought from Great Britain to Armorica (the ancient name for the coastal region that includes the Brittany peninsula) by migrating Britons during

414-496: Is a commune in the Morbihan department of Brittany in north-western France . Inhabitants of La Roche-Bernard are called in French Rochois for men and Rochoises for women. Forming a part of Petites Cités de Caractère , a quality label, the town is known for its marina along the waterfront of the river named Vilaine and also for its old area. The town is located on the south part of Morbihan in Brittany. The town

460-402: Is applied for animate referents. Metals, time divisions (except for eur "hour", noz "night" and sizhun "week") and mountains tend to be masculine, while rivers, cities and countries tend to be feminine. However, gender assignment to certain words often varies between dialects. Number in Breton is primarily based on an opposition between singular and plural. However, the system

506-406: Is full of complexities in how this distinction is realized. Although modern Breton has lost its ancestral dual number marker, relics of its use are preserved in various nouns pertaining to body parts, including the words for eyes, ears, cheeks, legs, armpits, arms, hands, knees, thighs, and wings. This is seen in a prefix (formed in daou , di or div ) that is etymologically derived from

SECTION 10

#1733085364425

552-422: Is not used, while keleier has become the regular plural, 'different news items'. Meanwhile, certain nouns can form doubly marked plurals with lexicalized meanings – bugel "child" is pluralized once into bugale "children" and then pluralized a second time to make bugaleoù "groups of children". The diminutive suffix -ig also has the somewhat unusual property of triggering double marking of

598-609: Is now classified as an endangered language . At the beginning of the 20th century, half of the population of Lower Brittany knew only Breton; the other half were bilingual. By 1950, there were only 100,000 monolingual Bretons, and this rapid decline has continued, with likely no monolingual speakers left today. A statistical survey in 1997 found around 300,000 speakers in Lower Brittany, of whom about 190,000 were aged 60 or older. Few 15- to 19-year-olds spoke Breton. In 1993, parents were finally legally allowed to give their children Breton names. In 1925, Professor Roparz Hemon founded

644-589: Is pluralized to pesked , singulativized to peskedenn , referring to a single fish out of a school of fish, and this singulative of the plural can then be pluralized again to make peskedennoù "fishes". On top of this, the formation of plurals is complicated by two different pluralizing functions. The "default" plural formation is contrasted with another formation which is said to "emphasize variety or diversity" – thus two semantically different plurals can be formed out of park : parkoù "parks" and parkeier "various different parks". Ball reports that

690-540: Is the only living Celtic language that is not recognized by a national government as an official or regional language. The first Breton dictionary, the Catholicon , was also the first French dictionary. Edited by Jehan Lagadec in 1464, it was a trilingual work containing Breton, French and Latin. Today bilingual dictionaries have been published for Breton and languages including English, Dutch, German, Spanish and Welsh. A monolingual dictionary, Geriadur Brezhoneg an Here

736-405: Is used to form singulars out of collective nouns , for which the morphologically less complex form is the plural. Thus, the singulative of the collective logod "mice" is logod enn "mouse". However, Breton goes beyond Welsh in the complications of this system. Collectives can be pluralized to make forms which are different in meaning from the normal collective-- pesk "fish" (singular)

782-491: The Ya d'ar brezhoneg campaign, to encourage enterprises, organisations and communes to promote the use of Breton, for example by installing bilingual signage or translating their websites into Breton. In the late 20th century, the French government considered incorporating the independent Breton-language immersion schools (called Diwan ) into the state education system. This action

828-561: The Duchy of Brittany was Latin , switching to French in the 15th century. There exists a limited tradition of Breton literature . Some philosophical and scientific terms in Modern Breton come from Old Breton. The recognized stages of the Breton language are: Old Breton – c.  800 to c.  1100 , Middle Breton – c.  1100 to c.  1650 , Modern Breton – c.  1650 to present. The French monarchy

