71-632: The Historia Caroli Magni ('History of Charles the Great'), also known as the Historia Karoli Magni et Rotholandi ('History of Charles the Great and Roland') or the ( Pseudo- ) Turpin Chronicle , is a 12th-century Latin chronicle consisting of legendary material about Charlemagne 's campaigns in Spain. The chronicle states it was written by Charlemagne's contemporary Turpin, Archbishop of Reims , but it
142-526: A faster pace. It is characterised by greater use of prepositions, and word order that is closer to modern Romance languages, for example, while grammatically retaining more or less the same formal rules as Classical Latin. Ultimately, Latin diverged into a distinct written form, where the commonly spoken form was perceived as a separate language, for instance early French or Italian dialects, that could be transcribed differently. It took some time for these to be viewed as wholly different from Latin however. After
213-718: A few in German , Dutch , Norwegian , Danish and Swedish . Latin is still spoken in Vatican City, a city-state situated in Rome that is the seat of the Catholic Church . The works of several hundred ancient authors who wrote in Latin have survived in whole or in part, in substantial works or in fragments to be analyzed in philology . They are in part the subject matter of the field of classics . Their works were published in manuscript form before
284-404: A few. Famous and well regarded writers included Petrarch, Erasmus, Salutati , Celtis , George Buchanan and Thomas More . Non fiction works were long produced in many subjects, including the sciences, law, philosophy, historiography and theology. Famous examples include Isaac Newton 's Principia . Latin was also used as a convenient medium for translations of important works first written in
355-548: A native language, Medieval Latin was used across Western and Catholic Europe during the Middle Ages as a working and literary language from the 9th century to the Renaissance , which then developed a classicizing form, called Renaissance Latin . This was the basis for Neo-Latin which evolved during the early modern period . In these periods Latin was used productively and generally taught to be written and spoken, at least until
426-551: A result, the list has variants, as well as alternative names. In addition to the historical phases, Ecclesiastical Latin refers to the styles used by the writers of the Roman Catholic Church from late antiquity onward, as well as by Protestant scholars. The earliest known form of Latin is Old Latin, also called Archaic or Early Latin, which was spoken from the Roman Kingdom , traditionally founded in 753 BC, through
497-407: A separate language, existing more or less in parallel with the literary or educated Latin, but this is now widely dismissed. The term 'Vulgar Latin' remains difficult to define, referring both to informal speech at any time within the history of Latin, and the kind of informal Latin that had begun to move away from the written language significantly in the post-Imperial period, that led ultimately to
568-695: A small number of Latin services held in the Anglican church. These include an annual service in Oxford, delivered with a Latin sermon; a relic from the period when Latin was the normal spoken language of the university. In the Western world, many organizations, governments and schools use Latin for their mottos due to its association with formality, tradition, and the roots of Western culture . Canada's motto A mari usque ad mare ("from sea to sea") and most provincial mottos are also in Latin. The Canadian Victoria Cross
639-429: A sort of informal language academy dedicated to maintaining and perpetuating educated speech. Philological analysis of Archaic Latin works, such as those of Plautus , which contain fragments of everyday speech, gives evidence of an informal register of the language, Vulgar Latin (termed sermo vulgi , "the speech of the masses", by Cicero ). Some linguists, particularly in the nineteenth century, believed this to be
710-501: A special study of the Historia , considers that the first five chapters were written by a monk of Compostela in the 11th century and the remainder by a monk of Vienne between 1109 and 1119, but this is widely disputed. No conclusive evidence has been given on its real origins. The Chronicle recounts the following incidents: At the request of Saint James who appears to him in dream, Charlemagne embarks on four wars to wrest Spain from
781-565: A spoken and written language by the scholarship by the Renaissance humanists . Petrarch and others began to change their usage of Latin as they explored the texts of the Classical Latin world. Skills of textual criticism evolved to create much more accurate versions of extant texts through the fifteenth and sixteenth centuries, and some important texts were rediscovered. Comprehensive versions of authors' works were published by Isaac Casaubon , Joseph Scaliger and others. Nevertheless, despite
SECTION 10
#1733085407048852-432: A strictly left-to-right script. During the late republic and into the first years of the empire, from about 75 BC to AD 200, a new Classical Latin arose, a conscious creation of the orators, poets, historians and other literate men, who wrote the great works of classical literature , which were taught in grammar and rhetoric schools. Today's instructional grammars trace their roots to such schools , which served as
923-689: A vernacular, such as those of Descartes . Latin education underwent a process of reform to classicise written and spoken Latin. Schooling remained largely Latin medium until approximately 1700. Until the end of the 17th century, the majority of books and almost all diplomatic documents were written in Latin. Afterwards, most diplomatic documents were written in French (a Romance language ) and later native or other languages. Education methods gradually shifted towards written Latin, and eventually concentrating solely on reading skills. The decline of Latin education took several centuries and proceeded much more slowly than
994-411: Is Veritas ("truth"). Veritas was the goddess of truth, a daughter of Saturn, and the mother of Virtue. Switzerland has adopted the country's Latin short name Helvetia on coins and stamps, since there is no room to use all of the nation's four official languages . For a similar reason, it adopted the international vehicle and internet code CH , which stands for Confoederatio Helvetica ,
1065-857: Is a classical language belonging to the Italic branch of the Indo-European languages . Latin was originally spoken by the Latins in Latium (now known as Lazio ), the lower Tiber area around Rome , Italy. Through the expansion of the Roman Republic it became the dominant language in the Italian Peninsula and subsequently throughout the Roman Empire . By the late Roman Republic , Old Latin had evolved into standardized Classical Latin . Vulgar Latin refers to
1136-548: Is a large vellum manuscript written shortly after 1382, which ranks as one of the most important medieval manuscripts written in the Welsh language . It preserves a collection of Welsh prose and poetry, notably the tales of the Mabinogion and Gogynfeirdd poetry. The manuscript derives its name from the colour of its leather binding and from its association with Hergest Court between the late 15th and early 17th century. The manuscript
1207-626: Is a reversal of the original phrase Non terrae plus ultra ("No land further beyond", "No further!"). According to legend , this phrase was inscribed as a warning on the Pillars of Hercules , the rocks on both sides of the Strait of Gibraltar and the western end of the known, Mediterranean world. Charles adopted the motto following the discovery of the New World by Columbus, and it also has metaphorical suggestions of taking risks and striving for excellence. In
1278-622: Is by Thomas Rodd and is in the History of Charles the Great and Orlando , ascribed to John Turpin ( London , 1812), available online in PDF format at Google Books , in various formats at the Internet Archive , and in chaptered HTML at Kellcraft Studios Web Textures . Rodd omits the table of contents, which is part of the original source, as well as the final four chapters. A new English translation with illustrations, introduction and notes by Kevin R. Poole
1349-505: Is forced to retreat to Pamplona . In the fourth war, Charlemagne's great army besieges Pamplona. After the death of Agolant, Charlemagne's troops pursue the Saracens through Spain. In a story modeled on David and Goliath , Roland battles the Saracen giant Ferracutus , who is holding the city of Nájera . They fight for two days, taking truces to rest at night, but during the second night
1420-548: Is found in any widespread language, the languages of Spain, France, Portugal, and Italy have retained a remarkable unity in phonological forms and developments, bolstered by the stabilising influence of their common Christian (Roman Catholic) culture. It was not until the Muslim conquest of Spain in 711, cutting off communications between the major Romance regions, that the languages began to diverge seriously. The spoken Latin that would later become Romanian diverged somewhat more from
1491-661: Is modelled after the British Victoria Cross which has the inscription "For Valour". Because Canada is officially bilingual, the Canadian medal has replaced the English inscription with the Latin Pro Valore . Spain's motto Plus ultra , meaning "even further", or figuratively "Further!", is also Latin in origin. It is taken from the personal motto of Charles V , Holy Roman Emperor and King of Spain (as Charles I), and
SECTION 20
#17330854070481562-524: Is reported to have owned it in 1634. The manuscript was later found in the collection of Thomas Wilkins (d. 1699), a Welsh clergyman and antiquarian, who may have borrowed it from the Mansels without ever returning it. In 1697, Wilkins was visited by Edward Lhuyd who spent some time copying a manuscript which might well have been the Red Book . In 1701, two years after Wilkin's death, his son Thomas Wilkins
1633-516: Is suggested by two odes ( awdlau ), dedicated to Sir Thomas Vaughan ( d. 1483) and his sons, which were written into the manuscript by Welsh poet Lewys Glyn Cothi at Tretower. The Red Book soon passed into the possession of the Vaughans of Hergest Court, near Kington in the Welsh Marches . Sir John Price of Brecon reports to have seen the manuscript in 1550, presumably at Hergest. In