874-594: The Early Middle Ages , making it an Insular Celtic language . Breton is most closely related to Cornish , another Southwestern Brittonic language. Welsh and the extinct Cumbric , both Western Brittonic languages , are more distantly related, and the Goidelic languages ( Irish , Manx , Scottish Gaelic ) have a slight connection due to both of their origins being from Insular Celtic. Having declined from more than one million speakers around 1950 to about 200,000 in

920-431: The county of Léon ), tregerieg ( trégorrois , of Trégor ), kerneveg ( cornouaillais , of Cornouaille ), and gwenedeg ( vannetais , of Vannes ). Guérandais was spoken up to the beginning of the 20th century in the region of Guérande and Batz-sur-Mer . There are no clear boundaries between the dialects because they form a dialect continuum , varying only slightly from one village to

966-491: The Breton-language review Gwalarn . During its 19-year run, Gwalarn tried to raise the language to the level of a great international language. Its publication encouraged the creation of original literature in all genres, and proposed Breton translations of internationally recognized foreign works. In 1946, Al Liamm replaced Gwalarn . Other Breton-language periodicals have been published, which established

SECTION 20

#1733085364425

1012-412: The French law known as Toubon , it is illegal for commercial signage to be in Breton alone. Signs must be bilingual or French only. Since commercial signage usually has limited physical space, most businesses have signs only in French. Ofis Publik ar Brezhoneg , the Breton language agency, was set up in 1999 by the Brittany region to promote and develop the daily use of Breton. It helped to create

1058-504: The University of Rennes 2 has a Breton language department offering courses in the language along with a master's degree in Breton and Celtic Studies. Vowels in Breton may be short or long . All unstressed vowels are short; stressed vowels can be short or long (vowel lengths are not noted in usual orthographies as they are implicit in the phonology of particular dialects, and not all dialects pronounce stressed vowels as long). An emergence of

1104-479: The base vowel (this depends on the orthographic variant). Diphthongs are /ai, ei, ou/ . Breton nouns are marked for gender and number. While Breton gender is fairly typical of gender systems across western Europe (with the exception of Basque and modern English), Breton number markers demonstrate rarer behaviors. Breton has two genders: masculine ( gourel ) and feminine ( gwregel ), having largely lost its historic neuter ( nepreizh ) as has also occurred in

1150-446: The changes associated with -er / -ier are less predictable. Various nouns instead form their plural merely with ablaut : a or o in the stem being changed to e : askell "wing" → eskell "wings"; dant "tooth" → dent "teeth"; kordenn "rope" → kerdenn "ropes". La Roche-Bernard La Roche-Bernard ( French pronunciation: [la ʁɔʃ bɛʁnaʁ] ; Breton : Ar Roc'h-Bernez )

1196-1137: The comic, the Gaulish village where Asterix lives is in the Armorica peninsula , which is now Brittany. Some other popular comics have also been translated into Breton, including The Adventures of Tintin , Spirou , Titeuf , Hägar the Horrible , Peanuts and Yakari . Some original media are created in Breton. The sitcom, Ken Tuch , is in Breton. Radio Kerne , broadcasting from Finistère , has exclusively Breton programming. Some movies ( Lancelot du Lac , Shakespeare in Love , Marion du Faouet , Sezneg ) and TV series ( Columbo , Perry Mason ) have also been translated and broadcast in Breton. Poets, singers, linguists, and writers who have written in Breton, including Yann-Ber Kallocʼh , Roparz Hemon , Añjela Duval , Xavier de Langlais , Pêr-Jakez Helias , Youenn Gwernig , Glenmor , Vefa de Saint-Pierre and Alan Stivell are now known internationally. Today, Breton

1242-853: The consideration of the Breton language in Microsoft products. In October 2014, Facebook added Breton as one of its 121 languages after three years of talks between the Ofis and Facebook. France has twice chosen to enter the Eurovision Song Contest with songs in Breton; once in 1996 in Oslo with " Diwanit bugale " by Dan Ar Braz and the fifty piece band Héritage des Celtes , and most recently in 2022 in Turin with " Fulenn " by Alvan Morvan Rosius and vocal trio Ahez . These are two of five times France has chosen songs in one of its minority languages for