1704-958: Is taught at many high schools, especially in Europe and the Americas. It is most common in British public schools and grammar schools, the Italian liceo classico and liceo scientifico , the German Humanistisches Gymnasium and the Dutch gymnasium . Occasionally, some media outlets, targeting enthusiasts, broadcast in Latin. Notable examples include Radio Bremen in Germany, YLE radio in Finland (the Nuntii Latini broadcast from 1989 until it
1775-531: The Corpus Inscriptionum Latinarum (CIL). Authors and publishers vary, but the format is about the same: volumes detailing inscriptions with a critical apparatus stating the provenance and relevant information. The reading and interpretation of these inscriptions is the subject matter of the field of epigraphy . About 270,000 inscriptions are known. The Latin influence in English has been significant at all stages of its insular development. In
1846-480: The Song of Roland material: at the battle of Roncevaux Pass , Charlemagne's rearguard, which includes Roland, is ambushed by the troops of brothers Marsile and Baligant , kings of Zaragoza , who have bought the aid of the traitor Ganelon . Roland kills Marsile, but is mortally wounded and blows his horn to recall Charlemagne's army. After routing the Saracens, Charlemagne oversees the trial and execution of Ganelon, and
1917-615: The Historia Caroli Magni , probably via Vincent of Beauvais 's Speculum Historiale . This work knew a European success and was adapted into Castilian, Portuguese, German, and English. Matteo Maria Boiardo in Orlando Innamorato frequently mentions Turpin, sometimes as a source, sometimes claiming to fill in history that Turpin omits. For example: "Few people know this story since its teller -- Turpin -- kept it hid. He may have feared that his account seemed disrespectful to
1988-562: The Holy See , the primary language of its public journal , the Acta Apostolicae Sedis , and the working language of the Roman Rota . Vatican City is also home to the world's only automatic teller machine that gives instructions in Latin. In the pontifical universities postgraduate courses of Canon law are taught in Latin, and papers are written in the same language. There are
2059-561: The Middle Ages , borrowing from Latin occurred from ecclesiastical usage established by Saint Augustine of Canterbury in the 6th century or indirectly after the Norman Conquest , through the Anglo-Norman language . From the 16th to the 18th centuries, English writers cobbled together huge numbers of new words from Latin and Greek words, dubbed " inkhorn terms ", as if they had spilled from a pot of ink. Many of these words were used once by
2130-512: The Red Book of Hergest and a number of other early manuscripts, where it occurs along with the translations of The Song of Roland and the Romance of Otinel. The Historia was first printed in 1566 at Frankfurt ; perhaps the best edition is the one edited by Ferdinand Castets as Turpini historia Karoli magni et Rotholandi (Paris, 1880). It has been translated many times into French and also into German, Danish and English. The English translation
2201-559: The Roman Rite of the Catholic Church at the Vatican City . The church continues to adapt concepts from modern languages to Ecclesiastical Latin of the Latin language. Contemporary Latin is more often studied to be read rather than spoken or actively used. Latin has greatly influenced the English language , along with a large number of others, and historically contributed many words to
Historia Caroli Magni - Misplaced Pages Continue
2272-553: The Romance languages . During the Classical period, informal language was rarely written, so philologists have been left with only individual words and phrases cited by classical authors, inscriptions such as Curse tablets and those found as graffiti . In the Late Latin period, language changes reflecting spoken (non-classical) norms tend to be found in greater quantities in texts. As it
2343-510: The Saracens . In the first war, he takes his army to Santiago de Compostela and conquers all of Spain. A second war is brought on to battle the African king Agolant who, briefly, reconquers the country. (During this war, several miracles occur, including flowers sprouting from the lances of the knights.) A third war has Agolant invading south-western France and besieging the city of Agen , but he
2414-622: The Western Roman Empire fell in 476 and Germanic kingdoms took its place, the Germanic people adopted Latin as a language more suitable for legal and other, more formal uses. While the written form of Latin was increasingly standardized into a fixed form, the spoken forms began to diverge more greatly. Currently, the five most widely spoken Romance languages by number of native speakers are Spanish , Portuguese , French , Italian , and Romanian . Despite dialectal variation, which
2485-617: The British Crown. The motto is featured on all presently minted coinage and has been featured in most coinage throughout the nation's history. Several states of the United States have Latin mottos , such as: Many military organizations today have Latin mottos, such as: Some law governing bodies in the Philippines have Latin mottos, such as: Some colleges and universities have adopted Latin mottos, for example Harvard University 's motto
2556-623: The Count." The text is considered by critics, in part, as a work of propaganda promoting the Way of St. James (many of the sites mentioned in the text are on the pilgrimage route to Santiago de Compostela) and the Reconquista . The work also paints the knights of the chanson de geste tradition as pious crusading models. Latin language Latin ( lingua Latina , pronounced [ˈlɪŋɡʷa ɫaˈtiːna] , or Latinum [ɫaˈtiːnʊ̃] )
2627-599: The English lexicon , particularly after the Christianization of the Anglo-Saxons and the Norman Conquest . Latin and Ancient Greek roots are heavily used in English vocabulary in theology , the sciences , medicine , and law . A number of phases of the language have been recognized, each distinguished by subtle differences in vocabulary, usage, spelling, and syntax. There are no hard and fast rules of classification; different scholars emphasize different features. As
2698-580: The Grinch Stole Christmas! , The Cat in the Hat , and a book of fairy tales, " fabulae mirabiles ", are intended to garner popular interest in the language. Additional resources include phrasebooks and resources for rendering everyday phrases and concepts into Latin, such as Meissner's Latin Phrasebook . Some inscriptions have been published in an internationally agreed, monumental, multivolume series,
2769-461: The United States the unofficial national motto until 1956 was E pluribus unum meaning "Out of many, one". The motto continues to be featured on the Great Seal . It also appears on the flags and seals of both houses of congress and the flags of the states of Michigan, North Dakota, New York, and Wisconsin. The motto's 13 letters symbolically represent the original Thirteen Colonies which revolted from
2840-552: The University of Kentucky, the University of Oxford and also Princeton University. There are many websites and forums maintained in Latin by enthusiasts. The Latin Misplaced Pages has more than 130,000 articles. Italian , French , Portuguese , Spanish , Romanian , Catalan , Romansh , Sardinian and other Romance languages are direct descendants of Latin. There are also many Latin borrowings in English and Albanian , as well as
2911-449: The Younger donated the manuscript to Jesus College, Oxford . Internal evidence, a note by the latter Wilkins, suggests that Edward Lhuyd then held the manuscript on loan, but that the college was able to retrieve it only 13 years later, after Lhuyd's death. The book was given on 17 February 1701 to Jesus College by Reverend Thomas Wilkins the younger of Llanblethian . The college keeps
Historia Caroli Magni - Misplaced Pages Continue
2982-541: The anonymous Franco-Venetian epic L'Entrée d'Espagne (c.1320; the author is thought to be from Padua ). The material also appears in the 14th-century Italian epic La Spagna (attributed to the Florentine Sostegno di Zanobi and likely composed between 1350-1360). Jean Bagnyon 's 15th-century La Conqueste du grand roy Charlemagne des Espagnes et les vaillances des douze pairs de France, et aussi celles de Fierabras (also called Fierabras ) includes material from
3053-525: The author and then forgotten, but some useful ones survived, such as 'imbibe' and 'extrapolate'. Many of the most common polysyllabic English words are of Latin origin through the medium of Old French . Romance words make respectively 59%, 20% and 14% of English, German and Dutch vocabularies. Those figures can rise dramatically when only non-compound and non-derived words are included. Red Book of Hergest The Red Book of Hergest ( Welsh : Llyfr Coch Hergest ), Oxford, Jesus College , MS 111,
3124-425: The benefit of those who do not understand Latin. There are also songs written with Latin lyrics . The libretto for the opera-oratorio Oedipus rex by Igor Stravinsky is in Latin. Parts of Carl Orff 's Carmina Burana are written in Latin. Enya has recorded several tracks with Latin lyrics. The continued instruction of Latin is seen by some as a highly valuable component of a liberal arts education. Latin
3195-409: The careful work of Petrarch, Politian and others, first the demand for manuscripts, and then the rush to bring works into print, led to the circulation of inaccurate copies for several centuries following. Neo-Latin literature was extensive and prolific, but less well known or understood today. Works covered poetry, prose stories and early novels, occasional pieces and collections of letters, to name
3266-415: The classicised Latin that followed through to the present are often grouped together as Neo-Latin , or New Latin, which have in recent decades become a focus of renewed study , given their importance for the development of European culture, religion and science. The vast majority of written Latin belongs to this period, but its full extent is unknown. The Renaissance reinforced the position of Latin as