1288-561: The contest, the others being in 1992 (bilingual French and Antillean Creole ), 1993 (bilingual French and Corsican ), and 2011 (Corsican). Breton is spoken mainly in Lower Brittany, but also in a more dispersed way in Upper Brittany (where it is spoken alongside Gallo and French), and in areas around the world that have Breton emigrants. The four traditional dialects of Breton correspond to medieval bishoprics rather than to linguistic divisions. They are leoneg ( léonard , of

1334-655: The first decade of the 21st century, Breton is classified as "severely endangered" by the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger . However, the number of children attending bilingual classes rose 33% between 2006 and 2012 to 14,709. Breton is spoken in Lower Brittany ( Breton : Breizh-Izel ), roughly to the west of a line linking Plouha (west of Saint-Brieuc ) and La Roche-Bernard (east of Vannes ). It comes from

1380-506: The forest is now overseen by the French forestry commission, the National Forests Office . It has an area of 10 square kilometres. A large replanting scheme has repaired much of the damage sustained by the forest in storms on the 15–16 October 1987, when 3.1 square kilometres of trees were levelled or damaged. The village lies on a lake created between the 16th and 18th centuries to supply water to local silver-lead mines by means of

1426-566: The growing numbers of school-age speakers of Breton. The schools have also gained fame from their high level of results in school exams, including those on French language and literature. Breton-language schools do not receive funding from the national government, though the Brittany Region may fund them. Another teaching method is a bilingual approach by Div Yezh ("Two Languages") in the State schools, created in 1979. Dihun ("Awakening")

Huelgoat - Misplaced Pages Continue

1472-681: The growth of the movement. In 2007, some 4,500 to 5,000 adults followed an evening or correspondence one Breton-language course. The transmission of Breton in 1999 was estimated to be 3 percent. In addition to bilingual education (including Breton-medium education) the region has introduced the Breton language in primary education, mainly in the department of Finistère. These "initiation" sessions are generally one to three hours per week, and consist of songs and games. Schools in secondary education ( collèges and lycées ) offer some courses in Breton. In 2010, nearly 5,000 students in Brittany were reported to be taking this option. Additionally,

1518-537: The heritage of France ). The European Charter for Regional or Minority Languages , which obliges signatory states to recognize minority and regional languages, was signed by France in 1999 but has not been ratified. On 27 October 2015, the Senate rejected a draft constitutional law ratifying the charter. Regional and departmental authorities use Breton to a very limited extent. Some bilingual signage has also been installed, such as street name signs in Breton towns. Under

1564-450: The latter pluralizer is used only for inanimate nouns. Certain formations have been lexicalized to have meanings other than that which might be predicted solely from the morphology: dour "water" pluralized forms dourioù which means not "waters" but instead "rivers", while doureier now has come to mean "running waters after a storm". Certain forms have lost the singular from their paradigm: keloù means "news" and * kel

1610-580: The next. Gwenedeg , however, requires a little study to be intelligible with most of the other dialects. French is the sole official language of France . Supporters of Breton and other minority languages continue to argue for their recognition, and for their place in education, public schools, and public life. In July 2008, the legislature amended the French Constitution , adding article 75-1: les langues régionales appartiennent au patrimoine de la France (the regional languages belong to

1656-452: The other Celtic languages as well as across the Romance languages. Certain suffixes ( -ach/-aj, -(a)dur, -er, -lecʼh, -our, -ti, -va ) are masculine, while others ( -enti, -er, -ez, -ezh, -ezon, -i , -eg , -ell , and the singulative -enn ) are feminine. The suffix -eg can be masculine or feminine. There are certain non-determinant factors that influence gender assignment. Biological sex

1702-510: The peasant masses under-informed. In 1794, Bertrand Barère submitted his "report on the patois " to the Committee of Public Safety in which he said that "federalism and superstition speak Breton". Since the 19th century, under the Third , Fourth and now Fifth Republics , the French government has attempted to stamp out minority languages—including Breton—in state schools, in an effort to build

1748-478: The plural: bugelig means "little child", but the doubly pluralized bug ale ig où means "little children"; bag boat has a singular diminutive bagig and a simple plural bagoù , thus its diminutive plural is the doubly pluralized bag où ig où . As seen elsewhere in many Celtic languages, the formation of the plural can be hard to predict, being determined by a mix of semantic, morphological and lexical factors. The most common plural marker

1794-410: The prefixation of the number two. The dual is no longer productive, and has merely been lexicalized in these cases rather than remaining a part of Breton grammar. The (etymologically) already dual words for eyes ( daoulagad ) and ears ( divskouarn ) can be pluralized "again" to form daoulagad où and diskouarn où . Like other Brythonic languages, Breton has a singulative suffix that

1840-512: The suffix -ien , with a range of variants including -on , -ion , -an and -ian . The rare pluralizing suffixes -er / -ier and -i are used for a few nouns. When they are appended, they also trigger a change in the vowel of the root: -i triggers a vowel harmony effect whereby some or all preceding vowels are changed to i ( kenderv "cousin" → kindirvi "cousins"; bran "crow" → brini "crows"; klujur "partridge" → klujiri "partridges");

1886-556: The use of the Spilhennig to let speakers identify each other. The office also started an Internationalization and localization policy asking Google , Firefox and SPIP to develop their interfaces in Breton. In 2004, the Breton Misplaced Pages started, which counts more than 85,000 articles as of August 2024. In March 2007, the Ofis ar Brezhoneg signed a tripartite agreement with Regional Council of Brittany and Microsoft for

Huelgoat - Misplaced Pages Continue

1932-786: Was blocked by the French Constitutional Council based on the 1994 amendment to the Constitution that establishes French as the language of the republic. Therefore, no other language may be used as a language of instruction in state schools. The Toubon Law implemented the amendment, asserting that French is the language of public education. The Diwan schools were founded in Brittany in 1977 to teach Breton by immersion . Since their establishment, Diwan schools have provided fully immersive primary school and partially immersive secondary school instruction in Breton for thousands of students across Brittany. This has directly contributed to

1978-683: Was created in 1990 for bilingual education in the Catholic schools. In 2018, 18,337 pupils (about 2% of all students in Brittany) attended Diwan , Div Yezh and Dihun schools, and their number has increased yearly. This was short of the goal of Jean-Yves Le Drian (president of the Regional Council ), who aimed to have 20,000 students in bilingual schools by 2010, and of "their recognition" for "their place in education, public schools, and public life"; nevertheless he describes being encouraged by

2024-428: Was founded in 919 by a Viking chief named Bern-hart . He understood the interest of this strategic defensive place and he decided to fortify the area and settle here. His successors swore allegiance to the duke of Brittany. During the 1341–1365 War of Succession, the baron decided to help Charles de Blois but at the end of the war, and after Charles de Blois's death, Jean de Montfort decided to destroy his castle. In

2070-526: Was not concerned with the minority languages of France , spoken by the lower classes, and required the use of French for government business as part of its policy of national unity. During the French Revolution , the government introduced policies favouring French over the regional languages, which it pejoratively referred to as patois . The revolutionaries assumed that reactionary and monarchist forces preferred regional languages to try to keep

2116-483: Was published in 1995. The first edition contained about 10,000 words, and the second edition of 2001 contains 20,000 words. In the early 21st century, the Ofis Publik ar Brezhoneg ("Public Office for the Breton language") began a campaign to encourage daily use of Breton in the region by both businesses and local communes. Efforts include installing bilingual signs and posters for regional events, as well as encouraging

#424575