3337-461: The country's full Latin name. Some film and television in ancient settings, such as Sebastiane , The Passion of the Christ and Barbarians (2020 TV series) , have been made with dialogue in Latin. Occasionally, Latin dialogue is used because of its association with religion or philosophy, in such film/television series as The Exorcist and Lost (" Jughead "). Subtitles are usually shown for
3408-427: The courteous Roland places a stone beneath the head of the giant as a pillow, and upon waking the giant reveals to Roland that he is only vulnerable in one spot: his navel. In the subsequent battle, Roland's sword finds the spot and the giant is killed. Once the last Saracen leaders are defeated, Charlemagne invests Santiago de Compostela with considerable powers and begins the return to France. The chronicle then tells
3479-493: The decline in written Latin output. Despite having no native speakers, Latin is still used for a variety of purposes in the contemporary world. The largest organisation that retains Latin in official and quasi-official contexts is the Catholic Church . The Catholic Church required that Mass be carried out in Latin until the Second Vatican Council of 1962–1965 , which permitted the use of the vernacular . Latin remains
3550-570: The educated and official world, Latin continued without its natural spoken base. Moreover, this Latin spread into lands that had never spoken Latin, such as the Germanic and Slavic nations. It became useful for international communication between the member states of the Holy Roman Empire and its allies. Without the institutions of the Roman Empire that had supported its uniformity, Medieval Latin
3621-414: The heroes' bodies are brought back to France. Charlemagne invests Basilique Saint-Denis with considerable prerogatives and dies. The chronicle ends with several appendices, including the purported discovery of Turpin's tomb by Pope Calixtus II and Callixtus' call to crusade . The Historia Caroli Magni was a huge success throughout Europe. There are 158 Latin and more than 50 vernacular manuscripts of
SECTION 50
#17330854070483692-679: The invention of printing and are now published in carefully annotated printed editions, such as the Loeb Classical Library , published by Harvard University Press , or the Oxford Classical Texts , published by Oxford University Press . Latin translations of modern literature such as: The Hobbit , Treasure Island , Robinson Crusoe , Paddington Bear , Winnie the Pooh , The Adventures of Tintin , Asterix , Harry Potter , Le Petit Prince , Max and Moritz , How
3763-675: The language of the Roman Rite . The Tridentine Mass (also known as the Extraordinary Form or Traditional Latin Mass) is celebrated in Latin. Although the Mass of Paul VI (also known as the Ordinary Form or the Novus Ordo) is usually celebrated in the local vernacular language, it can be and often is said in Latin, in part or in whole, especially at multilingual gatherings. It is the official language of
3834-440: The large areas where it had come to be natively spoken. However, even after the fall of Western Rome , Latin remained the common language of international communication , science, scholarship and academia in Europe until well into the early 19th century, by which time modern languages had supplanted it in common academic and political usage. Late Latin is the literary language from the 3rd century AD onward. No longer spoken as
3905-406: The late 1560s, William Salesbury found the manuscript in the possession of Sir Henry Sidney at Ludlow , when Siancyn Gwyn of Llanidloes held it on loan from him. By the early 17th century, the Red Book had passed to the Mansels of Margam , hence back in Glamorgan . It was possibly brought into the marriage between Henry's granddaughter Catherine Sidney and Sir Lewis Mansel , who
3976-412: The late seventeenth century, when spoken skills began to erode. It then became increasingly taught only to be read. Latin grammar is highly fusional , with classes of inflections for case , number , person , gender , tense , mood , voice , and aspect . The Latin alphabet is directly derived from the Etruscan and Greek alphabets . Latin remains the official language of the Holy See and
4047-431: The later part of the Roman Republic , up to 75 BC, i.e. before the age of Classical Latin . It is attested both in inscriptions and in some of the earliest extant Latin literary works, such as the comedies of Plautus and Terence . The Latin alphabet was devised from the Etruscan alphabet . The writing later changed from what was initially either a right-to-left or a boustrophedon script to what ultimately became
4118-421: The less prestigious colloquial registers , attested in inscriptions and some literary works such as those of the comic playwrights Plautus and Terence and the author Petronius . While often called a "dead language", Latin did not undergo language death . By the 6th to 9th centuries, natural language change eventually resulted in Latin as a vernacular language evolving into distinct Romance languages in
4189-426: The manuscript on deposit at the Bodleian Library . The first part of the manuscript contains prose, including the Mabinogion , for which this is one of the manuscript sources, other tales, historical texts (including a Welsh translation of Geoffrey of Monmouth 's Historia Regum Britanniae ), and various other texts including a series of Triads . The rest of the manuscript contains poetry, especially from
4260-491: The medieval books in Welsh, the largest in its dimensions...and the thickest". The manuscript appears to have been retained by Hopcyn's family until the end of the 15th century, when Hopcyn's grandson Hopcyn ap Rhys was held complicit in the rebellion against King Edward IV and consequently saw much of his property forfeited. The Vaughans of Tretower ( Tretŵr ), then in Breconshire , obtained it, probably in 1465 on receiving Hopcyn's forfeited possessions. Ownership
4331-413: The other varieties, as it was largely separated from the unifying influences in the western part of the Empire. Spoken Latin began to diverge into distinct languages by the 9th century at the latest, when the earliest extant Romance writings begin to appear. They were, throughout the period, confined to everyday speech, as Medieval Latin was used for writing. For many Italians using Latin, though, there
SECTION 60
#17330854070484402-417: The period of court poetry known as Poetry of the Princes ( Welsh : Gogynfeirdd or Beirdd y Tywysogion ), including the cycles Canu Llywarch Hen , Canu Urien , and Canu Heledd . It contains also poems by Myrddin Wyllt . The Red Book is similar in content to the White Book of Rhydderch , of which it has at times been supposed to be a copy. Both are now thought, however, to descend from
4473-399: The story in existence. It is Book IV ( Historia Turpini ) in the Codex Calixtinus , the oldest known manuscript of the text. The popularity of the work is attested by the fact that there are at least nine French translations of the Historia dating from the 13th century of about the same time, all from Northern France. There is a Welsh adaptation, dating to the 14th century, and found in
4544-401: Was already dead, when the Pseudo-Turpin wrote his "Historia" (this he did not before 1130). It is, however, not based on historical sources but on the tradition of the chansons de geste , notably the Chanson de Roland (Song of Roland). Its popularity seems to date from the latter part of the 12th century, the period when versions of this epic began to be written down. Gaston Paris , who made
4615-405: Was found out as a medieval forgery. The work was extremely popular, and served as a major source of material on Charlemagne in chronicles, fiction and iconography throughout Medieval Europe. The miracles of the flowering lances and the death of Ferracutus appear on the windows of Chartres cathedral . The Historia Caroli Magni was presented as authentic by using the name of Pope Calixtus II, who
4686-413: Was free to develop on its own, there is no reason to suppose that the speech was uniform either diachronically or geographically. On the contrary, Romanised European populations developed their own dialects of the language, which eventually led to the differentiation of Romance languages . Late Latin is a kind of written Latin used in the 3rd to 6th centuries. This began to diverge from Classical forms at
4757-496: Was much more liberal in its linguistic cohesion: for example, in classical Latin sum and eram are used as auxiliary verbs in the perfect and pluperfect passive, which are compound tenses. Medieval Latin might use fui and fueram instead. Furthermore, the meanings of many words were changed and new words were introduced, often under influence from the vernacular. Identifiable individual styles of classically incorrect Latin prevail. Renaissance Latin, 1300 to 1500, and
4828-441: Was no complete separation between Italian and Latin, even into the beginning of the Renaissance . Petrarch for example saw Latin as a literary version of the spoken language. Medieval Latin is the written Latin in use during that portion of the post-classical period when no corresponding Latin vernacular existed, that is from around 700 to 1500 AD. The spoken language had developed into the various Romance languages; however, in
4899-421: Was published in 2014. Some medieval chroniclers used material from the Historia Caroli Magni in total faith to discuss the Spanish wars. The work was used by the authors of the Grandes Chroniques de France (13th-15th centuries), a vast compilation of historical material. An adaptation of the Pseudo-Turpin story including the scene with Ferracutus/Ferraguto and his mortal duel with Orlando (Roland) occurs in
4970-431: Was shut down in June 2019), and Vatican Radio & Television, all of which broadcast news segments and other material in Latin. A variety of organisations, as well as informal Latin 'circuli' ('circles'), have been founded in more recent times to support the use of spoken Latin. Moreover, a number of university classics departments have begun incorporating communicative pedagogies in their Latin courses. These include
5041-412: Was written between about 1382 and 1410. One of the several copyists responsible for the manuscript has been identified as Hywel Fychan fab Hywel Goch of Buellt . He is known to have worked for Hopcyn ap Tomas ab Einion ( c. 1330–1403) of Ynysforgan , Swansea , and it is possible that the manuscript was compiled for Hopcyn. According to scholar Daniel Huws , it is "by far the heaviest of
#47952